<?xml version="1.0"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20120101"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain Acts</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Department of Public Works and Government Services Act</ShortTitle><RunningHead>Public Works and Government Services</RunningHead><BillHistory><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>June</MM><DD>20</DD></Date></Stages><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2012</YYYY><MM>01</MM><DD>19</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">P-38.2</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>16</AnnualStatuteNumber><YYYY>1996</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision language-align="no" format-ref="indent-1-0"><Text>Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="P-38.2">Department of Public Works and Government Services Act</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>In this Act,</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriate minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre compétent</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appropriate minister</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société d’État</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>department</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>department</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal immovable}{immeuble fédéral}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal immovable}{immeuble fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>federal immovable</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal immovable}{immeuble fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>immeuble fédéral</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>federal immovable</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">Federal Real Property and Federal Immovables Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal real property}{bien réel fédéral}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal real property}{bien réel fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>federal real property</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{federal real property}{bien réel fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bien réel fédéral</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>federal real property</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">Federal Real Property and Federal Immovables Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinitionEnOnly>Version anglaise seulement</DefinitionEnOnly></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Public Works and Government Services;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public work}{ouvrage public}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public work}{ouvrage public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public work</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public work}{ouvrage public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr><Emphasis style="italic">ouvrage public</Emphasis></DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>travaux publics</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>public work</DefinedTermEn> means any work or property under the management or control of the Minister.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 2;</li><li> 2001, c. 4, s. 156;</li><li> 2007, c. 29, s. 151.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ESTABLISHMENT OF THE DEPARTMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Department established</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There is hereby established a department of the Government of Canada called the Department of Public Works and Government Services over which the Minister of Public Works and Government Services appointed by commission under the Great Seal shall preside.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister holds office during pleasure and has the management and direction of the Department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Receiver General</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister is the Receiver General for Canada.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Deputy head</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may appoint an officer called the Deputy Minister of Public Works and Government Services to hold office during pleasure and to be the deputy head of the Department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Deputy Receiver General</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Deputy Minister of Public Works and Government Services is the Deputy Receiver General.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ACTIVITIES OF THE DEPARTMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Common service agency</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>The Department shall operate as a common service agency for the Government of Canada, and its activities as a common service agency shall be directed mainly toward providing the departments, boards and agencies of the Government of Canada with services in support of their programs.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">POWERS, DUTIES AND FUNCTIONS OF THE MINISTER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister’s powers, duties and functions</MarginalNote><Label>6.</Label><Text>The powers, duties and functions of the Minister extend to and include all matters over which Parliament has jurisdiction, not by law assigned to any other department, board or agency of the Government of Canada, relating to</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition and provision of articles, supplies, machinery, equipment and other materiel for departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition and provision of services for departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the planning and organizing of the provision of materiel and services required by departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition and provision of printing and publishing services for departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the construction, maintenance and repair of public works, federal real property and federal immovables;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the provision of accommodation and other facilities for departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>the planning and coordination of telecommunications services for departments, boards and agencies of the Government of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>the provision to departments of advice on or services related to architectural or engineering matters affecting any public work, federal real property or federal immovable; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>the provision to departments, boards and agencies of the Government of Canada of translation and related services.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 6;</li><li> 2001, c. 4, s. 157.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercise of powers, etc.</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In exercising the powers or performing the duties or functions assigned to the Minister under this or any other Act of Parliament, the Minister shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>investigate and develop services for increasing the efficiency and economy of the federal public administration and for enhancing integrity and efficiency in the contracting process;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acquire materiel and services in accordance with any applicable regulations relating to government contracts;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>plan and organize the provision of materiel and related services to departments including the preparation of specifications and standards, the cataloguing of materiel, the determination of aggregate requirements for materiel, the assuring of quality of materiel, and the maintenance, distribution, storage and disposal of materiel and other activities associated with the management of materiel; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>provide such other services as the Governor in Council may direct.