<?xml version="1.0"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20130418"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>E-15</Alpha><AuthorityTitle>Excise Tax Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/2010-117</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>5</MM><DD>31</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>04</MM><DD>30</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>6</MM><DD>9</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">EXCISE TAX ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">New Harmonized Value-added Tax System Regulations</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>P.C.</RegulationMaker><OrderNumber>2010-701</OrderNumber><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>5</MM><DD>31</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to sections 277<FootnoteRef idref="footnotea_e">a</FootnoteRef> and 277.1<FootnoteRef idref="footnoteb_e">b</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotec_e">c</FootnoteRef>, hereby makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2010-117">New Harmonized Value-added Tax System Regulations</XRefExternal>.</Text><Footnote id="footnotea_e" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>S.C. 1993, c. 27, s. 125(1)</Text></Footnote><Footnote id="footnoteb_e" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>S.C. 2009, c. 32, s. 37(1)</Text></Footnote><Footnote id="footnotec_e" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>R.S., c. E-15</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>The following definitions apply in these Regulations.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{continuous journey}{voyage continu}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{continuous journey}{voyage continu}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>continuous journey</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{continuous journey}{voyage continu}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>voyage continu</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>continuous journey</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act.</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PLACE OF SUPPLY</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>The following definitions apply in this Part.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian element}{élément canadien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian element}{élément canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canadian element</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian element}{élément canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>élément canadien</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Canadian element</DefinedTermEn> of a service means the portion of the service that is performed in Canada.</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian rights}{droits canadiens}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian rights}{droits canadiens}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canadian rights</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian rights}{droits canadiens}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>droits canadiens</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Canadian rights</DefinedTermEn>, in respect of intangible personal property, means that part of the property that can be used in Canada.</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{computer-related service}{service informatique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{computer-related service}{service informatique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>computer-related service</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{computer-related service}{service informatique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>service informatique</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>computer-related service</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{computer-related service}{service informatique}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a technical support service that is provided by means of telecommunications and relates to the operation or use of computer hardware or software; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{computer-related service}{service informatique}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a service involving the electronic storage of information and computer-to-computer transfer of information.</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{final recipient}{dernier acquéreur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{final recipient}{dernier acquéreur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>final recipient</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{final recipient}{dernier acquéreur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>dernier acquéreur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>final recipient</DefinedTermEn>, in respect of a computer-related service or access to the Internet, means a person that is the recipient of a supply of the service or access and that acquires it otherwise than for the purpose of supplying it to another person.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RDSP}{REEI}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RDSP}{REEI}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>RDSP</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RDSP}{REEI}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>REEI</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>RDSP</DefinedTermEn> means a registered disability savings plan as defined in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RESP}{REEE}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RESP}{REEE}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>RESP</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RESP}{REEE}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>REEE</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>RESP</DefinedTermEn> means a registered education savings plan as defined in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRIF}{FERR}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRIF}{FERR}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>RRIF</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRIF}{FERR}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>FERR</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>RRIF</DefinedTermEn> means a registered retirement income fund as defined in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRSP}{REER}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRSP}{REER}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>RRSP</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{RRSP}{REER}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>REER</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>RRSP</DefinedTermEn> means a registered retirement savings plan as defined in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specified location}{emplacement déterminé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specified location}{emplacement déterminé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>specified location</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specified location}{emplacement déterminé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>emplacement déterminé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>specified location</DefinedTermEn> of a supplier means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specified location}{emplacement déterminé}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a permanent establishment of the supplier; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specified location}{emplacement déterminé}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a vending machine.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{TFSA}{CÉLI}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{TFSA}{CÉLI}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>TFSA</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{TFSA}{CÉLI}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>CÉLI</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>TFSA</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>.</Text></Definition></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Deemed delivery</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>For the purposes of this Part, property is deemed to be delivered in a particular province by a supplier and is deemed not to be delivered in any other province by the supplier if the supplier</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ships the property to a destination in the particular province that is specified in the contract for carriage of the property or transfers possession of the property to a common carrier or consignee that the supplier has retained on behalf of the recipient to ship the property to such a destination; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sends the property by mail or courier to an address in the particular province.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>This Part applies for the purposes of section 3 of Part IX of Schedule IX to the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Transition — Ontario and British Columbia</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of Part 3 in relation to the application of this Part between February 25, 2010 and July 1, 2010, the following rules apply:</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Ontario and British Columbia are deemed to be participating provinces;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the tax rate for Ontario is deemed to be 8%; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the tax rate for British Columbia is deemed to be 7%.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Transition — Prince Edward Island</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of Part 3.1 in relation to the application of this Part between November 8, 2012 and April 1, 2013, the following rules apply:</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Prince Edward Island is deemed to be a participating province; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the tax rate for Prince Edward Island is deemed to be 9%.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 14.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Intangible Personal Property</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>This Division does not apply to intangible personal property to which Part VII or VIII of Schedule IX to the Act applies.</Text></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian rights primarily in participating provinces</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A supply of intangible personal property (other than intangible personal property that relates to real property or to tangible personal property) in respect of which the Canadian rights can only be used primarily in participating provinces is made in a participating province if an equal or greater proportion of those Canadian rights cannot be used in another participating province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian rights primarily in participating provinces</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (1), a supply of intangible personal property (other than intangible personal property that relates to real property or to tangible personal property) in respect of which the Canadian rights can only be used primarily in participating provinces is made in a particular participating province if,</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply for which the value of the consideration is $300 or less that is made through a specified location of the supplier in the particular participating province and in the presence of an individual who is, or who acts on behalf of, the recipient, the intangible personal property can be used in the particular participating province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply that is not determined under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to be made in a participating province, the following conditions are satisfied:</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>in the ordinary course of business of the supplier, the supplier obtains an address (in this paragraph referred to as the “particular address”) that is</Text><Clause Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>if the supplier obtains only one address that is a home or a business address in Canada of the recipient, the home or business address in Canada obtained by the supplier,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>if the supplier obtains more than one address described in clause (A), the address described in that clause that is most closely connected with the supply, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>in any other case, the address in Canada of the recipient that is most closely connected with the supply,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the particular address is in the particular participating province, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the intangible personal property can be used in the particular participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply that is not determined under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) to be made in a participating province, the tax rate for the particular participating province is the highest among the tax rates for the participating provinces in which the intangible personal property can be used.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian rights primarily in non-participating provinces</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>A supply of intangible personal property (other than intangible personal property that relates to real property or to tangible personal property) in respect of which the Canadian rights can only be used primarily in non-participating provinces is made in a non-participating province.</Text></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Canadian rights — no primary location of use</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>A supply of intangible personal property (other than intangible personal property that relates to real property or to tangible personal property) in respect of which the Canadian rights can be used otherwise than only primarily in participating provinces and otherwise than only primarily outside participating provinces is made in a particular province if,</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply for which the value of the consideration is $300 or less that is made through a specified location of the supplier in the particular province and in the presence of an individual who is, or who acts on behalf of, the recipient, the intangible personal property can be used in the particular province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply that is not determined under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to be made in a province, the following conditions are satisfied:</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>in the ordinary course of business of the supplier, the supplier obtains an address (in this paragraph referred to as the “particular address”) that is</Text><Clause Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>if the supplier obtains only one address that is a home or a business address in Canada of the recipient, the home or business address in Canada obtained by the supplier,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>if the supplier obtains more than one address described in clause (A), the address described in that clause that is most closely connected with the supply, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>in any other case, the address in Canada of the recipient that is most closely connected with the supply,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the particular address is in the particular province, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the intangible personal property can be used in the particular province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a supply that is not determined under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) to be made in a province, the tax rate for the particular province is the highest among the tax rates for the provinces in which the intangible personal property can be used.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Intangible personal property that relates to real property</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>A supply of intangible personal property that relates to real property is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the real property that is situated in Canada is situated primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the real property is not situated in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the real property is situated in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the real property that is situated in Canada is not situated primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Intangible personal property that relates to tangible personal property</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>A supply of intangible personal property that relates to tangible personal property is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the tangible personal property that is ordinarily located in Canada is ordinarily located primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the tangible personal property is not ordinarily located in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the tangible personal property is ordinarily located in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the tangible personal property that is ordinarily located in Canada is not ordinarily located primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Same highest rate</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>If a supply of intangible personal property cannot be determined under paragraph <XRefInternal>6</XRefInternal>(2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) or <XRefInternal>8</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) or subparagraph <XRefInternal>9</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) or <XRefInternal>10</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) to be made in a single participating province because the tax rates for two or more participating provinces (each of which is referred to in this section as a “specified province”) are the same, the supply is made in the specified province where the business address of the supplier that is most closely connected with the supply is located or, if the business address of the supplier that is most closely connected with the supply is not located in one of the specified provinces, in the specified province that is closest in proximity, determined in any reasonable manner, to the business address of the supplier that is most closely connected with the supply.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Services</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>This Division does not apply to a service to which any of sections 4 to 5 of Part VI or Part VII or VIII of Schedule IX to the Act applies.</Text></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">General rule for services — address obtained</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to sections 14 to 17, a supply of a service is made in a province if, in the ordinary course of business of the supplier, the supplier obtains an address in the province that is</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the supplier obtains only one address that is a home or a business address in Canada of the recipient, the home or business address in Canada obtained by the supplier;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the supplier obtains more than one address described in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), the address described in that paragraph that is most closely connected with the supply; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the address in Canada of the recipient that is most closely connected with the supply.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">General rule for services — no address obtained</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (1) and sections <XRefInternal>14</XRefInternal> to <XRefInternal>17</XRefInternal>, a supply of a service is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the Canadian element of the service is performed primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the Canadian element of the service is not performed in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the service is performed in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the Canadian element of the service is not performed primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2011-56, s. 23.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Services in relation to real property</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>A supply of a service in relation to real property is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the real property that is situated in Canada is situated primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the real property is not situated in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the real property is situated in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the real property that is situated in Canada is not situated primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Services in relation to tangible personal property</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>If a person makes a supply of a service in relation to tangible personal property that is situated in one or more provinces at the particular time when the Canadian element of the service begins to be performed and, at all times when the Canadian element of the service is performed, the tangible personal property remains in the province in which it was situated at the particular time, the supply is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the tangible personal property is situated primarily in participating provinces at the particular time and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the tangible personal property is not situated in another participating province at the particular time, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the tangible personal property is situated in another participating province at the particular time; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the tangible personal property is not situated primarily in participating provinces at the particular time.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Services in relation to tangible personal property</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>If a person makes a supply of a service in relation to tangible personal property that is situated in one or more provinces at the particular time when the Canadian element of the service begins to be performed and, at any time during the period when the Canadian element of the service is performed, the tangible personal property does not remain in the province in which it was situated at the particular time, the supply is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the tangible personal property is situated primarily in participating provinces at any time when the service is performed, the Canadian element of the service is performed primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the service is not performed in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the service is performed in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the tangible personal property is not situated primarily in participating provinces at all times when the service is performed or the Canadian element of the service is not performed primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Personal services</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>A supply of a service (other than an advisory, consulting or professional service) all or substantially all of which is performed in the presence of the individual to whom it is rendered is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the Canadian element of the service is performed primarily in participating provinces and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>an equal or greater proportion of the service is not performed in another participating province, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if subparagraph (i) does not apply, the tax rate for the participating province is the highest among the participating provinces for which no greater proportion of the service is performed in another participating province; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the Canadian element of the service is not performed primarily in participating provinces.