﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-14</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les pêches</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 815</InstrumentNumber><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>12</MM><DD>1</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES PÊCHES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement sur les bâtiments de pêche étrangers</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement concernant la pêche par les bâtiments de pêche étrangers dans les eaux des pêcheries canadiennes</LongTitle></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._815">Règlement sur les bâtiments de pêche étrangers</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERPRÉTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{year}{année}&quot;"><Text><DefinedTermFr>année</DefinedTermFr> désigne l’année civile; (<DefinedTermEn>year</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{foreign fishing vessel}{bâtiment de pêche étranger}&quot;"><Text><DefinedTermFr>bâtiment de pêche étranger</DefinedTermFr> Bateau de pêche étranger au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-33">Loi sur la protection des pêches côtières</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>foreign fishing vessel</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{trawl net}{chalut}&quot;"><Text><DefinedTermFr>chalut</DefinedTermFr> désigne un grand filet en forme de sac traîné dans la mer par un ou plusieurs bâtiments afin de prendre du poisson; (<DefinedTermEn>trawl net</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{midwater trawl}{chalut pélagique}&quot;"><Text><DefinedTermFr>chalut pélagique</DefinedTermFr> désigne un chalut conçu de façon qu’il ne touche pas le fond marin quand il est en place; (<DefinedTermEn>midwater trawl</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{cul}&quot;"><Text><DefinedTermFr>cul</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{cod-end}{cul de chalut}&quot;"><Text><DefinedTermFr>cul de chalut</DefinedTermFr> Poche attachée à la rallonge du ventre d’un chalut et servant à retenir les prises. (<DefinedTermEn>cod-end</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{directeur général régional}&quot;"><Text><DefinedTermFr>directeur général régional</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Division}{division}&quot;"><Text><DefinedTermFr>division</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Division</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{eaux des pêcheries canadiennes}&quot;"><Text><DefinedTermFr>eaux des pêcheries canadiennes</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{flag state}{État d’immatriculation}&quot;"><Text><DefinedTermFr>État d’immatriculation</DefinedTermFr> désigne l’État où le bâtiment de pêche étranger a été immatriculé ou, lorsque le bâtiment n’est pas immatriculé, l’État qui a autorisé le bâtiment à arborer ses couleurs; (<DefinedTermEn>flag state</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{licence}{licence}&quot;"><Text><DefinedTermFr>licence</DefinedTermFr> désigne une licence délivrée en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._413">Règlement sur la protection des pêcheries côtières</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{mesh size}{maillage}&quot;"><Text><DefinedTermFr>maillage</DefinedTermFr> désigne,</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{mesh size}{maillage}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un chalut, la moyenne des dimensions de 20 mailles de filet mesurée par insertion dans les mailles d’un calibre cunéiforme de 2,3 mm d’épaisseur décroissant à raison de 2 cm par longueur de 8 cm et auquel est fixé un poids de 5 kg;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{mesh size}{maillage}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans les autres cas, la distance entre les angles extrêmes d’une maille simple, mesurée à l’intérieur des noeuds du filet étiré de manière à former deux lignes droites parallèles; (<DefinedTermEn>mesh size</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{set-line}{palangre}&quot;"><Text><DefinedTermFr>palangre</DefinedTermFr> désigne une ligne ancrée au fond marin et munie d’une série d’hameçons; (<DefinedTermEn>set-line</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{poisson}&quot;"><Text><DefinedTermFr>poisson</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{prises accidentelles}&quot;"><Text><DefinedTermFr>prises accidentelles</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/94-293, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{seine à poche}&quot;"><Text><DefinedTermFr>seine à poche</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Subdivision}{sous-division}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-division</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Subdivision</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Sub-Zone}{sous-secteur}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-secteur</DefinedTermFr> désigne un sous-secteur visé à l’annexe I; (<DefinedTermEn>Sub-Zone</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Subarea}{sous-zone}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-zone</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Subarea</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{sablefish trap ou sablefish pot}{trappe à morue charbonnièrenasse à morue charbonnière}&quot;"><Text><DefinedTermFr>trappe à morue charbonnière</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>nasse à morue charbonnière</DefinedTermFr> désigne une enceinte de métal recouverte de filet ou de métal déployé, ayant une ou plusieurs ouvertures par lesquelles le poisson peut entrer; (<DefinedTermEn>sablefish trap ou sablefish pot</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{squid jigger}{turlutte à calmar}&quot;"><Text><DefinedTermFr>turlutte à calmar</DefinedTermFr> désigne un leurre muni d’hameçons disposés en rayons; (<DefinedTermEn>squid jigger</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Convention area}{zone de la Convention}&quot;"><Text><DefinedTermFr>zone de la Convention</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Convention area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Fishing Zone 3}{zone de pêche 3}&quot;"><Text><DefinedTermFr>zone de pêche 3</DefinedTermFr> désigne la zone maritime définie dans le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les zones de pêche du Canada (zones 1, 2 et 3)</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Fishing Zone 3</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Fishing Zone 4}{Zone de pêche 4}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Zone de pêche 4</DefinedTermFr> désigne la zone maritime définie dans le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les zones de pêche du Canada (Zones 4 et 5)</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Fishing Zone 4</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Fishing Zone 5}{Zone de pêche 5}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Zone de pêche 5</DefinedTermFr> désigne la zone maritime définie dans le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les zones de pêche du Canada (Zones 4 et 5)</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Fishing Zone 5</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Fishing Zone 6}{Zone de pêche 6}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Zone de pêche 6</DefinedTermFr> désigne la zone maritime définie dans le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les zones de pêche du Canada (Zone 6)</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Fishing Zone 6</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{stock area}{zone de stock}&quot;"><Text><DefinedTermFr>zone de stock</DefinedTermFr> relativement à une espèce visée à la colonne II de l’annexe VII, désigne les eaux mentionnées à la colonne III et relativement à une espèce visée à la colonne I de l’annexe X, désigne les eaux mentionnées à la colonne II. (<DefinedTermEn>stock area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{zone statistique}&quot;"><Text><DefinedTermFr>zone statistique</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 1]</Repealed></Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Dans le présent règlement, la désignation d’une espèce ou d’un groupe d’espèces de poissons par son nom commun visé à un article de l’annexe VIII, dans la colonne I, s’interprète comme la désignation de l’espèce ou du groupe d’espèces dont le nom scientifique figure dans la colonne II du même article.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Dans le présent règlement, la désignation d’une quantité de poissons par son poids s’interprète comme la désignation du poids du poisson avant toute transformation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;4)&quot;"><Label>(4) et (5)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/93-62, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-715, art. 1;</li><li> DORS/82-771, art. 1;</li><li> DORS/87-185, art. 1;</li><li> DORS/93-62, art. 1;</li><li> DORS/94-293, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CÔTE DE L’ATLANTIQUE</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Interprétation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Dans la présente partie,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{contingent}&quot;"><Text><DefinedTermFr>contingent</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{directeur général régional}&quot;"><Text><DefinedTermFr>directeur général régional</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{en extension complète}&quot;"><Text><DefinedTermFr>en extension complète</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/87-185, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{regulated species}{espèce réglementée}&quot;"><Text><DefinedTermFr>espèce réglementée</DefinedTermFr> désigne une espèce de poissons visée à l’annexe III, dans la colonne II; (<DefinedTermEn>regulated species</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{gill net}{filet maillant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>filet maillant</DefinedTermFr> désigne un filet qui prend un poisson en l’emmaillant, mais qui ne forme pas, dans l’eau, une enceinte; (<DefinedTermEn>gill net</DefinedTermEn>) </Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{saison de pêche}&quot;"><Text><DefinedTermFr>saison de pêche</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{tableau des contingents}&quot;"><Text><DefinedTermFr>tableau des contingents</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/82-771, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{}{tablier autorisé pour le dessus du cul}&quot;"><Text><DefinedTermFr>tablier autorisé pour le dessus du cul</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 2]</Repealed></Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-753, art. 1;</li><li> DORS/79-715, art. 2;</li><li> DORS/82-771, art. 2;</li><li> DORS/87-185, art. 2;</li><li> DORS/93-62, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>La présente partie s’applique, dans les eaux de pêche canadiennes adjacentes à la côte atlantique du Canada,</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à un bâtiment de pêche étranger ne se livrant pas uniquement à la recherche scientifique; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), qu’il soit membre d’équipage, affecté au bâtiment ou employé sur ce dernier.