Criminal Code (R.S.C., 1985, c. C-46)

Act current to 2015-06-09 and last amended on 2015-04-10. Previous Versions

PART XXVIISUMMARY CONVICTIONS

Interpretation

Marginal note:Definitions

 In this Part,

“clerk of the appeal court”

« greffier de la cour d’appel »

“clerk of the appeal court” includes a local clerk of the appeal court;

“informant”

« dénonciateur »

“informant” means a person who lays an information;

“information”

« dénonciation »

“information” includes

  • (a) a count in an information, and

  • (b) a complaint in respect of which a justice is authorized by an Act of Parliament or an enactment made thereunder to make an order;

“order”

« ordonnance »

“order” means any order, including an order for the payment of money;

“proceedings”

« procédures »

“proceedings” means

  • (a) proceedings in respect of offences that are declared by an Act of Parliament or an enactment made thereunder to be punishable on summary conviction, and

  • (b) proceedings where a justice is authorized by an Act of Parliament or an enactment made thereunder to make an order;

“prosecutor”

« poursuivant »

“prosecutor” means the Attorney General or, where the Attorney General does not intervene, the informant, and includes counsel or an agent acting on behalf of either of them;

“sentence”

« sentence », « peine » ou « condamnation »

“sentence” includes

  • (a) a declaration made under subsection 199(3),

  • (b) an order made under subsection 109(1) or 110(1), section 259 or 261, subsection 730(1) or 737(3) or section 738, 739, 742.1 or 742.3,

  • (c) a disposition made under section 731 or 732 or subsection 732.2(3) or (5), 742.4(3) or 742.6(9), and

  • (d) an order made under subsection 16(1) of the Controlled Drugs and Substances Act;

“summary conviction court”

« cour des poursuites sommaires »

“summary conviction court” means a person who has jurisdiction in the territorial division where the subject-matter of the proceedings is alleged to have arisen and who

  • (a) is given jurisdiction over the proceedings by the enactment under which the proceedings are taken,

  • (b) is a justice or provincial court judge, where the enactment under which the proceedings are taken does not expressly give jurisdiction to any person or class of persons, or

  • (c) is a provincial court judge, where the enactment under which the proceedings are taken gives jurisdiction in respect thereof to two or more justices;

“trial”

« procès » ou « instruction »

“trial” includes the hearing of a complaint.

  • R.S., 1985, c. C-46, s. 785;
  • R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), ss. 170, 203;
  • 1992, c. 1, s. 58;
  • 1995, c. 22, s. 7, c. 39, s. 156;
  • 1996, c. 19, s. 76;
  • 1999, c. 25, s. 23(Preamble);
  • 2002, c. 13, s. 78;
  • 2006, c. 14, s. 7;
  • 2013, c. 11, s. 4.