<?xml version="1.0"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20120313"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant l’identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d’autres lois en conséquence</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur l’identification par les empreintes génétiques</ShortTitle><RunningHead>Identification par les empreintes génétiques</RunningHead><BillHistory><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>décembre</MM><DD>10</DD></Date></Stages><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2012</YYYY><MM>03</MM><DD>21</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">D-3.8</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>37</AnnualStatuteNumber><YYYY>1998</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision language-align="no" format-ref="indent-1-0"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="D-3.8">Loi sur l’identification par les empreintes génétiques</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA}{ADN}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA}{ADN}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ADN</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA}{ADN}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>DNA</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ADN</DefinedTermFr> Acide désoxyribonucléique.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{young person}{adolescent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{young person}{adolescent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>adolescent</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{young person}{adolescent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>young person</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>adolescent</DefinedTermFr> S’entend, selon le cas, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal> ou du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Loi sur les jeunes contrevenants</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{forensic DNA analysis}{analyse génétique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{forensic DNA analysis}{analyse génétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>analyse génétique</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{forensic DNA analysis}{analyse génétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>forensic DNA analysis</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>analyse génétique</DefinedTermFr> Analyse, à des fins médicolégales, de l’ADN de substances corporelles.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorization}{autorisation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorization}{autorisation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>autorisation</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorization}{autorisation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>authorization</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>autorisation</DefinedTermFr> S’entend au sens des articles 487.055 ou 487.091 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de l’article 196.24 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Commissioner</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr> Le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{designated offence}{infraction désignée}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{designated offence}{infraction désignée}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>infraction désignée</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{designated offence}{infraction désignée}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>designated offence</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>infraction désignée</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 487.04 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de l’article 196.11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Young Offenders Act}{Loi sur les jeunes contrevenants}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Young Offenders Act}{Loi sur les jeunes contrevenants}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr><XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Loi sur les jeunes contrevenants</XRefExternal></DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Young Offenders Act}{Loi sur les jeunes contrevenants}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn><XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal></DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr><XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Loi sur les jeunes contrevenants</XRefExternal></DefinedTermFr> Le chapitre Y-1 des Lois révisées du Canada (1985).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ordonnance</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>order</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ordonnance</DefinedTermFr> Ordonnance rendue en vertu de l’article 487.051 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de l’article 196.14 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA profile}{profil d’identification génétique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA profile}{profil d’identification génétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>profil d’identification génétique</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{DNA profile}{profil d’identification génétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>DNA profile</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>profil d’identification génétique</DefinedTermFr> Résultats de l’analyse génétique.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 2;</li><li> 2000, ch. 10, art. 4;</li><li> 2002, ch. 1, art. 187;</li><li> 2005, ch. 25, art. 14;</li><li> 2007, ch. 22, art. 27.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030401">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">OBJET</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Objet</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="D-3.8_fr_1">*</FootnoteRef>3.</Label><Text>La présente loi a pour objet l’établissement d’une banque nationale de données génétiques destinée à aider les organismes chargés du contrôle d’application de la loi à identifier les auteurs présumés d’infractions désignées, y compris de celles commises avant l’entrée en vigueur de la présente loi.</Text><Footnote id="D-3.8_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 2, 3 et 12 en vigueur le 8 mai 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-37; articles 1, 4 à 11 et 13 à 25 en vigueur le 30 juin 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-60.]