General Import Permit No. 6 — Roses for Personal Use
Return to footnote aS.C. 1994, c. 47, s. 108(1)
Ottawa, December 30, 1996
1 The definitions in this section apply in this permit.
- imported from Israel or another CIFTA beneficiary
imported from Israel or another CIFTA beneficiary has the meaning assigned by the Regulations Defining Certain Expressions for the Purposes of the Customs Tariff. (importé d’Israël ou d’un autre bénéficiaire de l’ALÉCI)
roses means cut roses and rose buds, fresh, suitable for bouquets or ornamental purposes that are classified under tariff item No. 0603.10.11 or under heading 98.04 or 98.26 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff. (roses)
- SOR/98-81, s. 1.
2 Any resident of Canada may, under the authority of this permit, import from Israel or another CIFTA beneficiary for their personal use or the use of their household, roses not exceeding two dozen in respect of each importation.
3 Where roses imported under the authority of this Permit are required to be reported in the prescribed form under the Customs Act, that form shall contain the statement “Imported under the authority of General Import Permit No. 6 — Roses for Personal Use” or “Importé en vertu de la Licence générale d’importation no 6 — Roses pour usage personnel”.
Coming into Force
Footnote *4 This Permit comes into force on the day on which section 45 of the Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act, chapter 33 of the Statutes of Canada, 1996, comes into force.
Return to footnote *[Note: Permit in force January 1, 1997, see SI/97-9.]
- Date modified: