Criminal Code (R.S.C., 1985, c. C-46)

Act current to 2015-02-04 and last amended on 2014-12-16. Previous Versions

Marginal note:Telewarrant

 If a peace officer believes that it would be impracticable in the circumstances to appear personally before a judge or justice to make an application for a warrant under section 529.1 or an authorization under section 529 or 529.4, the warrant or authorization may be issued on an information submitted by telephone or other means of telecommunication and, for that purpose, section 487.1 applies, with any modifications that the circumstances require, to the warrant or authorization.

  • 1997, c. 39, s. 2.

PART XVIILANGUAGE OF ACCUSED

Marginal note:Language of accused
  •  (1) On application by an accused whose language is one of the official languages of Canada, made not later than

    • (a) the time of the appearance of the accused at which his trial date is set, if

      • (i) he is accused of an offence mentioned in section 553 or punishable on summary conviction, or

      • (ii) the accused is to be tried on an indictment preferred under section 577,

    • (b) the time of the accused’s election, if the accused elects under section 536 to be tried by a provincial court judge or under section 536.1 to be tried by a judge without a jury and without having a preliminary inquiry, or

    • (c) the time when the accused is ordered to stand trial, if the accused

      • (i) is charged with an offence listed in section 469,

      • (ii) has elected to be tried by a court composed of a judge or a judge and jury, or

      • (iii) is deemed to have elected to be tried by a court composed of a judge and jury,

    a justice of the peace, provincial court judge or judge of the Nunavut Court of Justice shall grant an order directing that the accused be tried before a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury, as the case may be, who speak the official language of Canada that is the language of the accused or, if the circumstances warrant, who speak both official languages of Canada.

  • Marginal note:Idem

    (2) On application by an accused whose language is not one of the official languages of Canada, made not later than whichever of the times referred to in paragraphs (1)(a) to (c) is applicable, a justice of the peace or provincial court judge may grant an order directing that the accused be tried before a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury, as the case may be, who speak the official language of Canada in which the accused, in the opinion of the justice or provincial court judge, can best give testimony or, if the circumstances warrant, who speak both official languages of Canada.

  • Marginal note:Accused to be advised of right

    (3) The justice of the peace or provincial court judge before whom an accused first appears shall ensure that they are advised of their right to apply for an order under subsection (1) or (2) and of the time before which such an application must be made.

  • Marginal note:Remand

    (4) Where an accused fails to apply for an order under subsection (1) or (2) and the justice of the peace, provincial court judge or judge before whom the accused is to be tried, in this Part referred to as “the court”, is satisfied that it is in the best interests of justice that the accused be tried before a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury who speak the official language of Canada that is the language of the accused or, if the language of the accused is not one of the official languages of Canada, the official language of Canada in which the accused, in the opinion of the court, can best give testimony, the court may, if it does not speak that language, by order remand the accused to be tried by a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury, as the case may be, who speak that language or, if the circumstances warrant, who speak both official languages of Canada.

  • Marginal note:Variation of order

    (5) An order under this section that a trial be held in one of the official languages of Canada may, if the circumstances warrant, be varied by the court to require that it be held in both official languages of Canada, and vice versa.

  • Marginal note:Circumstances warranting order directing trial in both official languages

    (6) The facts that two or more accused who are to be tried together are each entitled to be tried before a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury who speak one of the official languages of Canada and that those official languages are different may constitute circumstances that warrant that an order be granted directing that they be tried before a justice of the peace, provincial court judge, judge or judge and jury who speak both official languages of Canada.

  • R.S., 1985, c. C-46, s. 530;
  • R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), ss. 94, 203;
  • 1999, c. 3, s. 34;
  • 2008, c. 18, s. 18.