Assented to 1994-09-30
Pension Benefits Division Act
Marginal note:Short title
2 In this Act,
agreement means an agreement referred to in subparagraph 4(2)(b )(ii); (accord)
application means an application made under subsection 4(1); (demande)
conjoint de fait
common-law partner means a person who establishes that the person is cohabiting with a member of a pension plan in a relationship of a conjugal nature, having so cohabited for a period of at least one year; (conjoint de fait)
court order means an order referred to in paragraph 4(2)(a) or subparagraph 4(2)(b)(i); (ordonnance)
member, in relation to a pension plan, means a person who is or may become entitled to a pension benefit under that pension plan by reason of
Minister, for the purposes of applications and other matters pertaining to a particular pension plan under this Act, means such member of the Queen’s Privy Council for Canada as is designated by the Governor in Council to act as the Minister for the purposes of those applications and matters; (ministre)
prestation de retraite
pension benefit means any pension, allowance, annuity, return of contributions or other benefit or amount payable under a pension plan, and includes any benefit or amount payable under the Public Service Pension Adjustment Act, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1970, or the Supplementary Retirement Benefits Act in respect of a pension, allowance or annuity payable under that pension plan; (prestation de retraite)
pension plan means
(a) a superannuation or pension plan provided by
(v) the Royal Canadian Mounted Police Pension Continuation Act, chapter R-10 of the Revised Statutes of Canada, 1970,
prescribedVersion anglaise seulement
prescribed means prescribed by regulation; (Version anglaise seulement)
- spousal agreement
spousal agreement[Repealed, 2000, c. 12, s. 243]
spouse, in relation to a member of a pension plan, includes a person who is party to a void marriage with the member. (époux)
- 1992, c. 46, Sch. II, s. 2;
- 2000, c. 12, s. 243.
Marginal note:Inconsistency with other law
3 In the event of any inconsistency between this Act and the regulations made under this Act and any other law, this Act and the regulations shall prevail to the extent of the inconsistency.
Application for Division
4 (1) A member of a pension plan or a spouse, former spouse or former common-law partner of a member may, in the circumstances described in subsection (2), apply to the Minister to divide the member’s pension benefits between the member and the spouse, former spouse or former common-law partner.
Marginal note:Circumstances in which application may be made
(2) The circumstances in which an application may be made are:
(a) where a court in Canada of competent jurisdiction, in proceedings in relation to divorce, annulment of marriage or separation, makes an order that provides for the pension benefits to be divided between the member and the spouse, former spouse or former common-law partner; or
(b) where the member and the spouse, former spouse or former common-law partner are living separate and apart, having lived separate and apart for a period of at least one year and, either before or after they commenced to live separate and apart,
(i) a court in Canada of competent jurisdiction makes an order that provides for the pension benefits to be divided between them, or
(ii) the member and the spouse, former spouse or former common-law partner have entered into a written agreement that provides for the pension benefits to be divided between them.
Marginal note:Calculation of period of separation
(3) For the purposes of paragraph (2)(b),
(a) the member and the spouse, former spouse or former common-law partner are deemed to have lived separate and apart for any period during which they lived apart and either of them had the intention to live separate and apart from the other; and
(b) a period during which the member and the spouse, former spouse or former common-law partner have lived separate and apart shall not be considered to have been interrupted or terminated by reason only
(i) that the member or the spouse, former spouse or former common-law partner has become incapable of forming or having an intention to continue to live separate and apart or of continuing to live separate and apart of the member’s or the spouse's, former spouse's or former common-law partner's own volition, if it appears to the Minister that the separation would probably have continued if the member or the spouse, former spouse or former common-law partner had not become so incapable, or
(ii) that the member and the spouse, former spouse or former common-law partner have resumed cohabitation during a period of, or periods totalling, not more than ninety days with reconciliation as its primary purpose.
Marginal note:Form of application, etc.
(4) An application must
- 1992, c. 46, Sch. II, s. 4;
- 2000, c. 12, ss. 244, 249, 250(E), 251(E).
- Date modified: