﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-11</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la gestion des finances publiques</AuthorityTitle></LimsAuthority><LimsAuthority><Alpha>I-3.3</Alpha><AuthorityTitle>Loi de l’impôt sur le revenu</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/83-96</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1983</YYYY><MM>1</MM><DD>21</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>5</MM><DD>16</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur le revenu gagné au Québec</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Décret de 1982 concernant la remise d’impôt sur certains revenus de particuliers gagnés dans la province de Québec</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1983-105</OrderNumber><Date><YYYY>1983</YYYY><MM>1</MM><DD>20</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur avis conforme du ministre des Finances et du conseil du Trésor et en vertu de l’article 17 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’administration financière</XRefExternal> et de l’article 221 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret de 1982 concernant la remise d’impôt sur certains revenus de particuliers gagnés dans la province de Québec</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-83-96">Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur le revenu gagné au Québec</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Regulations}{règlement}&quot;"><Text><DefinedTermFr>règlement</DefinedTermFr> désigne le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Regulations</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE ACCORDÉE AUX PARTICULIERS QUI N’ONT PAS RÉSIDÉ AU CANADA À UNE ÉPOQUE QUELCONQUE D’UNE ANNÉE D’IMPOSITION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Est accordée à tout particulier qui n’a pas résidé au Canada à une époque quelconque d’une année d’imposition, remise d’une fraction de l’impôt sur son revenu gagné au cours de cette année d’imposition, égale à l’excédent</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de l’impôt sur le revenu payé ou payable par ce particulier en vertu de la Loi pour cette année d’imposition,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sur</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’impôt sur le revenu qui aurait été payable par ce particulier pour cette année d’imposition si, aux fins du calcul de son revenu gagné au cours de cette année dans la province de Québec, l’article 2602 du règlement prévoyait ce qui suit :</Text><ReadAsText><Section><Label>« 2602.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’un particulier n’a pas résidé au Canada à une époque quelconque d’une année d’imposition, son revenu gagné pendant l’année d’imposition dans une province donnée est égale au total</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de la fraction de son revenu tiré d’une charge ou d’un emploi et inclus dans le calcul de son revenu imposable gagné au Canada pour l’année en vertu du sous-alinéa 115(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) de la Loi, qui peut raisonnablement être attribuée aux fonctions qu’il a exercées dans la province;</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>son revenu pour l’année gagné dans la province et déterminé de la façon établie à l’article 4 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-83-96">Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur le revenu gagné au Québec</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>son revenu pour l’année tiré de l’exploitation d’une entreprise, gagné dans la province et déterminé de la façon établie dans la présente partie; et</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>ses gains en capital imposables dans la province qui sont inclus dans le calcul de son revenu imposable gagné au Canada pour l’année en vertu du sous-alinéa 115(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(iii) de la Loi et tirés de dispositions de biens dont chacune est une disposition d’un bien ou d’une participation dans ce bien qui était</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>un bien immeuble situé dans la province ou une option à l’égard de celui-ci, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>tout autre bien en immobilisations qu’il utilisait dans l’exploitation d’une entreprise dans la province,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>déterminée de la façon établie dans la présente partie.</Text></ContinuedParagraph></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Lorsque, à l’égard d’une année d’imposition, le revenu total d’un particulier gagné dans toutes les provinces, déterminé conformément au paragraphe (1), dépasse le revenu visé au paragraphe 115(1) de la Loi, le montant de son revenu gagné au cours de l’année d’imposition dans une province donnée est la fraction de son revenu ainsi visé que représente le montant de son revenu gagné au cours de l’année d’imposition dans la province, déterminé conformément au paragraphe (1), par rapport au total de tous ces montants.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Lorsque, au cours d’une année d’imposition, un particulier non-résident a fait la disposition d’un bien immeuble situé dans une province donnée, d’une participation dans ce bien ou d’une option à l’égard de ce bien, tout gain en capital imposable tiré de cette disposition est un gain en capital imposable dans cette province.</Text></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (5), lorsque, au cours d’une année d’imposition, un particulier non-résident a fait la disposition d’un bien en immobilisations, autre qu’un bien visé au paragraphe (3), qu’il utilisait dans l’exploitation d’une entreprise au Canada, la fraction de tout gain en capital imposable tiré de cette disposition que</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>son revenu pour l’année tiré de l’exploitation de cette entreprise dans une province donnée</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>représente par rapport à</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>son revenu pour l’année tiré de l’exploitation de cette entreprise au Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>est un gain en capital imposable dans cette province.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection><Label>(5)</Label><Text>Lorsque, au cours d’une année d’imposition, un particulier non-résident</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>n’avait pas d’établissement stable au Canada, et</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a fait la disposition d’un bien en immobilisations, autre qu’un bien visé au paragraphe (3), qu’il utilisait, au cours d’une année antérieure, dans l’exploitation d’une entreprise au Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>la fraction de tout gain en capital imposable tiré de cette disposition que</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>son revenu tiré de l’exploitation de cette entreprise dans une province donnée dans la dernière année d’imposition précédant celle de la disposition au cours de laquelle il a tiré un revenu de l’exploitation de cette entreprise dans une province</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>représente par rapport à</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>son revenu pour l’année visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>), tiré de l’exploitation de cette entreprise au Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>est un gain en capital imposable dans cette province donnée.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection></Section></ReadAsText></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Lorsqu’un particulier qui n’a pas résidé au Canada à une époque quelconque d’une année d’imposition était</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un étudiant fréquentant à plein temps un établissement d’enseignement situé dans la province de Québec, qui est une université, un collège ou autre établissement d’enseignement dispensant des cours de niveau post-secondaire,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un étudiant suivant des cours ou un professeur enseignant dans un établissement d’enseignement situé à l’extérieur du Canada, qui est une université, un collège ou autre établissement d’enseignement dispensant des cours de niveau post-secondaire, qui avait, au cours d’une année antérieure, cessé de résider au Québec lors ou à la suite de son départ pour aller fréquenter cet établissement ou y enseigner, selon le cas,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un particulier qui avait, au cours d’une année antérieure, cessé de résider au Québec lors ou à la suite de son départ pour effectuer des recherches ou des travaux analogues grâce à une bourse qu’il avait reçue pour effectuer ces recherches ou ces travaux, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>un particulier qui avait, au cours d’une année antérieure, cessé de résider au Québec, et qui, au cours de l’année d’imposition, a reçu une rémunération relativement à une charge ou à un emploi, qui lui a été versée directement ou indirectement par</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>la province de Québec,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>une corporation, une commission ou une association dont au moins 90 pour cent des actions, du capital ou des biens appartenaient à la province de Québec ou à une filiale en propriété exclusive de cette corporation, commission ou association, si nul autre que Sa Majesté du chef de la province de Québec ne possédait des droits sur les actions, le capital ou les biens de cette corporation, commission, association ou filiale, ou n’avait le droit d’acquérir ces actions, ce capital ou ces biens,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>un établissement d’enseignement, autre qu’un établissement d’enseignement du gouvernement du Canada, situé dans la province de Québec et qui était</Text><Clause Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>une université, un collège ou autre établissement d’enseignement dispensant des cours de niveau post-secondaire et qui avait reçu ou avait le droit de recevoir un appui financier de la province de Québec,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>une école administrée par la province de Québec, par une municipalité de cette province ou par un organisme public de cette province remplissant un rôle généralement dévolu au gouvernement, ou une école administrée pour le compte de cette province, de cette municipalité ou de cet organisme public, ou</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;iii&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>une école secondaire dispensant des cours menant à l’obtention d’un certificat ou d’un diplôme requis aux fins de l’admission à un collège ou à une université, ou</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>une institution dans la province de Québec, autre qu’une institution du gouvernement du Canada, assurant des services de santé ou des services sociaux, ou les deux, qui recevait ou avait le droit de recevoir un appui financier de la province de Québec,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>il doit être inclus, aux fins du présent décret, dans le calcul de son revenu gagné au cours de l’année d’imposition dans la province de Québec, le total</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>du montant de toute rémunération relative à une charge ou à un emploi, qui lui a été versée directement ou indirectement par la province de Québec ou par une corporation, une commission, une association, une institution ou un établissement visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">d</Emphasis>), autre qu’une institution ou un établissement du gouvernement du Canada, ou