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-62, art. 20(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Période de fermeture</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (3) et (5), il est interdit à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment de pêche étranger d’un État d’immatriculation visé à l’annexe II de pêcher ou de prendre et de garder des poissons de toute espèce nommée à la colonne I de l’annexe X, dans la zone de stock indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Toute période de fermeture prévue à la colonne III de l’annexe X s’applique individuellement à chaque État d’immatriculation visé à l’annexe II.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le paragraphe (1) ne s’applique pas aux personnes qui pêchent le calmar au moyen de turluttes à calmar.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit de pêcher le calmar au moyen de turluttes à calmar dans :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la sous-zone 3, durant la période du 30 décembre au 31 décembre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la sous-zone 4, durant la période du 30 décembre au 31 décembre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Lorsque la pêche d’une espèce de poisson est interdite dans une zone de stock en vertu du paragraphe (1), une personne qui pêche d’autres espèces dans cette zone peut prendre et garder des poissons de l’espèce interdite à titre de prises accidentelles, à la condition que celles-ci n’excèdent pas les quantités prévues à l’article 9.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 3;</li><li> DORS/87-185, art. 3;</li><li> DORS/93-62, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Limites de taille de l’espadon</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><Label>5.1</Label><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent article, <DefinedTermFr>longueur</DefinedTermFr> désigne, dans le cas de l’espadon, la distance mesurée en ligne droite de l’extrémité de la mâchoire inférieure à la fourche de la nageoire caudale.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), il est interdit d’avoir en sa possession tout espadon dont la longueur est inférieure à 125 cm.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (2) ne s’applique pas à une personne qui pêche l’espadon à partir d’un bâtiment de pêche étranger en vertu d’un permis lorsque :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, l’espadon mesurant moins de 125 cm de longueur a été pris accidentellement avec d’autres espadons plus longs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, le nombre d’espadons mesurant moins de 125 cm de longueur qui sont gardés durant l’expédition de pêche ne dépasse pas un contingent égal à 15 pour cent du nombre d’espadons plus longs pris durant la même expédition.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/94-293, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Limites de taille du thon</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), il est interdit d’avoir en sa possession un thon à nageoires jaunes ou un thon ventru qui pèse moins de 3,2 kg.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une personne qui pêche le thon à nageoires jaunes à partir d’un bâtiment de pêche étranger en vertu d’un permis lorsque :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, le thon à nageoires jaunes pesant moins de 3,2 kg a été pris accidentellement avec d’autres thons à nageoires jaunes plus gros;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, le nombre de thons à nageoires jaunes pesant moins de 3,2 kg qui sont gardés durant l’expédition de pêche ne dépasse pas un contingent égal à 15 pour cent du nombre de thons à nageoires jaunes plus gros pris durant la même expédition.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une personne qui pêche à partir d’un bâtiment de pêche étranger en vertu d’un permis lorsque :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, le thon ventru pesant moins de 3,2 kg a été pris accidentellement avec d’autres thons ventrus plus gros;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, le nombre de thons ventrus pesant moins de 3,2 kg qui sont gardés durant l’expédition de pêche ne dépasse pas un contingent égal à 15 pour cent du nombre de thons ventrus plus gros pris durant la même expédition.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession un thon rouge qui pèse moins de 30 kg.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/80-631, art. 1;</li><li> DORS/87-185, art. 3;</li><li> DORS/93-62, art. 4;</li><li> DORS/94-293, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7. et 8.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/82-771, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Limites de prises accidentelles</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Sous réserve du paragraphe 10(2), il est interdit à quiconque pêche une espèce dans une zone de stock en vertu d’une licence de garder une quantité de prises accidentelles d’une espèce non visée par la licence qui est supérieure aux contingents suivants, laquelle quantité est calculée en pourcentage du poids total des poissons de l’espèce prise dans cette zone de stock en vertu de la licence :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pour l’aiglefin pris :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>dans la division 4VW, un pour cent,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>dans la division 4X, un pour cent,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>dans la sous-zone 5, un pour cent;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pour la morue prise dans la division 4X, un pour cent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>pour toute espèce prise dans une zone de stock non visée aux alinéas <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), 10 pour cent.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/80-631, art. 2;</li><li> DORS/87-185, art. 4;</li><li> DORS/93-62, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>plan de pêche annuel</DefinedTermFr> s’entend du document que le ministre envoie à l’État d’immatriculation et dans lequel sont spécifiés les espèces de poissons que les bâtiments de cet État d’immatriculation peuvent être autorisés à pêcher, en vertu d’une licence, dans une zone de stock au cours d’une année civile et le nombre total de jours où ils peuvent être autorisés à pêcher ces espèces dans cette zone de stock.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>L’article 9 ne s’applique pas à l’égard des prises accidentelles d’une espèce donnée effectuées par un bâtiment d’un État d’immatriculation dans une zone de stock dans les cas où les jours alloués dans le plan de pêche annuel pour cette espèce dans cette zone de stock n’ont pas été épuisés.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/80-631, art. 3;</li><li> DORS/87-185, art. 4;</li><li> DORS/93-62, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11. et 12.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/94-61, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/87-185, art. 4]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/79-715, art. 7]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Zones interdites et périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Text>Il est interdit de pêcher dans une partie d’une zone décrite à la colonne I d’un article de l’annexe V, au cours d’une période de fermeture précisée à la colonne II du même article.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-715, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Text>Il est interdit de pêcher ou de capturer du capelan en deçà, c’est-à-dire en direction du rivage, d’une ligne commençant au cap Fréhel, dans la province de Terre-Neuve; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 49°15′ de latitude nord et 52°54′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 48°20′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 47°28′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 46°42′ de latitude nord et 52°22′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 46°12′ de latitude nord et 52°52′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 46°12′ de latitude nord et 54°24′ de longitude ouest; et DE LÀ, jusqu’au cap St. Marys, dans la province de Terre-Neuve.</Text></Section><Section Code="se=&quot;16.1&quot;"><Label>16.1</Label><Text>Il est interdit de pêcher le calmar, le merlu argenté ou l’argentine avec un chalut dans la division 4VWX, sauf dans la partie bornée par les lignes droites reliant les points suivants, dans l’ordre de présentation :</Text><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="90.27*" htmlwidth="28%" /><colspec colname="2" colwidth="106.15*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="120.38*" htmlwidth="38%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1910h0">Point</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1910h1">Latitude nord</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1910h2">Longitude ouest</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">42°10′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">65°30′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">42°49′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">64°11′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°00′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">63°30′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°04′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">62°30′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">5.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°04′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">62°00′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">6.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°22′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">61°09′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">7.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°39′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">60°00′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">8.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°43′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">59°40′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">9.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">43°54′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">59°00′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">10.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">39°00′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">59°00′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">11.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">39°00′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">61°51′00″</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h0">12.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h1">42°10′00″</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1910h2">65°30′00″</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-753, art. 2;</li><li> DORS/79-715, art. 9;</li><li> DORS/93-62, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.2&quot;"><Label>16.2</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/82-771, art. 5]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Text>Il est interdit de pêcher, du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mai de chaque année, au moyen d’engins pouvant prendre quelque espèce de poissons de fond dans l’une ou l’autre des zones limitées par les droites reliant les coordonnées géographiques visées à l’annexe VI, dans l’ordre indiqué pour chaque cas.</Text></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/82-771, art. 6]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19. et 20.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/79-715, art. 10]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CÔTE DU PACIFIQUE</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Interprétation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Text>Dans la présente partie,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;21&quot;,df=&quot;{}{filet maillant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>filet maillant</DefinedTermFr> désigne un filet</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,df=&quot;{}{filet maillant}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>lesté à son extrémité inférieure et muni d’une ligne de flotteurs à la surface de l’eau, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,df=&quot;{}{filet maillant}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>utilisé pour capturer le poisson en l’emmaillant,</Text></Paragraph><ContinuedDefinition><Text>mais qui ne forme pas une enceinte dans l’eau.</Text></ContinuedDefinition></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Text>La présente partie s’applique, dans les eaux de pêche canadiennes adjacentes à la côte du Pacifique du Canada,</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à un bâtiment de pêche étranger ne se livrant pas exclusivement à la recherche scientifique; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), qu’il soit membre d’équipage, affecté au bâtiment ou employé sur ce dernier.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-62, art. 20(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Période de fermeture</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Text>Il est interdit à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment de pêche étranger d’un État d’immatriculation visé à la colonne I de l’annexe VII de pêcher toute espèce de poisson visée à la colonne II, dans la zone de stock indiquée à la colonne III, durant la période de fermeture prévue à la colonne V.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 8;</li><li> DORS/93-62, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24. et 25.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/82-771, art. 8]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Limites de prises accidentelles</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26.</Label><Text>Il est interdit à quiconque pêche le merlu du Pacifique dans le sous-secteur 5-1 ou 5-2 de prendre et de garder des prises accidentelles d’une autre espèce, dont le poids dépasse 20 pour cent ou les proportions ci-après du poids du merlu du Pacifique se trouvant à bord du bâtiment :</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>10 pour cent, dans le cas de la morue du Pacifique occidental;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>deux pour cent, dans le cas de scorpènes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un pour cent au total, dans le cas de la morue du Pacifique et d’ophiodon;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>un pour cent, dans le cas de la morue charbonnière.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 9;</li><li> DORS/87-185, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/82-771, art. 9]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Restrictions à l’utilisation des engins</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28.</Label><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque se trouve à bord ou pêche à partir d’un bâtiment de pêche étranger d’un État d’immatriculation visé à la colonne I de l’annexe VII, de pêcher une espèce de poisson mentionnée à la colonne II, dans une zone de stock indiquée à la colonne III, sauf au moyen d’un type d’engin précisé à la colonne IV.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de pêcher ou de prendre et de garder du merlu du Pacifique au moyen d’un chalut dont le maillage :</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>est supérieur à 100 mm ou inférieur à 76 mm dans le cul de chalut;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>est inférieur à 89 mm dans toute partie du filet autre que le cul de chalut.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit à quiconque pêche une espèce de poisson autre que le merlu du Pacifique d’utiliser un chalut dont le maillage est inférieur à 89 mm.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 10;</li><li> DORS/87-185, art. 6;</li><li> DORS/93-62, art. 10(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">MISE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Pouvoirs des fonctionnaires des pêcheries</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/93-62, art. 11]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Cachets et certificats</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Un agent des pêches peut</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>apposer une marque numérique ou un cachet à tout matériel et à tout engin qu’il a inspecté à bord d’un bâtiment de pêche étranger; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>s’il est d’avis que le matériel et les engins à bord d’un bâtiment de pêche étranger qu’il a inspecté sont conformes au présent règlement, délivrer au capitaine du bâtiment un certificat portant</Text><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>la date de l’inspection, et</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>une description du matériel et des engins qu’il a inspectés.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un agent des pêches a apposé une marque ou un cachet aux engins ou au matériel selon le paragraphe (1), la marque ou le cachet ne peut être enlevé ou modifié que par un agent des pêches tant que le bâtiment de pêche étranger se trouve dans les eaux de pêche canadiennes.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-62, art. 20(F) et 21(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><Label>31. et 32.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/93-62, art. 12]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Distance des engins mouillés</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33&quot;"><Label>33.</Label><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le capitaine d’un bâtiment de pêche étranger naviguant dans les eaux de pêche canadiennes s’assure en tout temps qu’une distance d’au moins 1/2 mille marin est maintenue entre son bâtiment, ainsi que tout matériel et engins qui y sont fixés, et tout engin de pêche mouillé qui a été muni d’un indicateur signalant sa présence à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment naviguant à proximité.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aux fins du présent article, un engin de pêche <DefinedTermFr>mouillé</DefinedTermFr> est un engin qui a été submergé de façon</Text><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>que chaque extrémité de l’engin soit ancrée en mer;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’une extrémité de l’engin soit ancrée en mer et que l’autre soit fixée à un bâtiment de pêche;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>que l’engin dérive librement en mer; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>qu’une extrémité de l’engin dérive librement en mer et que l’autre soit fixée à un bâtiment de pêche.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-62, art. 20(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;34. à 37&quot;"><Label>34. à 37.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/93-62, art. 13]</Repealed></Text></Section></Body><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE I</Label><OriginatingRef>(art. 2)</OriginatingRef><TitleText>SOUS-SECTEURS — CÔTE DU PACIFIQUE</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="yes"><Label>1.</Label><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le sous-secteur 5-1A comprend la partie de la Zone de pêche 5 située à l’est d’une droite tirée à partir de 49°00′ de latitude nord et 126°15′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à 48°30′ de latitude nord et 125°55′ de longitude ouest et; DE LÀ, vers le sud, jusqu’au point d’intersection avec le périmètre extérieur de la Zone de pêche 5, par 48°21,2′ de latitude nord et 125°20,85′ de longitude ouest;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le sous-secteur 5-1B comprend la partie de la Zone de pêche 5 située à l’ouest du sous-secteur 5-1A, et à l’est d’une droite tirée à partir de 49°00′ de latitude nord et 126°15′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à 48°30′ de latitude nord et 126°00′ de longitude ouest et; DE LÀ, vers le sud, jusqu’au périmètre extérieur de la Zone de pêche 5.2.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="yes"><Label>2.</Label><Text>Le sous-secteur 5-2 comprend la partie de la Zone de pêche 5 située au sud de 49°23′ de latitude nord, à l’exclusion du sous-secteur 5-1.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="yes"><Label>3.</Label><Text>Le sous-secteur 5-3 comprend la partie de la Zone de pêche 5 située au nord de 49°23′ de latitude nord et au sud de 50°30′ de latitude nord.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="yes"><Label>4.</Label><Text>Le sous-secteur 5-4 comprend la partie de la Zone de pêche 5 située au nord de 50°30′ de latitude nord et au sud de 52°00′ de latitude nord.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-hang-on-label" language-align="yes"><Label>5.</Label><Text>Le sous-secteur 5-5 comprend la partie de la Zone de pêche 5 située au nord de 52°00′ de latitude nord.</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>DORS/82-771, art. 12.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE II</Label><OriginatingRef>(article 5)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">ÉTATS D’IMMATRICULATION DES BÂTIMENTS ÉTRANGERS</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="77.95*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="2" colwidth="390.05*" htmlwidth="83%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1911h0">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1911h1">Colonne I</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1911h2" headers="t1911h1">État d’immatriculation</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Bulgarie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Cuba</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Danemark</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Estonie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">5.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Îles Féroé</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">6.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">France</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">7.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Allemagne</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">8.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Islande</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">9.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Irlande</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">10.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Italie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">11.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Japon</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">12.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Lettonie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">13.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Lithuanie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">14.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Norvège</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">15.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Pologne</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">16.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Portugal</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">17.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Roumanie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">18.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Russie</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">19.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Espagne</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">20.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">Royaume-Uni</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h0">21.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1911h1 t1911h2">États-Unis</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-753, art. 3;</li><li> DORS/79-715, art. 13;</li><li> DORS/82-771, art. 12;</li><li> DORS/83-886, art. 1;</li><li> DORS/87-185, art. 8;</li><li> DORS/93-62, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE III</Label></ScheduleFormHeading><Repealed>[Abrogée, DORS/94-61, art. 2]</Repealed></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE IV</Label></ScheduleFormHeading><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 15]</Repealed></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE V</Label><OriginatingRef>(art. 15)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">ZONES INTERDITES</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="55.86*" htmlwidth="12%" /><colspec colname="2" colwidth="300.83*" htmlwidth="64%" /><colspec colname="3" colwidth="111.32*" htmlwidth="24%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1912h0">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1912h1">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1912h2">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1912h3" headers="t1912h1">Zone</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1912h4" headers="t1912h2">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h0">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h1 t1912h3"><Provision format-ref="indent-0-0" topmarginspacing="0"><Text>Les eaux situées au large de White Head dans la province de la Nouvelle-Écosse, bornées par les lignes droites reliant les points suivants, dans l’ordre de présentation :</Text><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3" keep-together="yes"><colspec colname="col1" colwidth="0.55*" htmlwidth="18%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.22*" htmlwidth="41%" /><colspec colname="col3" colwidth="1.24*" htmlwidth="41%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1913h0">Point</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1913h1">Latitude nord</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1913h2">Longitude ouest</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">44°36′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">61°04′00″</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">2.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">44°46′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">61°20′00″</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">45°00′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">61°06′00″</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">44°06′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">60°51′00″</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">44°56′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">60°45′00″</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h0">6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h1">44°36′00″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1913h2">61°04′00″</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h2 t1912h4">1<Sup>er</Sup> janvier au 30 juin</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h0">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h1 t1912h3">Les eaux situées au large de Fogo et de Twillingate dans la province de Terre-Neuve, délimitées par une ligne tirée d’un point situé par 50°06′ de latitude nord et 53°35′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 49°58′ de latitude nord et 53°49′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°10′ de latitude nord et 55°02′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°16′ de latitude nord et 54°50′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’au dit point situé par 50°06′ de latitude nord et 53°35′ de longitude ouest.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h2 t1912h4">1<Sup>er</Sup> juin au 30 novembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h0">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h1 t1912h3"><Provision format-ref="indent-0-0" topmarginspacing="0"><Text>Les eaux situées au large des îles Cabot et Funk, Terre-Neuve, bornées par les lignes droites reliant les points suivants dans l’ordre où ils sont énumérés :</Text><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3" keep-together="yes"><colspec colname="col1" colwidth="0.54*" htmlwidth="18%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.22*" htmlwidth="41%" /><colspec colname="col3" colwidth="1.23*" htmlwidth="41%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1914h0">Point</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1914h1">Latitude nord</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1914h2">Longitude ouest</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">50°05′</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">53°15′</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">2.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">50°05′</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">52°35′</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">49°15′</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">52°35′</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">49°15′</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">53°15′</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">49°43′30″</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">53°38′</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h0">6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h1">50°05′</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1914h2">53°15′</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h2 t1912h4">1<Sup>er</Sup> mai au 30 novembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h0">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h1 t1912h3">Les eaux situées au large de Bonavista et de Saint-Jean dans la province de Terre-Neuve, délimitées par une ligne tirée d’un point situé par 47°36′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 47°34′ de latitude nord et 52°20′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 48°44′ de latitude nord et 52°37′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 48°46′ de latitude nord et 52°27′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’au dit point situé par 47°36′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1912h2 t1912h4">1<Sup>er</Sup> juin au 30 novembre</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-715, art. 14;</li><li> DORS/90-466, art. 1;</li><li> DORS/93-62, art. 16;</li><li> DORS/94-48, art. 1(F).</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE VI</Label><OriginatingRef>(art. 17)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">ZONES MENTIONNÉES À L’ARTICLE 17</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="4"><colspec colname="col1" colwidth="0.76*" htmlwidth="19%" /><colspec colname="col2" colwidth="0.96*" htmlwidth="24%" /><colspec colname="col3" colwidth="1.14*" htmlwidth="28%" /><colspec colname="col4" colwidth="1.15*" htmlwidth="29%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1915h0"></entry><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1915h1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1915h2">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1915h3">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1915h4" headers="t1915h2">Latitude</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1915h5" headers="t1915h3">Longitude</entry></row></thead><tbody><row><entry rowheader="yes" morerows="6" colsep="0" rowsep="0" id="t1915h6">Zone I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">42°04′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">65°44′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">42°40′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">64°30′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">43°00′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">64°30′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(4)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">43°00′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">66°32′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(5)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">42°20′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">66°32′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(6)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">42°20′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">66°00′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6">(7)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h2 t1915h4">42°04′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h6 t1915h3 t1915h5">65°44′O</entry></row><row><entry rowheader="yes" morerows="5" colsep="0" rowsep="0" id="t1915h28">Zone II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">42°20′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">67°00′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">41°15′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">67°00′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">41°15′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">65°40′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(4)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">42°00′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">65°40′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(5)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">42°20′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">66°00′O</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28">(6)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h2 t1915h4">42°20′N</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t1915h28 t1915h3 t1915h5">67°00′O</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-715, art. 14;</li><li> DORS/94-48, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="yes" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE VII</Label><OriginatingRef>(articles 2, 23 et 28)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">PÉRIODES DE FERMETURE — CÔTE DU PACIFIQUE</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="6"><colspec colname="1" colwidth="50.07*" htmlwidth="8%" /><colspec colname="2" colwidth="118.37*" htmlwidth="18%" /><colspec colname="3" colwidth="100.51*" htmlwidth="16%" /><colspec colname="4" colwidth="124.45*" htmlwidth="19%" /><colspec colname="5" colwidth="102.36*" htmlwidth="16%" /><colspec colname="6" colwidth="152.22*" htmlwidth="23%" /><thead><row topdouble="yes"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h0">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h1">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h2">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h3">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h4">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h5">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h6" headers="t1916h1">État d’immatriculation</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h7" headers="t1916h2">Espèces</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h8" headers="t1916h3">Zone de stock</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h9" headers="t1916h4">Type d’engin</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1916h10" headers="t1916h5">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">1.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h12" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h12 t1916h2 t1916h7">Merlu du Pacifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h12 t1916h3 t1916h8">Sous-secteurs 5-1A, 5-1B et 5-2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h12 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h12 t1916h5 t1916h10">Du 30 novembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">2.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h18" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h18 t1916h2 t1916h7">Scorpènes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h18 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h18 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h18 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">3.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h24" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h24 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h24 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h24 t1916h4 t1916h9">Filet maillant</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h24 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">4.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h30" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h30 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h30 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h30 t1916h4 t1916h9">Turlutte à calmar</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h30 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">5.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h36" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h36 t1916h2 t1916h7">Morue charbonnière</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h36 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h36 t1916h4 t1916h9">Ligne fixe</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h36 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">6.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h42" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h42 t1916h2 t1916h7">Morue du Pacifique occidental</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h42 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h42 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h42 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">7.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h48" headers="t1916h1 t1916h6">Japon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h48 t1916h2 t1916h7">Aiguillat</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h48 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h48 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h48 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">8.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h54" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h54 t1916h2 t1916h7">Merlu du Pacifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h54 t1916h3 t1916h8">Sous-secteurs 5A-1, 5-1B et 5-2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h54 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h54 t1916h5 t1916h10">Du 30 novembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">9.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h60" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h60 t1916h2 t1916h7">Scorpènes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h60 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h60 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h60 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">10.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h66" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h66 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h66 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h66 t1916h4 t1916h9">Filet maillant</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h66 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">11.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h72" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h72 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h72 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h72 t1916h4 t1916h9">Turlutte à calmar</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h72 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">12.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h78" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h78 t1916h2 t1916h7">Morue charbonnière</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h78 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h78 t1916h4 t1916h9">Ligne fixe</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h78 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">13.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h84" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h84 t1916h2 t1916h7">Morue du Pacifique occidental</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h84 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h84 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h84 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">14.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h90" headers="t1916h1 t1916h6">Pologne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h90 t1916h2 t1916h7">Aiguillat</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h90 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h90 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h90 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">15.