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Same highest rate</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>If a supply of a service cannot be determined under any of subparagraphs <XRefInternal>13</XRefInternal>(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii), <XRefInternal>14</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii), <XRefInternal>15</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii), <XRefInternal>16</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) and <XRefInternal>17</XRefInternal>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) to be made in a single participating province because the tax rates for two or more participating provinces (each of which is referred to in this section as a “specified province”) are the same, the supply is made in the specified province where the business address of the supplier that is most closely connected with the supply is located or, if the business address of the supplier that is most closely connected with the supply is not located in one of the specified provinces, in the specified province that is closest in proximity, determined in any reasonable manner, to the business address of the supplier that is most closely connected with the supply.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Transportation Services</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>19.</Label><Text>This Division applies despite Divisions 2 and 3.</Text></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>The following definitions apply in this Division.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{leg}{étape}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{leg}{étape}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>leg</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{leg}{étape}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>étape</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>leg</DefinedTermEn> of a journey on a conveyance means a part of the journey that begins where passengers embark or disembark the conveyance or where it is stopped to allow for its servicing or refuelling and ends where it is next stopped for any of those purposes.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{origin}{point d’origine}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{origin}{point d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>origin</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{origin}{point d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>point d’origine</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>origin</DefinedTermEn> of a continuous journey has the same meaning as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{stopover}{escale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{stopover}{escale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>stopover</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{stopover}{escale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>escale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>stopover</DefinedTermEn>, in respect of a continuous journey, has the same meaning as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act except that it does not include, in the case of a continuous journey of an individual or group of individuals that does not include transportation by air and the origin and termination of which are in Canada, any place outside Canada where, at the time the journey begins, the individual or group is not scheduled to be outside Canada for an uninterrupted period of at least 24 hours during the course of the journey.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{termination}{destination finale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{termination}{destination finale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>termination</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{termination}{destination finale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>destination finale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>termination</DefinedTermEn> of a continuous journey has the same meaning as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act.</Text></Definition></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Passenger transportation services</MarginalNote><Label>21.</Label><Text>A supply of a passenger transportation service is made</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in a participating province if the passenger transportation service</Text><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is part of a continuous journey in respect of which there is a ticket or voucher, issued in respect of the particular passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first, specifying the origin of the continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the origin is a place in the participating province, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the termination and all stopovers in respect of the continuous journey are in Canada,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is part of a continuous journey in respect of which there is no ticket or voucher, issued in respect of the particular passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first, specifying the origin of the continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first cannot begin otherwise than in the participating province, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the termination and all stopovers in respect of the continuous journey are in Canada, or</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>is not part of a continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the passenger transportation service begins in the participating province, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the passenger transportation service ends in Canada; and</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in a non-participating province if the passenger transportation service</Text><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is part of a continuous journey in respect of which there is a ticket or voucher, issued in respect of the particular passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first, specifying the origin of the continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the origin is a place outside the participating provinces, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the termination or a stopover in respect of the continuous journey is outside Canada,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is part of a continuous journey in respect of which there is no ticket or voucher, issued in respect of the particular passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first, specifying the origin of the continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the passenger transportation service included in the continuous journey that is provided first cannot begin in a participating province, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the termination or a stopover in respect of the continuous journey is outside Canada, or</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>is not part of a continuous journey and</Text><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the passenger transportation service begins outside the participating provinces, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>the passenger transportation service ends outside Canada.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Passenger transportation pass — special case</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If, at the time when a supply of intangible personal property that is, or is similar to, a passenger transportation pass entitling an individual to one or more passenger transportation services is made, the supplier can determine that each passenger transportation service could not begin otherwise than in the same participating province and would terminate in Canada, the supply of the intangible personal property is made in that participating province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Passenger transportation pass — special case</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If, at the time when a supply of intangible personal property that is, or is similar to, a passenger transportation pass entitling an individual to one or more passenger transportation services is made, the supplier can determine that each passenger transportation service could not begin otherwise than in a non-participating province or would terminate outside Canada, the supply of the intangible personal property is made in a non-participating province.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Property or services supplied on board a conveyance</MarginalNote><Label>23.</Label><Text>If a supply of property or a service (other than a passenger transportation service) is made to an individual on board a conveyance in the course of a business of supplying passenger transportation services and the property or service is delivered, performed or made available on board the conveyance during any leg of the journey that begins in any province and ends in any province, the supply is made in the province in which that leg of the journey begins.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 5</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,gb=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Special Cases</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>24.</Label><Text>This Division applies despite Divisions 2 and 3.</Text></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Customs brokerage services</MarginalNote><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a supply of a service is made in respect of the importation of goods and the service is the arranging for their release (as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>) or the fulfilling, in respect of the importation, of any requirement under that Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> to account for the goods, to report, to provide information or to remit any amount,</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the goods are accounted for as commercial goods (as defined in subsection 212.1(1) of the Act) under section 32 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, the supply is made in the province in which the goods are situated at the time of their release;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) does not apply and tax, calculated at the tax rate for a participating province, is imposed under subsection 212.1(2) of the Act, or would be so imposed if subsections 212.1(3) and (4) and section 213 of the Act did not apply, in respect of the importation, the supply is made in that participating province; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the supply is made in a non-participating province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to the supply of any service provided in relation to an objection, appeal, redetermination, re-appraisal, review, refund, abatement, remission or drawback, or in relation to a request for any of the foregoing.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Railway rolling stock</MarginalNote><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A supply of railway rolling stock otherwise than by way of sale is made in a particular province if the supplier delivers the rolling stock or makes it available to the recipient of the supply in that province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Place of supply for lease interval</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a supply of railway rolling stock is made in a particular province by way of lease, licence or similar arrangement for the first lease interval (within the meaning of subsection 136.1(1) of the Act) in the period during which possession or use of the rolling stock is provided under the arrangement, the supply of the rolling stock for each of the other lease intervals in that period is, despite subsection (1), made in that province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Renewal of agreement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to subsections (4) to (6), for the purposes of this section, if continuous possession or use of railway rolling stock is given by a supplier to a recipient throughout a period under two or more successive leases, licenses or similar arrangements entered into between the supplier and the recipient, the rolling stock is deemed to have been delivered or made available to the recipient under each of those arrangements at the location at which it is delivered or made available to the recipient under the first of those arrangements.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Agreements entered into before April 1, 1997</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a supply of railway rolling stock otherwise than by way of sale is made under a particular agreement that is in effect on April 1, 1997 and, under the particular agreement, the rolling stock was delivered or made available to the recipient before that day,</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the rolling stock is deemed to have been delivered or made available to the recipient under the particular agreement outside the participating provinces; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the recipient retains continuous possession or use of the rolling stock under an agreement (in this paragraph referred to as the “renewal agreement”) with the supplier that immediately succeeds the particular agreement, subsection (3) applies as if the renewal agreement were the first arrangement between the supplier and the recipient for the supply of the rolling stock.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Agreements entered into before July 1, 2010</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a supply of railway rolling stock otherwise than by way of sale is made under a particular agreement that is in effect on July 1, 2010 and, under the particular agreement, the rolling stock was delivered or made available to the recipient in Ontario or British Columbia before that day,</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the rolling stock is deemed to have been delivered or made available to the recipient under the particular agreement outside the participating provinces; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the recipient retains continuous possession or use of the rolling stock under an agreement (in this paragraph referred to as the “renewal agreement”) with the supplier that immediately succeeds the particular agreement, subsection (3) applies as if the renewal agreement were the first arrangement between the supplier and the recipient for the supply of the rolling stock.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Agreements entered into before April 1, 2013</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a supply of railway rolling stock otherwise than by way of sale is made under a particular agreement that is in effect on April 1, 2013 and, under the particular agreement, the rolling stock was delivered or made available to the recipient in Prince Edward Island before that day,</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the rolling stock is deemed to have been delivered or made available to the recipient under the particular agreement outside the participating provinces; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the recipient retains continuous possession or use of the rolling stock under an agreement (in this paragraph referred to as the “renewal agreement”) with the supplier that immediately succeeds the particular agreement, subsection (3) applies as if the renewal agreement were the first arrangement between the supplier and the recipient for the supply of the rolling stock.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 15.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Services rendered in connection with litigation</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>A supply of a service rendered in connection with criminal, civil or administrative litigation (other than a service rendered before the commencement of such litigation) that is under the jurisdiction of a court or other tribunal established under the laws of a province, or in the nature of an appeal from a decision of a court or other tribunal established under the laws of a province, is made in that province.</Text></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Services in relation to a location-specific event</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>A supply of a service in relation to a performance, athletic or competitive event, festival, ceremony, conference or similar event is made in a province if the service is to be performed primarily at a location of the event in the province.</Text></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Photographic-related good, repair service, etc.</MarginalNote><Label>29.</Label><Text>If a supplier receives particular tangible personal property of another person for the purpose of supplying a service of repairing, maintaining, cleaning, adjusting or altering the property or of producing a negative, transparency, photographic print or other photographic-related good, the supply of the service (and of any property supplied in connection with it) or of the photographic-related good is made in a particular province if the supplier delivers the particular tangible personal property or the photographic-related good, as the case may be, in that province to the recipient of the supply after the service or production of the photographic-related good is completed.</Text></Section><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Service of trustee of RRSP, RRIF, RESP, RDSP or TFSA</MarginalNote><Label>30.</Label><Text>A supply of a service in respect of a trust governed by an RRSP, an RRIF, an RESP, an RDSP or a TFSA provided by a trustee of the trust is made in a particular province if the mailing address of the annuitant of the RRSP or RRIF, of the subscriber of the RESP or of the holder of the RDSP or TFSA is in that province.</Text></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">1-900 or 976 service</MarginalNote><Label>31.</Label><Text>A supply of a service provided by telephone and accessed by calling a number beginning with the digits 1-900 or containing the local telephone prefix 976 is made in a particular province if the telephone call originates in that province.</Text></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Single final recipient of computer-related service or Internet access</MarginalNote><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>When a particular supplier makes a particular supply of a computer-related service or access to the Internet and there is to be only one final recipient of the service or access, as the case may be, that acquires it under an agreement either with the particular supplier or another supplier,</Text><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if there is a single ordinary location at which the final recipient avails themselves of the service or access, that location is in a particular province and either the particular supplier maintains information sufficient to determine that location or it is the normal business practice of the particular supplier to obtain information sufficient to determine that location, the particular supply is made in that province; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the particular supply is made in a particular province if the mailing address of the recipient of the particular supply is in that province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Multiple final recipients of computer-related service or Internet access</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>When a particular supplier makes a particular supply of a computer-related service or access to the Internet and there are to be multiple final recipients of the service or access, each of which acquires it under an agreement with the particular supplier or another supplier,</Text><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if, in the case of each of those final recipients, there is a single ordinary location at which the final recipient avails themselves of the service or access and either the particular supplier maintains information sufficient to determine that location or it is the normal business practice of the particular supplier to obtain information sufficient to determine that location, the particular supply is made in the province, if any, that would be determined under Division 2 or 3 to be the province in which the particular supply is made if the service were performed, or the access were attainable, as the case may be, in each province in which, and to the same extent to which, the final recipients avail themselves of the service or access; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if a province in which the particular supply is made is not determined under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), the particular supply is made in a particular province if the mailing address of the recipient of the particular supply is in that province.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>leg</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>33.</Label><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>leg</DefinedTermEn> means a part of a flight of an aircraft that begins where passengers embark or disembark the aircraft, where freight is loaded on the aircraft or unloaded from it or where the aircraft is stopped to allow for its servicing or refuelling, and that ends where it is next stopped for any of those purposes.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Air navigation services</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A supply of air navigation services (as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Civil Air Navigation Services Commercialization Act</XRefExternal>) is made in a particular province if the leg of the flight in respect of which the services are performed originates in the province.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;33.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Specified motor vehicle</MarginalNote><Label>33.1</Label><Text>If a supply by way of sale of a specified motor vehicle is made and the supplier maintains evidence satisfactory to the Minister that, on or before the day that is seven days after the day on which the vehicle was delivered or made available in a participating province to the recipient of the supply, the vehicle was registered, otherwise than temporarily, under the laws of another province relating to the registration of motor vehicles by or on behalf of the recipient, the supply is made in that other province.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-191, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;33.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Screening services</MarginalNote><Label>33.2</Label><Text>A supply of a service of screening made by a screening contractor to the Authority (as those terms are defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-11.2">Canadian Air Transport Security Authority Act</XRefExternal>) is made in a province if all or substantially all of the service is performed at an airport situated in the province.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-191, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 1.1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PARTICIPATING PROVINCES AND APPLICABLE TAX RATES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prince Edward Island — harmonization date</MarginalNote><Label>33.3</Label><Subsection Code="se=&quot;33.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of paragraph (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>harmonization date</DefinedTermEn> in subsection 123(1) of the Act, the prescribed date in the case of Prince Edward Island is April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prince Edward Island — participating province</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of paragraph (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>participating province</DefinedTermEn> in subsection 123(1) of the Act, Prince Edward Island is a prescribed province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prince Edward Island — tax rate</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>tax rate</DefinedTermEn> in subsection 123(1) of the Act, the prescribed rate for Prince Edward Island is 9%.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ANTI-AVOIDANCE RULES RELATING TO HARMONIZATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>34.</Label><Text>This Part applies despite any provision of the Act.</Text></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Variation of agreement — new harmonized province</MarginalNote><Label>35.