</Text></Footnote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PRINCIPES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Principes</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>Les principes suivants sont reconnus et proclamés :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la protection de la société et l’administration de la justice sont bien servies par la découverte, l’arrestation et la condamnation rapides des contrevenants, lesquelles peuvent être facilitées par l’utilisation de profils d’identification génétique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ces profils, de même que les substances corporelles prélevées en vue de les établir, ne doivent servir qu’à l’application de la présente loi, à l’exclusion de toute autre utilisation qui n’y est pas autorisée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>afin de protéger les renseignements personnels, doivent faire l’objet de protections :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>l’utilisation et la communication de l’information contenue dans la banque de données — notamment des profils — , de même que son accessibilité,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>l’utilisation des substances corporelles qui sont transmises au commissaire pour l’application de la présente loi, de même que leur accessibilité.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 4;</li><li> 2000, ch. 10, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">BANQUE NATIONALE DE DONNÉES GÉNÉTIQUES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Établissement</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile établit, à des fins d’identification de criminels, une banque nationale de données génétiques — composée d’un fichier de criminalistique et d’un fichier des condamnés — qui sera tenue par le commissaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercice des fonctions du commissaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les fonctions que la présente loi confère au commissaire peuvent être exercées en son nom par toute personne qu’il habilite à cet effet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Fichier de criminalistique</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le fichier de criminalistique contient les profils d’identification génétique établis à partir de substances corporelles trouvées :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sur le lieu d’une infraction désignée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sur la victime de celle-ci ou à l’intérieur de son corps;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sur ce qu’elle portait ou transportait lors de la perpétration de l’infraction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sur toute personne ou chose — ou à l’intérieur de l’une ou l’autre — ou en tout lieu liés à la perpétration de l’infraction.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Fichier des condamnés</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le fichier des condamnés contient les profils d’identification génétique établis à partir des substances corporelles prélevées en vertu de toute ordonnance ou autorisation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Renseignements supplémentaires</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Outre les profils d’identification génétique visés aux paragraphes (3) et (4), la banque de données contient, à l’égard de chacun d’entre eux, des renseignements à partir desquels peuvent être retrouvés, dans le cas des premiers, le numéro attribué à l’enquête au cours de laquelle a été trouvée la substance corporelle ayant servi à établir le profil et, dans le cas des seconds, l’identité de la personne sur laquelle a été prélevée la substance corporelle ayant servi à établir le profil.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 5;</li><li> 2000, ch. 10, art. 6;</li><li> 2005, ch. 10, art. 34, ch. 25, art. 15;</li><li> 2007, ch. 22, art. 28.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050404">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen des renseignements</MarginalNote><Label>5.1</Label><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire examine les renseignements qui lui sont transmis en application de l’article 487.071 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de l’article 196.22 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> et vérifie si l’infraction mentionnée dans l’ordonnance ou l’autorisation est une infraction désignée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Analyse génétique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il procède à l’analyse génétique des substances corporelles qui lui ont été transmises s’il estime que l’infraction mentionnée dans l’ordonnance ou l’autorisation est une infraction désignée et enregistre le profil d’identification génétique obtenu au fichier des condamnés.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Conservation de l’ordonnance ou de l’autorisation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il conserve le double de l’ordonnance ou de l’autorisation transmis au titre du paragraphe 487.071(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou du paragraphe 196.22(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2005, ch. 25, art. 16;</li><li> 2007, ch. 22, art. 29.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050519">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;5.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Ordonnance ou autorisation erronée</MarginalNote><Label>5.2</Label><Subsection Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>S’il estime que l’infraction mentionnée dans l’ordonnance ou l’autorisation n’est pas une infraction désignée, le commissaire conserve les substances corporelles prélevées en vertu de l’ordonnance ou de l’autorisation et les renseignements qui l’accompagnent, et avise de l’erreur :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit, s’il s’agit d’une ordonnance ou d’une autorisation transmise au titre de l’article 487.071 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, le procureur général de la province dont elle émane;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit, s’il s’agit d’une ordonnance ou d’une autorisation transmise au titre de l’article 196.22 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le directeur des poursuites militaires.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Confirmation ou correction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il procède à l’analyse génétique des substances corporelles si le procureur général ou le directeur des poursuites militaires, selon le cas, lui confirme la validité de l’ordonnance ou de l’autorisation ou lui en transmet une version corrigée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Erreur de fond</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si le procureur général ou le directeur des poursuites militaires, selon le cas, avise le commissaire que l’infraction mentionnée dans l’ordonnance ou l’autorisation n’est pas une infraction désignée, ce dernier détruit sans délai les substances corporelles prélevées en vertu de l’ordonnance ou de l’autorisation et les renseignements qui l’accompagnent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des substances corporelles et des renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il détruit les substances corporelles et les renseignements conservés au titre du paragraphe (1) dès l’expiration des cent quatre-vingts jours suivant l’envoi de l’avis mentionné à ce paragraphe, sauf s’il reçoit avant l’expiration de ce délai :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit la confirmation de la validité de l’ordonnance ou de l’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit une version corrigée de l’ordonnance ou de l’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit un avis du procureur général ou du directeur des poursuites militaires, selon le cas, lui demandant un délai supplémentaire — lequel ne peut excéder quatre-vingt-dix jours — pour examiner l’ordonnance ou l’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>soit un avis l’informant que la question de savoir si l’ordonnance ou l’autorisation est défectueuse est pendante devant un juge ou un tribunal.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2005, ch. 25, art. 16;</li><li> 2007, ch. 22, art. 30.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050519">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication de renseignements</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire compare le profil d’identification génétique déposé au fichier des condamnés ou au fichier de criminalistique avec les profils qui sont déjà dans la banque de données et peut communiquer, pour les besoins de toute enquête relative à une infraction criminelle, l’information ci-après à tout laboratoire ou organisme canadien chargé du contrôle d’application de la loi à qui il estime indiqué de le faire :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si le profil n’est pas déjà dans la banque de données, le fait qu’il ne s’y trouve pas;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>s’il s’y trouve, les renseignements afférents qui y sont contenus;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>si, à son avis, un profil semblable s’y trouve, ce profil;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>si un laboratoire ou un organisme chargé du contrôle d’application de la loi avise le commissaire que le profil communiqué en vertu de l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) n’a pas été écarté après avoir été comparé avec le profil d’identification génétique lié à la perpétration d’une infraction criminelle, les renseignements afférents au profil qui sont contenus dans la banque de données.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisateurs autorisés</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les utilisateurs autorisés du fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada peuvent être informés du fait que le profil d’identification génétique d’un individu se trouve ou non dans le fichier des condamnés.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Organisme d’un État étranger</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’il reçoit un profil d’identification génétique du gouvernement d’un État étranger, d’une organisation internationale de gouvernements, ou d’un de leurs organismes, le commissaire peut le comparer avec les profils enregistrés dans la banque de données afin de vérifier s’il s’y trouve déjà; il peut ensuite communiquer au gouvernement, à l’organisation ou à l’organisme, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements visés à l’un des alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) dans les circonstances qui y sont prévues;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si le gouvernement, l’organisation ou l’organisme, selon le cas, l’avise que le profil qui lui a été communiqué dans les circonstances visées à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) n’a pas été écarté après avoir été comparé avec le profil d’identification génétique lié à la perpétration d’une infraction criminelle, les renseignements afférents au profil contenus dans la banque de données.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication d’un profil</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d’une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d’application de la loi, communiquer au gouvernement d’un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d’identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Accord ou entente</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les paragraphes (3) et (4) s’appliquent dans les cas où le gouvernement du Canada ou un de ses organismes, en conformité avec l’alinéa 8(2)<Emphasis style="italic">f</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal>, a conclu, avec le gouvernement, l’organisation ou l’organisme étranger en question, un accord ou une entente autorisant la communication de l’information aux seules fins d’une enquête ou d’une poursuite relative à une infraction criminelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisation des résultats de l’analyse génétique — ordonnances et autorisations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il est interdit d’utiliser les résultats de l’analyse génétique des substances corporelles prélevées en vertu d’une ordonnance ou d’une autorisation, sauf en conformité avec la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication subséquente</MarginalNote><Label>(6.1)</Label><Text>L’information communiquée en vertu du paragraphe (1) peut l’être subséquemment à toute personne à qui la communication est nécessaire pour les besoins d’une enquête ou d’une poursuite relative à une infraction criminelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication interdite</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions du présent article, il est interdit de communiquer ou de laisser communiquer l’information contenue dans la banque de données.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 6;</li><li> 2000, ch. 10, art. 7;</li><li> 2005, ch. 25, art. 17;</li><li> 2007, ch. 22, art. 31.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050519">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Accès à l’information contenue dans la banque</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>Le personnel de tout laboratoire et toute personne — ou catégorie de personnes — que le commissaire estime indiqués peuvent avoir accès à l’information contenue dans la banque de données respectivement à des fins de formation et pour assurer le bon fonctionnement et l’entretien de la banque.