﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20110815"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>C-54.011</Alpha><AuthorityTitle>Tarif des douanes</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/2011-133</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>6</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>7</MM><DD>6</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCCO)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2011-735</OrderNumber><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>6</MM><DD>23</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu du paragraphe 16(2)<FootnoteRef idref="nbp_2176_hq_9060">a</FootnoteRef> du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_2176_hq_9061">b</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2011-133">Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCCO)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_2176_hq_9060" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2001, ch. 28, par. 34(1)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_2176_hq_9061" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>originaire</DefinedTermFr> se dit de la marchandise qui constitue un produit d’origine du territoire d’une partie au titre des règles d’origine du chapitre trois (Règles d’origine) de l’Accord de libre-échange Canada-Colombie, signé le 21 novembre 2008.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITION GÉNÉRALE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 24(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>, les marchandises originaires bénéficient du tarif de la Colombie si elles sont expédiées au Canada à partir de la Colombie et si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas où elles ne transitent pas par un autre pays :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit elles sont expédiées sous le couvert d’un connaissement direct,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit elles sont expédiées sans connaissement direct et l’importateur fournit, à la demande de l’agent des douanes, des preuves documentaires faisant état de l’itinéraire et de tous les points d’expédition et de transbordement avant leur importation;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas où elles transitent par un autre pays, l’importateur fournit, à la demande de l’agent des douanes :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>des preuves documentaires faisant état de l’itinéraire et de tous les points d’expédition et de transbordement avant leur importation,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>une copie des documents de contrôle douanier établissant qu’elles sont demeurées sous contrôle douanier pendant leur transit dans l’autre pays.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind463C_hq_10980">*</FootnoteRef>3.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 35 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.65">Loi de mise en oeuvre de l’Accord de libre-échange Canada-Colombie</XRefExternal>, chapitre 4 des Lois du Canada (2010), ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text><Footnote id="fn_Ind463C_hq_10980" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement en vigueur le 15 août 2011, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2011-55.]</Text></Footnote></Section></Body></Regulation>