﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20071214"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act respecting the interpretation of Canada’s international conventions relating to income tax and the Acts implementing those conventions</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Income Tax Conventions Interpretation Act</ShortTitle><RunningHead>Income Tax Conventions Interpretation</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">I-4</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="I-4">Income Tax Conventions Interpretation Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DEFINITION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of “convention”</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>In this Act, <DefinedTermEn>convention</DefinedTermEn> means any convention or agreement between Canada and another state relating to tax on income, and includes any protocol or supplementary convention or agreement relating thereto.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Meaning of undefined terms</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention or the Act giving the convention the force of law in Canada, it is hereby declared that the law of Canada is that, to the extent that a term in the convention is</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>not defined in the convention,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>not fully defined in the convention, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>to be defined by reference to the laws of Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>that term has, except to the extent that the context otherwise requires, the meaning it has for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, as amended from time to time, and not the meaning it had for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> on the date the convention was entered into or given the force of law in Canada if, after that date, its meaning for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> has changed.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Permanent establishments in Canada</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention or the Act giving the convention the force of law in Canada, it is hereby declared that the law of Canada is that where, for the purposes of the application of the convention, the profits from a business activity, including an industrial or commercial activity, attributable or allocable to a permanent establishment in Canada are to be determined for any period,</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>there shall, except where the convention expressly otherwise provides, be included in the determination of those profits all amounts with respect to that activity that are attributable or allocable to the permanent establishment and that would be required to be included under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, as amended from time to time, by a person resident in Canada carrying on the activity in Canada in the computation of his income from a business for that period; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>there shall, except to the extent that an agreement between the competent authorities of the parties to the convention expressly otherwise provides, not be deducted in the determination of those profits any amount with respect to that activity that is attributable or allocable to the permanent establishment and that would not be deductible under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, as amended from time to time, by a person resident in Canada carrying on the activity in Canada in the computation of his income from a business for that period.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of section 245 of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>4.1</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention or the Act giving the convention the force of law in Canada, it is hereby declared that the law of Canada is that section 245 of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> applies to any benefit provided under the convention.</Text><HistoricalNote><ul><li>2005, c. 19, s. 60.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Stock exchanges</MarginalNote><Label>4.2</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention or the Act giving the convention the force of law in Canada, each reference in a convention to a stock exchange that is prescribed under, or for the purposes of, the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> shall be read as a reference to a designated stock exchange, as defined in the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>2007, c. 35, s. 70.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention or the Act giving the convention the force of law in Canada, in this section and in the convention,</Text><Definition Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{annuity}{rente}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{annuity}{rente}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>annuity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{annuity}{rente}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>rente</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>annuity</DefinedTermEn> does not include any pension payment or any payment under a plan, arrangement or contract described in subparagraphs (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) to (ix) of the definition “pension”;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{Canada}{Canada}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{Canada}{Canada}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canada</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{Canada}{Canada}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Canada</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Canada</DefinedTermEn> means the territory of Canada, and includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{Canada}{Canada}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>every area beyond the territorial seas of Canada that, in accordance with international law and the laws of Canada, is an area in respect of which Canada may exercise rights with respect to the seabed and subsoil and their natural resources, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{Canada}{Canada}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the seas and airspace above every area described in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>);</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{immovable property}{biens immobiliers}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{immovable property}{biens immobiliers}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>immovable property</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>real property</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{immovable property}{biens immobiliers}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>biens immobiliers</DefinedTermFr> et <DefinedTermFr>biens immeubles</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>immovable property</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>real property</DefinedTermEn>, with respect to property in Canada, are