﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20120326"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>F-4</Alpha><AuthorityTitle>Farm Products Agencies Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/2010-158</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>6</MM><DD>29</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>7</MM><DD>21</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">FARM PRODUCTS AGENCIES ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Whereas the Governor in Council has, by the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2002-48">Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1253">a</FootnoteRef>, established the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency pursuant to subsection 39(1)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1254">b</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-4">Farm Products Agencies Act</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1267">c</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="fn_609262-E_hq_1253" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>SOR/2002-48</Text></Footnote><Footnote id="fn_609262-E_hq_1254" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>S.C. 1993, c. 3, s. 12</Text></Footnote><Footnote id="fn_609262-E_hq_1267" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>R.S., c. F-4; S.C. 1993, c. 3, s. 2</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Whereas that Agency has been empowered to implement a promotion and research plan pursuant to that Proclamation;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Text>Whereas the proposed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2010-158">Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order</XRefExternal> is an order of a class to which paragraph 7(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1268">d</FootnoteRef> of that Act applies by reason of section 2 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_c._648">Agencies’ Orders and Regulations Approval Order</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1270">e</FootnoteRef> and has been submitted to the National Farm Products Council pursuant to paragraph 42(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1254">b</FootnoteRef> of that Act;</Text><Footnote id="fn_609262-E_hq_1268" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>S.C. 1993, c. 3, s. 7(2)</Text><Footnote id="fn_609262-E_hq_1270" placement="page" status="official"><Label>e</Label><Text>C.R.C., c. 648</Text></Footnote></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><Text>And whereas, pursuant to paragraph 7(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1268">d</FootnoteRef> of that Act, the National Farm Products Council has approved the proposed Order, after being satisfied that it is necessary for the implementation of the promotion and research plan that that Agency is authorized to implement;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><Text>Therefore, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency, pursuant to paragraphs 42(1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1254">b</FootnoteRef> and (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1254">b</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-4">Farm Products Agencies Act</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1267">c</FootnoteRef> and section 10 of the schedule to the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2002-48">Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_609262-E_hq_1253">a</FootnoteRef>, hereby makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2010-158">Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><Text>Calgary, Alberta, June 24, 2010</Text></Provision></Order><Body><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Interpretation</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>The following definitions apply in this Order.</Text><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Agency}{Office}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Agency}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Agency}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Agency</DefinedTermEn> means the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{beef cattle}{bovin de boucherie}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{beef cattle}{bovin de boucherie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>beef cattle</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{beef cattle}{bovin de boucherie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bovin de boucherie</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>beef cattle</DefinedTermEn> has the meaning assigned to it in section 1 of the schedule to the Proclamation.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{bob calf}{veau laitier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{bob calf}{veau laitier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>bob calf</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{bob calf}{veau laitier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>veau laitier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>bob calf</DefinedTermEn> means any calf other than a feeder calf, a grain-fed calf or a milk-fed calf.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{cull cow}{vache de réforme}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{cull cow}{vache de réforme}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>cull cow</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{cull cow}{vache de réforme}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>vache de réforme</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>cull cow</DefinedTermEn> means any cow, heifer or bull, of either dairy or beef breeding, that has been culled and that is marketed for slaughter.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{dealer}{négociant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{dealer}{négociant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>dealer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{dealer}{négociant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>négociant</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>dealer</DefinedTermEn> means a person who acts as an agent in the buying or selling of beef cattle and includes auctioneers and auction markets.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{feeder calf}{veau d’embouche}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{feeder calf}{veau d’embouche}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>feeder calf</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{feeder calf}{veau d’embouche}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>veau d’embouche</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>feeder calf</DefinedTermEn> means any beef breed or cross-bred calf marketed for the purpose of finishing before slaughter, with a live weight of 135 kg or more.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{grain-fed calf}{veau de grain}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{grain-fed calf}{veau de grain}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>grain-fed calf</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{grain-fed calf}{veau de grain}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>veau de grain</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>grain-fed calf</DefinedTermEn> means any calf fed mainly grain, raised in confinement in buildings designed for such cattle production and having a live weight before slaughter of 135 to 297 kg.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{milk-fed calf}{veau de lait}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{milk-fed calf}{veau de lait}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>milk-fed calf</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{milk-fed calf}{veau de lait}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>veau de lait</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>milk-fed calf</DefinedTermEn> means any milk-fed calf that is raised in confinement, starting at a weight of under 68 kg, in buildings designed for such cattle production and having a live weight before slaughter of 135 to 275 kg.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Proclamation}{Proclamation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Proclamation}{Proclamation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Proclamation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Proclamation}{Proclamation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Proclamation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Proclamation</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2002-48">Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation</XRefExternal>.</Text></Definition></Section><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Collector</MarginalNote><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), in this Order, collector means, in respect of the Province of</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Ontario, the Ontario Cattlemen’s Association;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Quebec, the Fédération des producteurs de bovins du Québec;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Nova Scotia, the Nova Scotia Cattle Producers;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>New Brunswick, the New Brunswick Cattle Producers;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>Manitoba, The Manitoba Cattle Producers Association;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>British Columbia, the Cattle Industry Development Council;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>Prince Edward Island, the Prince Edward Island Cattlemen’s Association Inc.;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>Saskatchewan, the Minister of Agriculture, Food and Rural Revitalization or such other member of the Executive Council of Saskatchewan to whom the administration of <XRefExternal reference-type="act">The Cattle Marketing Deductions Act, 1998</XRefExternal>, S.S. 1998, c. C-3.1, is assigned;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>Alberta, the Alberta Beef Producers; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>Newfoundland and Labrador, the Newfoundland and Labrador Cattlemen’s Association.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Other collectors</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the Agency appoints a person under subsection 10(5) of the schedule to the Proclamation, other than a person referred to in subsection (1), to collect on the Agency’s behalf levies imposed by this Order for a province, that person is, for the purposes of this Order, the collector for that province.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount of levy</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>Subject to section 4, every person who sells beef cattle in interprovincial trade shall pay to the Agency, for each head of beef cattle sold, a levy in the following amounts:</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>residents of Ontario, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>residents of Quebec,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>for bob calves, $5.04, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>for cull cows, $11.79;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>residents of Nova Scotia, $2.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>residents of New Brunswick, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>residents of Manitoba, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>residents of British Columbia, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>residents of Prince Edward Island, $4.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>residents of Saskatchewan, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>residents of Alberta, $3.00; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>residents of Newfoundland and Labrador, $1.00.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>SOR/2011-240, s. 1;</li><li> SOR/2012-54, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20111101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount of levy — special circumstances</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person who sells beef cattle in interprovincial trade shall pay to the Agency, for each head of beef cattle sold, a levy in the following amounts if the purchaser or dealer involved in the sale is a resident of one of the following provinces and the payment of the purchase price is made in the purchaser’s or dealer’s province of residence:</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>British Columbia, $3.00;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Saskatchewan, $3.00; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Alberta, $3.00.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Sellers resident in Quebec</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In respect of residents of Quebec who sell beef cattle, subsection (1) applies only when they sell bob calves or cull cows.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-54, s. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100701">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of levy</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>All levies shall be paid to the Agency through a collector.</Text></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Deduction of levy by purchaser</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), the purchaser shall deduct the levy payable from the purchase price and remit it to the collector for the province of residence of the purchaser.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Deduction of levy by dealer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a dealer is involved in the sale of beef cattle in interprovincial trade, the dealer shall deduct the levy payable from the purchase price and remit it to the collector for the province of residence of the dealer.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-54, s. 3(F).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100701">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Document setting out levies deducted</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>The purchaser or dealer, as the case may be, shall, at the time of the sale, provide the seller with a document setting out the purchase price and the amount of levies deducted.</Text></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Remitting levy</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>The purchaser or dealer, as the case may be, shall remit the levy, within the period established by the laws of the purchaser’s or dealer’s province of residence for submitting levies on sales of beef cattle, together with a statement that is in a form established by the Agency and that sets out the following information:</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the purchaser’s or, if a dealer was involved, the dealer’s name, address, postal code and telephone number;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the number of beef cattle purchased, broken down by the province of residence of the seller;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the amount of levies deducted and remitted, broken down by the province of residence of the seller and, in the case referred to in paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), the type of beef cattle; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>when required to be provided under the laws of the purchaser’s or dealer’s province of residence, the name, address and postal code of each person who sold beef cattle to them if a levy was deducted from the purchase price of those cattle during the reporting period.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Keeping documents</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>Every seller, purchaser or dealer who is subject to this Order in respect of a sale of beef cattle shall keep all documents relating to the sale for a period of seven years from the date of the sale.</Text></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Responsibility of seller</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a levy is deducted under this Order from the money payable to a seller, the seller is not required to pay the levy to the Agency.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Proof</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>At the request of the Agency, the seller shall prove that the levy payable under this Order has been deducted.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">When levy not deducted from purchase price</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a purchaser or dealer fails to deduct the levy as required by subsection 6(1) or (2) in respect of a sale of beef cattle, the seller shall remit the levy payable in respect of that sale to the Agency within 90 days after the sale.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Review</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>The Agency shall review this Order at the time that it carries out the review of the promotion and research plan required by section 13 of the schedule to the Proclamation.</Text></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text>This Order ceases to have effect on June 30, 2013.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-54, s. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20100701">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/2012-54, s. 4]</Repealed></Text><a startdate="20100629">Previous Version</a></Section></Body></Regulation>