﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20081120"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>T-2</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la Cour canadienne de l’impôt</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/90-690</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1990</YYYY><MM>10</MM><DD>1</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>06</MM><DD>16</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>7</MM><DD>17</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA COUR CANADIENNE DE L’IMPÔT</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt à l’égard de la Loi sur l’assurance-emploi</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règles générales de pratique et de procédure de la Cour canadienne de l’impôt régissant les appels interjetés devant la Cour en vertu du paragraphe 103(1) de la Loi sur l’assurance-emploi, chapitre 23 des lois du Canada (1996)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1990-2125 </OrderNumber><Date><YYYY>1990</YYYY><MM>9</MM><DD>27</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 22(3)<FootnoteRef idref="footnote1_f">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Loi sur la Cour canadienne de l’impôt</XRefExternal>, le comité des règles de la Cour canadienne de l’impôt a publié le projet d’abrogation des <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt (Loi de 1971 sur l’assurance-chômage)</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote2_f">**</FootnoteRef>, sauf en ce qui concerne les appels et le procédures engagés avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1991, et le projet de <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt à l’égard de la Loi sur l’assurance-chômage</XRefExternal>, conforme en substance au texte ci-après, dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I le 21 avril 1990 et a invité les intéressés à lui présenter leurs observations à cet égard,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>À ces causes, en vertu de l’article 20<FootnoteRef idref="footnote3_f">***</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Loi sur la Cour canadienne de l’impôt</XRefExternal> et sous réserve de l’approbation du gouverneur en conseil, le comité des règles de la Cour canadienne de l’impôt :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>abroge à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier 1991, sauf en ce qui concerne les appels et les procédures engagés avant cette date, les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt (Loi de 1971 sur l’assurance-chômage)</XRefExternal>, approuvées par le décret C.P. 1983-3011 du 29 septembre 1983<FootnoteRef idref="footnote2_f">**</FootnoteRef>;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prend en remplacement à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier 1991 les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt à l’égard de la Loi sur l’assurance-chômage</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote1_f" placement="page" status="official"><Label>  *</Label><Text>L.R., ch. 51 (4<Sup>e</Sup> suppl.), art. 7</Text></Footnote><Footnote id="footnote2_f" placement="page" status="official"><Label> **</Label><Text>DORS/83-729, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1983, p. 3468</Text></Footnote><Footnote id="footnote3_f" placement="page" status="official"><Label>***</Label><Text>L.R., ch. 51 (4<Sup>e</Sup> suppl.), art. 6</Text></Footnote></Provision></Provision><Provision format-ref="centered" keep-with-next="yes" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Text>Fait le 7<Sup>e</Sup> jour de septembre 1990</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="6" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><TableGroup pointsize="10"><table frame="bottom"><tgroup cols="3" keep-together="yes"><colspec colname="1" colwidth="9.5*" /><colspec colname="2" colwidth="1*" /><colspec colname="3" colwidth="9.5*" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le juge en chef,</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0">Le Juge en chef adjoint,</entry></row><row height="15pt"><entry colsep="0" rowsep="1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="1"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">J.-C. Couture</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">D.H. Christie</entry></row><row height="15pt"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">M.J. Bonner</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">A. Garon</entry></row><row height="15pt"><entry colsep="0" rowsep="1"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="1"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Helen C. Turner</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Maurice Regnier, c.r.</entry></row><row height="15pt"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></Order><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><Text>Sur avis conforme du ministre de la Justice et en vertu du paragraphe 20(1)<FootnoteRef idref="footnote4_f">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Loi sur la Cour canadienne de l’impôt</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’approuver :</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’abrogation par le comité des règles de la Cour canadienne de l’impôt à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier 1991, sauf en ce qui concerne les appels et les procédures engagés avant cette date, des <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt (Loi de 1971 sur l’assurance-chômage)</XRefExternal>, approuvées par le décret C.P. 1983-3011 du 29 septembre 1983<FootnoteRef idref="footnote5_f">**</FootnoteRef>;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>leur remplacement à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier 1991 par les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt à l’égard de la Loi sur l’assurance-chômage</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote4_f" placement="page" status="official"><Label> *</Label><Text>L.R., ch. 51 (4<Sup>e</Sup> suppl.), art. 6</Text></Footnote><Footnote id="footnote5_f" placement="page" status="official"><Label>**</Label><Text>DORS/83-729, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1983, p. 3468</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-90-690">Règles de procédure de la Cour canadienne de l’impôt à l’égard de la Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux présentes règles.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appellant}{appelant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>appelant</DefinedTermFr> La Commission ou une personne que concerne une décision rendue par le ministre, qui interjette appel en vertu du paragraphe 103(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>appellant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Commission}{Commission}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Commission</DefinedTermFr> La Commission de l’assurance-emploi du Canada. (<DefinedTermEn>Commission</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{electronic filing}{dépôt électronique}&quot;"><Text><DefinedTermFr>dépôt électronique</DefinedTermFr> L’action de déposer par voie électronique par l’intermédiaire du site Web de la Cour (<XRefExternal reference-type="other" link="http://www.tcc-cci.gc.ca" isURL="true">www.tcc-cci.gc.ca</XRefExternal>) ou de tout autre site Web visé par une directive de la Cour, tout document énuméré sur ces sites. (<DefinedTermEn>electronic filing</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Registry}{greffe}&quot;"><Text><DefinedTermFr>greffe</DefinedTermFr> Greffe établi par l’administrateur en chef du Service administratif des tribunaux judiciaires au bureau principal de la Cour au 200, rue Kent, 2<Sup>e</Sup> étage, Ottawa (Ontario) K1A 0M1 (téléphone : (613) 992-0901 ou 1-800-927-5499; télécopieur : (613) 957-9034; site Web : <XRefExternal reference-type="other" link="http://www.tcc-cci.gc.ca" isURL="true">www.tcc-cci.gc.ca</XRefExternal>), ou à tout autre bureau local de la Cour mentionné dans les avis publiés par celle-ci. (<DefinedTermEn>Registry</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Registrar}{greffier}&quot;"><Text><DefinedTermFr>greffier</DefinedTermFr> La personne nommée à titre de greffier de la Cour par l’administrateur en chef du Service administratif des tribunaux judiciaires après consultation du juge en chef. (<DefinedTermEn>Registrar</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{intervener}{intervenant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>intervenant</DefinedTermFr> Personne que concerne une décision rendue par le ministre au titre de l’article 91 ou 92 de la Loi et qui intervient dans un appel. (<DefinedTermEn>intervener</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre du Revenu national. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fax}{télécopie}&quot;"><Text><DefinedTermFr>télécopie</DefinedTermFr> Transmission électronique d’une copie d’un texte imprimé ou la copie ainsi transmise. (<DefinedTermEn>fax</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-99, art. 1;</li><li> DORS/98-8, art. 3;</li><li> DORS/2004-104, art. 1;</li><li> DORS/2007-146, art. 1;</li><li> DORS/2008-304, art. 1(A).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20070614" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Les présentes règles doivent recevoir une interprétation libérale afin d’assurer le règlement équitable sur le fond de chaque appel, de la façon la moins onéreuse et la plus expéditive.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Les présentes règles s’appliquent aux appels interjetés en vertu du paragraphe 103(1) de la Loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉPÔT DE L’AVIS D’APPEL</TitleText><HistoricalNote>[DORS/2008-304, art. 2]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’appel interjeté à l’égard de la décision que le ministre a rendue à la suite d’un appel est formé dans le délai prévu au paragraphe 103(1) de la Loi, soit dans les 90 jours suivant la communication de la décision ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder sur demande à elle présentée dans les 90 jours suivant l’expiration de ces 90 jours.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’une décision visée au paragraphe (1) est communiquée par la poste, la date de communication est la date à laquelle la décision a été expédiée par la poste et, en l’absence de toute preuve du contraire, la date d’expédition par la poste est la date figurant dans la décision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>L’appel visé au paragraphe (1) est interjeté par écrit et contient l’exposé sommaire des faits et moyens; la présentation de la plaidoirie n’est assujettie à aucune condition de forme.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>L’appel visé au paragraphe (1) est interjeté par le dépôt, de l’une des manières ci-après, d’un avis d’appel qui peut être établi conformément au modèle figurant à l’annexe 5 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>remise au greffe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>expédition au greffe par la poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)
</Label><Text>transmission au greffe par télécopieur ou par dépôt électronique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5)&quot;"><Label>(5) à (8)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2008-304, art. 3]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 5;</li><li> DORS/99-212, art. 1 et 2;</li><li> DORS/2007-146, art. 2;</li><li> DORS/2008-304, art. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20070614" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉPÔT DES AUTRES DOCUMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><Label>5.1</Label><Text>Sauf disposition contraire des présentes règles ou directive contraire de la Cour, le dépôt d’un document autre qu’un avis d’appel peut s’effectuer de l’une des manières ci-après :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>remise au greffe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>expédition au greffe par la poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>transmission au greffe par télécopieur ou par dépôt électronique.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2007-146, art. 3;</li><li> DORS/2008-304, art. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20070614" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DATE DE DÉPÔT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.2&quot;"><Label>5.2</Label><Text>Sauf disposition contraire des présentes règles ou directive contraire de la Cour, le dépôt d’un document au greffe est réputé effectué :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un document remis au greffe, expédié par la poste ou transmis par télécopieur, à la date estampillée sur le document par le greffe à sa réception;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un document faisant l’objet d’un dépôt électronique, à celle apparaissant sur l’accusé de réception transmis par la Cour.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-304, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5.3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5.3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉPÔT ÉLECTRONIQUE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.3&quot;"><Label>5.3</Label><Subsection Code="se=&quot;5.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sauf disposition contraire des présentes règles ou directive contraire de la Cour, lorsqu’un document fait l’objet d’un dépôt électronique, la copie du document imprimée par le greffe et placée dans le dossier de la Cour est réputée être la version originale du document.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>À la demande d’une partie ou de la Cour ou si les présentes règles l’exigent, la partie qui procède par dépôt électronique doit fournir une copie papier du document et la déposer au greffe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Si le greffe n’a aucune trace de la réception d’un document, le document est réputé ne pas avoir été déposé, sauf directive contraire de la Cour.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-304, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PROROGATION DU DÉLAI</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La demande en vue d’obtenir une ordonnance prorogeant le délai pour interjeter appel peut se faire conformément au modèle figurant à l’annexe 6.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Elle se fait par dépôt au greffe, de la manière prévue à l’article 5, de trois exemplaires de la demande, accompagnés de trois exemplaires de l’avis d’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Il n’est fait droit à la demande d’un requérant que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la demande est présentée dans les quatre-vingt-dix jours suivant l’expiration des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle le ministre a communiqué sa décision au requérant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le requérant démontre que :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>dans le délai initial de quatre-vingt-dix jours prévu à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) :</Text><Clause Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>soit il n’a pu ni agir ni charger quelqu’un d’agir en son nom,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>soit il avait véritablement l’intention d’interjeter appel,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>compte tenu des motifs indiqués dans la demande et des circonstances en l’espèce, il est juste et équitable de faire droit à la demande,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>la demande a été présentée dès que les circonstances l’ont permis,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>l’appel formé contre la décision repose sur des motifs raisonnables.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Après avoir donné au ministre l’occasion de formuler des observations, la Cour statue sur la demande en se fondant sur les motifs qui y sont invoqués et sur tout autre renseignement qu’elle peut exiger, le cas échéant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Dès qu’il est informé de la décision de la Cour à l’égard de la demande, le greffier en avise le requérant et le ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>La demande est réputée avoir été déposée à la date de sa réception au greffe, même si elle n’est pas accompagnée de l’avis d’appel visé au paragraphe (2), pourvu que cet avis d’appel soit déposé dans les trente jours suivant cette date ou dans tout délai raisonnable fixé par la Cour.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 6;</li><li> DORS/2007-146, art. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PRÉPARATIFS DE L’APPEL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le greffier signifie au ministre une copie de l’avis d’appel visé à l’article 5 de même qu’un avis indiquant le greffe où l’avis d’appel a été déposé ou expédié par la poste.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les documents visés au paragraphe (1) peuvent être signifiés à personne ou par la poste; dans le premier cas, la signification à personne au commissaire du revenu est réputée avoir été faite au ministre; dans le deuxième cas, la date de signification est la date de la mise à la poste et, en l’absence de toute preuve du contraire, cette date correspond à la date figurant sur la lettre du greffier accompagnant les documents.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 7;</li><li> DORS/2004-104, art. 8;</li><li> DORS/2007-146, art. 12.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dès la réception de la copie de l’avis d’appel mentionnée à l’article 7, le ministre</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>signifie une copie de l’avis d’appel et un avis indiquant le greffe où l’avis d’appel a été déposé ou expédié par la poste à toute personne à qui a été notifiée, en vertu du paragraphe 93(3) de la Loi, la décision qui fait l’objet de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>signifie au greffe où l’avis d’appel a été déposé ou expédié par la poste un avis indiquant les nom et adresse des personnes qui ont obtenu signification des documents visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), et signifie au greffe une copie</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>de la demande faite en vertu du paragraphe 90(1) de la Loi au fonctionnaire autorisé de l’Agence du revenu du Canada afin qu’il rende une décision,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>de l’évaluation faite par le ministre en vertu de l’article 85 de la Loi, accompagnée d’une copie de la demande de révision de celle-ci présentée au ministre en vertu de l’article 92 de la Loi,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>et une copie de l’avis donné par le ministre en vertu du paragraphe 93(3) de la Loi.</Text></ContinuedParagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les documents visés</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) peuvent être signifiés à personne ou par la poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) peuvent être signifiés par dépôt au greffe ou par la poste;</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>dans ce dernier cas, la date de signification est la date de la mise à la poste et, en l’absence de toute preuve du contraire, cette date correspond à la date figurant sur la lettre d’accompagnement du ministre.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 8;</li><li> DORS/2004-104, art. 2;</li><li> DORS/2007-146, art. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERVENTION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne que concerne une décision rendue par le ministre peut intervenir en tant que partie à un appel en déposant au greffe un avis d’intervention qui peut être établi conformément au modèle figurant à l’annexe 9.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>L’avis d’intervention doit être déposé dans les quarante-cinq jours de la signification de l’avis d’appel à l’intervenant en vertu de l’article 8.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Un intervenant peut préciser, dans son avis d’intervention, qu’il a l’intention d’invoquer les moyens indiqués dans l’avis d’appel qu’il a reçu ou ceux mentionnés dans l’avis d’intervention d’un autre intervenant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Le greffier signifie au ministre et à l’appelant une copie de chaque avis d’intervention qu’il reçoit.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>La signification de l’avis d’intervention peut se faire à personne ou par la poste; dans le premier cas, la signification à personne au commissaire du revenu est réputée avoir été faite au ministre; dans le deuxième cas, la date de signification est la date de la mise à la poste et, en l’absence de toute preuve du contraire, cette date correspond à la date figurant sur la lettre du greffier accompagnant l’avis d’intervention.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 9;</li><li> DORS/2004-104, art. 8;</li><li> DORS/2007-146, art. 6 et 12;</li><li> DORS/2008-304, art. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20070614" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RÉUNION D’APPELS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>En cas d’interjection de plusieurs appels aux termes des présentes règles, la Cour peut, à la demande du ministre, d’un appelant ou d’un intervenant, ordonner que les appels soient</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>réunis de la façon qu’elle peut prescrire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>entendus simultanément;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>entendus consécutivement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>suspendus jusqu’à ce qu’un autre appel soit disposé;</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>si les appels ont pour objet la même question de droit ou de fait ou s’il est dans l’intérêt de la justice de le faire.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La demande visée au paragraphe (1) doit être produite ou expédiée par la poste au greffe où les avis d’appel ont été déposés ou expédiés par la poste, et être signifiée aux autres parties.