<?xml version="1.0"?><!--ArborText, Inc., 1988-2002, v.4002--><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20111202"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><BillNumber>C-15</BillNumber><Parliament><Session>3</Session><Number>37</Number><RegnalYear><Year-s>52-53</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2004</Year-s></Parliament><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act to implement treaties and administrative arrangements on the international transfer of persons found guilty of criminal offences</LongTitle><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;" status="official">International Transfer of Offenders Act</ShortTitle><RunningHead>International Transfer of Offenders</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2012</YYYY><MM>03</MM><DD>21</DD></Date></Stages><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>2004</YYYY><MM>5</MM><DD>14</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">I-20.6</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>21</AnnualStatuteNumber><YYYY>2004</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">International Transfer of Offenders Act</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>The following definitions apply in this Act.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian offender}{délinquant canadien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian offender}{délinquant canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canadian offender</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian offender}{délinquant canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>délinquant canadien</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Canadian offender</DefinedTermEn> means a Canadian citizen within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-29">Citizenship Act</XRefExternal> who has been found guilty of an offence — and is detained, subject to supervision by reason of conditional release or probation or subject to any other form of supervision in a foreign entity — and whose verdict and sentence may no longer be appealed.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{criminal offence}{infraction criminelle}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{criminal offence}{infraction criminelle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>criminal offence</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{criminal offence}{infraction criminelle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>infraction criminelle</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>criminal offence</DefinedTermEn> means an offence against an Act of Parliament.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign entity}{entité étrangère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign entity}{entité étrangère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>foreign entity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign entity}{entité étrangère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entité étrangère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>foreign entity</DefinedTermEn>, other than in sections 31 and 32, means a foreign state — or a province, state or other political subdivision of a foreign state, a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state or a territory or other entity, including an international criminal tribunal — with which Canada has entered into a treaty on the transfer of offenders or an administrative arrangement referred to in section 31 or 32.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign offender}{délinquant étranger}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign offender}{délinquant étranger}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>foreign offender</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{foreign offender}{délinquant étranger}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>délinquant étranger</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>foreign offender</DefinedTermEn> means a citizen or national of a foreign entity who has been found guilty of a criminal offence — and is detained, subject to supervision by reason of conditional release or probation or subject to any other form of supervision in Canada — and whose verdict and sentence may no longer be appealed.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{penitentiary}{pénitencier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{penitentiary}{pénitencier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>penitentiary</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{penitentiary}{pénitencier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pénitencier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>penitentiary</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prison}{prison}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prison}{prison}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>prison</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prison}{prison}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>prison</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>prison</DefinedTermEn> means a place of confinement other than a penitentiary.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treaty}{traité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treaty}{traité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>treaty</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treaty}{traité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>traité</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>treaty</DefinedTermEn> includes an international agreement or convention, but does not include an administrative arrangement entered into under section 31 or 32.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>2004, c. 21, s. 2;</li><li> 2005, c. 10, s. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041029">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PURPOSE AND PRINCIPLES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Purpose</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>The purpose of this Act is to contribute to the administration of justice and the rehabilitation of offenders and their reintegration into the community by enabling offenders to serve their sentences in the country of which they are citizens or nationals.</Text></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Dual criminality</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (3), a transfer is not available unless the Canadian offender's conduct would have constituted a criminal offence if it had occurred in Canada at the time the Minister receives the request for a transfer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conduct determinative</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For greater certainty, it is not relevant whether the conduct referred to in subsection (1) is named, defined or characterized by the foreign entity in the same way as it is in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — children</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A transfer is available to a Canadian offender who, at the time the offence was committed, was a child within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal> even if their conduct would not have constituted a criminal offence if it had occurred in Canada at that time. That offender may not be detained in Canada.