</Label><Text>If</Text><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at any time before the harmonization date for a participating province, a supplier and a recipient enter into an agreement for a taxable supply of property or a service,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the supplier and the recipient at a later time either directly or indirectly</Text><Subparagraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>vary or alter the agreement for the supply, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>terminate the agreement and enter into one or more new agreements with each other or with other persons and under one or more of those agreements the supplier supplies, and the recipient receives, one or more supplies that includes all or substantially all the property or service referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>),</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the supplier, the recipient and, if applicable, the other persons are not dealing with each other at arm’s length at the time the agreement referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is entered into or at the later time,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) would have been, in the absence of the variation, alteration or termination of the agreement, calculated at the tax rate for the participating province on all or part of the value of the consideration for the supply attributable to the property or service,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply made under the varied or altered agreement or made under any of the new agreements, in the absence of this section, would not apply to, or would be calculated at a rate that is less than the tax rate for the participating province on, any part of the value of the consideration for the supply, attributable to any part of the property or service, on which tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) would have been, in the absence of the variation, alteration or termination of the agreement, calculated at the tax rate for the participating province, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the variation or alteration of the agreement or the entering into of the new agreements may not reasonably be considered for both the supplier and the recipient to have been undertaken or arranged primarily for <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="la">bona fide</Language></Emphasis> purposes other than to, directly or indirectly, reduce, avoid or defer tax or any other amount payable under Part IX of the Act or benefit in any manner from the participating province becoming a participating province,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply made under the varied or altered agreement or made under any of the new agreements shall be calculated at the rate at which tax would have been calculated under paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) on any part of the value of the consideration, referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>), attributable to any part of the property or service.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Variation of agreement — change in tax rate</MarginalNote><Label>36.</Label><Text>If</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at any time before the particular date on which a change in the tax rate for a participating province applies in respect of a taxable supply of property or a service, a supplier and a recipient enter into an agreement for a taxable supply of the property or service,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the supplier and the recipient at a later time either directly or indirectly</Text><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>vary or alter the agreement for the supply, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>terminate the agreement and enter into one or more new agreements with each other or with other persons and under one or more of those agreements the supplier supplies, and the recipient receives, one or more supplies that includes all or substantially all the property or service referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>),</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the supplier, the recipient and, if applicable, the other persons are not dealing with each other at arm’s length at the time the agreement referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is entered into or at the later time,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) would have been, in the absence of the variation, alteration or termination of the agreement, calculated on all or part of the value of the consideration for the supply attributable to the property or service at the tax rate (in this section referred to as the “higher rate”) for the participating province that is the greater of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the tax rate for the participating province that applies immediately before the particular date in respect of a taxable supply of the property or service, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the tax rate for the participating province that applies on the particular date in respect of a taxable supply of the property or service,</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply made under the varied or altered agreement or made under any of the new agreements, in the absence of this section, would not apply to, or would be calculated at a rate that is less than the higher rate on, any part of the value of the consideration for the supply, attributable to any part of the property or service, on which tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) would have been, in the absence of the variation, alteration or termination of the agreement, calculated at the higher rate, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the variation or alteration of the agreement or the entering into of the new agreements may not reasonably be considered for both the supplier and the recipient to have been undertaken or arranged primarily for <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="la">bona fide</Language></Emphasis> purposes other than to, directly or indirectly, reduce, avoid or defer tax or any other amount payable under Part IX of the Act or benefit in any manner from the rate change,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>tax under subsection 165(2) or section 218.1 of the Act or Division IV.1 of Part IX of the Act in respect of the supply made under the varied or altered agreement or made under any of the new agreements shall be calculated at the rate at which tax would have been calculated under paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) on any part of the value of the consideration, referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>), attributable to any part of the property or service.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>37.</Label><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this section.</Text><Definition Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonization event}{opération d’harmonisation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonization event}{opération d’harmonisation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>harmonization event</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonization event}{opération d’harmonisation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>opération d’harmonisation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>harmonization event</DefinedTermEn> means the transition by a province to the new harmonized value-added tax system or any change referred to in paragraph 277.1(3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act as “provincial tax policy flexibility”.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person}{personne}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person}{personne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>person</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person}{personne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>personne</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>person</DefinedTermEn> does not include a consumer.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax benefit}{avantage fiscal}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax benefit}{avantage fiscal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>tax benefit</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax benefit}{avantage fiscal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>avantage fiscal</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>tax benefit</DefinedTermEn> means a reduction, an avoidance or a deferral of tax or other amount payable under Part IX of the Act or an increase in a refund or rebate of tax or other amount under that Part.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transaction}{opération}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transaction}{opération}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>transaction</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transaction}{opération}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>opération</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>transaction</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 274(1) of the Act.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Harmonization event — transactions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If</Text><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a transaction, or a series of transactions, involving property is made between two or more persons, all of whom are not dealing with each other at arm’s length at the time any of those transactions are made,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the transaction, any of the transactions in the series of transactions or the series of transactions would in the absence of this section result directly or indirectly in a tax benefit to one or more of the persons involved in the transaction or series of transactions, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>it may not reasonably be considered that the transaction, or the series of transactions, has been undertaken or arranged primarily for <Language xml:lang="la">bona fide</Language> purposes other than to obtain a tax benefit, arising from a harmonization event, for one or more of the persons involved in the transaction or series of transactions,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the amount of tax, net tax, input tax credit, rebate or other amount payable by, or refundable to, any of those persons under Part IX of the Act, or any other amount that is relevant for the purposes of computing that amount, shall be determined as is reasonable in the circumstances in order to deny the tax benefit to any of those persons.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Denying tax benefit on transactions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A tax benefit shall only be denied under subsection (2) through an assessment, reassessment or additional assessment under Part IX of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Request for adjustments</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If, with respect to a transaction, a notice of assessment, reassessment or additional assessment involving the application of subsection (2) with respect to the transaction has been sent to a person, any person (other than a person to whom such a notice has been sent) is entitled, within 180 days after the day on which the notice was sent, to request in writing that the Minister make an assessment, a reassessment or an additional assessment, applying subsection (2) with respect to that transaction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Duties of Minister</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>On receipt of a request by a person under subsection (4), the Minister shall, with all due dispatch, consider the request and, despite subsections 298(1) and (2) of the Act, assess, reassess or make an additional assessment under Part IX of the Act with respect to the person, except that the assessment, reassessment or additional assessment may be made only to the extent that it may reasonably be regarded as relating to the transaction referred to in subsection (4).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 25, s. 143.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ONTARIO AND BRITISH COLUMBIA GENERAL HST TRANSITIONAL RULES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>38.</Label><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this Part.</Text><Definition Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonized provinces}{provinces harmonisées}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonized provinces}{provinces harmonisées}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>harmonized provinces</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{harmonized provinces}{provinces harmonisées}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>provinces harmonisées</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>harmonized provinces</DefinedTermEn> means the participating provinces and includes Ontario and British Columbia.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>reciprocal taxation agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>accord de réciprocité fiscale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>reciprocal taxation agreement</DefinedTermEn> means an agreement referred to in section 32 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8">Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>retail sales tax</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>taxe de vente au détail</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>retail sales tax</DefinedTermEn> means a general retail sales tax imposed under an Act of the legislature of a specified province at a percentage rate on property other than that which is specifically enumerated in that Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{specified province}{province déterminée}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{specified province}{province déterminée}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>specified province</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{specified province}{province déterminée}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>province déterminée</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>specified province</DefinedTermEn> means Ontario or British Columbia.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conflict</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This Part applies despite any provision of the Act.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,m1=&quot;&quot;">Personal property and services</MarginalNote><Label>39.</Label><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 165(2) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to any supply of tangible personal property, intangible personal property or a service made in a specified province if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after July 1, 2010 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that tax is not payable under that subsection (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported goods — section 212.1</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to Division 3, section 212.1 of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that section apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is imported by a person resident in a specified province on or after July 1, 2010, and to such property that is imported by a person resident in a specified province before that day and that is, on or after that day, accounted for under subsection 32(1), paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or subsection 32(5) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> or released in the circumstances set out in paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported goods — subsection 220.07(1)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 220.07(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is brought into a specified province from a place outside Canada on or after July 1, 2010, and to such property that is brought into a specified province from a place outside Canada before that day and that is, on or after that day, accounted for under subsection 32(1), paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or subsection 32(5) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> or released in the circumstances set out in paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property brought into a specified province</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to Division 3, subsections 220.05(1) and 220.06(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under those subsections apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is brought into a specified province on or after July 1, 2010, and to such property that is brought into a specified province before that day by a carrier if the property is delivered in the specified province to a consignee on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property supplied outside Canada</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 218.1(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to any supply of tangible personal property made outside Canada to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province, if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after July 1, 2010 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that tax is not payable under that subsection (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consumption, use or supply in a specified province</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to Division 3, subsections 218.1(1) and 220.08(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under those subsections apply to any supply of intangible personal property or a service acquired for consumption, use or supply in a specified province if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after July 1, 2010 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that, if the supply is made to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador, tax is not payable under those subsections (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Transition</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;40&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,m1=&quot;&quot;">Net tax</MarginalNote><Label>40.</Label><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a person collects, before July 1, 2010, a particular amount as or on account of tax (other than tax under subsection 165(1) of the Act) in respect of a supply, calculated on an amount of consideration for the supply that is deemed, under this Part, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day, for the purpose of determining the net tax of the person under subsection 225(1) of the Act, the particular amount is deemed to have been collected by the person on July 1, 2010 and not to have been collected before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Input tax credits and rebates</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person pays, before July 1, 2010, a particular amount as or on account of tax (other than tax under subsection 165(1) or section 218 of the Act) in respect of a supply, calculated on an amount of consideration for the supply that is deemed, under this Part, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day, for the purpose of determining an input tax credit or rebate of the person under Part IX of the Act, the particular amount is deemed to have been paid by the person on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuous supply</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this Part, if property or a service is delivered, performed or made available on a continuous basis by means of a wire, pipeline, satellite, other conduit or other telecommunications facility during a period that includes July 1, 2010 and for which the supplier issues an invoice and, because of the method of recording the delivery of the property or the provision of the service, the time at which the property is delivered, or the service is provided, cannot reasonably be determined, an equal part of the whole of the property delivered, or of the whole of the service provided, during the period is deemed to have been delivered or provided, as the case may be, on each day of the period.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of tangible personal property before July 2010</MarginalNote><Label>41.</Label><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in a specified province to a person to the extent that</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is delivered to the person before July 1, 2010; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ownership of the property is transferred to the person before July 1, 2010.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported taxable supply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) of the Act in respect of any consideration for an imported taxable supply (as defined in section 217 of the Act) of tangible personal property made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is delivered or made available to the person in a specified province before July 1, 2010; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>physical possession of the property is transferred to the person in a specified province before July 1, 2010.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in a specified province, any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, in respect of property that is not delivered to the recipient, and the ownership of which is not transferred to the recipient, before July 1, 2010, is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 218.1(1) of the Act to a taxable supply by way of sale of tangible personal property made outside Canada to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province, any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, in respect of property that is not delivered or made available to the person, or the physical possession of which is not transferred to the person, as the case may be, before July 1, 2010, is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in a specified province by a registrant to a person that is not a consumer of the tangible personal property becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and neither ownership nor possession of the tangible personal property is transferred to the person before July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made outside Canada to a person that is not a consumer of the tangible personal property becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and the tangible personal property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province to the person on or after July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 218.1(1) of the Act to the supply, that amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) of the Act, to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 218.1(1) of the Act payable in respect of the supply on that amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subsections (5) and (6) do not apply in respect of a supply by way of sale of tangible personal property made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the property, the total amount of tax under subsection 165(2) or 218.1(1) of the Act that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (5) or (6),</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes July 1, 2010 is required to be filed on or before a particular day that is before November 1, 2010, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 of the Act does not apply in respect of the tax and the person shall, before November 1, 2010, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subscriptions</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Despite subsections (3) and (5), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration paid before July 1, 2010 for a taxable supply made in a specified province of a subscription for newspapers, magazines or other publications published periodically.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercise of option to purchase</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>No tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in a specified province to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person was the recipient of another supply of the tangible personal property by way of lease, licence or similar arrangement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the taxable supply is made as a consequence of the person exercising, after July 1, 2010, an option to purchase the tangible personal property provided for under the arrangement referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>retail sales tax of the specified province in respect of the sale of the tangible personal property became payable before July 1, 2010 or would have become payable before that day if the tangible personal property or the person, as the case may be, were not exempt from that tax.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section <XRefInternal>46</XRefInternal> or <XRefInternal>54</XRefInternal> applies.