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h96" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h96 t1916h2 t1916h7">Merlu du Pacifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h96 t1916h3 t1916h8">Sous-secteurs 5-1A, 5-1B et 5-2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h96 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h96 t1916h5 t1916h10">Du 30 novembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">16.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h102" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h102 t1916h2 t1916h7">Scorpènes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h102 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h102 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h102 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">17.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h108" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h108 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h108 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h108 t1916h4 t1916h9">Filet maillant</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h108 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">18.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h114" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h114 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h114 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h114 t1916h4 t1916h9">Turlutte à calmar</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h114 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">19.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h120" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h120 t1916h2 t1916h7">Morue charbonnière</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h120 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h120 t1916h4 t1916h9">Ligne fixe</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h120 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">20.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h126" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h126 t1916h2 t1916h7">Morue du Pacifique occidental</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h126 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h126 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h126 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">21.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h132" headers="t1916h1 t1916h6">Union des républiques socialistes soviétiques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h132 t1916h2 t1916h7">Aiguillat</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h132 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h132 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h132 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">22.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h138" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h138 t1916h2 t1916h7">Merlu du Pacifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h138 t1916h3 t1916h8">Sous-secteurs 5-1A, 5-1B et 5-2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h138 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h138 t1916h5 t1916h10">Du 30 novembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">23.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h144" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h144 t1916h2 t1916h7">Scorpènes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h144 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h144 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h144 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">24.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h150" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h150 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h150 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h150 t1916h4 t1916h9">Filet maillant</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h150 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">25.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h156" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h156 t1916h2 t1916h7">Calmar</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h156 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h156 t1916h4 t1916h9">Turlutte à calmar</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h156 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">26.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h162" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h162 t1916h2 t1916h7">Morue charbonnière</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h162 t1916h3 t1916h8">Zone de pêche 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h162 t1916h4 t1916h9">Ligne fixe</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h162 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">27.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h168" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h168 t1916h2 t1916h7">Morue du Pacifique occidental</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h168 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h168 t1916h4 t1916h9">Chalut pélagique</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h168 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h0">28.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1916h174" headers="t1916h1 t1916h6">Tous les autres États d’immatriculation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h174 t1916h2 t1916h7">Aiguillat</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h174 t1916h3 t1916h8">Zones de pêche 3 et 5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h174 t1916h4 t1916h9">Chalut</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1916h1 t1916h6 t1916h174 t1916h5 t1916h10">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-753, art. 4;</li><li> DORS/79-715, art. 14;</li><li> DORS/82-771, art. 13;</li><li> DORS/87-185, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;8&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE VIII</Label><OriginatingRef>(art. 2 et 36)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">NOMS COMMUNS ET SCIENTIFIQUES</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="19.99*" htmlwidth="8%" /><colspec colname="2" colwidth="94.02*" htmlwidth="38%" /><colspec colname="3" colwidth="130.34*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" id="t1917h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1917h1">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1917h2">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1917h3" headers="t1917h1">Nom commun</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1917h4" headers="t1917h2">Nom scientifique</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Hippoglossoides platessoides</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Argentine</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Argentina silus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Saïda</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Boreogadus saida</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Balaou</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Scomberesox saurus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Stromatée à fossettes</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Peprilus triacanthus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Capelan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Mallotus villosus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Gadus morhua</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8.</entry><entry namest="2" nameend="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h2 t1917h3 t1917h4"><Repealed>[Abrogé, DORS/87-185, art. 11]</Repealed></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Flet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4">Poisson de l’ordre des <Language xml:lang="la">heterosomata</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Flétan du Groenland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Reinhardtius hippoglossoides</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Aiglefin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Melanogrammus aeglefinus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Merlu</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Merluccius productus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Flétan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Hippoglossus hippoglossus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Hareng</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Clupea harengus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Ophiodon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Ophiodon elongatus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Maquereau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Scomber scombrus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Alose tyran</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Brevoortia tyrannus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Morue du Pacifique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Gadus macrocephalus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Merlu du Pacifique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Merluccius productus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Sébaste du Pacifique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Sebastes alutus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Goberge</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Pollachius virens</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Sebastes Spp.