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding paragraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), the Minister’s power to manage materiel, as distinct from its acquisition, does not extend to the management, in an exclusively military supply system, of materiel essential for the conduct of military missions.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 7;</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may delegate any of the Minister’s powers, duties or functions under this Act to an appropriate minister for any period and under any terms and conditions that the Minister considers suitable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, with respect to a department over which the Minister does not preside but for which the Minister is the appropriate minister, delegate any of the Minister’s powers, duties or functions under this Act, for any period and under any terms and conditions that the Minister considers suitable, to the chief executive of that department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Subdelegation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The appropriate minister for a department may, subject to and in accordance with the delegation under subsection (1), subdelegate to the chief executive of that department, for any period and under any terms and conditions that the appropriate minister considers suitable, any of the powers, duties or functions that were delegated to the appropriate minister under that subsection.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Subdelegation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The chief executive of a department may, subject to and in accordance with the delegation under subsection (2) or the subdelegation under subsection (3), subdelegate to any person under his or her jurisdiction, for any period and under any terms and conditions that the chief executive considers suitable, any of the powers, duties or functions that were delegated or subdelegated to him or her under that subsection.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>chief executive</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>chief executive</DefinedTermEn></Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department named in Part I of Schedule VI to the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>, means its deputy minister;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department named in Part II or III of that Schedule, means the person occupying the position set out opposite that name; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department that is not named in that Schedule, means the chief executive officer, deputy head or the person who occupies any other similar position, however called, in that department.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 8;</li><li> 2007, c. 29, s. 152.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Other authorities</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>The Minister shall exercise the powers in relation to the acquisition and provision of materiel for the use of any department that are conferred on any minister or other authority under any Act of Parliament, except to the extent that those powers have been delegated by the Minister.</Text></Section><Section Code="se=&quot;9.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>9.1</Label><Text>Section 9 does not apply to a department within the meaning of paragraph (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>department</DefinedTermEn> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>2007, c. 29, s. 153.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption</MarginalNote><Label>9.2</Label><Text>The Minister may, by order, exempt the following from the application of section 9:</Text><Paragraph Code="se=&quot;9.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a department that is not named in Schedule VI to the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a department over which the Minister does not preside but for which the Minister is the appropriate minister.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2007, c. 29, s. 153.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Federal real property and federal immovables</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister has the administration of all federal real property and federal immovables not situated in Yukon, the Northwest Territories or Nunavut except those under the administration of any other minister, board or agency of the Government of Canada or any corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Other properties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may incur expenditures or perform, or have performed, services or work in relation to</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any federal real property or federal immovable;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any work or other property belonging to Her Majesty in right of Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any real or immovable property, any work or any other property not belonging to Her Majesty in right of Canada, with the consent of its owner.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="S-8.3">Seized Property Management Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Nothing in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) affects the operation of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.3">Seized Property Management Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 10;</li><li> 1999, c. 31, s. 73(F);</li><li> 2001, c. 4, s. 158;</li><li> 2002, c. 7, s. 157.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers, duties and functions as Receiver General</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>In the Minister’s capacity as Receiver General, the Minister shall exercise all the powers and perform all the duties and functions assigned to the Receiver General by law.</Text></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Disbursement of pay</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>The Minister shall provide such administrative and other services required for the disbursement of pay to persons employed in or by any department, and to persons employed in or by other portions of the federal public administration, as the Governor in Council may direct.</Text><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 12;</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Employee benefits</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>The Minister shall provide such administrative and other services in relation to employee benefit plans and superannuation or pension plans as the Governor in Council may direct.</Text></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Production, processing and distribution of films, etc.</MarginalNote><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), the Minister may provide departments, boards and agencies of the Government of Canada with production, processing and distribution services for film, within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-8">National Film Act</XRefExternal>, videos and any other cinematographic works that the Governor in Council may designate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Production, processing and distribution of films, etc.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Except with the approval of the Governor in Council, no department shall initiate the production or processing of a motion picture film without the authority of the Minister, and the production and processing, by or for departments, of all motion picture films shall be undertaken by the Minister unless the Minister is of the opinion that it is in the public interest that it be otherwise undertaken and authorizes it to be so undertaken.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Administrative and other services</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>The Minister may, on request of a department, board or agency of the Government of Canada, provide it with</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>management consulting services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>information management and information technology systems and services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>accounting services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>auditing services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>financial services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>services and advice in relation to the acquisition, management or disposition of real or immovable property;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>architectural and engineering services, including services in respect of the adoption and application of related codes, standards, procedures, guidelines and technologies; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>services of any other kind that are within the ambit of the Minister’s powers, duties and functions.