par une filiale en propriété exclusive de cette corporation, commission ou association, et qui a été reçue par le particulier qui n’a pas résidé au Canada dans l’année, sauf dans la mesure où cette rémunération est attribuable aux fonctions d’une charge ou d’un emploi exercées par lui à l’extérieur du Canada et dans la mesure où</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>elle est assujettie à un impôt sur le revenu ou sur les bénéfices imposé par le gouvernement d’un pays autre que le Canada, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>elle est versée relativement à la vente de biens, à la négociation de contrats ou à la fourniture de services pour son employeur ou une corporation étrangère affiliée de son employeur, ou pour toute autre personne avec laquelle son employeur a un lien de dépendance, dans le cours normal d’une entreprise exploitée par son employeur, cette corporation étrangère affiliée ou cette personne,</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>des montants qui, aux termes des alinéas 56(1)<Emphasis style="italic">n</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">o</Emphasis>) de la Loi, devraient être inclus dans le calcul de son revenu pour l’année s’il avait été résident du Canada pendant toute l’année et si les renvois à l’expression « reçues dans l’année par le contribuable » au sous-alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">n</Emphasis>)(i) de la Loi et « reçues au cours de l’année par le contribuable » à l’alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">o</Emphasis>) de la Loi étaient interprétés comme signifiant « reçues dans l’année par le contribuable de la province de Québec ou de toute corporation, commission ou association ou de tout établissement ou institution visés à l’alinéa 4<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-83-96">Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur le revenu gagné au Québec</XRefExternal>, autre qu’une institution ou un établissement du gouvernement du Canada, ou d’une filiale en propriété exclusive de cette corporation, commission ou association », et si le renvoi à « 500 $ » au sous-alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">n</Emphasis>)(ii) de la Loi était interprété comme signifiant « la fraction de 500 $ que le montant qui serait déterminé en vertu du sous-alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">n</Emphasis>)(i) de la Loi, s’il était tenu compte des exigences de cet alinéa, représente par rapport au montant déterminé en vertu du sous-alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">n</Emphasis>)(i) de la Loi, sans égard aux exigences de cet alinéa »,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>des montants qui, aux termes des paragraphes 56(5) ou (8) de la Loi, devraient être inclus dans le calcul de son revenu pour l’année s’il avait été résident du Canada pendant toute l’année, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>des montants qui, aux termes de l’alinéa 56(1)<Emphasis style="italic">q</Emphasis>) de la Loi, devraient être inclus dans le calcul de son revenu pour l’année s’il avait été résident du Canada pendant toute l’année,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>moins le montant qui serait déductible dans le calcul de son revenu pour l’année en vertu de l’article 62 de la Loi si</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>cet article était interprété sans égard à son alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>),</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>cet article s’appliquait au calcul du revenu imposable des particuliers qui n’ont pas résidé au Canada, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>les montants visés au sous-alinéa (1)<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)(ii) de cet article étaient les montants visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">f</Emphasis>).</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE AUX PERSONNES QUI, LE DERNIER JOUR DE L’ANNÉE D’IMPOSITION, NE RÉSIDAIENT PAS DANS UNE PROVINCE, LES TERRITOIRES DU NORD-OUEST OU LE TERRITOIRE DU YUKON</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est accordée à tout particulier qui, le dernier jour d’une année d’imposition, ne résidait pas dans une province, les Territoires du Nord-Ouest ou le territoire du Yukon, remise d’une fraction de l’impôt sur son revenu gagné au cours de cette année d’imposition, égale à l’excédent</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de l’impôt sur le revenu payé ou payable par ce particulier en vertu de la Loi à l’égard de cette année d’imposition,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sur</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’impôt sur le revenu qui aurait été payable par ce particulier à l’égard de cette année d’imposition s’il avait résidé dans la province de Québec le dernier jour de l’année d’imposition.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) s’applique au particulier qui</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a séjourné dans la province de Québec pour une ou des périodes totalisant 183 jours ou plus, et qui résidait habituellement à l’extérieur du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>était, à une époque quelconque de l’année, un agent général, un agent ou un employé de la province de Québec et résidait dans cette province immédiatement avant qu’il soit nommé ou que ses services soient retenus par cette province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a exécuté des services à une époque quelconque de l’année, dans le cadre d’un programme d’aide au développement international prévu à la partie XXXIV du règlement, et qui était</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>résident de la province de Québec à une époque quelconque de la période de trois mois précédant le jour où il a commencé à exécuter ces services, et</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>à une époque quelconque de la période de six mois précédant le jour où il a commencé à exécuter ces services, un agent ou un employé</Text><Clause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>de la province de Québec,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>d’une corporation, commission ou association dont au moins 90 pour cent des actions, du capital ou des biens appartenaient à la province de Québec, ou d’une filiale en propriété exclusive de cette corporation, commission ou association, si nul autre que Sa Majesté du chef de la province de Québec ne possédait des droits sur les actions, le capital ou les biens de cette corporation, commission, association ou filiale, ou n’avait le droit d’acquérir ces actions, ce capital ou ces actions [biens],</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>d’un établissement d’enseignement, autre qu’un établissement d’enseignement du gouvernement du Canada, situé dans la province de Québec et qui était</Text><Subclause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;,cs=&quot;I&quot;"><Label>(I)</Label><Text>une université, un collège ou un autre établissement d’enseignement dispensant des cours de niveau post-secondaire et qui avait reçu ou qui avait le droit de recevoir un appui financier de la province de Québec,</Text></Subclause><Subclause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;,cs=&quot;II&quot;"><Label>(II)</Label><Text>une école administrée par la province de Québec, par une municipalité de cette province ou par un organisme public de cette province remplissant un rôle généralement dévolu au gouvernement, ou une école administrée pour le compte de cette province, de cette municipalité ou de cet organisme public, ou</Text></Subclause><Subclause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;,cs=&quot;III&quot;"><Label>(III)</Label><Text>une école secondaire dispensant des cours menant à l’obtention d’un certificat ou d’un diplôme requis aux fins de l’admission à un collège ou à une université, ou</Text></Subclause></Clause><Clause Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;D&quot;"><Label>(D)</Label><Text>d’une institution dans la province de Québec, autre qu’une institution du gouvernement du Canada, assurant des services de santé ou des services sociaux, ou les deux, qui recevait ou avait le droit de recevoir un appui financier de la province de Québec;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>était un résident du Canada au cours d’une année antérieure et était, à une époque quelconque de l’année, le conjoint d’une personne visée aux alinéas <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) habitant avec celle-ci; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>était, à une époque quelconque de l’année, un enfant visé à l’alinéa 109(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la Loi, d’une personne visée aux alinéas <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">c</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>L’alinéa (2)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ne s’applique pas lorsque le conjoint d’un particulier visé à l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) est également un particulier visé à l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>).</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE ACCORDÉE AUX PARTICULIERS QUI RÉSIDAIENT DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC LE DERNIER JOUR D’UNE ANNÉE D’IMPOSITION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Est accordée à tout particulier qui résidait dans la province de Québec le dernier jour d’une année d’imposition, remise d’une fraction de l’impôt sur son revenu gagné au cours de cette année d’imposition, égale à l’excédent</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de l’impôt sur le revenu payé ou payable par ce particulier en vertu de la Loi à l’égard de cette année d’imposition,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sur</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’impôt sur le revenu qui aurait été payable par ce particulier à l’égard de cette année d’imposition si</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>les paragraphes 2601(1) et (2) du règlement prévoyaient ce qui suit :</Text><ReadAsText><Section><Label>« 2601.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (4) et à l’article 2603, lorsqu’un particulier résidait dans une province donnée le dernier jour d’une année d’imposition et qu’il n’a tiré aucun revenu pour l’année d’une entreprise ayant un établissement stable dans une autre province, son revenu gagné au cours de l’année d’imposition dans la province est son revenu pour l’année.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (4) et à l’article 2603, lorsqu’un particulier résidait dans une province donnée le dernier jour d’une année d’imposition et qu’il a tiré un revenu, pour l’année d’une entreprise ayant un établissement stable dans une autre province, son revenu gagné au cours de l’année d’imposition dans la province est la fraction</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de son revenu pour l’année</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>qui est en sus</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>du total de son revenu, pour l’année, tiré de chaque exploitation d’une entreprise et gagné dans une autre province, déterminé de la façon établie dans la présente partie. »,</Text></Paragraph></Subsection></Section></ReadAsText></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>l’alinéa 126(7)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi prévoyait ce qui suit :</Text><ReadAsText><SectionPiece><Paragraph><Label>« <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><DefinedTermFr>impôt sur le revenu tiré d’une entreprise</DefinedTermFr> payé par un contribuable pour une année d’imposition relativement à des