﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="en" startdate="20120901"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>B-9.01</Alpha><AuthorityTitle>Broadcasting Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/87-49</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1987</YYYY><MM>1</MM><DD>9</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>9</MM><DD>29</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">BROADCASTING ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Television Broadcasting Regulations, 1987</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Regulations Respecting Television Broadcasting</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Whereas a copy of proposed <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations respecting television broadcasting</XRefExternal>, substantially in the form annexed hereto, was published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part I on August 9, 1986 and a reasonable opportunity was thereby afforded to licensees and other interested persons to make representations with respect hereto;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Therefore, the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission, on the recommendation of the Executive Committee, pursuant to subsection 16(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Broadcasting Act</XRefExternal>, hereby revokes sections 5 to 7 and 9 to 24 and Schedules I and II of the <XRefExternal reference-type="regulation">Television Broadcasting Regulations</XRefExternal>, C.R.C., c. 381, effective January 9, 1987, and sections 1 to 4 and 8 of the said Regulations, effective October 1, 1987, and makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations respecting television broadcasting</XRefExternal>, effective January 9, 1987.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Text>Hull, Quebec, January 9, 1987</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>These Regulations may be cited as the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-87-49">Television Broadcasting Regulations, 1987</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>In these Regulations,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Broadcasting Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertising material}{matériel publicitaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>advertising material</DefinedTermEn> means any commercial message and programming that promotes a station, network or program, but does not include</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertising material}{matériel publicitaire}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a station or network identification,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertising material}{matériel publicitaire}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the announcement of an upcoming program that is voiced over credits,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertising material}{matériel publicitaire}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a program that consists exclusively of classified announcements, if the program is broadcast not more than once during a broadcast day and has a duration of not more than one hour, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertising material}{matériel publicitaire}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a promotion for a Canadian program or a Canadian feature film, notwithstanding that a sponsor is identified in the title of the program or the film or is identified as a sponsor of that program or that film, where the identification is limited to the name of the sponsor only and does not include a description, representation or attribute of the sponsor’s products or services; (<DefinedTermFr>matériel publicitaire</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{affiliation agreement}{contrat d’affiliation}&quot;"><Text><DefinedTermEn>affiliation agreement</DefinedTermEn> means an agreement between one or more stations and another party according to which programs provided by the other party will be broadcast by the stations at a predetermined time; (<DefinedTermFr>contrat d’affiliation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{alcoholic beverage}{boisson alcoolisée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>alcoholic beverage</DefinedTermEn>, in respect of a commercial message, means an alcoholic beverage the sale of which is regulated by the law of the province in which the commercial message is broadcast; (<DefinedTermFr>boisson alcoolisée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{baseband}{bande de base}&quot;"><Text><DefinedTermEn>baseband</DefinedTermEn> means signals in the frequency range 0 to 120 kHz that are used as input to the sound transmitter of a station; (<DefinedTermFr>bande de base</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcast day}{journée de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast day</DefinedTermEn>, in respect of a licensee, means the period of up to 18 consecutive hours, beginning each day not earlier than six o’clock in the morning and ending not later than one o’clock in the morning of the following day, as selected by the licensee; (<DefinedTermFr>journée de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcast month}{mois de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast month</DefinedTermEn>, in respect of a licensee, means the total number of hours devoted by the licensee to broadcasting during the aggregate of the broadcast days in a month; (<DefinedTermFr>mois de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcast year}{année de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast year</DefinedTermEn>, in respect of a licensee, means the total number of hours devoted by the licensee to broadcasting during the aggregate of the broadcast months in a 12 month period, beginning on September 1 in any year; (<DefinedTermFr>année de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian program}{émission canadienne}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Canadian program</DefinedTermEn> means a program</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian program}{émission canadienne}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in respect of which a Canadian film or video production certificate referred to in section 125.4 of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> has been issued by the Minister of Canadian Heritage, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian program}{émission canadienne}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that qualifies as a Canadian program in accordance with the criteria established by the Commission in Appendices I and II to Public Notice CRTC 2000-42 dated March 17, 2000, entitled <XRefExternal reference-type="other">Certification for Canadian Programs — A Revised Approach</XRefExternal> and published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal>, Part I, on May 20, 2000; (<DefinedTermFr>émission canadienne</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{classified announcement}{petites annonces}&quot;"><Text><DefinedTermEn>classified announcement</DefinedTermEn> means an advertisement respecting goods or services offered or sought by a person not engaged in the business of dealing in those goods or services; (<DefinedTermFr>petites annonces</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{clock hour}{heure d’horloge}&quot;"><Text><DefinedTermEn>clock hour</DefinedTermEn> means a period of 60 minutes beginning on each hour and ending immediately prior to the next hour; (<DefinedTermFr>heure d’horloge</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{commercial message}{message publicitaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>commercial message</DefinedTermEn> means an advertisement intended to sell or promote goods, services, natural resources or activities, including an advertisement that mentions or displays in a list of prizes the name of the person selling or promoting the goods, services, natural resources or activities, and that is broadcast in a break within a program or between programs; (<DefinedTermFr>message publicitaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;"><Text><DefinedTermEn>election period</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a federal or provincial election or of a federal, provincial or municipal referendum, the period beginning on the date of the announcement of the election or referendum and ending on the date the election or referendum is held, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a municipal election, the period beginning two months before the date of the election and ending on the date the election is held; (<DefinedTermFr>période électorale</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{ethnic program}{émission à caractère ethnique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>ethnic program</DefinedTermEn> means a program in any language that is specifically directed toward any culturally or