</Text></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisation restreinte de l'information</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>Le destinataire de l'information communiquée en application des paragraphes 6(1) ou (6.1) ou la personne qui a accès à l'information en vertu de l’article 7 ne peut l’utiliser qu’aux fins visées à ces paragraphes ou à cet article.</Text><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 8;</li><li> 2005, ch. 25, art. 17.1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Fichier de criminalistique</MarginalNote><Label>8.1</Label><Text>Tout renseignement contenu dans le fichier de criminalistique doit, en conformité avec d’éventuels règlements, être rendu inaccessible une fois pour toutes s’il concerne un profil d’identification génétique établi à partir d’une substance corporelle :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de la victime d’une infraction désignée qui a fait l’objet de l’enquête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’une personne qui, dans le cadre de l’enquête, n’est plus considérée comme un suspect.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Durée de conservation — règle générale</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), de l’article 9.1 et de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-47">Loi sur le casier judiciaire</XRefExternal>, tout renseignement contenu dans le fichier des condamnés y est conservé pour une période indéterminée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Radiation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il doit être rendu inaccessible une fois pour toutes dans les délais suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sans délai après l’annulation de façon définitive de toutes les ordonnances ou autorisations de prélèvement de substances corporelles sur l’intéressé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic"><Emphasis style="italic">b</Emphasis></Emphasis>)</Label><Text>sans délai après le verdict d’acquittement définitif de l’intéressé à l’égard de toutes les infractions désignées ayant fait l’objet d’une ordonnance ou d’une autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un an après l’absolution inconditionnelle ou trois ans après l’absolution sous conditions, en vertu de l’article 730 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, si l’intéressé, ne faisant pas l’objet d’une ordonnance ou d’une autorisation à l’égard d’une autre infraction désignée, n’a pas, au cours de la période en cause, fait l’objet d’un verdict de culpabilité ou de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux à l’égard d’une infraction désignée.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 9;</li><li> 2000, ch. 10, art. 8;</li><li> 2005, ch. 25, art. 18;</li><li> 2007, ch. 22, art. 32.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;9.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Conservation des renseignements — adolescents</MarginalNote><Label>9.1</Label><Subsection Code="se=&quot;9.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Tout renseignement contenu dans le fichier des condamnés qui concerne un adolescent déclaré coupable, sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Loi sur les jeunes contrevenants</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, d’une infraction désignée doit être rendu inaccessible une fois pour toutes au moment où le dossier de l’adolescent qui a trait à cette infraction doit être détruit, scellé ou transmis à l’archiviste national au titre de la partie 6 de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, l’article 9 s’applique à tout renseignement contenu dans ce fichier qui a trait soit à une infraction désignée, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, soit au dossier d’un adolescent auquel s’applique le paragraphe 120(6) de cette loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2000, ch. 10, art. 9;</li><li> 2005, ch. 25, art. 19.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Entreposage</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions du présent article ou de l’article 10.1, le commissaire entrepose en lieu sûr, aux fins de l’analyse génétique, les parties d’échantillons des substances corporelles transmises conformément à l’article 487.071 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou à l’article 196.22 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> qu’il juge utiles et détruit sans délai les autres.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Progrès technique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’analyse génétique des substances corporelles ainsi entreposées peut être effectuée lorsque le commissaire estime qu’elle est justifiée en raison des progrès techniques importants intervenus depuis que le profil d’identification génétique de la personne qui a fourni les substances ou sur qui elles ont été prélevées a été établi pour la dernière fois.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2005, ch. 25, art. 20]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Accès</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Toute personne — ou catégorie de personnes — que le commissaire estime indiquée peut avoir accès aux substances corporelles en question pour assurer leur conservation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisation et transmission des substances</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Il est interdit de les utiliser à d’autres fins qu’une analyse génétique ou de les transmettre à quiconque.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des substances</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le commissaire peut les détruire en tout ou en partie lorsqu’il estime qu’elles ne sont plus nécessaires pour analyse génétique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction obligatoire dans certaines circonstances</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Il est cependant tenu de les détruire dans les délais suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sans délai après l’annulation de façon définitive de toutes les ordonnances ou autorisations de prélèvement de substances corporelles sur l’intéressé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sans délai après le verdict d’acquittement définitif de l’intéressé à l’égard de toutes les infractions désignées qui ont fait l’objet d’une ordonnance ou d’une autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un an après l’absolution inconditionnelle ou trois ans après l’absolution sous conditions, en vertu de l’article 730 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, si l’intéressé, ne faisant pas l’objet d’une ordonnance ou d’une autorisation à l’égard d’une autre infraction désignée, n’a pas, au cours de la période en cause, fait l’objet d’un verdict de culpabilité ou de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux à l’égard d’une infraction désignée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Suspension du casier</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent article, dans le cas où elles proviennent d’une personne qui bénéficie d’une suspension du casier au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-47">Loi sur le casier judiciaire</XRefExternal>, les substances corporelles entreposées doivent être conservées à part et il est interdit d’en révéler l’existence ou de les utiliser pour analyse génétique.