entreprises exploitées par lui dans un pays autre que le Canada (appelé dans le présent alinéa le « pays de l’entreprise ») désigne la partie des 55/100<Sup>ièmes</Sup> de tout impôt sur le revenu ou sur les bénéfices payé par lui pour l’année au gouvernement d’un autre pays que le Canada ou au gouvernement d’un État, d’une province ou d’une autre subdivision politique de ce pays, qui peut raisonnablement être considérée comme étant un impôt frappant le revenu que le contribuable a tiré d’une entreprise exploitée par lui dans le pays de l’entreprise; », et</Text></Paragraph></SectionPiece></ReadAsText></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>l’alinéa 126(7)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la Loi prévoyait ce qui suit :</Text><ReadAsText><SectionPiece><Paragraph><Label>« <Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text><DefinedTermFr>impôt pour l’année payable par ailleurs en vertu de la présente Partie</DefinedTermFr> désigne l’impôt pour l’année d’imposition payable par ailleurs en vertu de la présente Partie, après application du sous-alinéa 6(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(i) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-83-96">Décret de 1982 sur la remise d’impôt sur le revenu gagné au Québec</XRefExternal>, mais avant toute déduction visée aux articles 121, 126 et 127. »</Text></Paragraph></SectionPiece></ReadAsText></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Au paragraphe (1), l’expression « le dernier jour d’une année d’imposition » est, dans le cas d’un particulier qui résidait dans la province de Québec à une époque quelconque de l’année et qui a cessé de résider au Canada avant la fin de l’année, réputée signifier le dernier jour de l’année où il résidait au Canada.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE DE PÉNALITÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>Lorsque, dans le cas d’un particulier,</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une remise d’un montant de l’impôt qui aurait été payé ou payable par lui sans l’application du présent décret, lui est accordée pour une année d’imposition conformément aux articles 3, 5 ou 6, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’une pénalité lui a été imposée en vertu de la Loi à l’égard de l’impôt visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>),</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>remise est accordée de la pénalité visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), d’un montant ne dépassant pas l’excédent</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de la pénalité visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sur</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la pénalité qui aurait été imposée si le montant de la remise d’impôt accordée n’avait pas été pris en considération dans le calcul de cette pénalité.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE DE L’INTÉRÊT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>Lorsque, dans le cas d’un particulier,</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une remise d’un montant de l’impôt qui aurait été payé ou payable par lui sans l’application du présent décret, lui est accordée pour une année d’imposition conformément aux articles 3, 5 ou 6, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’un intérêt a été payé ou est devenu payable en vertu de la Loi à l’égard de l’impôt visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>),</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>remise est accordée de l’intérêt visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), d’un montant ne dépassant pas l’excédent</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de l’intérêt visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sur</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>l’intérêt qui aurait été payé ou serait devenu payable si le montant de la remise d’impôt accordée n’avait pas été pris en considération dans le calcul de cet intérêt.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉDUCTIONS ET VERSEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Nonobstant l’alinéa 102(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), du paragraphe 102(2), de l’alinéa 103(1)<Emphasis style="italic">m</Emphasis>) et des sous-alinéas 103(4)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(xiii), <Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(xiii) et <Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(xiii) du règlement, le montant qu’un employeur doit déduire ou retenir et remettre au receveur général du Canada en vertu de la partie I du règlement est,</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un particulier visé à l’article 4 du présent décret, à l’égard de la rémunération visée à l’alinéa 4<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) du présent décret, et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un particulier visé aux alinéas 5(2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), <Emphasis style="italic">c</Emphasis>), <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) du présent décret, à l’égard de la rémunération reçue de la province de Québec ou d’une corporation, commission, association ou institution ou d’un établissement visés à l’alinéa 5(2)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) du présent décret, autre qu’une institution ou un établissement du gouvernement du Canada, ou d’une filiale en propriété exclusive de cette corporation, commission ou association,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>déterminé comme si l’employé s’était présenté au travail à un établissement de l’employeur situé au Québec.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Text>Les articles 3 à 8 s’appliquent aux années d’imposition 1979 à 1982 et l’article 9 s’applique aux années d’imposition 1983 et suivantes.</Text></Section></Body></Regulation>