Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act

This version of section 2 is in force from 2002-12-31 to 2003-03-31.

Marginal note:Definitions
  •  (1) In this Act,

    “agreement”

    « accord »

    “agreement” means a treaty, convention or other international agreement that is in force, to which Canada is a party and that contains a provision respecting mutual legal assistance in criminal matters;

    “competent authority”

    « autorité compétente »

    “competent authority” means the Attorney General of Canada, the attorney general of a province or any person or authority with responsibility in Canada for the investigation or prosecution of offences;

    “data”

    « données »

    “data” means representations, in any form, of information or concepts;

    “foreign state”

    “foreign state”[Repealed, 1999, c. 18, s. 97]

    “International Criminal Court”

    « Cour pénale internationale »

    “International Criminal Court” means the International Criminal Court as defined in subsection 2(1) of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act;

    “judge”

    « juge »

    “judge” means

    • (a) in Ontario, a judge of the Superior Court of Justice,

    • (a.1) in Prince Edward Island, a judge of the trial division of the Supreme Court,

    • (b) in Quebec, a judge of the Superior Court,

    • (c) in New Brunswick, Manitoba, Alberta and Saskatchewan, a judge of the Court of Queen’s Bench, and

    • (d) in Nova Scotia, British Columbia, Newfoundland, the Yukon Territory and the Northwest Territories, a judge of the Supreme Court, and in Nunavut, a judge of the Nunavut Court of Justice;

    “Minister”

    « ministre »

    “Minister” means the Minister of Justice;

    “offence”

    « infraction »

    “offence” means an offence within the meaning of the relevant agreement;

    “record”

    « document »

    “record” means any material on which data are recorded or marked and which is capable of being read or understood by a person or a computer system or other device;

    “request”

    « demande »

    “request” means a request for assistance presented pursuant to an agreement;

    “state or entity”

    « État ou entité »

    “state or entity” means

    • (a) a state, a province, state or political subdivision of the state, or a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of the state, that is a party to an agreement with Canada, or

    • (b) an international criminal court or tribunal, the name of which appears in the schedule.

    “treaty”

    “treaty”[Repealed, 1999, c. 18, s. 97]

  • (2) [Repealed, 1999, c. 18, s. 97]

  • R.S., 1985, c. 30 (4th Supp.), s. 2;
  • 1992, c. 51, s. 58;
  • 1998, c. 30, s. 14;
  • 1999, c. 3, s. 80, c. 18, s. 97;
  • 2000, c. 24, s. 56.