</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Merluche écureuil</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Urophycis chuss</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Gaspareau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Alosa pseudoharengus</Language> et <Language xml:lang="la">A. aestivalis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Scorpènes</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4">Poisson de toutes les espèces <Language xml:lang="la">Sebastes</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Grenadier berglax</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Macrourus berglax</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Grenadier de roche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Macrourus rupestris</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Morue charbonnière</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Anoplopoma fimbria</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Saumon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4">Tout poisson de la famille des <Language xml:lang="la">Salmonidae</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Lançon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Ammodytes Americanus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Pétoncles (géants)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Placopecten magellanicus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Requin (autre que l’aiguillat)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Squaliformes</Language> (autres que les <Language xml:lang="la">squalidae</Language>)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Crevette</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Pandalus borealis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Merlu argenté</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Merluccius bilinearis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Calmar</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4">Toutes les espèces suivantes : <Language xml:lang="la">Loligo opalescens, Omastrephas bartramii, Onychoteuthis borealyaponicce, Berryteuthis magister, Illex illecebrosus, Logigo pealei</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Espadon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Xiphias gladius</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Thon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4">Toutes les espèces suivantes : <Language xml:lang="la">Thunnus albacares, T. Thynnus, T. atlanticus, T. alalunga, T. obesus, Euthynnus pelamis, Sarda sarda, S. Chiliensis</Language> et <Language xml:lang="la">Euthynnus alletteratus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Morue du Pacifique occidental</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Theragra chalcogramma</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Merluche blanche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Urophycis tenuis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Turbot de sable</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Scophthalmus aquosus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Plie rouge</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Pseudopleuronectes americanus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Plie grise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Glyptocephalus cynoglossus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h1 t1917h3">Limande à queue jaune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1917h2 t1917h4"><Language xml:lang="la">Limanda ferruginea</Language></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-715, art. 14;</li><li> DORS/82-771, art. 13;</li><li> DORS/87-185, art. 11;</li><li> DORS/94-293, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;9&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE IX</Label></ScheduleFormHeading><Repealed>[Abrogée, DORS/93-62, art. 17]</Repealed></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;10&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE X</Label><OriginatingRef>(articles 2 et 5)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><Caption position="over" justification="center">PÉRIODES DE FERMETURE — CÔTE DE L’ATLANTIQUE</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="4"><colspec colname="1" colwidth="55.35*" htmlwidth="12%" /><colspec colname="2" colwidth="122.98*" htmlwidth="26%" /><colspec colname="3" colwidth="134.24*" htmlwidth="29%" /><colspec colname="4" colwidth="155.42*" htmlwidth="33%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1918h0">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h1">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h2">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h3">Colonne III</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1918h4" headers="t1918h1">Espèce de poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1918h5" headers="t1918h2">Zone de stock</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t1918h6" headers="t1918h3">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">1.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h8" headers="t1918h1 t1918h4">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h8 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 2 et division 3K</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h8 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">2.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h12" headers="t1918h1 t1918h4">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h12 t1918h2 t1918h5">Division 3LNO</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h12 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">3.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h16" headers="t1918h1 t1918h4">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h16 t1918h2 t1918h5">Sous-division 3Ps</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h16 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">4.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h20" headers="t1918h1 t1918h4">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h20 t1918h2 t1918h5">Division 4T</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h20 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">5.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h24" headers="t1918h1 t1918h4">Plie du Canada</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h24 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h24 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">6.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h28" headers="t1918h1 t1918h4">Argentine</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h28 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h28 t1918h3 t1918h6">Du 16 novembre au 14 avril</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">7.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h32" headers="t1918h1 t1918h4">Capelan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h32 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 2 et division 3K</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h32 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">8.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h36" headers="t1918h1 t1918h4">Capelan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h36 t1918h2 t1918h5">Division 3L</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h36 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">9.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h40" headers="t1918h1 t1918h4">Capelan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h40 t1918h2 t1918h5">Division 3Ps</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h40 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">10.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h44" headers="t1918h1 t1918h4">Capelan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h44 t1918h2 t1918h5">Divisions 4R, 4S et 4T</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h44 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">11.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h48" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h48 t1918h2 t1918h5">Division 2GH</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h48 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">12.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h52" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h52 t1918h2 t1918h5">Division 2J</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h52 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">12.1</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h56" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h56 t1918h2 t1918h5">Division 3K</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h56 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">12.2</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h60" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h60 t1918h2 t1918h5">Division 3L</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h60 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">13.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h64" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h64 t1918h2 t1918h5">Division 3NO</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h64 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">14.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h68" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h68 t1918h2 t1918h5">Sous-division 3Ps</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h68 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">15.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h72" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h72 t1918h2 t1918h5">Sous-division 3Pn et divisions 4R et 4S</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h72 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">16.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h76" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h76 t1918h2 t1918h5">Division 4TVn</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h76 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> mai au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">17.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h80" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h80 t1918h2 t1918h5">Sous-division 4Vn</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h80 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">18.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h84" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h84 t1918h2 t1918h5">Division 4VsW</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h84 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">19.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h88" headers="t1918h1 t1918h4">Morue</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h88 t1918h2 t1918h5">Division 4X</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h88 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">20.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h92" headers="t1918h1 t1918h4">Flet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h92 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h92 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">21.