﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>N-5</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la défense nationale</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/2000-14</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>12</MM><DD>16</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>05</MM><DD>30</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>1</MM><DD>10</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA DÉFENSE NATIONALE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Code de déontologie de la police militaire</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1999-2213</OrderNumber><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>12</MM><DD>16</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision language-align="yes" format-ref="indent-1-0" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du ministre de la Défense nationale et en vertu de l’article 13.1<FootnoteRef idref="footnote1_f">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2000-14">Code de déontologie de la police militaire</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote1_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1998, ch. 35, art. 5</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITION ET INTERPRÉTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Dans le présent code, <DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> s’entend de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Section><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Le présent code doit être interprété de façon à s’ajouter aux pouvoirs, à la compétence ou à l’autorité qui peuvent être exercés en vertu de la Loi ou de toute autre loi fédérale, et non de façon à y déroger.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Le présent code s’applique aux officiers et aux militaires du rang nommés policiers militaires aux termes des règlements d’application de l’article 156 de la Loi.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">INTERDICTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Aucun policier militaire ne doit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sciemment et sans motif valable, superviser ou effectuer une arrestation, mise en détention, fouille ou surveillance illégales;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sciemment et sans motif valable, omettre de signaler une arrestation, mise en détention, fouille ou surveillance illégales ou qu’il est raisonnable de considérer comme illégales;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sciemment faire, permettre ou ordonner un usage excessif de la force à l’endroit d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>agir de façon discriminatoire ou manquer de courtoisie à l’endroit d’une personne pendant l’exercice de ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>recourir à l’intimidation ou exercer des représailles contre une personne qui dépose un rapport ou une plainte au sujet de la conduite d’un policier militaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>tirer avec une arme illégalement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>utiliser une arme de façon dangereuse ou négligente;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>sciemment supprimer, représenter faussement ou falsifier l’information contenue dans un rapport ou une déclaration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>entraver sciemment une enquête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>utiliser les informations de la police militaire, les ressources de la police militaire ou son statut de policier militaire à des fins privées ou à toute autre fin non autorisée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>communiquer des informations de la police militaire sans autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>adopter une conduite susceptible de jeter le discrédit sur la police militaire ou de mettre en doute sa propre capacité de s’acquitter de ses fonctions avec loyauté et impartialité.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;">PRÉSOMPTION DE DISCRÉDIT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Un policier militaire est réputé avoir jeté le discrédit sur la police militaire lorsqu’il est déclaré coupable :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une infraction à la Loi, autre qu’une infraction pour laquelle il est jugé lors d’un procès sommaire à l’issue duquel lui est infligée une peine mineure ou une amende n’excédant pas 25 pour cent de sa solde mensuelle de base;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’une infraction à une autre loi fédérale ou à une loi provinciale, punissable soit par voie de mise en accusation, soit par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;">DEVOIR DE SIGNALER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Le policier militaire doit signaler à son supérieur dans la police militaire tout incident à l’égard duquel il est accusé d’une infraction à la Loi, à une autre loi fédérale ou à une loi provinciale.</Text></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>Le policier militaire qui croit qu’un autre policier militaire a enfreint une disposition du présent code ou qui est mis au courant d’une allégation portant sur la violation du présent code par un autre policier militaire le signale :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à son supérieur dans la police militaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas où le policier militaire qui enfreint ou aurait enfreint le présent code est son supérieur dans la police militaire, au policier militaire se trouvant à l’échelon supérieur dans la hiérarchie de commandement.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;">DEVOIR DE COLLABORER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Aucun policier militaire ne peut être dispensé de répondre à des questions dans le cadre d’une enquête au sujet d’une violation du présent code, sauf dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il fait l’objet de l’enquête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il est l’officier désigné pour aider le policier militaire visé par l’enquête.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aucune déclaration faite par un policier militaire en application du paragraphe (1) ne peut être utilisée contre lui par le Conseil de révision des attestations de police militaire constitué par le chapitre 22 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Le présent code entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>