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;42&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence periods before July 2010</MarginalNote><Label>42.</Label><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in a specified province to the extent that the consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence periods before July 2010</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made outside the harmonized provinces to the extent that the consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period before July 1, 2010, if the supply is made to</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement is made in a specified province and an amount of consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after July 1, 2010, that amount of consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement is made outside the harmonized provinces to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador, or to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province, and an amount of consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after July 1, 2010, that amount of consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in a specified province by a registrant to a person that is not a consumer of the property becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made outside the harmonized provinces to a person that is not a consumer of the property and that is resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador, or to a person that is not a consumer of the property and to which the property is delivered or made available in a specified province or to which physical possession of the property is transferred in a specified province, becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) and section 220.04 of the Act, to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, payable in respect of the supply, in the absence of section 1 of Part II of Schedule X to the Act, on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subsections (5) and (6) do not apply in respect of a supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the property, the total amount of tax under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (5) or (6),</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes July 1, 2010 is required to be filed on or before a particular day that is before November 1, 2010, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 and subsection 220.09(1) of the Act do not apply in respect of the tax and the person shall, before November 1, 2010, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence period ending before July 31, 2010</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Despite subsections (3) and (5), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in a specified province if the consideration for the supply is a rent, royalty or similar payment attributable to a period that begins before July 1, 2010 and ends before July 31, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence period ending before July 31, 2010</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in a specified province, if the consideration for the supply is a rent, royalty or similar payment attributable to a period that begins before July 1, 2010 and ends before July 31, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (9) and (10)</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>Subsections (9) and (10) do not apply in respect of consideration for a supply of property that is a rent, royalty or similar payment attributable to a period if the supplier supplies services in respect of that property for the same period and the consideration for the supply of the property and the consideration for the supply of the services is included in a single invoice.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Subsections (1) to (6), (9) and (10) do not apply in respect of an amount of consideration for a supply of intangible personal property if the amount of the consideration is not dependent on the amount of the use of or production from, or the profit from the use of or production from, the property.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>43.</Label><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>continuous freight movement</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>freight transportation service</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>shipper</DefinedTermEn> have the same meanings as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Services partly performed before July 2010</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a service made in a specified province to the extent that the consideration relates to any part of the service that is performed before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Services partly performed before July 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of a service made outside the harmonized provinces to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador to the extent that the consideration relates to any part of the service that is performed before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a taxable supply of a service is made in a specified province and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that the consideration relates to any part of the service that is not performed before July 1, 2010, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a taxable supply of a service is made outside the harmonized provinces to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador, and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that the consideration relates to any part of the service that is not performed before July 1, 2010, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (8), if an amount of consideration for a taxable supply of a service made in a specified province by a registrant to a person that is not a consumer of the service becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is for a part of the service that is not performed before July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (9), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subject to subsection (8), if an amount of consideration for a taxable supply of a service made outside the harmonized provinces to a person that is not a consumer of the service and that is resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is for a part of the service that is not performed before July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) and section 220.04 of the Act, to pay, in accordance with subsection (9), the tax under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, payable in respect of the supply, in the absence of section 1 of Part II of Schedule X to the Act, on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (6) and (7)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Subsections (6) and (7) do not apply in respect of a supply of a service made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the service is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the service, the total amount of tax under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (6) and (7)</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (6) or (7),</Text><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes July 1, 2010 is required to be filed on or before a particular day that is before November 1, 2010, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 and subsection 220.09(1) of the Act do not apply in respect of the tax and the person shall, before November 1, 2010, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Services substantially all performed before July 2010</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a service (other than a freight transportation service, a passenger transportation service or a service to which section <XRefInternal>45</XRefInternal> applies) made in a specified province if all or substantially all of the service is performed before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Services substantially all performed before July 2010</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>Despite subsections (5) and (7), no tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of a service (other than a freight transportation service, a passenger transportation service or a service to which section <XRefInternal>45</XRefInternal> applies) to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador if all or substantially all of the service is performed before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Passenger transportation services commencing before July 2010</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply made in a specified province of a passenger transportation service, or of a service of transporting an individual’s baggage in connection with a passenger transportation service, if the passenger transportation service is part of a continuous journey that begins before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Freight transportation services commencing before July 2010</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), if one or more carriers make a taxable supply in a specified province of freight transportation services in respect of a continuous freight movement of tangible personal property and, before July 1, 2010, the shipper of the property transfers possession of the property to the first carrier engaged in the continuous freight movement, no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for the supply.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section <XRefInternal>46</XRefInternal> applies.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 17(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;44&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,m1=&quot;&quot;">Reduction in consideration — subsection 220.08(1)</MarginalNote><Label>44.</Label><Text>If a particular amount of consideration for a taxable supply made in a specified province to a person resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador becomes due, or is paid without having become due, at a particular time that is on or after May 1, 2010 and, as a consequence of this Part, tax under subsection 165(2) of the Act is only payable in respect of a portion of the particular amount, for the purpose of determining an amount of tax payable by the person under subsection 220.08(1) of the Act, the value of the consideration for the supply that becomes due, or is paid, at the particular time is deemed to be equal to the particular amount less that portion.</Text></Section><Section Code="se=&quot;45&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuous supplies</MarginalNote><Label>45.</Label><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a supply of property or a service that is delivered, performed or made available on a continuous basis by means of a wire, pipeline, satellite, other conduit or other telecommunications facility is made in a specified province to a person, no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for the supply to the extent that the consideration is attributable to</Text><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>property that is delivered or made available to the person before July 1, 2010; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any part of the service that is performed or made available before July 1, 2010.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section <XRefInternal>46</XRefInternal> applies.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;46&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,m1=&quot;&quot;">Budget arrangements</MarginalNote><Label>46.</Label><Subsection Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a registrant makes a supply of property or a service in a specified province under a budget payment arrangement relating to a particular period that begins before July 1, 2010 and ends on or after that day, the budget payment arrangement provides for a reconciliation of the payments of consideration for the supply that are made during the particular period and the reconciliation is to take place at or after the end of the period and before July 1, 2011, the registrant shall, at the time the registrant issues an invoice for the reconciliation, calculate the positive or negative amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A - B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the tax that would be payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the property, service or part thereof delivered, performed or made available on or after July 1, 2010 if the consideration for the supply of that property, service or part had become due and had been paid on or after July 1, 2010; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the total tax that was payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the supply of the property or service delivered, performed or made available during the particular period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Collection of tax</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the amount calculated by a registrant under subsection (1) is a positive amount,</Text><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amount is deemed to be tax payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the supply; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the registrant is deemed to have collected the amount on the day on which the invoice for the reconciliation is issued.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Refund of excess</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the amount calculated by a registrant under subsection (1) is a negative amount,</Text><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the registrant shall refund or credit the amount to the recipient;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the registrant shall issue a credit note for the amount of the refund or credit; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>section 232 of the Act applies as if the credit note were issued under that section.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;47&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>funeral services</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>47.</Label><Subsection Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>funeral services</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 344(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Funeral arrangements — trustee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable by a trustee under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply made in a specified province of funeral services under an arrangement to supply funeral services in respect of an individual, or under section 212.1 or subsection 218.1(1), 220.05(1), 220.06(1), 220.07(1) or 220.08(1) of the Act in respect of funeral services supplied under the arrangement for consumption or use in the specified province, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the arrangement is entered into in writing before July 1, 2010;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>under the terms of the arrangement, the funds required to pay for the funeral services are held by the trustee and the trustee is responsible for acquiring funeral services in respect of the individual; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>at the time the arrangement is entered into, it is reasonable to expect that all or a part of those funds will be advanced to the trustee before the individual’s death.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Funeral arrangements — other</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply made in a specified province of funeral services under an arrangement to supply funeral services in respect of an individual, or under section 212.1 or subsection 218.1(1), 220.05(1), 220.06(1), 220.07(1) or 220.08(1) of the Act in respect of funeral services supplied under the arrangement for consumption or use in the specified province, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the arrangement is entered into in writing at any time before July 1, 2010; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>at that time, it is reasonable to expect that all or a part of the consideration for the supply of the funeral services will be paid before the individual’s death.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;47.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>interment property</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>47.1</Label><Subsection Code="se=&quot;47.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>interment property</DefinedTermEn> means real property that is for the interment, entombment or inurnment of human remains.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;47.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interment property</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply of interment property made by way of lease, licence or similar arrangement in a specified province under an agreement for the supply of interment property if the agreement is entered into in writing before July 1, 2010.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2011-56, s. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;48&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,m1=&quot;&quot;">Memberships and admissions — application</MarginalNote><Label>48.</Label><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>This section does not apply to a supply of a right to acquire a membership in a club, an organization or an association.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Period of membership or admission before July 2010</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply made in a specified province of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or a taxable supply made in a specified province of an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event to the extent that the consideration relates to any part of the period of membership or admission that is before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event is made in a specified province and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that the consideration relates to any part of the period of membership or admission that is on or after July 1, 2010, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to subsection (5), if an amount of consideration for a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event made in a specified province by a registrant to a person that is not a consumer of the membership or admission becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is for a part of the period of membership or admission that was not before July 1, 2010, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (6), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsection (4)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subsection (4) does not apply in respect of a supply of a membership or an admission made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the membership or admission is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the membership or admission, the total amount of tax under subsection 165(2) of the Act that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsection (4)</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (4),</Text><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes July 1, 2010 is required to be filed on or before a particular day that is before November 1, 2010, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the person shall, before November 1, 2010, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Period of membership or admission substantially all before July 2010</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Despite subsections (3) and (4), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event made in a specified province if all or substantially all of the period of membership or admission was before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Lifetime memberships</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to a taxable supply of a membership for the lifetime of an individual made in a specified province, if the total of all amounts that were paid after October 14, 2009 and before July 1, 2010 as consideration for the supply exceeds 25% of the total consideration for the supply, the excess amount is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Lifetime memberships</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to a supply of a membership for the lifetime of an individual made outside the harmonized provinces to a person resident in a specified province and not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador, if the total of all amounts that were paid after October 14, 2009 and before July 1, 2010 as consideration for the supply exceeds 25% of the total consideration for the supply, the excess amount is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before July 1, 2010.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 18(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;49&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>validity period</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>49.</Label><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>validity period</DefinedTermEn> of a passenger transportation pass means</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the period throughout which the passenger transportation pass entitles an individual to transportation services; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the period described in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is not ascertainable at the time when the passenger transportation pass is supplied to a person, the period beginning on the day the passenger transportation pass is delivered or made available to the recipient of the supply and ending on the day on which the passenger transportation pass expires or, in the absence of an expiration date, ending on July 1, 2012.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Validity period before July 2010</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a passenger transportation pass made in a specified province to the extent that the consideration is attributable to any part of the validity period of the passenger transportation pass that is before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after April 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of a passenger transportation pass is made in a specified province and any consideration for the passenger transportation pass becomes due, or is paid without having become due, on or after May 1, 2010 and before July 1, 2010, to the extent that any consideration is attributable to any part of the validity period of the passenger transportation pass that is after June 30, 2010, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before July 1, 2010.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before May 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to subsection (5), if an amount of consideration for a taxable supply of a passenger transportation pass made in a specified province by a registrant to a person that is not a consumer of the passenger transportation pass becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before May 1, 2010 and any part of the amount of consideration is attributable to a part of the validity period of the passenger transportation pass that is after June 30, 2010, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (6), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subsection (4) does not apply in respect of a supply of a passenger transportation pass made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the passenger transportation pass is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the passenger transportation pass, the total amount of tax under subsection 165(2) of the Act that would be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsection (4)</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (4),</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes July 1, 2010 is required to be filed on or before a particular day that is before November 1, 2010, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the person shall, before November 1, 2010, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Validity period ending before August 2010</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Despite subsections (3) and (4), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a taxable supply made in a specified province of a passenger transportation pass in respect of which the validity period begins before July 1, 2010 and ends before August 1, 2010.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 19(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100531">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;50&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property returned after June 2010</MarginalNote><Label>50.</Label><Text>Where a person purchased tangible personal property in a specified province from a supplier before July 1, 2010 and paid retail sales tax in respect of the tangible personal property and, on or after July 1, 2010 and before November 1, 2010, the person returns the tangible personal property in exchange for other tangible personal property that the supplier supplies to the person in the specified province,</Text><Paragraph Code="se=&quot;50&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the consideration for the supply of the other property exceeds the consideration for the returned property, tax under subsection 165(2) of the Act in respect of the other property applies only on the excess amount; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;50&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the consideration for the supply of the other property is less than or equal to the consideration for the returned property, no tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of the supply of the other property.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;51&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,m1=&quot;&quot;">Progress payments</MarginalNote><Label>51.</Label><Text>Despite any other provision of this Part, if a taxable supply is made in a specified province under a contract to construct, renovate, alter or repair real property or a ship or other marine vessel,</Text><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before July 1, 2010 as a progress payment that is required under the contract, or as a holdback from such a progress payment, is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act, to have become due on July 1, 2010 and not to have been paid before that day;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any part of the consideration for the supply that may reasonably be attributed to property delivered and services performed under the contract before July 1, 2010; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>where paragraph 168(3)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act applies in respect of the supply, tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of the supply and the construction, renovation, alteration or repair is substantially completed before June 2010, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act, the construction, renovation, alteration or repair is deemed to have been substantially completed on June 1, 2010 and not before that day.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;52&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,m1=&quot;&quot;">Combined supply</MarginalNote><Label>52.</Label><Text>Where a particular supply that includes a combination of personal property, real property or a service (each of which in this section is referred to as an “element”) is made in a specified province, the consideration for each element is not separately identified and no tax would, if a particular element that is property the ownership or possession of which is transferred to the recipient before July 1, 2010 were supplied separately, be payable under subsection 165(2) of the Act in respect of that particular element, for the purpose of applying tax under that subsection in respect of the supply, the particular element is deemed to have been supplied separately from all of the other elements.</Text></Section><Section Code="se=&quot;53&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;53&quot;,m1=&quot;&quot;">Adjustments</MarginalNote><Label>53.</Label><Subsection Code="se=&quot;53&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a person pays tax as a consequence of the application of subsection <XRefInternal>41</XRefInternal>(5) or (6), <XRefInternal>42</XRefInternal>(5) or (6), <XRefInternal>43</XRefInternal>(6) or (7), <XRefInternal>48</XRefInternal>(4) or <XRefInternal>49</XRefInternal>(4) calculated on the whole or part of the consideration for a taxable supply and that whole or part is subsequently reduced, to the extent that the person did not claim, and would not be, in the absence of this section, entitled to claim, an input tax credit or a rebate in respect of the portion of the tax payable under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act that was calculated on the amount by which the whole or part was reduced, that portion is deemed, for the purpose of determining a rebate under section 261 of the Act, to be an amount that was not payable or remittable by the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;53&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;53&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in circumstances in which section 161 of the Act applies.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;54&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>54.</Label><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>direct seller</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>distributor</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>exclusive product</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>independent sales contractor</DefinedTermEn> have the same meanings as in section 178.1 of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusive products held on July 1, 2010</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If before July 1, 2010, when an approval of the Minister for the application of section 178.3 of the Act to a direct seller is in effect, the direct seller has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect and the independent sales contractor holds, at the beginning of that day, the exclusive product for sale in a specified province, for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the direct seller is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on July 1, 2010 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.3(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prepayments for exclusive products not delivered by July 1, 2010</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If before July 1, 2010, when an approval of the Minister for the application of section 178.3 of the Act to a direct seller is in effect,</Text><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the direct seller has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before July 1, 2010,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is not delivered to the independent sales contractor before July 1, 2010, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is to be held by the independent sales contractor for sale in a specified province,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the direct seller is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on July 1, 2010 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.3(1) of the Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusive products held on July 1, 2010</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If before July 1, 2010, when an approval of the Minister for the application of section 178.4 of the Act to a distributor of a direct seller is in effect, the distributor has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect and the independent sales contractor holds, at the beginning of that day, the exclusive product for sale in a specified province, for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the distributor is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on July 1, 2010 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.4(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Prepayments for exclusive products not delivered by July 1, 2010</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If before July 1, 2010, when an approval of the Minister for the application of section 178.4 of the Act to a distributor of a direct seller is in effect,</Text><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the distributor has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, after October 14, 2009 and before July 1, 2010,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is not delivered to the independent sales contractor before July 1, 2010, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is to be held by the independent sales contractor for sale in a specified province,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the distributor is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on July 1, 2010 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.4(1) of the Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;55&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;55&quot;,m1=&quot;&quot;">Reciprocal taxation agreements</MarginalNote><Label>55.</Label><Text>Subsections <XRefInternal>41</XRefInternal>(3) to (6), <XRefInternal>42</XRefInternal>(3) to (6), <XRefInternal>43</XRefInternal>(4) to (7), <XRefInternal>48</XRefInternal>(3), (4), (8) and (9) and <XRefInternal>49</XRefInternal>(3) and (4) do not apply in respect of any consideration for a supply made to a person listed in</Text><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Part II of Schedule A of the reciprocal taxation agreement entered into between the Government of Canada and the Government of Ontario that is in force between July 1, 2006 and June 30, 2010; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Schedule A of the reciprocal taxation agreement entered into between the Government of Canada and the Government of British Columbia that is in force between November 1, 2005 and June 30, 2010.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Special Cases</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;56&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,m1=&quot;&quot;">Employee and shareholder benefits — Ontario</MarginalNote><Label>56.</Label><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In respect of the 2010 taxation year, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required to be included under paragraph 6(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> in computing an individual’s income from an office or employment and the last establishment of the employer at which the individual ordinarily worked or to which the individual ordinarily reported in the year in relation to that office or employment is located in Ontario, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required under subsection 15(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> to be included in computing an individual’s income and the individual is resident in Ontario at the end of the year</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the portion of subclause (I) of the description of A in clause 173(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)(vi)(B) of the Act after sub-subclause 2 is adapted as follows:</Text></ContinuedSectionSubsection><ReadAsText><SectionPiece><ContinuedSubclause><Text>8%, and</Text></ContinuedSubclause></SectionPiece></ReadAsText></Subsection><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Employee and shareholder benefits — British Columbia</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In respect of the 2010 taxation year, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required to be included under paragraph 6(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> in computing an individual’s income from an office or employment and the last establishment of the employer at which the individual ordinarily worked or to which the individual ordinarily reported in the year in relation to that office or employment is located in British Columbia, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required under subsection 15(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> to be included in computing an individual’s income and the individual is resident in British Columbia at the end of the year</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the portion of subclause (I) of the description of A in clause 173(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)(vi)(B) of the Act after sub-subclause 2 is adapted as follows:</Text></ContinuedSectionSubsection><ReadAsText><SectionPiece><ContinuedSubclause><Text>7.5%, and</Text></ContinuedSubclause></SectionPiece></ReadAsText></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;57&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,m1=&quot;&quot;">Election for shorter reporting period</MarginalNote><Label>57.</Label><Text>Any person that, immediately before July 1, 2010, is resident in a specified province and registered under Subdivision d of Division V of Part IX of the Act may, subject to section 250 of the Act,</Text><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the person immediately before July 1, 2010 is a fiscal quarter, make an election under section 246 of the Act to have reporting periods that are fiscal months of the person to take effect, despite paragraph 246(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal quarter of the person that begins before July 1, 2011; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the person immediately before July 1, 2010 is a fiscal year,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;57&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>make an election under section 246 of the Act to have reporting periods that are fiscal months of the person to take effect, despite paragraph 246(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal month of the person that begins before July 1, 2011, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;57&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>make an election under section 247 of the Act to have reporting periods that are fiscal quarters of the person to take effect, despite paragraph 247(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal quarter of the person that begins before July 1, 2011.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;58&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,m1=&quot;&quot;">Revocation of election for streamlined accounting</MarginalNote><Label>58.</Label><Subsection Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a registrant that has made an election under subsection 227(1) of the Act that is in effect on July 1, 2010 is resident in a specified province immediately before July 1, 2010 or has made supplies in a specified province in the one-year period ending immediately before July 1, 2010, the registrant may, despite paragraph 227(4.1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act but subject to paragraph 227(4.1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act, revoke that election under subsection 227(4) of the Act with effect from</Text><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the registrant that includes July 1, 2010 is a fiscal year of the registrant, the first day of any fiscal month of the registrant that begins before July 1, 2011; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the first day of any reporting period of the registrant that begins before July 1, 2011.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">New reporting period if election</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a registrant whose reporting period is a fiscal year revokes an election under subsection 227(4) of the Act in accordance with subsection (1) with effect from the first day of a particular fiscal month in a fiscal year of the registrant and that month is not the first fiscal month in that fiscal year,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of Part IX of the Act, the period beginning on the first day of that fiscal year and ending immediately before the first day of the particular fiscal month and the period beginning on the first day of the particular fiscal month and ending on the last day of that fiscal year are each deemed to be a separate reporting period of the registrant; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of subsections 237(1) and (2) of the Act, each of those separate reporting periods is deemed to be a reporting period determined under subsection 248(3) of the Act.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;58.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Instalment base following harmonization</MarginalNote><Label>58.1</Label><Subsection Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Despite subsection 237(2) of the Act, if a registrant (other than a selected listed financial institution) to which subsection 237(1) of the Act applies is resident in a specified province and is not resident in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador and a reporting period of the registrant begins in 2010, for the purpose of determining the amount of instalment payments under subsection 237(1) of the Act, if any, that become payable after the first fiscal quarter of the registrant beginning on or after July 1, 2010, the registrant’s instalment base for the reporting period is equal to the lesser of</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amount determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>240% of the amount determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Instalment base following harmonization</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite subsection 237(2) of the Act, if a registrant (other than a selected listed financial institution) to which subsection 237(1) of the Act applies is resident in a specified province and in Nova Scotia, New Brunswick or Newfoundland and Labrador and a reporting period of the registrant begins in 2010, for the purpose of determining the amount of instalment payments under subsection 237(1) of the Act, if any, that become payable after the first fiscal quarter of the registrant beginning on or after July 1, 2010, the registrant’s instalment base for the reporting period is equal to the amount determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Selected listed financial institutions — instalments in transitional year</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Despite subsection 237(1) of the Act, if a particular reporting period of a selected listed financial institution (other than an investment plan, as defined in subsection 1(1) of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) ends in a particular fiscal year ending in a taxation year of the financial institution and the particular fiscal year begins before July 1, 2010 and ends on or after that day, the instalment to be paid under that subsection within one month after the end of each fiscal quarter ending on or after that day in the particular reporting period is the amount determined under whichever of the following paragraphs the financial institution has elected in prescribed form to determine the instalments for those fiscal quarters under:</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the lesser of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>1/4 of the amount determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A + (B/4)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts, each of which is determined, for a harmonized province, by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>[C × D × (E/F) × (G/365)]/H</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>is the lesser of the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the taxation year and the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the preceding taxation year, each determined in accordance with the prescribed rules that apply to that financial institution,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>is the tax rate for the harmonized province,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>is 5%,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular reporting period after June 2010, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>is the number of fiscal quarters ending on or after July 1, 2010 and in the particular reporting period, and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A + (B/4)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts, each of which is determined, for a harmonized province, by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>[C × D × (E/F) × (G/365)]/H</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the preceding taxation year, determined in accordance with the prescribed rules that apply to that financial institution,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>is the tax rate for the harmonized province,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>is 5%,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular reporting period after June 2010, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>is the number of fiscal quarters ending on or after July 1, 2010 and in the particular reporting period, and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the lesser of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>1/4 of the amount determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A + B + (C/4)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts, each of which is determined, for a harmonized province, by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>[[(D – E) × F × (G/H) × (I/365)] – J]/K</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(A)</Label><Text>all tax (other than an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraphs 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 60(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and 63(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) that became payable under any of subsection 165(1) and sections 212, 218 and 218.01 of the Act by the financial institution during the particular reporting period or that was paid by the financial institution during the particular reporting period without having become payable,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(B)</Label><Text>all amounts each of which is tax under subsection 165(1) of the Act in respect of a supply (other than a supply to which clause (C) applies) made to the financial institution that would, but for an election made under section 150 of the Act, have become payable by the financial institution during the particular reporting period, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(C)</Label><Text>all amounts each of which is an amount, in respect of a supply made during the particular reporting period of property or a service to which an election made by the financial institution and another person under subsection 225.2(4) of the Act applies, equal to tax calculated on the cost to the other person of supplying the property or service to the financial institution excluding any remuneration to employees of the other person, the cost of financial services and tax under Part IX of the Act,</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(A)</Label><Text>all input tax credits (other than input tax credits in respect of an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraphs 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 60(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and 63(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) of the financial institution for the particular reporting period or preceding reporting periods of the financial institution claimed by the financial institution in the return under Division V of Part IX of the Act filed by the financial institution for the particular reporting period, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(B)</Label><Text>all amounts each of which would be an input tax credit of the financial institution for the particular reporting period of the financial institution in respect of property or a service if tax became payable during the particular reporting period in respect of the supply of the property or service equal to the amount included for the particular reporting period under clause (B) or (C) of the description of D in respect of the supply,</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>is the lesser of the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the taxation year and the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the preceding taxation year, each determined in accordance with the prescribed rules that apply to that financial institution,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>is the tax rate for the harmonized province,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>is 5%,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>I</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular reporting period after June 2010,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>J</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(A)</Label><Text>all tax (other than an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraph 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) under subsection 165(2) of the Act in respect of supplies made in the harmonized province to the financial institution or under section 212.1 of the Act in respect of goods imported by the financial institution for use in the harmonized province that became payable by the financial institution during the fiscal quarter or that was paid by the financial institution during the fiscal quarter without having become payable, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(B)</Label><Text>all amounts each of which is an