racially distinct group, other than one whose heritage is Aboriginal Canadian, from France, or from the British Isles; (<DefinedTermFr>émission à caractère ethnique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{ethnic station}{station à caractère ethnique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>ethnic station</DefinedTermEn> means a station that is licensed as an ethnic station; (<DefinedTermFr>station à caractère ethnique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{exempt distribution undertaking}{entreprise de distribution exemptée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>exempt distribution undertaking</DefinedTermEn> means a distribution undertaking whose operator is, by order of the Commission made under subsection 9(4) of the Act, exempt from any or all of the requirements of Part II of the Act; (<DefinedTermFr>entreprise de distribution exemptée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{licensed}{autorisé}&quot;"><Text><DefinedTermEn>licensed</DefinedTermEn> means licensed by the Commission under paragraph 9(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act; (<DefinedTermFr>autorisé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{licensee}{titulaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>licensee</DefinedTermEn> means a station operator or a network operator; (<DefinedTermFr>titulaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{multiplex channel}{canal multiplexe}&quot;"><Text><DefinedTermEn>multiplex channel</DefinedTermEn> means a frequency band centred at 102.27 kHz in the baseband containing a frequency modulated subcarrier; (<DefinedTermFr>canal multiplexe</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network operator}{exploitant de réseau}&quot;"><Text><DefinedTermEn>network operator</DefinedTermEn> means a person licensed to carry on a television network; (<DefinedTermFr>exploitant de réseau</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{official contour}{périmètre de rayonnement officiel}&quot;"><Text><DefinedTermEn>official contour</DefinedTermEn> means a service contour marked for a licensed television station on the map most recently published pursuant to the <XRefExternal reference-type="act">Department of Communications Act</XRefExternal> by the Minister of Communications pertaining to that station; (<DefinedTermFr>périmètre de rayonnement officiel</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{private licence}{licence privée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>private licence</DefinedTermEn> means a licence issued by the Commission to a person other than the Corporation; (<DefinedTermFr>licence privée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{program}{émission}&quot;"><Text><DefinedTermEn>program</DefinedTermEn> means a broadcast presentation of sound and visual matter that is designed to inform or entertain and that is described by a key figure determined under Schedule I, but does not include visual images, whether or not combined with sounds, that consist predominantly of alphanumeric text; (<DefinedTermFr>émission</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{programming}{programmation}&quot;"><Text><DefinedTermEn>programming</DefinedTermEn> means anything that is broadcast, but does not include visual images, whether or not combined with sounds, that consist predominantly of alphanumeric text; (<DefinedTermFr>programmation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public licence}{licence publique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>public licence</DefinedTermEn> means a licence issued by the Commission to the Corporation; (<DefinedTermFr>licence publique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{remote station}{station périphérique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>remote station</DefinedTermEn> means a station that is licensed as a remote station; (<DefinedTermFr>station périphérique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{reserved time}{temps réservé}&quot;"><Text><DefinedTermEn>reserved time</DefinedTermEn> means the predetermined time during which a station broadcasts programs pursuant to an affiliation agreement; (<DefinedTermFr>temps réservé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{second audio program channel}{second canal d’émissions sonore}&quot;"><Text><DefinedTermEn>second audio program channel</DefinedTermEn> means a frequency band centred at 78.67 kHz in the baseband containing a frequency modulated subcarrier for audio programming; (<DefinedTermFr>second canal d’émissions sonore</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{station}{station}&quot;"><Text><DefinedTermEn>station</DefinedTermEn> means a television programming undertaking that transmits sounds and images or a broadcasting transmitting undertaking that transmits sounds and images, but does not include a broadcasting undertaking that only rebroadcasts the radiocommunications of another licensed broadcasting undertaking; (<DefinedTermFr>station</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{station operator}{exploitant de station}&quot;"><Text><DefinedTermEn>station operator</DefinedTermEn> means a person licensed to carry on a station; (<DefinedTermFr>exploitant de station</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{third language program}{émission dans une troisième langue}&quot;"><Text><DefinedTermEn>third language program</DefinedTermEn> means an ethnic program in a language other than English, French, or a language of the Aboriginal peoples of Canada; (<DefinedTermFr>émission dans une troisième langue</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{vertical blanking interval}{intervalle de suppression de trame}&quot;"><Text><DefinedTermEn>vertical blanking interval</DefinedTermEn> means the brief period of time which recurs approximately 60 times per second between successive scans of television pictures. (<DefinedTermFr>intervalle de suppression de trame</DefinedTermFr>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>SOR/87-425, s. 1;</li><li> SOR/88-415, s. 1;</li><li> SOR/89-162, s. 1;</li><li> SOR/92-429, s. 1;</li><li> SOR/94-220, s. 1;</li><li> SOR/2000-237, s. 1;</li><li> SOR/2000-344, s. 1;</li><li> SOR/2007-195, s. 1;</li><li> SOR/2009-294, s. 1;</li><li> SOR/2012-151, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20091023">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>These Regulations do not apply in respect of programming that is broadcast by a licensee using a signal contained in a second audio program channel or a multiplex channel or during the vertical blanking interval.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/89-162, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CANADIAN PROGRAMS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/94-220, s. 2]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,df=&quot;{ethnic programming period}{période de programmation à caractère ethnique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>ethnic programming period</DefinedTermEn> means that portion of the broadcast year during which a licensee broadcasts ethnic programs; (<DefinedTermFr>période de programmation à caractère ethnique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,df=&quot;{evening ethnic programming period}{période de programmation à caractère ethnique en soirée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>evening ethnic programming period</DefinedTermEn> means that portion of the evening broadcast period during which a licensee broadcasts ethnic programs; (<DefinedTermFr>période de programmation à caractère ethnique en soirée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,df=&quot;{evening broadcast period}{période de radiodiffusion en soirée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>evening broadcast period</DefinedTermEn> means the total time devoted to broadcasting between six o’clock in the afternoon and midnight during each broadcast year. (<DefinedTermFr>période de radiodiffusion en soirée</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this section, the time devoted to the broadcasting of a program includes any time devoted to advertising material that is inserted</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>within the program;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in breaks within the program; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>between the end of the program and the beginning of the following program.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Subsections (6), (7), (9) and (10) do not apply to the licensee of an ethnic station.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Subsections (6) and (7) do not apply to the licensee of a remote station.