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of transfer</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A transfer may not have the effect of increasing a sentence imposed by a foreign entity or of invalidating a guilty verdict rendered, or a sentence imposed, by a foreign entity. The verdict and the sentence, if any, are not subject to any appeal or other form of review in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A document supplied by a foreign entity that sets out a finding of guilt and a sentence, if any, and purports to be signed by a judicial official or a director of a place of confinement in the foreign entity is proof of the facts alleged, in the absence of evidence to the contrary and without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MINISTER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Administration of Act</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister is responsible for the administration of this Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Designation by Minister</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, in writing, designate, by name or position, a staff member within the meaning of subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal> to act on the Minister's behalf under section 8, 12, 15, 24, 30 or 37.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Request for transfer</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>A person may not be transferred under a treaty, or an administrative arrangement entered into under section 31 or 32, unless a request is made, in writing, to the Minister.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONSENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent of three parties</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The consent of the three parties to a transfer — the offender, the foreign entity and Canada — is required.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Withdrawal of consent</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A foreign offender — and, subject to the laws of the foreign entity, a Canadian offender — may withdraw their consent at any time before the transfer takes place.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Information about treaties</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister or the relevant provincial authority, as the case may be, shall inform a foreign offender, and the Minister shall take all reasonable steps to inform a Canadian offender, of the substance of any treaty — or administrative arrangement entered into under section 31 or 32 — that applies to them.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Information about sentence and other obligations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>shall inform a Canadian offender, in writing, as to how their foreign sentence is to be served in Canada and, in the case of an offender who is required to comply with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>inform them, in writing, of that obligation and of sections 4 to 7.1 of that Act and sections 490.031 and 490.0311 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>on the day of the transfer at the earliest, deliver a copy of Form 1 of the schedule to</Text><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the offender,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the Attorney General of the province, or the minister of justice of the territory, in which the person is to be detained in custody, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>the person in charge of the place in which the person is to be detained in custody; and</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>shall deliver to a foreign offender the information with which the Minister was provided by the foreign entity as to how their Canadian sentence is to be served.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Person authorized to consent</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>In respect of the following persons, consent is given by whoever is authorized to consent in accordance with the laws of the province where the person is detained, is released on conditions or is to be transferred:</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a child or young person within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person who is not able to consent and in respect of whom a verdict of not criminally responsible on account of mental disorder or of unfit to stand trial has been rendered; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>an offender who is not able to consent.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, c. 21, s. 8;</li><li> 2010, c. 17, s. 61.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041029">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Provincial authority</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a foreign offender is — or a Canadian offender would, after their transfer, be — under the authority of a province or if a Canadian offender is a child within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>, the consent of the Minister and the relevant provincial authority is required.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Purpose and principles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In determining whether to consent to a transfer, the provincial authority shall take into account the purpose and principles of this Act.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Factors — Canadian offenders</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian offender, the Minister shall consider the following factors:</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender's return to Canada would constitute a threat to the security of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender left or remained outside Canada with the intention of abandoning Canada as their place of permanent residence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender has social or family ties in Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>whether the foreign entity or its prison system presents a serious threat to the offender's security or human rights.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Factors — Canadian and foreign offenders</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian or foreign offender, the Minister shall consider the following factors:</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister's opinion, the offender will, after the transfer, commit a terrorism offence or criminal organization offence within the meaning of section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender was previously transferred under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="T-15">Transfer of Offenders Act</XRefExternal>, chapter T-15 of the Revised Statutes of Canada, 1985.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Additional factor — Canadian young persons</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian offender who is a young person within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>, the Minister and the relevant provincial authority shall consider the best interests of the young person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Primary consideration — Canadian children</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian offender who is a child within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>, the primary consideration of the Minister and the relevant provincial authority is to be the best interests of the child.