amount, in respect of a supply made during the fiscal quarter of property or a service to which an election made by the financial institution and another person under subsection 225.2(4) of the Act applies, equal to tax payable by the other person under any of subsection 165(2), sections 212.1 or 218.1 or Division IV.1 of Part IX of the Act that is included in the cost to the other person of supplying the property or service to the financial institution, and</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>K</FormulaTerm><Text>is the number of fiscal quarters ending on or after July 1, 2010 and in the particular reporting period,</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts that became collectible and all other amounts collected by the financial institution in the fiscal quarter as or on account of tax under subsection 165(2) of the Act, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act; or</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A + B + (C/4)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts, each of which is determined, for a harmonized province, by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>[[(D – E) × F × (G/H) × (I/365)] – J]/K</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(i)</Label><Text>all tax (other than an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraphs 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 60(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and 63(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) that became payable under any of subsection 165(1) and sections 212, 218 and 218.01 of the Act by the financial institution during a reporting period (in this paragraph referred to as the “earlier reporting period”) of the financial institution ending in the 12-month period preceding the particular reporting period or that was paid by the financial institution during the earlier reporting period without having become payable,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(ii)</Label><Text>all amounts each of which is tax under subsection 165(1) of the Act in respect of a supply (other than a supply to which subparagraph (iii) applies) made to the financial institution that would, but for an election made under section 150 of the Act, have become payable by the financial institution during the earlier reporting period, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(iii)</Label><Text>all amounts each of which is an amount, in respect of a supply made during the earlier reporting period of property or a service to which an election made by the financial institution and another person under subsection 225.2(4) of the Act applies, equal to tax calculated on the cost to the other person of supplying the property or service to the financial institution excluding any remuneration to employees of the other person, the cost of financial services and tax under Part IX of the Act,</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(i)</Label><Text>all input tax credits (other than input tax credits in respect of an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraphs 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 60(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and 63(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) of the financial institution for the earlier reporting period or preceding reporting periods of the financial institution claimed by the financial institution in the return under Division V of Part IX of the Act filed by the financial institution for the earlier reporting period, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(ii)</Label><Text>all amounts each of which would be an input tax credit of the financial institution for the earlier reporting period of the financial institution in respect of property or a service if tax became payable during the earlier reporting period in respect of the supply of the property or service equal to the amount included for the earlier reporting period under subparagraph (ii) or (iii) of the description of D in respect of the supply,</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s percentage for the harmonized province and for the preceding taxation year, determined in accordance with the prescribed rules that apply to that financial institution,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>is the tax rate for the harmonized province,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>is 5%,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>I</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular reporting period after June 2010,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>J</FormulaTerm><Text>is the total of</Text><FormulaParagraph><Label>(i)</Label><Text>all tax (other than an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraph 55(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), and section 67 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2001-171">Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations</XRefExternal>) under subsection 165(2) of the Act in respect of supplies made in the harmonized province to the financial institution or under section 212.1 of the Act in respect of goods imported by the financial institution for use in the harmonized province that became payable by the financial institution during the fiscal quarter or that was paid by the financial institution during the fiscal quarter without having become payable, and</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph><Label>(ii)</Label><Text>all amounts each of which is an amount, in respect of a supply made during the fiscal quarter of property or a service to which an election made by the financial institution and another person under subsection 225.2(4) of the Act applies, equal to tax payable by the other person under any of subsection 165(2), sections 212.1 or 218.1 or Division IV.1 of Part IX of the Act that is included in the cost to the other person of supplying the property or service to the financial institution, and</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>K</FormulaTerm><Text>is the number of fiscal quarters ending on or after July 1, 2010 and in the particular reporting period,</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the total of all amounts that became collectible and all other amounts collected by the financial institution in the fiscal quarter as or on account of tax under subsection 165(2) of the Act, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the financial institution’s instalment base for the particular reporting period determined under paragraph 237(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act as if the financial institution were not a selected listed financial institution and tax were not imposed under any of subsection 165(2), sections 212.1 and 218.1 and Division IV.1 of Part IX of the Act.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Information requirements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of this section, subsections 169(4) and (5) and 223(2) of the Act apply with respect to any amount that is included in the description of J in paragraphs (3)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) as if that amount were an input tax credit.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusions</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No amount of tax paid or payable by a selected listed financial institution in respect of property or services acquired, imported or brought into a harmonized province otherwise than for consumption, use or supply in the course of an endeavour, as defined in subsection 141.01(1) of the Act, of the financial institution is to be included in determining the instalment to be paid by the financial institution under subsection (3).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-71, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 3.1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PRINCE EDWARD ISLAND GENERAL HST TRANSITIONAL RULES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;58.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>58.2</Label><Subsection Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this Part.</Text><Definition Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>reciprocal taxation agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reciprocal taxation agreement}{accord de réciprocité fiscale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>accord de réciprocité fiscale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>reciprocal taxation agreement</DefinedTermEn> means an agreement referred to in section 32 of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8">Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>retail sales tax</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retail sales tax}{taxe de vente au détail}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>taxe de vente au détail</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>retail sales tax</DefinedTermEn> means a general retail sales tax imposed under an Act of the legislature of Prince Edward Island at a percentage rate on property other than that which is specifically enumerated in that Act.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conflict</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This Part applies despite any provision of the Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;58.21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,m1=&quot;&quot;">Personal property and services</MarginalNote><Label>58.21</Label><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 165(2) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to any supply of tangible personal property, intangible personal property or a service made in Prince Edward Island if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after April 1, 2013 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that tax is not payable under that subsection (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported goods — section 212.1 of Act</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to Division 3, section 212.1 of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that section apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is imported by a person resident in Prince Edward Island on or after April 1, 2013, and to such property that is imported by a person resident in Prince Edward Island before that day and that is, on or after that day, accounted for under subsection 32(1), paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or subsection 32(5) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> or released in the circumstances set out in paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported goods — subsection 220.07(1) of Act</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 220.07(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is brought into Prince Edward Island from a place outside Canada on or after April 1, 2013, and to such property that is brought into Prince Edward Island from a place outside Canada before that day and that is, on or after that day, accounted for under subsection 32(1), paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or subsection 32(5) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> or released in the circumstances set out in paragraph 32(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property brought into Prince Edward Island</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to Division 3, subsections 220.05(1) and 220.06(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under those subsections apply to tangible personal property, a mobile home that is not affixed to land and a floating home, any of which is brought into Prince Edward Island on or after April 1, 2013, and to such property that is brought into Prince Edward Island before that day by a carrier if the property is delivered in Prince Edward Island to a consignee on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property supplied outside Canada</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to Division 3, subsection 218.1(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under that subsection apply to any supply of tangible personal property made outside Canada to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island, if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after April 1, 2013 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that tax is not payable under that subsection (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.21&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consumption, use or supply in Prince Edward Island</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to Division 3, subsections 218.1(1) and 220.08(1) of the Act and the other provisions of Part IX of the Act (other than Divisions IX and X of that Part) relating to tax under those subsections apply to any supply of intangible personal property or a service acquired for consumption, use or supply in Prince Edward Island if all or part of the consideration for the supply becomes due or is paid, or is deemed to have become due or to have been paid, on or after April 1, 2013 and is not deemed to have become due or to have been paid before that day, except that, if the supply is made to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador, tax is not payable under those subsections (otherwise than because of Division 3) in respect of any part of the consideration for the supply that becomes due or is paid before that day and is not deemed to have become due or to have been paid on or after that day.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Transition</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;58.22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.22&quot;,m1=&quot;&quot;">Net tax</MarginalNote><Label>58.22</Label><Subsection Code="se=&quot;58.22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a person collects, before April 1, 2013, a particular amount as or on account of tax (other than tax under subsection 165(1) of the Act) in respect of a supply, calculated on an amount of consideration for the supply that is deemed, under this Part, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day, for the purpose of determining the net tax of the person under subsection 225(1) of the Act, the particular amount is deemed to have been collected by the person on April 1, 2013 and not to have been collected before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Input tax credits and rebates</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person pays, before April 1, 2013, a particular amount as or on account of tax (other than tax under subsection 165(1) or section 218 of the Act) in respect of a supply, calculated on an amount of consideration for the supply that is deemed, under this Part, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day, for the purpose of determining an input tax credit or rebate of the person under Part IX of the Act, the particular amount is deemed to have been paid by the person on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.22&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.22&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuous supply</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this Part, if property or a service is delivered, performed or made available on a continuous basis by means of a wire, pipeline, satellite, other conduit or other telecommunications facility during a period that includes April 1, 2013 and for which the supplier issues an invoice and, because of the method of recording the delivery of the property or the provision of the service, the time at which the property is delivered, or the service is provided, cannot reasonably be determined, an equal part of the whole of the property delivered, or of the whole of the service provided, during the period is deemed to have been delivered or provided, as the case may be, on each day of the period.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of tangible personal property before April 2013</MarginalNote><Label>58.23</Label><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in Prince Edward Island to a person to the extent that</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is delivered to the person before April 1, 2013; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ownership of the property is transferred to the person before April 1, 2013.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Imported taxable supply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) of the Act in respect of any consideration for an imported taxable supply (as defined in section 217 of the Act) of tangible personal property made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is delivered or made available to the person in Prince Edward Island before April 1, 2013; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>physical possession of the property is transferred to the person in Prince Edward Island before April 1, 2013.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in Prince Edward Island, any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, in respect of property that is not delivered to the recipient, and the ownership of which is not transferred to the recipient, before April 1, 2013, is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 218.1(1) of the Act to a taxable supply by way of sale of tangible personal property made outside Canada to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island, any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, in respect of property that is not delivered or made available to the person, or the physical possession of which is not transferred to the person, as the case may be, before April 1, 2013, is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the tangible personal property becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and neither ownership nor possession of the tangible personal property is transferred to the person before April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply by way of sale of tangible personal property made outside Canada to a person that is not a consumer of the tangible personal property becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and the tangible personal property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island to the person on or after April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 218.1(1) of the Act to the supply, that amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) of the Act, to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 218.1(1) of the Act payable in respect of the supply on that amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subsections (5) and (6) do not apply in respect of a supply by way of sale of tangible personal property made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the property, the total amount of tax under subsection 165(2) or 218.1(1) of the Act that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (5) or (6),</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes April 1, 2013 is required to be filed on or before a particular day that is before August 1, 2013, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 of the Act does not apply in respect of the tax and the person shall, before August 1, 2013, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subscriptions</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Despite subsections (3) and (5), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration paid before April 1, 2013 for a taxable supply made in Prince Edward Island of a subscription for newspapers, magazines or other publications published periodically.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercise of option to purchase</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>No tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of a taxable supply by way of sale of tangible personal property made in Prince Edward Island to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person was the recipient of another supply of the tangible personal property by way of lease, licence or similar arrangement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the taxable supply is made as a consequence of the person exercising, after April 1, 2013, an option to purchase the tangible personal property provided for under the arrangement referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>retail sales tax of Prince Edward Island in respect of the sale of the tangible personal property became payable before April 1, 2013 or would have become payable before that day if the tangible personal property or the person, as the case may be, were not exempt from that tax.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.23&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section 58.28 or 58.37 applies.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence periods before April 2013</MarginalNote><Label>58.24</Label><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in Prince Edward Island to the extent that the consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence periods before April 2013</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made outside Prince Edward Island to the extent that the consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period before April 1, 2013, if the supply is made to</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement is made in Prince Edward Island and an amount of consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after April 1, 2013, that amount of consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement is made outside Prince Edward Island to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador, or to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island, and an amount of consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after April 1, 2013, that amount of consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the property becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Rent and royalties due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (7), if an amount of consideration for a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made outside Prince Edward Island to a person that is not a consumer of the property and that is resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador, or to a person that is not a consumer of the property and to which the property is delivered or made available in Prince Edward Island or to which physical possession of the property is transferred in Prince Edward Island, becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is a rent, royalty or similar payment attributable to a period on or after April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) and section 220.04 of the Act, to pay, in accordance with subsection (8), the tax under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, payable in respect of the supply, in the absence of section 1 of Part II of Schedule X to the Act, on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subsections (5) and (6) do not apply in respect of a supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the property is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the property, the total amount of tax under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (5) and (6)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (5) or (6),</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes April 1, 2013 is required to be filed on or before a particular day that is before August 1, 2013, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 and subsection 220.09(1) of the Act do not apply in respect of the tax and the person shall, before August 1, 2013, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence period ending before May 1, 2013</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Despite subsections (3) and (5), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made in Prince Edward Island if the consideration for the supply is a rent, royalty or similar payment attributable to a period that begins before April 1, 2013 and ends before May 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Lease or licence period ending before May 1, 2013</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of a taxable supply of property by way of lease, licence or similar arrangement made to a person to which the property is delivered or made available, or physical possession of the property is transferred, in Prince Edward Island, if the consideration for the supply is a rent, royalty or similar payment attributable to a period that begins before April 1, 2013 and ends before May 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (9) and (10)</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>Subsections (9) and (10) do not apply in respect of consideration for a supply of property that is a rent, royalty or similar payment attributable to a period if the supplier supplies services in respect of that property for the same period and the consideration for the supply of the property and the consideration for the supply of the services is included in a single invoice.