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>Subject to subsection (9), a licensee shall devote not less than 55 per cent of the broadcast year and of any six-month period specified in a condition of licence to the broadcasting of Canadian programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>Subject to subsection (10),</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a licensee holding a public licence shall devote not less than 60 per cent of the evening broadcast period to the broadcasting of Canadian programs; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a licensee holding a private licence shall devote not less than 50 per cent of the evening broadcast period to the broadcasting of Canadian programs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>Except where authorized by a condition of licence designed to enhance the quality or diversity of Canadian programs, the licensee of an ethnic station or of a remote station shall devote not less than</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>60 per cent of the broadcast year and of any six month period specified in a condition of licence to the broadcasting of Canadian programs; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>50 per cent of the evening broadcast period to the broadcasting of Canadian programs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text>Where a licensee is authorized by a condition of licence to devote less than 60 per cent of the ethnic programming period to the broadcasting of Canadian programs and does so, subsection (6) applies to that part of the broadcast year and of any six month period specified in a condition of licence during which the licensee is not broadcasting ethnic programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text>Where a licensee is authorized by a condition of licence to devote less than the required percentage referred to in subsection (7) to the broadcasting of Canadian programs during the evening ethnic programming period and does so, subsection (7) applies only to that portion of the evening broadcast period during which ethnic programs are not broadcast.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;11&quot;"><Label>(11)</Label><Text>Where, in the calculation of the time devoted by a licensee to Canadian programs that are broadcast during a broadcast day, inequities arise among licensees because their stations are located in different time zones, the Commission may vary the application of this section in order that licensees receive equitable treatment in the calculation of their Canadian programs.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/94-220, s. 2;</li><li> SOR/2000-237, s. 2;</li><li> SOR/2011-77, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PROGRAMMING CONTENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A licensee shall not broadcast</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>anything in contravention of the law;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any abusive comment or abusive pictorial representation that, when taken in context, tends to or is likely to expose an individual or a group or class of individuals to hatred or contempt on the basis of race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, sexual orientation, age or mental or physical disability;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any obscene or profane language or pictorial representation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any false or misleading news.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><Label>(1.1)</Label><Text>For the purposes of paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), sexual orientation does not include the orientation towards any sexual act or activity that would constitute an offence under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>. </Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of paragraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), material is obscene if it has as a dominant characteristic the undue exploitation of sex or the combination of sexual content with one or more of the following subjects, namely, crime, horror, cruelty and violence.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-587, s. 1;</li><li> SOR/94-220, s. 3;</li><li> SOR/2011-147, s. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A licensee may broadcast a commercial message directly or indirectly advertising an alcoholic beverage only if</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the sponsor is not prohibited from advertising the alcoholic beverage by the laws of the province in which the commercial message is broadcast;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>subject to subsection (2), the commercial message is not designed to promote the general consumption of alcoholic beverages; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the commercial message complies with the <XRefExternal reference-type="other">Code for Broadcast Advertising of Alcoholic Beverages</XRefExternal>, published by the Commission on August 1, 1996.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) does not apply so as to prohibit industry, public service or brand preference advertising.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-208, s. 1;</li><li> SOR/95-452, s. 1;</li><li> SOR/97-100, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Before January 1, 1999, a licensee shall not broadcast a commercial message for, or an endorsement of, a device to which the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal> applies unless</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the script of the commercial message or endorsement has been approved by the Minister of Health to indicate, to the extent that it is possible to do so on the basis of a script, that a commercial message or an endorsement conforming to the approved script would comply with the applicable provisions, administered by that Minister, of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">Controlled Drugs and Substances Act</XRefExternal> and regulations made pursuant to those Acts or to the <XRefExternal reference-type="act" link="H-3.2">Department of Health Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the script bears the script number assigned to it by that Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Before January 1, 1999, when a licensee broadcasts a commercial message or an endorsement referred to in subsection (1), the licensee shall keep a record of the script for a period of one year after the date of the broadcast, which record shall contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the device to which the script relates;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the name of the sponsor or advertising agency that submitted the script for approval; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the script number referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>A licensee shall provide the record required by subsection (2) to the Commission or to an inspector designated pursuant to the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal>, acting on behalf of the Commission, where the Commission or the inspector so requests for the purpose of audit or examination.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>The approval of the script of a commercial message or an endorsement referred to in subsection (1) does not indicate that the commercial message or endorsement complies with the applicable legislation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/92-615, s. 1;</li><li> SOR/93-208, s. 2;</li><li> SOR/97-290, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">POLITICAL BROADCASTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>During an election period, a licensee shall allocate time for the broadcasting of programs, advertisements or announcements of a partisan political character on an equitable basis to all accredited political parties and rival candidates represented in the election or referendum.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ETHNIC PROGRAMS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On or before January 31 of each year, the licensee of an ethnic station shall submit to the Commission, for approval, a calendar that</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>covers a period of 52 or 53 weeks;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>begins on the Monday of the week during which the next broadcast year begins; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>is divided into 12 periods of four or five weeks.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><Label>(1.1)</Label><Text>The licensee of an ethnic station shall devote to ethnic programs not less than 60 per cent of the total number of hours devoted to broadcasting during the aggregate of the broadcast days in each of the four or five week periods in the calendar approved by the Commission and referred to in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Except as otherwise provided under a licensee’s condition of licence, the licensee of an ethnic station shall devote to third language programs at least 50% of the total number of hours devoted to broadcasting during the aggregate of the broadcast days in each of the four or five week periods in the calendar approved by the Commission and referred to in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Except as otherwise provided under a licensee’s condition of licence to devote up to 40% of a broadcast month to third language programs, the licensee of a station other than an ethnic station shall devote not more than 15% of its broadcast month to third language programs.