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Writing</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A consent, a refusal of consent or a withdrawal of consent is to be given in writing.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Reasons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the Minister does not consent to a transfer, the Minister shall give reasons.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent voluntary</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>The Minister shall take all reasonable steps to determine whether an offender's consent has been given voluntarily.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONTINUED ENFORCEMENT AND ADAPTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Continued enforcement</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>The enforcement of a Canadian offender's sentence is to be continued in accordance with the laws of Canada as if the offender had been convicted and their sentence imposed by a court in Canada.</Text></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Adaptation</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>Subject to subsection 17(1) and section 18, if, at the time the Minister receives a request for the transfer of a Canadian offender, the sentence imposed by the foreign entity is longer than the maximum sentence provided for in Canadian law for the equivalent offence, the Canadian offender is to serve only the shorter sentence.</Text></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Equivalent offence</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>For the purposes of the application of any Act of Parliament to a Canadian offender, the Minister shall identify the criminal offence that, at the time the Minister receives their request for a transfer, is equivalent to the offence of which the Canadian offender was convicted.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PROBATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Deemed probation order</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>A foreign sentence that consists of a period of supervision, other than by reason of conditional release — or a period of supervision that is, other than by reason of a conditional release, an element of a foreign sentence of imprisonment of less than two years — is deemed to be a probation order under section 731 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, to a maximum of three years, or under paragraph 42(2)(<Emphasis style="italic">k</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>, to a maximum of two years.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">YOUNG PERSONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of young person — 12 or 13 years old</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), and if the following conditions are met, the maximum sentence to be enforced in Canada is the maximum youth sentence that could have been imposed under the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>:</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the Canadian offender was, at the time the offence was committed, 12 or 13 years old; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>their sentence is longer than the maximum youth sentence that could have been imposed under that Act for an equivalent offence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Sentence for young person convicted of murder — 12 or 13 years old</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A Canadian offender who was 12 or 13 years old at the time the offence was committed and whose conduct, if it had occurred in Canada, would have constituted first or second degree murder within the meaning of section 231 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> is required to serve</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the sentence imposed by the foreign entity — if less than ten years, in the case of first degree murder, or less than seven years, in the case of second degree murder — consisting, in the same proportion as in paragraph 42(2)(<Emphasis style="italic">q</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>, of a committal to custody and a placement under conditional supervision to be served in the community; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the maximum sentence that could be imposed under paragraph 42(2)(<Emphasis style="italic">q</Emphasis>) of that Act if the sentence imposed by the foreign entity was ten years or more in the case of first degree murder or seven years or more in the case of second degree murder.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of young person — 14 to 17 years old</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>A Canadian offender is deemed to be serving an adult sentence within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal> if</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the Canadian offender was, at the time the offence was committed, from 14 to 17 years old; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>their sentence is longer than the maximum youth sentence that could have been imposed under that Act for an equivalent offence.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Parole eligibility for young person convicted of murder — 14 to 17 years old</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A Canadian offender who was from 14 to 17 years old at the time the offence was committed, and who was sentenced to imprisonment for life for conduct that, if it had occurred in Canada, would have constituted first or second degree murder within the meaning of section 231 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, is deemed to be serving an adult sentence within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>. They are eligible for full parole on the day on which they have served the shorter of</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the period of ineligibility imposed by the foreign entity, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>either</Text><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>five years, if they were 14 or 15 years old at the time the offence was committed, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>ten years, in the case of first degree murder, or seven years, in the case of second degree murder, if they were 16 or 17 years old at the time the offence was committed.