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.24&quot;,ss=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Subsections (1) to (6), (9) and (10) do not apply in respect of an amount of consideration for a supply of intangible personal property if the amount of the consideration is not dependent on the amount of the use of or production from, or the profit from the use of or production from, the property.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>58.25</Label><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>continuous freight movement</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>freight transportation service</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>shipper</DefinedTermEn> have the same meanings as in subsection 1(1) of Part VII of Schedule VI to the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Services partly performed before April 2013</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a service made in Prince Edward Island to the extent that the consideration relates to any part of the service that is performed before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Services partly performed before April 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of a service made outside Prince Edward Island to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador to the extent that the consideration relates to any part of the service that is performed before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a taxable supply of a service is made in Prince Edward Island and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that the consideration relates to any part of the service that is not performed before April 1, 2013, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a taxable supply of a service is made outside Prince Edward Island to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador, and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that the consideration relates to any part of the service that is not performed before April 1, 2013, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (8), if an amount of consideration for a taxable supply of a service made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the service becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is for a part of the service that is not performed before April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (9), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subject to subsection (8), if an amount of consideration for a taxable supply of a service made outside Prince Edward Island to a person that is not a consumer of the service and that is resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is for a part of the service that is not performed before April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required, despite subsection 218.1(2) and section 220.04 of the Act, to pay, in accordance with subsection (9), the tax under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, payable in respect of the supply, in the absence of section 1 of Part II of Schedule X to the Act, on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsections (6) and (7)</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Subsections (6) and (7) do not apply in respect of a supply of a service made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the service is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the service, the total amount of tax under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act, as the case may be, that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsections (6) and (7)</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (6) or (7),</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes April 1, 2013 is required to be filed on or before a particular day that is before August 1, 2013, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, section 219 and subsection 220.09(1) of the Act do not apply in respect of the tax and the person shall, before August 1, 2013, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Services substantially all performed before April 2013</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a service (other than a freight transportation service, a passenger transportation service or a service to which section 58.27 applies) made in Prince Edward Island if all or substantially all of the service is performed before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Services substantially all performed before April 2013</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>Despite subsections (5) and (7), no tax is payable under subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act in respect of any consideration for a supply of a service (other than a freight transportation service, a passenger transportation service or a service to which section 58.27 applies) to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador if all or substantially all of the service is performed before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Passenger transportation services commencing before April 2013</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply made in Prince Edward Island of a passenger transportation service, or of a service of transporting an individual’s baggage in connection with a passenger transportation service, if the passenger transportation service is part of a continuous journey that begins before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Freight transportation services commencing before April 2013</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>Despite subsections (4) and (6), if one or more carriers make a taxable supply in Prince Edward Island of freight transportation services in respect of a continuous freight movement of tangible personal property and, before April 1, 2013, the shipper of the property transfers possession of the property to the first carrier engaged in the continuous freight movement, no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for the supply.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.25&quot;,ss=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section 58.28 applies.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.26&quot;,m1=&quot;&quot;">Reduction in consideration — subsection 220.08(1) of Act</MarginalNote><Label>58.26</Label><Text>If a particular amount of consideration for a taxable supply made in Prince Edward Island to a person resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador becomes due, or is paid without having become due, at a particular time that is on or after February 1, 2013 and, as a consequence of this Part, tax under subsection 165(2) of the Act is only payable in respect of a portion of the particular amount, for the purpose of determining an amount of tax payable by the person under subsection 220.08(1) of the Act, the value of the consideration for the supply that becomes due, or is paid, at the particular time is deemed to be equal to the particular amount less that portion.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.27&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuous supplies</MarginalNote><Label>58.27</Label><Subsection Code="se=&quot;58.27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a supply of property or a service that is delivered, performed or made available on a continuous basis by means of a wire, pipeline, satellite, other conduit or other telecommunications facility is made in Prince Edward Island to a person, no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for the supply to the extent that the consideration is attributable to</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.27&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>property that is delivered or made available to the person before April 1, 2013; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.27&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any part of the service that is performed or made available before April 1, 2013.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.27&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This section does not apply to a supply to which section 58.28 applies.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.28&quot;,m1=&quot;&quot;">Budget arrangements</MarginalNote><Label>58.28</Label><Subsection Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a registrant makes a supply of property or a service in Prince Edward Island under a budget payment arrangement relating to a particular period that begins before April 1, 2013 and ends on or after that day, the budget payment arrangement provides for a reconciliation of the payments of consideration for the supply that are made during the particular period and the reconciliation is to take place at or after the end of the period and before April 1, 2014, the registrant shall, at the time the registrant issues an invoice for the reconciliation, calculate the positive or negative amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A – B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the tax that would be payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the property, service or part thereof delivered, performed or made available on or after April 1, 2013 if the consideration for the supply of that property, service or part had become due and had been paid on or after April 1, 2013; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the total tax that was payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the supply of the property or service delivered, performed or made available during the particular period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Collection of tax</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the amount calculated by a registrant under subsection (1) is a positive amount,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amount is deemed to be tax payable under subsection 165(2) of the Act by the recipient in respect of the supply; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the registrant is deemed to have collected the amount on the day on which the invoice for the reconciliation is issued.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Refund of excess</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the amount calculated by a registrant under subsection (1) is a negative amount,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the registrant shall refund or credit the amount to the recipient;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the registrant shall issue a credit note for the amount of the refund or credit; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.28&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>section 232 of the Act applies as if the credit note were issued under that section.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.29&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>funeral services</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>58.29</Label><Subsection Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>funeral services</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 344(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Funeral arrangements — trustee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable by a trustee under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply made in Prince Edward Island of funeral services under an arrangement to supply funeral services in respect of an individual, or under section 212.1 or subsection 218.1(1), 220.05(1), 220.06(1), 220.07(1) or 220.08(1) of the Act in respect of funeral services supplied under the arrangement for consumption or use in Prince Edward Island, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the arrangement is entered into in writing before April 1, 2013;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>under the terms of the arrangement, the funds required to pay for the funeral services are held by the trustee and the trustee is responsible for acquiring funeral services in respect of the individual; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>at the time the arrangement is entered into, it is reasonable to expect that all or a part of those funds will be advanced to the trustee before the individual’s death.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Funeral arrangements — other</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply made in Prince Edward Island of funeral services under an arrangement to supply funeral services in respect of an individual, or under section 212.1 or subsection 218.1(1), 220.05(1), 220.06(1), 220.07(1) or 220.08(1) of the Act in respect of funeral services supplied under the arrangement for consumption or use in Prince Edward Island, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the arrangement is entered into in writing at any time before April 1, 2013; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.29&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>at that time, it is reasonable to expect that all or a part of the consideration for the supply of the funeral services will be paid before the individual’s death.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>interment property</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>58.3</Label><Subsection Code="se=&quot;58.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>interment property</DefinedTermEn> means real property that is for the interment, entombment or inurnment of human remains.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interment property</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a supply of interment property made by way of lease, licence or similar arrangement in Prince Edward Island under an agreement for the supply of interment property if the agreement is entered into in writing before April 1, 2013.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,m1=&quot;&quot;">Memberships and admissions — application</MarginalNote><Label>58.31</Label><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>This section does not apply to a supply of a right to acquire a membership in a club, an organization or an association.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Period of membership or admission before April 2013</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply made in Prince Edward Island of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or a taxable supply made in Prince Edward Island of an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event to the extent that the consideration relates to any part of the period of membership or admission that is before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event is made in Prince Edward Island and any consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that the consideration relates to any part of the period of membership or admission that is on or after April 1, 2013, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to subsection (5), if an amount of consideration for a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the membership or admission becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is for a part of the period of membership or admission that was not before April 1, 2013, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (6), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — subsection (4)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subsection (4) does not apply in respect of a supply of a membership or an admission made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the membership or admission is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the membership or admission, the total amount of tax under subsection 165(2) of the Act that would otherwise be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsection (4)</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (4),</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes April 1, 2013 is required to be filed on or before a particular day that is before August 1, 2013, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the person shall, before August 1, 2013, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Period of membership or admission substantially all before April 2013</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Despite subsections (3) and (4), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event made in Prince Edward Island if all or substantially all of the period of membership or admission was before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Lifetime memberships</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to a taxable supply of a membership for the lifetime of an individual made in Prince Edward Island, if the total of all amounts that were paid after November 8, 2012 and before April 1, 2013 as consideration for the supply exceeds 25% of the total consideration for the supply, the excess amount is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.31&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Lifetime memberships</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>For the purpose of applying subsection 218.1(1) or 220.08(1) of the Act to a supply of a membership for the lifetime of an individual made outside Prince Edward Island to a person resident in Prince Edward Island and not resident in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, British Columbia or Newfoundland and Labrador, if the total of all amounts that were paid after November 8, 2012 and before April 1, 2013 as consideration for the supply exceeds 25% of the total consideration for the supply, the excess amount is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before April 1, 2013.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>validity period</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>58.32</Label><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>validity period</DefinedTermEn> of a passenger transportation pass means</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the period throughout which the passenger transportation pass entitles an individual to transportation services; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the period described in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is not ascertainable at the time when the passenger transportation pass is supplied to a person, the period beginning on the day the passenger transportation pass is delivered or made available to the recipient of the supply and ending on the day on which the passenger transportation pass expires or, in the absence of an expiration date, ending on April 1, 2015.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Validity period before April 2013</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any consideration for a taxable supply of a passenger transportation pass made in Prince Edward Island to the extent that the consideration is attributable to any part of the validity period of the passenger transportation pass that is before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid after January 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a taxable supply of a passenger transportation pass is made in Prince Edward Island and any consideration for the passenger transportation pass becomes due, or is paid without having become due, on or after February 1, 2013 and before April 1, 2013, to the extent that any consideration is attributable to any part of the validity period of the passenger transportation pass that is after March 31, 2013, that consideration is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before April 1, 2013.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration due or paid before February 2013</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to subsection (5), if an amount of consideration for a taxable supply of a passenger transportation pass made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the passenger transportation pass becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is attributable to a part of the validity period of the passenger transportation pass that is after March 31, 2013, for the purposes of applying subsection 165(2) of the Act to the supply, that part of the amount of consideration is deemed to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day and the person is required to pay, in accordance with subsection (6), the tax under subsection 165(2) of the Act payable in respect of the supply on that part of the amount of consideration.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subsection (4) does not apply in respect of a supply of a passenger transportation pass made to a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the passenger transportation pass is acquired by the person for consumption, use or supply exclusively in commercial activities of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>would be entitled to include, for the purpose of determining an input tax credit of the person in respect of the passenger transportation pass, the total amount of tax under subsection 165(2) of the Act that would be payable by the person in respect of the supply, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>would not have been required to add, in determining its net tax for any reporting period of the person, an amount in respect of an input tax credit referred to in subparagraph (i); and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person is neither</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a registrant that is a selected listed financial institution, nor</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a registrant whose net tax is determined under section 225.1 of the Act or under Part IV or V of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-91-51">Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of tax — subsection (4)</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a person is required to pay tax in accordance with this subsection as a consequence of the application of subsection (4),</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person that is a registrant whose return under section 238 of the Act for the reporting period that includes April 1, 2013 is required to be filed on or before a particular day that is before August 1, 2013, the person shall pay the tax to the Receiver General on or before the particular day and report the tax in that return; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the person shall, before August 1, 2013, pay the tax to the Receiver General and file with the Minister in prescribed manner a return in respect of the tax in prescribed form containing prescribed information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.32&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Validity period ending before May 2013</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Despite subsections (3) and (4), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of a taxable supply made in Prince Edward Island of a passenger transportation pass in respect of which the validity period begins before April 1, 2013 and ends before May 1, 2013.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.33&quot;,m1=&quot;&quot;">Tangible personal property returned after March 2013</MarginalNote><Label>58.33</Label><Text>Where a person purchased tangible personal property in Prince Edward Island from a supplier before April 1, 2013 and paid retail sales tax in respect of the tangible personal property and, on or after April 1, 2013 and before August 1, 2013, the person returns the tangible personal property in exchange for other tangible personal property that the supplier supplies to the person in Prince Edward Island,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.33&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the consideration for the supply of the other property exceeds the consideration for the returned property, tax under subsection 165(2) of the Act in respect of the other property applies only on the excess amount; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.33&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the consideration for the supply of the other property is less than or equal to the consideration for the returned property, no tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of the supply of the other property.