hereby declared to include</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{immovable property}{biens immobiliers}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any right to explore for or exploit mineral deposits and sources in Canada and other natural resources in Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{immovable property}{biens immobiliers}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any right to an amount computed by reference to the production, including profit, from, or to the value of production from, mineral deposits and sources in Canada and other natural resources in Canada;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>pension</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pension</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>pension</DefinedTermEn> means, in respect of payments that arise in Canada,</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the convention does not include a definition “pension”, a payment under any plan, arrangement or contract that is</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registered pension plan,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registered retirement savings plan,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>a registered retirement income fund,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>a retirement compensation arrangement,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>a deferred profit sharing plan,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;vi&quot;"><Label>(vi)</Label><Text>a plan that is deemed by subsection 147(15) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> not to be a deferred profit sharing plan,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;vii&quot;"><Label>(vii)</Label><Text>an annuity contract purchased under a plan referred to in subparagraph (v) or (vi),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;viii&quot;"><Label>(viii)</Label><Text>an annuity contract where the amount paid by or on behalf of an individual to acquire the contract was deductible under paragraph 60(<Emphasis style="italic">l</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> in computing the individual’s income for any taxation year (or would have been so deductible if the individual had been resident in Canada), or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ix&quot;"><Label>(ix)</Label><Text>a superannuation, pension or retirement plan not otherwise referred to in this paragraph, and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{pension}{pension}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the convention includes a definition “pension”, a payment that is a pension for the purposes of the convention or a payment (other than a payment of social security benefits) that would be a periodic pension payment if the convention did not include a definition “pension”;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>periodic pension payment</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>paiement périodique de pension</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>periodic pension payment</DefinedTermEn> means, in respect of payments that arise in Canada, a pension payment other than</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a lump sum payment, or a payment that can reasonably be considered to be an instalment of a lump sum amount, under a registered pension plan,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a payment before maturity, or a payment in full or partial commutation of the retirement income, under a registered retirement savings plan,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a payment at any time in a calendar year under a registered retirement income fund, where the total of all payments (other than the specified portion of each such payment) made under the fund at or before that time and in the year exceeds the total of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the amount that would be the greater of</Text><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>twice the amount that, if the value of C in the definition “minimum amount” in subsection 146.3(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> were nil, would be the minimum amount under the fund for the year, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>10% of the fair market value of the property (other than annuity contracts that, at the beginning of the year, are not described in paragraph (<Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>) of the definition “qualified investment” in subsection 146.3(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>) held in connection with the fund at the beginning of the year</Text></Clause><ContinuedSubparagraph><Text>if all property transferred in the year and before that time to the carrier of the fund as consideration for the carrier’s undertaking to make payments under the fund had been so transferred immediately before the beginning of the year and if the definition “minimum amount” in subsection 146.3(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> applied with respect to all registered retirement income funds, and</Text></ContinuedSubparagraph></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the total of all amounts each of which is an annual or more frequent periodic payment under an annuity contract that is a qualified investment, as defined in subsection 146.3(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, (other than an annuity contract the fair market value of which is taken into account under clause (i)(B)) held by a trust governed by the fund that was paid into the trust in the year and before that time, or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a payment to a recipient at any time in a calendar year under an arrangement, other than a plan or fund referred to in paragraphs (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), where</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the payment is not</Text><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>one of a series of annual or more frequent payments to be made over the lifetime of the recipient or over a period of at least 10 years,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>one of a series of annual or more frequent payments each of which is contingent on the recipient continuing to suffer from a physical or mental impairment, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>a payment to which the recipient is entitled as a consequence of the death of an individual who was in receipt of periodic pension payments under the arrangement, and that is made under a guarantee that a minimum number of payments will be made in respect of the individual, or</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>at the time the payment is made, it can reasonably be concluded that</Text><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the total amount of payments (other than excluded payments) under the arrangement to the recipient in the year will exceed twice the total amount of payments (other than excluded payments) made under the arrangement to the recipient in the immediately preceding year, otherwise than because of the fact that payments commenced to be made to the recipient in the preceding year and were made for a period of less than twelve months in that year, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{periodic pension payment}{paiement périodique de pension}&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the total amount of payments (other than excluded payments) under the arrangement to the recipient in the year will exceed twice the total amount of payments (other than excluded payments) to be made under the arrangement to the recipient in any subsequent year, otherwise than because of the termination of the series of payments or the reduction in the amount of payments to be made after the death of any individual,</Text></Clause><ContinuedSubparagraph><Text>and, for the purposes of this subparagraph, “excluded payment” means a payment that is neither a periodic payment nor a payment described in any of clauses (i)(A) to (C).