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h96" headers="t1918h1 t1918h4">Flétan du Groenland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h96 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 0</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h96 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">22.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h100" headers="t1918h1 t1918h4">Flétan du Groenland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h100 t1918h2 t1918h5">Division 2GH</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h100 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">23.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h104" headers="t1918h1 t1918h4">Flétan du Groenland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h104 t1918h2 t1918h5">Divisions 2J et 3KL</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h104 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">24.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h108" headers="t1918h1 t1918h4">Flétan du Groenland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h108 t1918h2 t1918h5">Divisions 4R, 4S et 4T</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h108 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">25.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h112" headers="t1918h1 t1918h4">Aiglefin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h112 t1918h2 t1918h5">Division 4VW</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h112 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">26.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h116" headers="t1918h1 t1918h4">Aiglefin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h116 t1918h2 t1918h5">Division 4X</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h116 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">27.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h120" headers="t1918h1 t1918h4">Autres poissons non mentionnés dans la présente annexe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h120 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 3</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h120 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">28.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h124" headers="t1918h1 t1918h4">Autres poissons non mentionnés dans la présente annexe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h124 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 4</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h124 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">29.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h128" headers="t1918h1 t1918h4">Autres poissons non mentionnés dans la présente annexe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h128 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 5</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h128 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">30.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h132" headers="t1918h1 t1918h4">Goberge</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h132 t1918h2 t1918h5">Division 4VW et sous-zone 5</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h132 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">31.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h136" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h136 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 2 et division 3K</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h136 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">32.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h140" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h140 t1918h2 t1918h5">Division 3LN</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h140 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">33.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h144" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h144 t1918h2 t1918h5">Division 3O</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h144 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">34.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h148" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h148 t1918h2 t1918h5">Division 3P</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h148 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">35.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h152" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h152 t1918h2 t1918h5">Divisions 4R, 4S et 4T</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h152 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">36.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h156" headers="t1918h1 t1918h4">Sébaste</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h156 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h156 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">37.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h160" headers="t1918h1 t1918h4">Grenadier de roche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h160 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 0</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h160 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">38.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h164" headers="t1918h1 t1918h4">Grenadier de roche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h164 t1918h2 t1918h5">Sous-zones 2 et 3</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h164 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">39.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h168" headers="t1918h1 t1918h4">Requin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h168 t1918h2 t1918h5">Toute sous-zone</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h168 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">40.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h172" headers="t1918h1 t1918h4">Crevette</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h172 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 0</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h172 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">41.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h176" headers="t1918h1 t1918h4">Merlu argenté</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h176 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h176 t1918h3 t1918h6">Du 16 novembre au 14 avril</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">42.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h180" headers="t1918h1 t1918h4">Calmar</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h180 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 3</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h180 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 30 juin</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">43.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h184" headers="t1918h1 t1918h4">Calmar</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h184 t1918h2 t1918h5">Sous-zone 4</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h184 t1918h3 t1918h6">Du 16 novembre au 30 juin</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">44.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h188" headers="t1918h1 t1918h4">Espadon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h188 t1918h2 t1918h5">Divisions 3K, 3LNO et 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h188 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> avril au 31 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">45.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h192" headers="t1918h1 t1918h4">Thon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h192 t1918h2 t1918h5">Divisions 3K, 3LNO et 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h192 t1918h3 t1918h6">Du 1<Sup>er</Sup> avril au 31 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">46.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h196" headers="t1918h1 t1918h4">Merluche blanche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h196 t1918h2 t1918h5">Division 3NO</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h196 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">47.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h200" headers="t1918h1 t1918h4">Merluche blanche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h200 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h200 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">48.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h204" headers="t1918h1 t1918h4">Plie grise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h204 t1918h2 t1918h5">Divisions 2J et 3KL</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h204 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">49.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h208" headers="t1918h1 t1918h4">Plie grise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h208 t1918h2 t1918h5">Division 3NO</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h208 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">50.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h212" headers="t1918h1 t1918h4">Plie grise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h212 t1918h2 t1918h5">Sous-division 3Ps</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h212 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">51.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h216" headers="t1918h1 t1918h4">Plie grise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h216 t1918h2 t1918h5">Divisions 4R et 4S</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h216 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">52.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h220" headers="t1918h1 t1918h4">Limande à queue jaune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h220 t1918h2 t1918h5">Division 3LNO</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h220 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h0">53.</entry><entry rowheader="yes" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t1918h224" headers="t1918h1 t1918h4">Limande à queue jaune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h224 t1918h2 t1918h5">Division 4VWX</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t1918h1 t1918h4 t1918h224 t1918h3 t1918h6">Du 30 décembre au 31 décembre</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/80-276, art. 2;</li><li> DORS/87-185, art. 12;</li><li> DORS/93-62, art. 18 et 19(A);</li><li> DORS/94-293, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Schedule></Regulation>