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/90-320, s. 1;</li><li> SOR/2000-237, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">LOGS AND RECORDS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to any condition of licence, a licensee shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>keep, in a form acceptable to the Commission, a program log or a machine readable record of its programming;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>retain the log or record for a period of one year after the date when the programming was broadcast; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>cause to be entered in the log or record each day the following information:</Text><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the date,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the call letters, location and channel of the licensee’s station,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the time at which each station identification announcement is made,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>the time of commencement of advertising material, its duration and, in the case of a commercial message, the name of the person selling or promoting goods, services, natural resources or activities, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>in relation to each program broadcast,</Text><Clause Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>its title and any additional information that is to be included by the appropriate subitem of Schedule I,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>subject to subsection (4), the key figure set out in Schedule I describing the program,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>the time at which the program begins and ends,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;,c1=&quot;D&quot;"><Label>(D)</Label><Text>the code set out in Schedule II indicating the language, type or group, as applicable, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;,c1=&quot;E&quot;"><Label>(E)</Label><Text>where applicable, the code set out in Schedule II indicating a closed captioned program.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>The times required to be entered pursuant to subparagraphs (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(iii) and (iv) and clause (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(v)(C) are local times.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, a licensee shall furnish to the Commission, within 30 days after the end of each month, the program log or machine-readable record of the licensee for that month, together with a certificate signed by or on behalf of the licensee attesting to the accuracy of the contents of the log or record.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Where more than one subitem of Schedule I applies to a program, a licensee may, in respect of that program, cause to be entered in its program log or machine readable record</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the key figures indicating the subitems that apply to each segment of the program, in the order in which the segments are broadcast; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the start time and duration of each segment of the program.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>A licensee shall retain a clear and intelligible audio-visual recording of all of its programming</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for four weeks from the date of broadcast; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>where the Commission receives a complaint from any person regarding programming or for any other reason wishes to investigate it and so notifies the licensee before the expiration of the period referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), for eight weeks from the date of the broadcast.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>Where, before the expiry of the applicable period referred to in subsection (5), the Commission requests from a licensee a clear and intelligible audio or audiovisual recording of its programming, the licensee shall furnish it to the Commission forthwith.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>Where a program is broadcast during reserved time by a station operator who operates as part of a television network, subsection (5) applies only to the network operator.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>This section does not apply to the licensee of a remote station where logging or record-keeping requirements are set out in a condition of licence.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/87-425, s. 2;</li><li> SOR/94-220, s. 4;</li><li> SOR/2000-237, s. 4;</li><li> SOR/2006-111, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COMMERCIAL MESSAGES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, a licensee shall ensure that every commercial message that it broadcasts complies with the technical requirements set out in <XRefExternal reference-type="other">ATSC Recommended Practice A/85: Techniques for Establishing and Maintaining Audio Loudness for Digital Television</XRefExternal>, published by the Advanced Television Systems Committee Inc., as amended from time to time.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/92-429, s. 2;</li><li> SOR/94-634, s. 1;</li><li> SOR/95-442, s. 1;</li><li> SOR/2007-195, s. 2;</li><li> SOR/2012-57, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20070820">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SUBMISSION OF INFORMATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On or before November 30 of each year, a licensee shall submit to the Commission a statement of accounts, on the annual return of broadcasting licensee form, for the 12 month period ending on the previous August 31.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>On or before September 1 of each year, a licensee shall submit to the Commission a program schedule for the 12 month period ending on August 31 of the following year.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>At the request of the Commission, a licensee shall respond to</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any complaint or request for resolution of a dispute filed by any person or any request for information regarding the programming originated or distributed by the licensee or regarding the licensee’s technical operations, subscribership, financial affairs or ownership; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any request for information regarding the licensee’s adherence to the conditions of its licence, the Act, these Regulations, industry standards, practices or codes or any other self-regulatory mechanism of the industry.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/92-611, s. 1;</li><li> SOR/2011-147, s. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AFFILIATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text>A licensee shall not enter into an affiliation agreement with a person falling within a class described in section 3 of the <XRefExternal reference-type="other">Direction to the CRTC (Eligible Canadian Corporations)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">OWNERSHIP OF EQUIPMENT AND FACILITIES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13.1&quot;"><Label>13.1</Label><Text>Except as otherwise provided pursuant to a condition of its licence, a licensee shall own and operate its transmitter.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-353, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TRANSFER OF OWNERSHIP OR CONTROL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;"><Text><DefinedTermEn>associate</DefinedTermEn>, when used to indicate a relationship with any person, includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a partner of the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a trust or an estate in which the person has a substantial beneficial interest or in respect of which the person serves as a trustee or in a similar capacity,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the spouse or common-law partner of the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>)</Label><Text>a child of the person or of their spouse or common-law partner, including a child adopted in fact by the person or by the spouse or common-law partner,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c.2&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.2</Emphasis>)</Label><Text>the spouse or common-law partner of a child referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>),</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a relative of the person, or of the spouse or common-law partner referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), if that relative has the same residence as the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>a corporation of which the person alone, or a person together with one or more associates as described in this definition, has, directly or indirectly, control of 50 per cent or more of the voting interests,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>a corporation of which an associate, as described in this definition, of the person has, directly or indirectly, control of 50 per cent or more of the voting interests, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>a person, with whom the person has entered into an arrangement, a contract, an understanding or an agreement in respect of the voting of shares of a licensee corporation or of a corporation that has, directly or indirectly, effective control of a licensee corporation, except where that person controls less than one per cent of all issued voting shares of a corporation whose shares are publicly traded on a stock exchange; (<DefinedTermFr>liens</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{common-law partner}{conjoint de fait}&quot;"><Text><DefinedTermEn>common-law partner</DefinedTermEn>, in respect of a person, means an individual who is cohabiting with the person in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year; (<DefinedTermFr>conjoint de fait</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{common shares}{actions ordinaires}&quot;"><Text><DefinedTermEn>common shares</DefinedTermEn> means the shares that represent the residual equity in the earnings of a corporation, and includes securities that are convertible into such shares at all times at the option of the holder and the preferred shares to which are attached rights to participate in the earnings of the corporation with no upper limit; (<DefinedTermFr>actions ordinaires</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person}{personne}&quot;"><Text><DefinedTermEn>person</DefinedTermEn> includes an individual, a partnership, a joint venture, an association, a corporation, a trust, an estate, a trustee, an executor and an administrator, or a legal representative of any of them; (<DefinedTermFr>personne</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;"><Text><DefinedTermEn>voting interest</DefinedTermEn>, in respect of</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a corporation with share capital, means the vote attached to a voting share,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a corporation without share capital, means an interest that entitles the owner to voting rights similar to those enjoyed by the owner of a voting share,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a partnership, a trust, an association or a joint venture, means an ownership interest in the assets of it that entitles the owner to receive a share of the profits of it, to receive a share of the assets of it on dissolution and to participate directly in the management of it or to vote on the election of the persons to be entrusted with the power and responsibility to manage it, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a not-for-profit partnership, trust, association or joint venture, means a right that entitles the owner to participate directly in the management of it or to vote on the election of the persons to be entrusted with the power and responsibility to manage it; (<DefinedTermFr>intérêt avec droit de vote</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting share}{action avec droit de vote}&quot;"><Text><DefinedTermEn>voting share</DefinedTermEn> means a share in the capital of a corporation, to which is attached one or more votes that are exercisable at meetings of shareholders of the corporation, either under all circumstances or under a circumstance that has occurred and is continuing, and includes any security that is convertible into such a share at all times at the option of the holder. (<DefinedTermFr>action avec droit de vote</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section, control of a voting interest by a person includes situations in which</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person is, directly or indirectly, the beneficial owner of the voting interest; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person, by means of an arrangement, a contract, an understanding or an agreement, determines the manner in which the interest is voted but the solicitation of proxies or the seeking of instructions with respect to the completion of proxies in respect of the exercise of voting interests is not considered to be such an arrangement, contract, understanding or agreement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this section, effective control of a licensee or its undertaking includes situations in which</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person controls, directly or indirectly, other than by way of security only, a majority of the voting interests of the licensee;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person has the ability to cause the licensee or its board of directors to undertake a course of action; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the Commission, after a public hearing of an application for a licence, or in respect of an existing licence, determines that a person has such effective control and sets out that determination in a decision or public notice.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Except as otherwise provided pursuant to a condition of its licence, a licensee shall obtain the prior approval of the Commission in respect of any act, agreement or transaction that directly or indirectly would result in</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a change by whatever means of the effective control of its undertaking;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person alone</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who controls less than 30 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who controls less than 30 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who owns less than 50 per cent of the issued common shares of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who owns less than 50 per cent of the issued common shares of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a person together with an associate</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who control less than 30 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who control less than 30 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who own less than 50 per cent of the issued common shares of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who own less than 50 per cent of the issued common shares of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>A licensee shall notify the Commission, within 30 days thereafter, of the occurrence of any act, agreement or transaction that, directly or indirectly, resulted in</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person alone</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who controls less than 20 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who controls less than 20 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who controls less than 40 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who controls less than 40 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person together with an associate</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who control less than 20 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who control less than 20 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who control less than 40 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who control less than 40 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>A notification referred to in subsection (5) shall set out the following information:</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the person or the names of the person and the associate;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage of the voting interests controlled by the person or by the person and the associate; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a copy or a complete description of the act, agreement or transaction.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-353, s. 2;</li><li> SOR/96-325, s. 1(E);</li><li> SOR/2001-357, s. 2;</li><li> SOR/2006-110, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">UNDUE PREFERENCE OR DISADVANTAGE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No licensee shall give an undue preference to any person, including itself, or subject any person to an undue disadvantage.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>In any proceeding before the Commission, the burden of establishing that any preference or disadvantage is not undue is on the licensee that gives the preference or subjects the person to the disadvantage.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2009-235, s. 1;</li><li> SOR/2012-151, s. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20090901">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TIED SELLING</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section, “distant television station” has the same meaning as in section 1 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-97-555">Broadcasting Distribution Regulations</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, a licensee shall not offer its programming service for distribution as a distant television station as part of a package with other programming services unless it also makes its programming service available as a distant television station on a stand-alone basis.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-151, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPUTE RESOLUTION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If there is a dispute between the licensee and the operator of a licensed distribution undertaking or an exempt distribution undertaking, concerning the carriage or terms of carriage of programming originated by the licensee, including the wholesale rate and the terms of any audit referred to in section 15.1 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-97-555">Broadcasting Distribution Regulations</XRefExternal>, one or both of the parties to the dispute may refer the matter to the Commission for dispute resolution.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>If the Commission accepts a referral of a matter for dispute resolution, the parties to the dispute are required to participate in a mediation with a person appointed by the Commission.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>During the dispute resolution process, the person appointed under subsection (2) may require additional information from the parties.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2012-151, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule spanlanguages="yes" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE I</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 10)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">KEY FIGURES</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="8"><colspec colname="1" colwidth="125.68*" htmlwidth="10%" /><colspec colname="COLSPEC13" colwidth="324.99*" htmlwidth="26%" /><colspec colname="COLSPEC7" colwidth="129.33*" htmlwidth="11%" /><colspec colname="COLSPEC6" colwidth="131.27*" htmlwidth="11%" /><colspec colname="COLSPEC5" colwidth="129.33*" htmlwidth="11%" /><colspec colname="COLSPEC10" colwidth="126.22*" htmlwidth="10%" /><colspec colname="COLSPEC4" colwidth="131.80*" htmlwidth="11%" /><colspec colname="COLSPEC12" colwidth="132.50*" htmlwidth="11%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="middle" id="t5209h0">Item</entry><entry colname="COLSPEC13" colsep="0" align="center" id="t5209h1">Description</entry><entry namest="COLSPEC7" nameend="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="1" align="center" valign="middle" id="t5209h2">Key Figure</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h3" headers="t5209h0"></entry><entry colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h4" headers="t5209h1"></entry><entry colname="COLSPEC7" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h5" headers="t5209h2">1st</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h6" headers="t5209h2">2nd</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h7" headers="t5209h2">3rd</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h8" headers="t5209h2">4th</entry><entry colname="COLSPEC4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h9" headers="t5209h2">5th-6th,</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5209h10" headers="t5209h2">7th &amp; 8th</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h11" headers="t5209h0"></entry><entry colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h12" headers="t5209h1"></entry><entry namest="COLSPEC7" nameend="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="1" align="center" valign="top" id="t5209h13" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h6 t5209h7 t5209h8 t5209h9 t5209h10">Alphanumeric Characters</entry></row></thead><tbody><row><entry morerows="5" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">1.</entry><entry th-id="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h15" headers="t5209h1">Country of origin</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h22" headers="t5209h1 t5209h15">(1) Canada</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h5 t5209h13">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h22 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h29" headers="t5209h1 t5209h15">(2) United States</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h5 t5209h13">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h29 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h36" headers="t5209h1 t5209h15">(3) United Kingdom</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h5 t5209h13">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h36 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h43" headers="t5209h1 t5209h15">(4) France</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h5 t5209h13">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h43 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h50" headers="t5209h1 t5209h15">(5) Other</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h5 t5209h13">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h50 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry morerows="3" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">2.</entry><entry th-id="2" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h58" headers="t5209h1">Broadcast origination point</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="2" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h65" headers="t5209h1 t5209h58">(1) Local</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h6 t5209h13">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h65 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="2" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h72" headers="t5209h1 t5209h58">(2) Other</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h6 t5209h13">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h72 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="2" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h79" headers="t5209h1 t5209h58">(3) Network</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h6 t5209h13">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h79 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry morerows="4" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">3.</entry><entry th-id="3" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h87" headers="t5209h1">Composition</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="3" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h94" headers="t5209h1 t5209h87">(1) Live Program</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h7 t5209h13">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h94 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="3" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h101" headers="t5209h1 t5209h87">(2) Recording of Live Program (first play)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h7 t5209h13">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h101 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="3" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h108" headers="t5209h1 t5209h87">(3) Other Recorded Program (first play)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h7 t5209h13">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h108 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="3" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h115" headers="t5209h1 t5209h87">(4) Repeat Broadcast of a Program referred to in subitem (1), (2) or (3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h7 t5209h13">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h115 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry morerows="9" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">4.</entry><entry th-id="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h123" headers="t5209h1">Production Source</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h130" headers="t5209h1 t5209h123">(1) Local Station</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h8 t5209h13">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h130 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h137" headers="t5209h1 t5209h123">(2) Local Program produced by Affiliated Production Company</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h8 t5209h13">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h137 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h144" headers="t5209h1 t5209h123">(3) Other Canadian Program produced by Affiliated Production Company</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h8 t5209h13">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h144 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h151" headers="t5209h1 t5209h123">(4) Other Station (include call sign)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h8 t5209h13">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h151 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h158" headers="t5209h1 t5209h123">(5) Network (include identification if different from primary network to which the station is affiliated)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h8 t5209h13">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h158 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h165" headers="t5209h1 t5209h123">(6) Canadian Independent Producer (include Commission “C” number or the number assigned by the Department of Canadian Heritage</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h8 t5209h13">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h165 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h172" headers="t5209h1 t5209h123">(7) Special Recognition (include Commission “S.R.” number)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h8 t5209h13">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h172 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h179" headers="t5209h1 t5209h123">(8) Canadian programs from a government and productions of the National Film Board (include the source)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h8 t5209h13">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h179 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="4" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h186" headers="t5209h1 t5209h123">(9) Programs from any source that are not accredited as Canadian programs (include indication of lip synchronisation credit and Commission “D” number where appropriate)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h8 t5209h13">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h186 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry morerows="4" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">5.</entry><entry th-id="5" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h194" headers="t5209h1">Audience Target</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="5" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h201" headers="t5209h1 t5209h194">(1) Children (2-11 Years)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h201 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="5" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h208" headers="t5209h1 t5209h194">(2) Youth (12-17 Years)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h9 t5209h13">2</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h208 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="5" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h215" headers="t5209h1 t5209h194">(3) Other specific identifiable group not referred to in subitem (1) or (2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h9 t5209h13">3</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h215 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="5" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h222" headers="t5209h1 t5209h194">(4) General Audience</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h9 t5209h13">4</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h222 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry morerows="31" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h0">6.</entry><entry th-id="6" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h230" headers="t5209h1">Categories</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry th-id="6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h237" headers="t5209h1">Information:</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h244" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237">(1) News</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h244 t5209h2 t5209h10 t5209h13">1      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h251" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237">(2) <Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Analysis and Interpretation</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h251 t5209h2 t5209h10 t5209h13">2      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h258" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Long-form documentary</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h258 t5209h2 t5209h10 t5209h13">2      B</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h265" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237">(3) Reporting and Actualities</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h265 t5209h2 t5209h10 t5209h13">3      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h272" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237">(4) Religion</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h272 t5209h2 t5209h10 t5209h13">4      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h279" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237">(5) <Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Formal education and pre-school</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h279 t5209h2 t5209h10 t5209h13">5      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-1" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h286" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h237"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Informal education/Recreation and leisure</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h286 t5209h2 t5209h10 t5209h13">5      B</entry></row><row><entry th-id="6-6" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h293" headers="t5209h1">Sports:</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-6" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h300" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h293">(6) <Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Professional sports</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h300 t5209h2 t5209h10 t5209h13">6      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-6" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h307" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h293"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Amateur sports</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h307 t5209h2 t5209h10 t5209h13">6      B</entry></row><row><entry th-id="6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h314" headers="t5209h1">Music and Entertainment:</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h321" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314">(7) Drama and comedy (include the appropriate Commission drama credit where applicable)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h321 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h328" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Ongoing Dramatic Series</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h328 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h335" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Ongoing comedy series (sitcoms)</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h335 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      B</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h342" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Specials, mini-series or made-for-TV feature films</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h342 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      C</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h349" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>Theatrical feature films aired on TV</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h349 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      D</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h356" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>Animated television programs and films</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h356 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      E</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h363" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>Programs of comedy sketches, improvisation, unscripted works, stand-up comedy</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h9 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h363 t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h370" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>Other drama</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h370 t5209h2 t5209h10 t5209h13">7      G</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h377" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314">(8) <Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Music and dance other than music video programs or clips</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h377 t5209h2 t5209h10 t5209h13">8      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h384" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Music video clips</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h384 t5209h2 t5209h10 t5209h13">8      B</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h391" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Music video programs</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h391 t5209h2 t5209h10 t5209h13">8      C</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h398" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314">(9) Variety</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h9 t5209h13">0</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h398 t5209h2 t5209h10 t5209h13">9      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h405" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314">(10) Game shows</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h405 t5209h2 t5209h10 t5209h13">0      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h412" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314">(11) <Provision format-ref="indent-hang-on-label"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>General entertainment and human interest</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h412 t5209h2 t5209h10 t5209h13">1      A</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-7" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h419" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h314"><Provision format-ref="indent-hang-on-label"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Reality television</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h419 t5209h2 t5209h10 t5209h13">1      B</entry></row><row><entry th-id="6-12" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h426" headers="t5209h1">Other:</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h2 t5209h10 t5209h13"></entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-12" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h433" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h426">(12) Interstitials</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h433 t5209h2 t5209h10 t5209h13">2      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-12" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h440" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h426">(13) Public service announcements</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h440 t5209h2 t5209h10 t5209h13">3      0</entry></row><row><entry rowheader="yes" th-headers="6 6-12" colname="COLSPEC13" colsep="0" rowsep="0" id="t5209h447" headers="t5209h1 t5209h230 t5209h426">(14) Infomercials, promotional and corporate videos</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h5 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h6 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h7 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h8 t5209h13"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h9 t5209h13">1</entry><entry colname="COLSPEC12" colsep="0" rowsep="0" headers="t5209h1 t5209h447 t5209h2 t5209h10 t5209h13">4      0</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>SOR/87-425, s. 3;</li><li> SOR/94-220, s. 5;</li><li> SOR/2000-237, ss. 5, 6;</li><li> SOR/2011-117, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="yes" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE II</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 10)</OriginatingRef><TitleText>CODE INDICATING LANGUAGE, TYPE AND GROUP OFPROGRAMMING AND CLOSED CAPTION PROGRAMMING</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><Caption justification="left" position="over">A. <Emphasis style="italic">Code Indicating Language</Emphasis></Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="57.6*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="180.0*" htmlwidth="39%" /><colspec colname="3" colwidth="223.2*" htmlwidth="48%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5210h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5210h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5210h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5210h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5210h4" headers="t5210h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5210h5" headers="t5210h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5210h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5210h1 t5210h4">[Abbreviated name of language]</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5210h2 t5210h5">A program in a language other than the official language for which the station was principally licensed or, in the case of an ethnic station, the language of the program</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><Caption justification="left" position="over">B. <Emphasis style="italic">Code Indicating Type</Emphasis></Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="57.6*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="180.0*" htmlwidth="39%" /><colspec colname="3" colwidth="223.2*" htmlwidth="48%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5211h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5211h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5211h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5211h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5211h4" headers="t5211h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5211h5" headers="t5211h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type A</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">A program in a language other than French, English or a language of the aboriginal peoples of Canada</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">2.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type B</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">A program in French or in English that is directed toward a distinct ethnic group the mother tongue or common language of which in its country of origin is French or English</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type C</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">A program in French or in English that is directed toward a distinct ethnic group the mother tongue of which is included in Type A</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type D</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">A bilingual program in French or English as well as a language other than French, English or a language of the aboriginal peoples of Canada that is directed toward a distinct ethnic group</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type E</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">A program in French or English and that is directed toward ethnic groups or toward the general public and that depicts Canada’s cultural diversity through services that are multicultural, educational, informational, or inter-cultural.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h3">6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h1 t5211h4">Type X</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5211h2 t5211h5">Where the licensee is not required by a condition of licence to broadcast prescribed levels of Type A, B, C, D or E programming, an ethnic program</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><Caption justification="left" position="over">C. <Emphasis style="italic">Code Indicating Group</Emphasis></Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="57.6*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="180.0*" htmlwidth="39%" /><colspec colname="3" colwidth="223.2*" htmlwidth="48%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5212h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5212h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5212h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5212h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5212h4" headers="t5212h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5212h5" headers="t5212h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5212h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5212h1 t5212h4">[Abbreviated name of ethnic group]</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5212h2 t5212h5">The distinct ethnic group toward which an ethnic program is directed</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><Caption justification="left" position="over">D. <Emphasis style="italic">Code Indicating a Closed Caption Program</Emphasis></Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="57.6*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="180.0*" htmlwidth="39%" /><colspec colname="3" colwidth="223.2*" htmlwidth="48%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5213h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5213h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" id="t5213h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5213h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5213h4" headers="t5213h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" id="t5213h5" headers="t5213h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5213h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5213h1 t5213h4">CC [to be inserted following key figure]</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5213h2 t5213h5">Program contains closed captioning for the hearing impaired</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>SOR/2000-237, ss. 7, 8.</li></ul></HistoricalNote></Schedule></Regulation>