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Deemed to have received adult sentence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A Canadian offender who was from 14 to 17 years old at the time the offence was committed and who received a sentence for a determinate period of more than ten years for conduct that, if it had occurred in Canada, would have constituted first degree murder within the meaning of section 231 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> — or of more than seven years for conduct that, if it had occurred in Canada, would have constituted second degree murder within the meaning of that section — is deemed to have received an adult sentence within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Deemed to have received youth sentence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A Canadian offender who was from 14 to 17 years old at the time the offence was committed and who received a sentence for a determinate period of ten years or less for conduct that, if it had occurred in Canada, would have constituted first degree murder within the meaning of section 231 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> — or of seven years or less for conduct that, if it had occurred in Canada, would have constituted second degree murder within the meaning of that section — is deemed to have received a youth sentence within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Placement</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>A Canadian offender who was from 12 to 17 years old at the time the offence was committed is to be detained</Text><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the sentence imposed in the foreign entity could, if the offence had been committed in Canada, have been a youth sentence within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>in the case of an offender who was less than 20 years old at the time of their transfer, in a youth custody facility within the meaning of that Act, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an offender who was at least 20 years old at the time of their transfer, in a provincial correctional facility for adults; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the sentence imposed in the foreign entity could, if the offence had been committed in Canada, have been an adult sentence within the meaning of that Act,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>in the case of an offender who was less than 18 years old at the time of their transfer, in a youth custody facility within the meaning of that Act,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an offender who was at least 18 years old at the time of their transfer, in a provincial correctional facility for adults if their sentence is less than two years, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>in the case of an offender who was at least 18 years old at the time of their transfer, in a penitentiary if their sentence is at least two years.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SENTENCE CALCULATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Where committed</MarginalNote><Label>21.</Label><Text>Subject to section 20, a Canadian offender who was detained in a foreign entity is to be detained in Canada in</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a prison if they were sentenced to imprisonment for less than two years; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a penitentiary if they were sentenced to imprisonment for two years or more.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Credit towards completion of sentence</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The length of a Canadian offender's sentence equals the length of the sentence imposed by the foreign entity minus any time that was, before their transfer, recognized by the foreign entity as a reduction, other than time spent in confinement after the sentence was imposed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Credit for time spent in confinement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The time that a Canadian offender spent in confinement, after the sentence was imposed and before their transfer, is subtracted from the length of the sentence determined in accordance with subsection (1). The resulting period constitutes the period that the offender is to serve on the sentence.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Eligibility for parole — general</MarginalNote><Label>23.</Label><Text>Subject to sections 19 and 24, a Canadian offender who is transferred to Canada is eligible for full parole on the day on which they have served, commencing on the day on which they commenced serving their sentence, the lesser of seven years and one third of the length of the sentence as determined under subsection 22(1).</Text></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Eligibility for parole — murder</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections 17(2) and 19(1), if a Canadian offender was sentenced to imprisonment for life for an offence that, if it had been committed in Canada, would have constituted murder within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, their full parole ineligibility period is 10 years. If, in the Minister’s opinion, the documents supplied by the foreign entity show that the circumstances in which the offence was committed were such that, if it had been committed in Canada after July 26, 1976, it would have been first degree murder within the meaning of section 231 of that Act, the full parole ineligibility period is</Text><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>15 years, if the offence was committed before the day on which paragraph 745.6(1)(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> comes into force; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>25 years, if the offence was committed on or after that day.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Multiple murders</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), if a Canadian offender who was subject to a sentence of imprisonment for life for a conviction for murder, or an offence that, if it had been committed in Canada, would have constituted murder, within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, received an additional sentence of imprisonment for life — imposed by the foreign entity for a conviction for an offence that, if it had been committed in Canada, would have constituted murder within the meaning of that Act — the full parole ineligibility period in respect of the additional sentence is established under section 745 of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — second degree murder</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the additional sentence referred to in subsection (2) is in respect of a conviction for an offence that, if it had been committed in Canada, would have constituted second degree murder within the meaning of section 231 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> — and if the offence was committed before all of the Canadian offender's convictions for murder, or for offences that, if they had been committed in Canada, would have constituted murder, within the meaning of that Act — the full parole ineligibility period in respect of the additional sentence is 10 years.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Credit for time spent in custody</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In calculating the period of imprisonment for the purpose of this section, the time served by an offender includes any time spent in custody between the day on which they were arrested and taken into custody for the offence for which they were sentenced and the day on which the sentence was imposed.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, c. 21, s. 24;</li><li> 2011, c. 2, s. 6.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041029">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Temporary absence and day parole — persons convicted of murder</MarginalNote><Label>25.</Label><Text>Subject to section 746.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>,</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a Canadian offender who is transferred to Canada — and was sentenced to imprisonment for life for an offence that, if it had been committed in Canada, would have constituted murder within the meaning of that Act — is eligible for day parole in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal> and for an absence without escort in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="P-20">Prisons and Reformatories Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>their absence with escort may be authorized in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="P-20">Prisons and Reformatories Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Statutory release — penitentiary</MarginalNote><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a Canadian offender is detained in a penitentiary, they are entitled to be released on statutory release on the day on which they have served, commencing on the day of their transfer, two thirds of the period determined in accordance with subsection 22(2).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Release — prison</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a Canadian offender is detained in a prison, they are entitled to be released on the day on which they have served, commencing on the day of their transfer, the period determined in accordance with subsection 22(2) less the amount of any remission earned under the <XRefExternal reference-type="act" link="P-20">Prisons and Reformatories Act</XRefExternal> on that period.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">If eligible for parole, etc., before transfer</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>If, under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, the day on which a Canadian offender is eligible for a temporary absence, day parole or full parole is before the day of their transfer, the day of their transfer is deemed to be their day of eligibility.</Text></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Review by Board</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Despite sections 122 and 123 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal>, the National Parole Board is not required to review the case of a Canadian offender until six months after the day of their transfer.</Text></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>29.</Label><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this Act, a Canadian offender who is transferred to Canada is subject to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="P-20">Prisons and Reformatories Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal> as if they had been convicted and their sentence imposed by a court in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian sentence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If, before the transfer, a Canadian offender is subject to a Canadian sentence of imprisonment, they are</Text><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>eligible for full parole on the later of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the day established in accordance with section 19, 23 or 24, as the case may be, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the full parole eligibility date established under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal>; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>entitled to statutory release on the later of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the day established in accordance with section 26, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the statutory release date established under that Act.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COMPASSIONATE MEASURES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian offender</MarginalNote><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A Canadian offender shall benefit from any compassionate measures — including a cancellation of their conviction or shortening of their sentence — taken by a foreign entity after the transfer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Foreign offender</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall take all reasonable steps to inform the foreign entity and the foreign offender of any compassionate measures taken by Canada after the transfer.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Administrative arrangements — offenders</MarginalNote><Label>31.</Label><Text>If no treaty is in force between Canada and a foreign entity on the transfer of offenders, the Minister of Foreign Affairs may, with the consent of the Minister, enter into an administrative arrangement with the foreign entity for the transfer of an offender in accordance with this Act.</Text></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Administrative arrangements — mentally disordered persons</MarginalNote><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If the relevant provincial authority consents to the transfer, the Minister of Foreign Affairs may, with the consent of the Minister, enter into an administrative arrangement with a foreign entity for the transfer, in accordance with this Act, of a person in respect of whom a verdict of unfit to stand trial or not criminally responsible on account of mental disorder was rendered and may no longer be appealed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent — provincial authority</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The consent of a provincial authority to a transfer under this section shall take into account the purpose and principles of this Act. Consent to the transfer of a person in respect of whom a verdict of not criminally responsible on account of mental disorder has been rendered — or of a citizen or national of a foreign entity in respect of whom a verdict of unfit to stand trial has been rendered — is given by the attorney general of a province or, in the case of a territory, the Attorney General of Canada, on the recommendation of the relevant Review Board established under section 672.38 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>. Consent to the transfer of a Canadian citizen in respect of whom a verdict of unfit to stand trial has been rendered in a foreign entity is given by the relevant provincial authority.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Factors — provincial authority</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A Review Board, in deciding whether to recommend to the attorney general that a person be transferred — and the relevant provincial authority, in deciding whether to consent to a transfer under subsection (2) — shall consider the following factors:</Text><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the best interests of the person, including their mental condition, the likelihood of their reintegration into society and their treatment and other needs; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the need to protect society from dangerous persons.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Additional factor — unfit to stand trial</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The attorney general, in deciding whether to consent to the transfer to a foreign entity of a person in respect of whom a verdict of unfit to stand trial has been rendered, shall consider their ability to effectively prosecute the case in the event that the person becomes fit to stand trial.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>foreign entity</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>33.</Label><Text>In sections 31 and 32, <DefinedTermEn>foreign entity</DefinedTermEn> means a foreign state, a province, state or other political subdivision of a foreign state, a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state or a territory or other entity, including an international criminal tribunal.</Text></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Part XX.1 of <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>34.</Label><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the other provisions of this Act — and, in the case of a young person, section 141 of the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal> — Part XX.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> applies to a person who is transferred to Canada under an administrative arrangement that was entered into under section 32. The verdict of the foreign court is deemed to be a verdict of not criminally responsible on account of mental disorder and to have been made on the day of their transfer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Presumption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The person is deemed to be the subject of an order under paragraph 672.54(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> and a warrant of committal under section 672.57 of that Act until the Review Board of the province to which the person is transferred makes a disposition under section 672.47 of that Act. The Review Board shall, within 45 days after the day of the person's transfer, hold a hearing and make a disposition.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of time period</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the Review Board is of the opinion that there are exceptional circumstances that warrant it, it may take a maximum of 90 days to hold a hearing and make a disposition.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Transportation for transfer</MarginalNote><Label>35.</Label><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person who is discharged under paragraph 672.54(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or detained under paragraph 672.54(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of that Act may — with the consent of the attorney general of the province from which they are to be transported and, if applicable, the attorney general of the province to which they are to be transported — be transported to any other place in Canada in order to expedite their transfer to a foreign entity.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Warrant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person is to be transported in order to expedite their transfer, an officer authorized by the attorney general of the province from which they are to be transported shall sign a warrant specifying the place in Canada to which they are to be transported, the terms of their transfer and, if applicable, the place of detention.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Territories</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of this section, in respect of a territory, the relevant attorney general is the Attorney General of Canada.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Transportation and detention</MarginalNote><Label>36.</Label><Text>A warrant referred to in subsection 35(2) is sufficient authority for</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person who is responsible for the custody and transportation of the person being transferred to convey them to the place in Canada to which they are to be transported and, if applicable, deliver them to the person in charge of the place of detention;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person in charge of the place of detention to detain the person being transferred; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person who is responsible for the custody and transportation of the person being transferred to deliver them to the person from the foreign entity who is responsible for the transfer.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_36.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_36.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SEX OFFENDER INFORMATION REGISTRATION ACT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;36.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation</MarginalNote><Label>36.1</Label><Text>If the criminal offence identified under section 15 or 36.3 is one referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>designated offence</DefinedTermEn> in subsection 490.011(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, the person is required to comply with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 17, s. 62.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;36.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,m1=&quot;&quot;">When obligation begins</MarginalNote><Label>36.2</Label><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The obligation begins on the day of the person’s transfer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration of obligation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The obligation</Text><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ends 10 years after the day on which the sentence was imposed or the person was found not criminally responsible on account of mental disorder if the maximum term of imprisonment provided for in Canadian law for the equivalent criminal offence is two or five years;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ends 20 years after the day on which the sentence was imposed or the person was found not criminally responsible on account of mental disorder if the maximum term of imprisonment provided for in Canadian law for the equivalent criminal offence is 10 or 14 years; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>applies for life if the maximum term of imprisonment provided for in Canadian law for the equivalent criminal offence is life.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration — if more than one offence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The obligation applies for life if the person was convicted of or found not criminally responsible on account of mental disorder for more than one offence in respect of which the equivalent criminal offence is an offence referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>designated offence</DefinedTermEn> in subsection 490.011(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration — if previous obligation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The obligation applies for life if the person is, or was at any time, subject to an obligation under section 490.019 or 490.02901 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or section 227.06 of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">National Defence Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration — if previous order</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The obligation applies for life if the person is, or was at any time, subject to an order made previously under section 490.012 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or section 227.01 of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">National Defence Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration — if previous offence</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The