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Services to governments and other bodies</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>The Minister may do any thing for or on behalf of</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any department, board or agency of the Government of Canada or Crown corporation, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>with the approval of the Governor in Council, any government, body or person in Canada or elsewhere that requests the Minister to do that thing,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>where the Minister is authorized to do that thing under this or any other Act of Parliament for or on behalf of any department, board or agency of the Government of Canada.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Fees and charges in respect of products, services, etc.</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>The Minister may, subject to any regulations that the Treasury Board may make for the purposes of this section, charge for services provided by the Department pursuant to this Act or any other Act in force at the time this section comes into force.</Text></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Use of electronic and other media</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may use any electronic or other means to create, collect, store, transfer, receive or otherwise handle documents or information.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Standards</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may fix the terms and conditions, formats and other requirements for the use of any electronic or other means that must be met by persons who use that means in their dealings with the Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may, by regulation, prescribe the electronic or other means by which a requirement referred to in subsection (2) shall be published.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">QUEEN’S PRINTER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Queen’s Printer</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, by order, appoint an officer of the Department to be the Queen’s Printer for Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Queen’s Printer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Queen’s Printer shall, under the supervision of the Minister, exercise the printing and publishing functions for the Government of Canada that are assigned to the Queen’s Printer by law or by the Minister.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONTRACTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Contracts</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>Subject to any regulations that the Governor in Council or the Treasury Board may make for the purposes of this section, the Minister may, on behalf of the Government of Canada, enter into contracts for the performance of any matter or thing that falls within the ambit of the Minister’s powers, duties or functions.</Text></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may fix terms and conditions of contracts, and instructions and terms and conditions with respect to other documents relating to contracts and their formation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Designation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The terms and conditions and instructions may be identified by number or other designation and may be incorporated in a contract or other document by reference to their number or other designation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may, by regulation, prescribe the electronic or other means by which a term, condition or instruction, including its identification number or other designation, shall be published.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Construction of terms and conditions</MarginalNote><Label>22.</Label><Text>Subject to its express terms and conditions, a contract, or any document relating to the contract or its formation, entered into by the Minister that provides that instructions or terms and conditions identified by number or other designation are applicable to or form part of the contract or other document shall be read and construed as if the instructions or terms and conditions to which the reference is made were expressly set out in the contract or other document.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_22.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_22.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PROCUREMENT OMBUDSMAN</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment</MarginalNote><Label>22.1</Label><Subsection Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may appoint a Procurement Ombudsman for a term of not more than five years.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Remuneration and expenses</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Procurement Ombudsman shall be paid the remuneration and expenses that may be fixed by the Governor in Council.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">General duties and functions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Procurement Ombudsman shall, in accord­ance with the regulations,</Text><Paragraph Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>review the practices of departments for acquiring materiel and services to assess their fairness, openness and transparency and make any appropriate recommendations to the relevant department for the improvement of those practices;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>review any complaint respecting the compliance with any regulations made under the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal> of the award of a contract for the acquisition of materiel or services by a department to which the Agreement, as defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-2.4">Agreement on Internal Trade Implementation Act</XRefExternal>, would apply if the value of the contract were not less than the amount referred to in article 502 of that Agreement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>review any complaint respecting the administration of a contract for the acquisition of materiel or services by a department; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>ensure that an alternative dispute resolution process is provided, on request of each party to such a contract.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Other duties and functions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Procurement Ombudsman shall also perform any other duty or function respecting the practices of departments for acquiring materiel and services that may be assigned to the Procurement Ombudsman by order of the Governor in Council or the Minister.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 306.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;22.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Person who may complain</MarginalNote><Label>22.2</Label><Subsection Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person may only file a complaint referred to in paragraph 22.1(3)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) if that person is a Canadian supplier within the meaning of article 518 of the agreement referred to in paragraph 22.1(3)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and meets any requirements prescribed by the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Timing of complaint</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The complaint may only be filed after the award of the contract to which the complaint relates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Findings and recommendations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Procurement Ombudsman shall, within the period after the complaint is filed that may be established by the regulations, provide the complainant, the relevant minister and the Minister with the Procurement Ombudsman’s fin­dings and any recommendations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Procurement Ombudsman may not recommend the cancellation of the contract to which the complaint relates.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 306.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;22.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Annual Report</MarginalNote><Label>22.3</Label><Subsection Code="se=&quot;22.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Procurement Ombudsman shall, within four months after the end of each fiscal year, deliver a report respecting the activities of the Procurement Ombudsman in that year to the Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Annual report to be laid</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall cause a copy of the report to be laid before each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House is sitting after the Minister receives the report.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 306.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">REGULATIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make any regulations that the Governor in Council deems necessary for the management, maintenance, proper use and protection of federal real property and federal immovables under the administration of the Minister and of public works and for the ascertaining and collection of tolls, dues and revenues with respect to them.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Fines and enforcement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, by the regulations mentioned in subsection (1),</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>impose such fines, in an amount not exceeding the amount referred to in subsection 787(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, for any contravention of a regulation as the Governor in Council deems necessary for ensuring its observance and the payment of tolls and dues;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>provide for the non-passing or detention and seizure at the risk of the owner of any thing</Text><Subparagraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>on which tolls or dues have accrued and have not been paid,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>in respect of which a regulation has otherwise been contravened or any damage done to a public work or to any federal real property or federal immovable and not paid for, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>for or on account of which a fine remains unpaid; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>provide for the sale of any thing detained or seized under a regulation pursuant to paragraph (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) if the tolls, dues, damages or fines are not paid by the time fixed for such payment, and for the payment of the amounts due out of the proceeds of the sale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Surplus proceeds</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The surplus proceeds, if any, of a sale referred to in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) shall be returned to the owner or the owner’s agent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Crown rights not impaired</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No regulation made under subsection (1) impairs the right of the Crown to recover in the ordinary course of law unpaid tolls, dues, damages or fines.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 16, s. 23;</li><li> 2001, c. 4, s. 159.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;23.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>23.1</Label><Text>The Governor in Council may make regulations respecting</Text><Paragraph Code="se=&quot;23.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the performing of the duties and functions of the Procurement Ombudsman referred to in subsection 22.1(3), including the departments in respect of which those duties and functions shall not be performed;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the filing of complaints referred to in paragraphs 22.1(3)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), including any conditions that must be met before a complaint may be filed and the manner in which it must be filed; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23.1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the types of recommendations that the Procurement Ombudsman may make in response to the complaints and the time within which they must be made.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 307.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">BEDS OF NAVIGABLE WATERS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to dredge beds of navigable waters</MarginalNote><Label>24.</Label><Text>Whenever the Governor in Council, or the minister charged with any work for the improvement of navigation, directs any work to be performed in any navigable water for the improvement of navigation, the officers or servants of Her Majesty or the contractors for the work, under the direction of the Governor in Council or of that minister, may</Text><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enter on, dig up, dredge and remove any part of the bed of that navigable water; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>build or erect any works on it that are directed or authorized by the Governor in Council or by that minister for the improvement of the navigation.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">EVIDENCE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Copies</MarginalNote><Label>25.</Label><Text>A copy of any map, plan or other document in the custody of the Department, certified by a person designated by the Minister to be a true copy, shall be held to be authentic, and is, in the absence of evidence to the contrary, of the same legal effect as the original.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TRANSITIONAL PROVISIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Positions</MarginalNote><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Nothing in this Act shall be construed to affect the status of an employee who, immediately before the coming into force of this subsection, occupied a position in</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the Department of Supply and Services,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Department of Public Works,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the portion of the public service known as the Government Telecommunications Agency in the Department of Communications, referred to in clause (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i)(A) of Order in Council P.C. 1993-1484 of June 25, 1993 registered as SI/93-138, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the portion of the public service known as the Translation Bureau, consisting of the portions of the Office of the Assistant Under-Secretary of State (Official Languages — Translation) and the Office of the Assistant Under-Secretary of State (Social Development and Regional Operations) in the Department of the Secretary of State of Canada relating to translation and related services referred to in clause (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i)(B) of Order in Council P.C. 1993-1484 of June 25, 1993 registered as SI/93-138</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>except that the employee shall, on the coming into force of this subsection, occupy that position in the Department of Public Works and Government Services under the authority of the Deputy Minister of Public Works and Government Services.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of “employee”</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>employee</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Public Service Employment Act</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of appropriations</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>Any amount appropriated, for the fiscal year in which this section comes into force, by an appropriation Act based on the Estimates for that year for defraying the charges and expenses of the public service of Canada within the Department of Public Works or the Department of Supply and Services and that, on the day on which this section comes into force, is unexpended is deemed, on that day, to be an amount appropriated for defraying the charges and expenses of the Department of Public Works and Government Services.