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 10;</li><li> 2000, ch. 10, art. 10;</li><li> 2005, ch. 25, art. 20;</li><li> 2007, ch. 22, art. 33;</li><li> 2012, ch. 1, art. 148.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;10.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des substances — adolescents</MarginalNote><Label>10.1</Label><Subsection Code="se=&quot;10.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les substances corporelles d’un adolescent déclaré coupable, sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Loi sur les jeunes contrevenants</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, d’une infraction désignée doivent être détruites au moment où le dossier de l’adolescent qui a trait à cette infraction doit être détruit, scellé ou transmis à l’archiviste national au titre de la partie 6 de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, les paragraphes 10(6) et (7) s’appliquent à la destruction des substances corporelles qui ont trait soit à une infraction désignée, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, soit au dossier d’un adolescent auquel s’applique le paragraphe 120(6) de cette loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2000, ch. 10, art. 11;</li><li> 2005, ch. 25, art. 21.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>Quiconque contrevient aux paragraphes 6(6) ou (7), à l’article 8 ou au paragraphe 10(5) est coupable, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’une amende maximale de 2 000 $ et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou de l’une de ces peines.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 11;</li><li> 2005, ch. 25, art. 22.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RÈGLEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements pour l’application de la présente loi.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">EXAMEN</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen de l’application de la loi</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="D-3.8_fr_2">*</FootnoteRef>13.</Label><Text>Dans les 5 ans suivant l’entrée en vigueur de la présente loi, un comité du Sénat, de la Chambre des communes, ou mixte, désigné ou établi à cette fin procède à un examen des dispositions et de l’application de la présente loi.</Text><Footnote id="D-3.8_fr_2" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 2, 3 et 12 en vigueur le 8 mai 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-37; articles 1, 4 à 11 et 13 à 25 en vigueur le 30 juin 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-60.]</Text></Footnote><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 37, art. 13;</li><li> 2000, ch. 10, art. 12. </li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RAPPORT AU PARLEMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapport annuel</MarginalNote><Label>13.1</Label><Subsection Code="se=&quot;13.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans les trois mois suivant la fin de chaque exercice, le commissaire présente au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile un rapport sur l’activité de la banque nationale de données génétiques au cours de l’exercice.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Dépôt devant le Parlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre dépose le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2000, ch. 10, art. 12;</li><li> 2005, ch. 10, art. 26.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MODIFICATIONS CORRÉLATIVES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14. à 25.</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="D-3.8_fr_3">*</FootnoteRef>26.</Label><Text>La présente loi ou telle de ses dispositions, ou telle des dispositions de toute autre loi édictées par la présente loi, entre en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text><Footnote id="D-3.8_fr_3" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 2, 3 et 12 en vigueur le 8 mai 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-37; articles 1, 4 à 11 et 13 à 25 en vigueur le 30 juin 2000, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2000-60.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, ch. 1, al. 165<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Mention : autres lois</MarginalNote><Label>165.</Label><Text>Dans les dispositions ci-après, édictées par la présente partie, la mention de la suspension du casier vaut aussi mention de la réhabilitation octroyée ou délivrée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le casier judiciaire</XRefExternal> :</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le paragraphe 10(8) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’identification par les empreintes génétiques</XRefExternal>;</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, ch. 1, art. 202</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote>2005, ch. 25, art. 19</MarginalNote><Label>202.</Label><Text>Le paragraphe 9.1(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’identification par les empreintes génétiques</XRefExternal> est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, l’article 9 s’applique à tout renseignement contenu dans ce fichier qui a trait soit à une infraction grave avec violence, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, soit au dossier d’un adolescent auquel s’applique le paragraphe 120(6) de cette loi.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, ch. 1, art. 203</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote>2005, ch. 25, art. 21</MarginalNote><Label>203.</Label><Text>Le paragraphe 10.1(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, les paragraphes 10(6) et (7) s’appliquent à la destruction des substances corporelles qui ont trait soit à une infraction grave avec violence, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, soit au dossier d’un adolescent auquel s’applique le paragraphe 120(6) de cette loi.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>