obligation applies for life if</Text><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person was, before or after the coming into force of this paragraph, previously convicted of or found not criminally responsible on account of mental disorder for an offence referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>designated offence</DefinedTermEn> in subsection 490.011(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>designated offence</DefinedTermEn> in section 227 of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">National Defence Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person was not served with a notice under section 490.021 or 490.02903 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or section 227.08 of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">National Defence Act</XRefExternal> in connection with that offence; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>no order was made under subsection 490.012(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> or subsection 227.01(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">National Defence Act</XRefExternal> in connection with that offence.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 17, s. 62.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;36.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Not criminally responsible — equivalent offence</MarginalNote><Label>36.3</Label><Subsection Code="se=&quot;36.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a request is made to transfer a person in respect of whom a verdict of not criminally responsible on account of mental disorder was rendered for an offence that consists of one or more acts that are sexual in nature, the Minister shall identify the criminal offence that, at the time the Minister receives the request, is equivalent to that offence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Not criminally responsible — delivery of Form 1</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the person is required to comply with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>, the Minister shall deliver a copy of Form 1 of the schedule to the Review Board of the province to which the person is transferred.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 17, s. 62.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">GENERAL PROVISION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer to Canada not valid</MarginalNote><Label>37.</Label><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The foreign sentence of a person transferred to Canada under this Act is enforceable in Canada unless a court determines that, because the person is not a Canadian citizen, the transfer is not valid.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister to notify foreign entity and other ministers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the court declares that the transfer of the person to Canada is not valid, the Minister shall notify the foreign entity, the minister responsible for the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal> and the minister responsible for the <XRefExternal reference-type="act" link="E-23.01">Extradition Act</XRefExternal> that the transfer is not valid.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer to foreign entity not valid</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a foreign entity declares that the transfer of a foreign offender is not valid, the Canadian sentence that they were serving before the transfer is enforceable in Canada.</Text></Subsection></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TRANSITIONAL PROVISION</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Application to pending cases</MarginalNote><Label>38.</Label><Text>This Act applies in respect of all requests for transfer that are pending on the day that this section comes into force.</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONSEQUENTIAL AMENDMENT</TitleText></Heading><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_39&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_39&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><Label>39.</Label><Text>[Amendment]</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">REFERENCES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;40&quot;"><Label>40.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_41&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_41&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COORDINATING AMENDMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;41&quot;"><Label>41.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_42&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_42&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">REPEAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;42&quot;"><Label>42.</Label><Text>[Repeal]</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COMING INTO FORCE</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,m1=&quot;&quot;">Coming into force</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="I-20.6_e_43">*</FootnoteRef>43. </Label><Text>This Act, other than section 41, comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text><Footnote><Label>*</Label><Text id="I-20.6_e_43">[Note: Section 41 in force on assent May 14, 2004; Act, other than section 41, in force October 29, 2004, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/2004-140.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Subparagraph 8(4)(a)(ii) and subsection 36.3(2))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORM 1</Label><TitleText>OBLIGATION TO COMPLY WITH SEX OFFENDER INFORMATION REGISTRATION ACT</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>To A.B., of ................, (<Emphasis style="italic">occupation</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">address in Canada</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">date of birth</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">gender</Emphasis>):</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Because you are being transferred to Canada under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">International Transfer of Offenders Act</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>And because you were convicted of or found not criminally responsible on account of mental disorder for (<Emphasis style="italic">description, date and location of offence(s)</Emphasis>) that the Minister has identified as being equivalent to (<Emphasis style="italic">description of offence(s)</Emphasis>) under (<Emphasis style="italic">applicable provision(s) of the</Emphasis><XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>), a designated offence (<Emphasis style="italic">or</Emphasis> designated offences) as defined in subsection 490.011(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>You are provided with this to inform you that you are required to comply with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal> commencing on the day of your transfer.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>1.</Label><Text>You must report for the first time to the registration centre referred to in section 7.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>, whenever required under subsection 4(2) of that Act.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.</Label><Text>You must subsequently report to the registration centre referred to in section 7.