﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>E-19</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les licences d’exportation et d’importation</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/84-158</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1984</YYYY><MM>2</MM><DD>7</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>9</MM><DD>21</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Licence générale d’exportation no Ex. 15 — Oeufs</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Licence générale autorisant l’exportation des oeufs</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>En vertu de l’article 6 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-204">Règlement sur les licences d’exportation</XRefExternal>, C.R.C., c. 602, le secrétaire d’État suppléant aux Affaires extérieures délivre, à compter du 6 février 1984, la <XRefExternal reference-type="regulation">Licence générale autorisant l’exportation des oeufs</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Ottawa, le 3 février 1984</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><SignatureBlock justification="right" width="15pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le secrétaire d’État suppléant</Emphasis></SignatureTitle><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">aux Affaires extérieures</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">J.-L. PEPIN</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>La présente licence peut être citée sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation">Licence générale d’exportation n<Sup>o</Sup> Ex. 15 — Oeufs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Il est permis d’exporter du Canada des oeufs visés à l’article 1041 de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste de marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal>, à la condition que ceux-ci soient destinés à l’usage personnel de l’exportateur et des personnes vivant sous son toit et que leur nombre ne dépasse pas deux douzaines par exportation.</Text></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Si une formule de déclaration douanière B-13 doit être remplie et validée pour les marchandises exportées en vertu de la présente licence, la mention « Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n<Sup>o</Sup> Ex. 15 — Oeufs » ou « Exported under the authority of General Export Permit No. EX. 15 — Eggs » doit y être apposée.</Text></Section></Body></Regulation>