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.34&quot;,m1=&quot;&quot;">Progress payments</MarginalNote><Label>58.34</Label><Text>Despite any other provision of this Part, if a taxable supply is made in Prince Edward Island under a contract to construct, renovate, alter or repair real property or a ship or other marine vessel,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.34&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any consideration for the supply that becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before April 1, 2013 as a progress payment that is required under the contract, or as a holdback from such a progress payment, is deemed, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act, to have become due on April 1, 2013 and not to have been paid before that day;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.34&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of any part of the consideration for the supply that may reasonably be attributed to property delivered and services performed under the contract before April 1, 2013; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.34&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>where paragraph 168(3)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act applies in respect of the supply, tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of the supply and the construction, renovation, alteration or repair is substantially completed before March 2013, for the purpose of applying subsection 165(2) of the Act, the construction, renovation, alteration or repair is deemed to have been substantially completed on March 1, 2013 and not before that day.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.35&quot;,m1=&quot;&quot;">Combined supply</MarginalNote><Label>58.35</Label><Text>Where a particular supply that includes a combination of personal property, real property or a service (each of which in this section is referred to as an “element”) is made in Prince Edward Island, the consideration for each element is not separately identified and no tax would, if a particular element that is property the ownership or possession of which is transferred to the recipient before April 1, 2013 were supplied separately, be payable under subsection 165(2) of the Act in respect of that particular element, for the purpose of applying tax under that subsection in respect of the supply, the particular element is deemed to have been supplied separately from all of the other elements.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.36&quot;,m1=&quot;&quot;">Adjustments</MarginalNote><Label>58.36</Label><Subsection Code="se=&quot;58.36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a person pays tax as a consequence of the application of subsection 58.23(5) or (6), 58.24(5) or (6), 58.25(6) or (7), 58.31(4) or 58.32(4) calculated on the whole or part of the consideration for a taxable supply and that whole or part is subsequently reduced, to the extent that the person did not claim, and would not be, in the absence of this section, entitled to claim, an input tax credit or a rebate in respect of the portion of the tax payable under subsection 165(2), 218.1(1) or 220.08(1) of the Act that was calculated on the amount by which the whole or part was reduced, that portion is deemed, for the purpose of determining a rebate under section 261 of the Act, to be an amount that was not payable or remittable by the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.36&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in circumstances in which section 161 of the Act applies.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>58.37</Label><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>direct seller</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>distributor</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>exclusive product</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>independent sales contractor</DefinedTermEn> have the same meanings as in section 178.1 of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusive products held on April 1, 2013</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If before April 1, 2013, when an approval of the Minister for the application of section 178.3 of the Act to a direct seller is in effect, the direct seller has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect and the independent sales contractor holds, at the beginning of that day, the exclusive product for sale in Prince Edward Island, for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the direct seller is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on April 1, 2013 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.3(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prepayments for exclusive products not delivered by April 1, 2013</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If before April 1, 2013, when an approval of the Minister for the application of section 178.3 of the Act to a direct seller is in effect,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the direct seller has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before April 1, 2013,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is not delivered to the independent sales contractor before April 1, 2013, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is to be held by the independent sales contractor for sale in Prince Edward Island,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the direct seller is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on April 1, 2013 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.3(1) of the Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Adaptation — subparagraph 178.3(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) of Act</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In applying subsection 178.3(1) of the Act in respect of a deemed supply under subsection (2) or (3), subparagraph 178.3(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) is adapted as follows:</Text><ReadAsText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>that becomes due, and is paid, at a particular time that is at the beginning of April 1, 2013, and</Text></Subparagraph></SectionPiece></ReadAsText></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusive products held on April 1, 2013</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If before April 1, 2013, when an approval of the Minister for the application of section 178.4 of the Act to a distributor of a direct seller is in effect, the distributor has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect and the independent sales contractor holds, at the beginning of that day, the exclusive product for sale in Prince Edward Island, for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the distributor is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on April 1, 2013 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.4(1) of the Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Prepayments for exclusive products not delivered by April 1, 2013</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If before April 1, 2013, when an approval of the Minister for the application of section 178.4 of the Act to a distributor of a direct seller is in effect,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the distributor has made a taxable supply by way of sale (other than a zero-rated supply) of an exclusive product of the direct seller to an independent sales contractor of the direct seller that is not a distributor in respect of which an approval granted under subsection 178.2(4) of the Act on application made jointly with the direct seller is in effect,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>consideration for the supply becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before April 1, 2013,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is not delivered to the independent sales contractor before April 1, 2013, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the exclusive product is to be held by the independent sales contractor for sale in Prince Edward Island,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>for the purpose of applying subsection 165(2) or 220.05(1) of the Act, the distributor is deemed to have made, and the independent sales contractor is deemed to have received, on April 1, 2013 a supply by way of sale of the exclusive product in accordance with the rules provided in subsection 178.4(1) of the Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.37&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Adaptation — subparagraph 178.4(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) of Act</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>In applying subsection 178.4(1) of the Act in respect of a deemed supply under subsection (5) or (6), subparagraph 178.4(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) of the Act is adapted as follows:</Text><ReadAsText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>that becomes due, and is paid, at a particular time that is at the beginning of April 1, 2013, and</Text></Subparagraph></SectionPiece></ReadAsText></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.38&quot;,m1=&quot;&quot;">Reciprocal taxation agreements</MarginalNote><Label>58.38</Label><Text>Subsections 58.23(3) to (6), 58.24(3) to (6), 58.25(4) to (7), 58.31(3), (4), (8) and (9) and 58.32(3) and (4) do not apply in respect of any consideration for a supply made to a person listed in Schedule A of the reciprocal taxation agreement entered into between the Government of Canada and the Government of Prince Edward Island that is applicable on March 31, 2013.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3.1&quot;,gb=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Special Cases</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;58.39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.39&quot;,m1=&quot;&quot;">Employee and shareholder benefits</MarginalNote><Label>58.39</Label><Subsection Code="se=&quot;58.39&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In respect of the 2013 taxation year, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.39&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required to be included under paragraph 6(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> in computing an individual’s income from an office or employment and the last establishment of the employer at which the individual ordinarily worked or to which the individual ordinarily reported in the year in relation to that office or employment is located in Prince Edward Island, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.39&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a benefit amount is required under subsection 15(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> to be included in computing an individual’s income and the individual is resident in Prince Edward Island at the end of the year</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the portion of subclause (I) of the description of A in clause 173(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)(vi)(B) of the Act after sub-subclause 2 is adapted as follows:</Text></ContinuedSectionSubsection><ReadAsText><SectionPiece><ContinuedSubclause><Text>10.75%, and</Text></ContinuedSubclause></SectionPiece></ReadAsText></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.39&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.39&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in respect of a supply if section 37 of the <XRefExternal reference-type="regulation">New Harmonized Value-added Tax System Regulations, No. 2</XRefExternal> applies for the purpose of determining an amount of tax under subparagraph 173(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)(vi) of the Act in respect of an amount that includes the benefit amount referred to in subsection (1) in respect of the supply.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Election for shorter reporting period</MarginalNote><Label>58.4</Label><Text>Any person that, immediately before April 1, 2013, is resident in Prince Edward Island and registered under Subdivision d of Division V of Part IX of the Act may, subject to section 250 of the Act,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the person immediately before April 1, 2013 is a fiscal quarter, make an election under section 246 of the Act to have reporting periods that are fiscal months of the person to take effect, despite paragraph 246(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal quarter of the person that begins before April 1, 2014; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the person immediately before April 1, 2013 is a fiscal year,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58.4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>make an election under section 246 of the Act to have reporting periods that are fiscal months of the person to take effect, despite paragraph 246(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal month of the person that begins before April 1, 2014, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58.4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>make an election under section 247 of the Act to have reporting periods that are fiscal quarters of the person to take effect, despite paragraph 247(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, on the first day of any fiscal quarter of the person that begins before April 1, 2014.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.41&quot;,m1=&quot;&quot;">Revocation of election for streamlined accounting</MarginalNote><Label>58.41</Label><Subsection Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a registrant that has made an election under subsection 227(1) of the Act that is in effect on April 1, 2013 is resident in Prince Edward Island immediately before April 1, 2013 or has made supplies in Prince Edward Island in the one-year period ending immediately before April 1, 2013, the registrant may, despite paragraph 227(4.1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act but subject to paragraph 227(4.1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act, revoke that election under subsection 227(4) of the Act with effect from</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the reporting period of the registrant that includes April 1, 2013 is a fiscal year of the registrant, the first day of any fiscal month of the registrant that begins before April 1, 2014; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, the first day of any reporting period of the registrant that begins before April 1, 2014.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">New reporting period if election</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a registrant whose reporting period is a fiscal year revokes an election under subsection 227(4) of the Act in accordance with subsection (1) with effect from the first day of a particular fiscal month in a fiscal year of the registrant and that month is not the first fiscal month in that fiscal year,</Text><Paragraph Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of Part IX of the Act, the period beginning on the first day of that fiscal year and ending immediately before the first day of the particular fiscal month and the period beginning on the first day of the particular fiscal month and ending on the last day of that fiscal year are each deemed to be a separate reporting period of the registrant; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of subsections 237(1) and (2) of the Act, each of those separate reporting periods is deemed to be a reporting period determined under subsection 248(3) of the Act.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.42&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.42&quot;,m1=&quot;&quot;">Adaptation — paragraph 172.1(5)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of Act</MarginalNote><Label>58.42</Label><Text>If a person is a participating employer of a pension plan that acquires property or a service for the purpose of making a supply of all or part of the property or service to a pension entity of the pension plan but not for the purpose of making a supply of any part of the property or service to a pension entity of the pension plan after March 2013, for the purposes of calculating the amount determined for B in the first formula in paragraph 172.1(5)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act for Prince Edward Island in respect of a taxable supply of all or part of the property or service that is deemed to have been made under paragraph 172.1(5)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act, the description of F in the third formula in paragraph 172.1(5)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act is adapted to be read as “is 0; and”.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.43&quot;,m1=&quot;&quot;">Adaptation — paragraphs 172.1(6)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) and (7)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of Act</MarginalNote><Label>58.43</Label><Text>In respect of a fiscal year of a person that includes April 1, 2013, for the purposes of calculating the amount determined for B in the first formula in paragraph 172.1(6)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act for Prince Edward Island and for the purposes of calculating the amount determined for B in the first formula in paragraph 172.1(7)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act for Prince Edward Island, the third formula in paragraph 172.1(6)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act and the descriptions in that formula and the third formula in paragraph 172.1(7)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of the Act and the descriptions in that formula are adapted as follows:</Text><ReadAsText><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(E × F) × (G/H)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>is the amount determined for C,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>is the provincial factor in respect of the pension plan and Prince Edward Island for the particular fiscal year,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular fiscal year after March 2013, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>is the number of days in the particular fiscal year; and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></ReadAsText><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.44&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.44&quot;,m1=&quot;&quot;">Subsection 218.1(1.2) of Act</MarginalNote><Label>58.44</Label><Text>The tax payable by a person under subsection 218.1(1.2) of the Act for the specified year (as defined in section 217 of the Act) of the person that includes April 1, 2013 and for Prince Edward Island is equal to the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>A × (B/C)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the amount that, in the absence of this section, would be the tax payable by the person under subsection 218.1(1.2) of the Act for the specified year and for Prince Edward Island;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the number of days in the specified year after March 2013; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the number of days in the specified year.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58.45&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58.45&quot;,m1=&quot;&quot;">Rebate for pension entities</MarginalNote><Label>58.45</Label><Text>For the purposes of determining the provincial pension rebate amount for a claim period (as those terms are defined in subsection 261.01(1) of the Act) of a pension entity that includes April 1, 2013, the description of C in the formula in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>provincial pension rebate amount</DefinedTermEn> in that subsection is adapted as follows if the participating province referred to in that paragraph is Prince Edward Island:</Text><ReadAsText><FormulaGroup><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>is the percentage determined by the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>9% × (C<Sub>1</Sub>/C<Sub>2</Sub>)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>C<Sub>1</Sub></FormulaTerm><Text>is the number of days in the claim period after March 2013, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C<Sub>2</Sub></FormulaTerm><Text>is the number of days in the claim period, and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition></FormulaGroup></ReadAsText><HistoricalNote><ul><li>SOR/2013-44, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REPEAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;59&quot;"><Label>59.</Label><Text>[Repeal]</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 5</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;60&quot;"><Label>60.</Label><Text>Sections <XRefInternal>1</XRefInternal> and <XRefInternal>34</XRefInternal> apply as of March 26, 2009, except that the definition <DefinedTermEn>continuous journey</DefinedTermEn> in section <XRefInternal>1</XRefInternal> applies as of February 26, 2010.</Text></Section><Section type="transitional" Code="se=&quot;61&quot;"><Label>61.</Label><Text>Parts 1 and 4 apply to any supply made</Text><Paragraph type="transitional" Code="se=&quot;61&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on or after May 1, 2010; and</Text></Paragraph><Paragraph type="transitional" Code="se=&quot;61&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>after February 25, 2010 and before May 1, 2010 unless any part of the consideration for the supply becomes due or is paid before May 1, 2010.</Text></Paragraph></Section><Section type="transitional" Code="se=&quot;62&quot;"><Label>62.</Label><Text>Section <XRefInternal>35</XRefInternal> applies to any agreement varied, altered or terminated on or after March 26, 2009 and to any new agreement entered into on or after that day.</Text></Section><Section type="transitional" Code="se=&quot;63&quot;"><Label>63.</Label><Text>Section <XRefInternal>36</XRefInternal> applies to any agreement varied, altered or terminated on or after April 6, 2010 and to any new agreement entered into on or after that day.</Text></Section><Section type="transitional" Code="se=&quot;64&quot;"><Label>64.</Label><Text>Section <XRefInternal>37</XRefInternal> applies to any transaction made on or after March 26, 2009.</Text></Section><Section type="transitional" Code="se=&quot;65&quot;"><Label>65.</Label><Text>Part 3 is deemed to have come into force on October 15, 2009.</Text></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2011-56, s. 72</TitleText></Heading><Section><Label>72.</Label><Text>Section 23 applies to any supply made</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on or after May 1, 2010; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>after February 25, 2010 and before May 1, 2010 unless any part of the consideration for the supply becomes due or is paid before May 1, 2010.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2012-191, s. 65</TitleText></Heading><Section><Label>65.</Label><Text>Section 33.1 of the <XRefExternal reference-type="regulation">New Harmonized Value-added Tax System Regulations</XRefExternal>, as enacted by section <XRefInternal>22</XRefInternal>, applies in respect of a supply by way of sale of a specified motor vehicle made</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on or after the day on which these Regulations are published in the <XRefExternal reference-type="other">Canada Gazette</XRefExternal>; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on or after July 1, 2010 and before the day on which these Regulations are published in the <XRefExternal reference-type="other">Canada Gazette</XRefExternal> if</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>the vehicle was delivered or made available in a participating province and was registered under the laws of another province, and</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>the supplier,</Text><Clause><Label>(A)</Label><Text>in the case where the other province is a participating province, charged or collected an amount as or on account of tax under subsection 165(2) of the Act in respect of the supply calculated at the tax rate for the other province, and</Text></Clause><Clause><Label>(B)</Label><Text>in the case where the other province is not a participating province, neither charged nor collected an amount as or on account of tax under subsection 165(2) of the Act in respect of the supply.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2012-191, s. 66</TitleText></Heading><Section><Label>66.</Label><Text>Section 33.2 of the <XRefExternal reference-type="regulation">New Harmonized Value-added Tax System Regulations</XRefExternal>, as enacted by section <XRefInternal>22</XRefInternal>, applies in respect of any supply made</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on or after January 1, 2012; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on or after May 1, 2010 and before January 1, 2012 unless the supplier charged or collected tax under subsection 165(2) of the Act in respect of the supply at a rate of 8% on the value of the consideration for the supply.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2013-44, s. 47</TitleText></Heading><Section><Label>47.</Label><Text>Sections 14 and 15 apply to any supply made</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on or after February 1, 2013; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>after November 8, 2012 and before February 1, 2013 unless any part of the consideration for the supply becomes due or is paid before February 1, 2013.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule></Regulation>