</Text></ContinuedSubparagraph></Subparagraph></Paragraph></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. I-4, s. 5;</li><li> 1993, c. 24, s. 147;</li><li> 1998, c. 19, s. 286;</li><li> 1999, c. 22, s. 84.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><Label>5.1</Label><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1999, c. 22, s. 85]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of “specified portion”</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of the definition “periodic pension payment” in section 5, the <DefinedTermEn>specified portion</DefinedTermEn> of a payment means the total of</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the portion of the payment that is not required by section 146.3 of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> to be included in computing the income of any person and that is not included under paragraph 212(1)(<Emphasis style="italic">q</Emphasis>) of that Act in respect of any person; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the portion of the payment in respect of which a deduction is available under paragraph 60(<Emphasis style="italic">l</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> in computing the income of any person.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1993, c. 24, s. 148;</li><li> 1998, c. 19, s. 287;</li><li> 1999, c. 22, s. 85.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Meaning of “interest”</MarginalNote><Label>6.</Label><Text>Notwithstanding section 3, the meaning of the term <DefinedTermEn>interest</DefinedTermEn> in any convention given the force of law in Canada before November 19, 1974 does not include any amount paid or credited, pursuant to an agreement in writing entered into before June 23, 1983, as consideration for a guarantee referred to in paragraph 214(15)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Transitional</MarginalNote><Label>6.1</Label><Text>Where a taxation year of a taxpayer includes June 23, 1983, the additional tax payable under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> (except Part XIII thereof) by the taxpayer for the taxation year by virtue of this Act shall be calculated in accordance with the following formula:</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A = T × (B/C)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the amount of additional taxes payable under the Income Tax Act (except Part XIII thereof) by the taxpayer for the taxation year by virtue of this Act,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>T</FormulaTerm><Text>is the amount of additional taxes payable under the Income Tax Act (except Part XIII thereof) by the taxpayer for the taxation year by virtue of this Act (except this section),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the number of days in the taxation year after June 23, 1983, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the number of days in the taxation year.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. 48 (1st Supp.), s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Partnerships</MarginalNote><Label>6.2</Label><Text>Notwithstanding the provisions of a convention between Canada and another state or the Act giving it the force of law in Canada, it is hereby declared that the law of Canada is that, for the purposes of the application of the convention and the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> to a person who is a resident of Canada, a partnership of which that person is a member is neither a resident nor an enterprise of that other state.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 49, s. 220.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Gains arising in Canada</MarginalNote><Label>6.3</Label><Text>Except where a convention expressly otherwise provides, any amount of income, gain or loss in respect of the disposition of a property that is taxable Canadian property within the meaning assigned by the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> is deemed to arise in Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 22, s. 86.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>This Act applies</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of tax under Part XIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, to amounts paid or credited after June 23, 1983; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in all other cases, to taxation years ending after June 23, 1983.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 48, s. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — R.S., 1985, c. 48 (1st Supp.), s. 2(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable to taxation years ending after June 23, 1983.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1991, c. 49, s. 220(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable to taxation years ending after June 23, 1983.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1993, c. 24, s. 147(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies with respect to amounts paid after 1991.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1993, c. 24, s. 148(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies with respect to amounts paid after 1991.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1998, c. 19, s. 286(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies to amounts paid after 1997.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1998, c. 19, s. 287(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies to amounts paid after 1997.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1999, c. 22, s. 84(4)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Subsections (1) to (3) apply with respect to amounts paid after 1996.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1999, c. 22, s. 85(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies with respect to amounts paid after 1996.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1999, c. 22, s. 86(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies to dispositions that occur after February 23, 1998.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 19, s. 60(2)</TitleText></Heading><Section><Label>60.</Label><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies with respect to transactions entered into after September 12, 1988.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>