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>, whenever required under section 4.1 or 4.3 of that Act, for a period of ....... years after the day on which you were sentenced or found not criminally responsible on account of mental disorder for the offence (<Emphasis style="italic">or if paragraph 36.2(2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) or any of subsections 36.2(3) to (6) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">International Transfer of Offenders Act</XRefExternal> applies</Emphasis>, for life because you were convicted of or found not criminally responsible on account of mental disorder for (<Emphasis style="italic">description of offence(s)</Emphasis>) under (<Emphasis style="italic">applicable designated offence provision(s) of the</Emphasis><XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>), a designated offence (<Emphasis style="italic">or</Emphasis> designated offences) within the meaning of subsection 490.011(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.</Label><Text>Information relating to you will be collected under sections 5 and 6 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal> by a person who collects information at the registration centre.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>4.</Label><Text>Information relating to you will be registered in a database, and may be consulted, disclosed and used in the circumstances set out in the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>5.</Label><Text>If you believe that the information registered in the database contains an error or omission, you may ask a person who collects information at the registration centre referred to in section 7.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal> to correct the information.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>6.</Label><Text>You have the right to apply to a court to terminate the obligation to comply with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal> and the right to appeal the decision of that court.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>7.</Label><Text>If you are found to have not complied with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Sex Offender Information Registration Act</XRefExternal>, you may be subject to a fine or imprisonment, or to both.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Label>8.</Label><Text>If you are found to have provided false or misleading information, you may be subject to a fine or imprisonment, or to both.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">For administrative use only:</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Transferred on (<Emphasis style="italic">date</Emphasis>).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentence imposed or verdict of not criminally responsible on account of mental disorder rendered on (<Emphasis style="italic">date</Emphasis>).</Text></Provision></FormGroup><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 17, s. 63.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>AMENDMENTS NOT IN FORCE</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 1, s. 135</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>135.</Label><Text>Section 3 of the <XRefExternal reference-type="act">International Transfer of Offenders Act</XRefExternal> is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Purpose</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>The purpose of this Act is to enhance public safety and to contribute to the administration of justice and the rehabilitation of offenders and their reintegration into the community by enabling offenders to serve their sentences in the country of which they are citizens or nationals.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 1, s. 136</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>136.</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Subsection 10(1) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Factors — Canadian offenders</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian offender, the Minister may consider the following factors:</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister’s opinion, the offender’s return to Canada will constitute a threat to the security of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister’s opinion, the offender’s return to Canada will endanger public safety, including</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>the safety of any person in Canada who is a victim, as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Corrections and Conditional Release Act</XRefExternal>, of an offence committed by the offender,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>the safety of any member of the offender’s family, in the case of an offender who has been convicted of an offence against a family member, or</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iii)</Label><Text>the safety of any child, in the case of an offender who has been convicted of a sexual offence involving a child;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister’s opinion, the offender is likely to continue to engage in criminal activity after the transfer;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister’s opinion, the offender left or remained outside Canada with the intention of abandoning Canada as their place of permanent residence;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>whether, in the Minister’s opinion, the foreign entity or its prison system presents a serious threat to the offender’s security or human rights;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender has social or family ties in Canada;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>the offender’s health;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender has refused to participate in a rehabilitation or reintegration program;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender has accepted responsibility for the offence for which they have been convicted, including by acknowledging the harm done to victims and to the community;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>the manner in which the offender will be supervised, after the transfer, while they are serving their sentence;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>whether the offender has cooperated, or has undertaken to cooperate, with a law enforcement agency; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>any other factor that the Minister considers relevant.</Text></Paragraph></Subsection></Section></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>The portion of subsection 10(2) of the Act before paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Factors — Canadian and foreign offenders</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In determining whether to consent to the transfer of a Canadian or foreign offender, the Minister may consider the following factors:</Text></Subsection></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 1, par. 160(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>160.</Label><Text>In the following provisions, “National Parole Board” is replaced by “Parole Board of Canada”:</Text><Paragraph type="amending"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>section 28 of the <XRefExternal reference-type="act">International Transfer of Offenders Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>