</Text></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of powers, duties and functions</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Wherever under any Act, order, rule or regulation, or any contract, lease, licence or other document, any power, duty or function is vested in or exercisable by</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the Minister of Public Works or the Minister of Supply and Services,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Deputy Minister of Public Works or the Deputy Minister of Supply and Services, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any officer of the Department of Public Works or the Department of Supply and Services,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the power, duty or function is vested in and shall be exercised by</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the Minister of Public Works and Government Services,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the Deputy Minister of Public Works and Government Services, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the appropriate officer of the Department of Public Works and Government Services,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>as the case may be, unless the Governor in Council by order designates another minister, deputy minister or officer of the public service of Canada to exercise that power, duty or function.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RELATED AMENDMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29. to 59.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_60&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_60&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">REFERENCES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;60&quot;"><Label>60.</Label><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>[Amendments]</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">References to Minister of Public Works and Minister of Supply and Services</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every reference to the Minister of Public Works or the Minister of Supply and Services in any other Act of Parliament or in any order, regulation or other instrument made under an Act of Parliament shall, unless the context otherwise requires, be read as a reference to the Minister of Public Works and Government Services.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;61&quot;"><Label>61.</Label><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>[Amendments]</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">References to Department of Public Works and Department of Supply and Services</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every reference to the Department of Public Works or the Department of Supply and Services in any other Act of Parliament or in any order, regulation or other instrument made under an Act of Parliament shall, unless the context otherwise requires, be read as a reference to the Department of Public Works and Government Services.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_62&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_62&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONDITIONAL AMENDMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;62&quot;"><Label>62.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_63&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_63&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">REPEALS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;63&quot;"><Label>63. to 66.</Label><Text>[Repeals]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_67&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_67&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COMING INTO FORCE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;67&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;67&quot;,m1=&quot;&quot;">Coming into force</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="P-38.2_en_1">*</FootnoteRef>67.</Label><Text>This Act or any of its provisions or any provision of an Act of Parliament enacted by this Act comes into force on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council.</Text><Footnote id="P-38.2_en_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note: Act, except sections 32, 54 and 55, in force July 12, 1996, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/96-67; sections 54 and 55 in force October 8, 1996, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/96-91; section 32 repealed before coming into force, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> 2008, c. 20, s. 3.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>AMENDMENTS NOT IN FORCE</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 30, s. 120</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>120.</Label><Text>Section 2 of the <XRefExternal reference-type="act">Department of Public Works and Government Services Act</XRefExternal> is amended by adding the following in alphabetical order:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Definition><MarginalNote><DefinedTermEn>materiel</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote><DefinedTermFr>matériel</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>materiel</DefinedTermEn> includes goods;</Text></Definition></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 30, s. 121</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>121.</Label><Text>Paragraphs 6(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act are replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition and provision of services, including construction services, for departments;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the planning and organizing of the provision of materiel and services, including construction services, required by departments;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 30, s. 122</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>122.</Label><Text>Paragraphs 7(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act are replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acquire materiel and services, including construction services, in accordance with any applicable regulations relating to government contracts;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>plan and organize the provision of materiel and related services to departments including construction services, the preparation of specifications and standards, the cataloguing of materiel, the determination of aggregate requirements for materiel, the assuring of quality of materiel, and the maintenance, distribution, storage and disposal of materiel and other activities associated with the management of materiel; and</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 30, s. 123</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>123.</Label><Text>Section 9 of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Other authorities</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>Subject to any conditions that may be imposed by the Treasury Board or any regulations that the Treasury Board may make for the purposes of this section, the Minister shall exercise the powers in relation to the acquisition and provision of materiel and services, including construction services but not including legal services, for the use of any department that are conferred on any minister or other authority under any Act of Parliament or any other law, except to the extent that those powers have been delegated by the Minister.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 30, s. 124</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>124.</Label><Text>Section 20 of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Contracts</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>Despite subsection 32(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> but subject to any conditions that may be imposed by the Governor in Council or the Treasury Board and any regulations that the Governor in Council or the Treasury Board may make for the purposes of this section, the Minister may, on behalf of the Government of Canada, enter into contracts for the performance of any matter or thing that falls within the ambit of the Minister’s powers, duties or functions.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>
