Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act (R.S.C., 1985, c. 4 (2nd Supp.))

Act current to 2014-06-12 and last amended on 2013-12-12. Previous Versions

Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act

R.S.C., 1985, c. 4 (2nd Supp.)

An Act to provide for the release of information that may assist in locating persons in default and other persons and to permit, for the enforcement of support orders and support provisions, the garnishment and attachment of certain moneys payable by Her Majesty in right of Canada

[1986, c. 5, assented to 13th February, 1986]

SHORT TITLE

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act.

PART IRELEASE OF INFORMATION

Interpretation

Marginal note:Definitions

 In this Part,

“access right”

« droit d’accès »

“access right” means a right, granted in an order or agreement, of access to or visitation of a child;

“court”

« tribunal »

“court” means a court having jurisdiction with respect to the enforcement of family provisions;

“custody provision”

« disposition de garde »

“custody provision” means a provision of an order or agreement awarding custody of a child;

“family provision”

« disposition familiale »

“family provision” means a support provision, a custody provision or an access right;

“information bank director”

« directeur de fichier »

“information bank director” means

  • (a) with respect to any of the information banks controlled by the Department of Employment and Social Development that may be searched under this Part, the Minister of Employment and Social Development,

  • (b) with respect to any of the information banks controlled by the Canada Employment Insurance Commission that may be searched under this Part, the Chairman of the Canada Employment Insurance Commission, and

  • (c) with respect to any of the information banks controlled by the Canada Revenue Agency that may be searched under this Part, the Minister of National Revenue;

“Minister”

« ministre »

“Minister” means the Minister of Justice;

“order”

« ordonnance »

“order” means any order or judgment, or interim order or judgment, relating to family support, custody or access that is enforceable in a province;

“provincial enforcement service”

« autorité provinciale »

“provincial enforcement service” means any service, agency or body designated in an agreement with a province under section 3 that is entitled under the laws of the province to enforce family provisions;

“provincial information bank”

« fichier provincial »

“provincial information bank” means a source of information designated in an agreement made under section 3;

“support provision”

« disposition alimentaire »

“support provision” means a provision of an order or agreement for maintenance, alimony or family financial support and includes any order for arrears of payments thereof.

  • R.S., 1985, c. 4 (2nd Supp.), s. 2;
  • 1996, c. 11, ss. 95, 97(E), 99;
  • 1997, c. 1, s. 16;
  • 1999, c. 17, s. 158;
  • 2005, c. 35, ss. 66, 67, c. 38, s. 138;
  • 2012, c. 19, ss. 694, 695(E);
  • 2013, c. 40, s. 229.