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RÉUNION DES INTERVENTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>Lorsque plusieurs avis d’intervention sont signifiées aux termes des présentes règles, la Cour peut ordonner que soit déposé un seul avis d’intervention au nom de tous les intervenants, si</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les avis d’intervention ont pour objet la même question de droit ou de fait;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il est dans l’intérêt de la justice de le faire.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RÉPONSE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre répond par écrit à chaque avis d’appel ou d’intervention déposé ou expédié par la poste à un greffe en vertu du paragraphe 5(5) ou 9(1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) Le ministre dépose la réponse au greffe et la signifie à l’appelant ou à l’intervenant, ou aux deux, selon le cas, dans les 60 jours qui suivent la date de la signification au ministre de l’avis d’appel ou de l’avis d’intervention, ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder sur demande faite dans ces 60 jours.</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>La réponse est déposée au greffe où l’avis d’appel ou l’avis d’intervention a été déposé ou expédié par la poste; elle peut être signifiée à l’appelant ou à l’intervenant à personne ou par la poste.</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>)</Label><Text>Le dépôt prévu à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) peut être effectué par l’expédition de la réponse par la poste au greffe visé par cet alinéa.</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Si la réponse est signifiée par la poste, la date de signification est la date de la mise à la poste et, en l’absence de toute preuve du contraire, cette date correspond à la date figurant sur la lettre du ministre accompagnant la réponse.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La réponse mentionnée au paragraphe (1) doit</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>admettre ou nier les faits allégués dans l’avis d’appel ou l’avis d’intervention;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>exposer les autres faits allégués sur lesquels le ministre a l’intention de s’appuyer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Une demande de prolongation du délai en vertu de l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) est faite en signifiant au greffe une demande indiquant</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle l’avis d’appel ou l’avis d’intervention a été signifié au ministre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la prolongation requise;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les motifs fondant la demande.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>La demande de prolongation du délai peut être signifiée par son dépôt au greffe où l’avis d’appel ou l’avis d’intervention a été déposé ou expédié par la poste, ou par l’expédition d’une lettre, d’un télégramme, d’un télex ou d’une télécopie adressé à ce greffe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>La date de signification d’une demande de prolongation du délai est la date de transmission du télégramme, du télex ou de la télécopie, le cas échéant, ou la date d’oblitération de l’enveloppe par le bureau de poste s’il s’agit d’une signification par la poste; s’il y a plus d’une date, la date la plus ancienne est réputée être la date de signification.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>La Cour statue sur la demande en se fondant sur les motifs invoqués dans la demande et sur tout autre renseignement que la Cour peut exiger, le cas échéant, après avoir donné à l’appelant ou à l’intervenant l’occasion de formuler des observations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>Dès qu’il est informé de la décision de la Cour à l’égard de la demande, le greffier en avise le ministre et l’appelant ou l’intervenant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-99, art. 2;</li><li> DORS/96-506, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">JUGEMENT SUR CONSENTEMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text>Lorsque toutes les parties ont donné leur consentement par écrit à un jugement disposant d’un appel en tout ou en partie et l’ont déposé au greffe, la Cour peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>accorder le jugement demandé sans audience;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ordonner la tenue d’une audience;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>ordonner le dépôt d’observations écrites.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-304, art. 6.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RÈGLEMENT DE L’APPEL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text>Après l’expiration du délai imparti pour le versement au dossier d’une réponse aux termes du paragraphe 12(1), la question est réputée être prête pour audience, à moins que la Cour n’en décide autrement.</Text></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une réponse à l’avis d’appel n’a pas été signifiée dans le délai de 60 jours prescrit en vertu de l’alinéa 12(2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou dans tout délai supplémentaire que la Cour peut accorder, l’appelant peut, par voie de requête, demander que le jugement soit prononcé à l’égard de la mesure de redressement demandée dans l’avis d’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’elle est saisie d’une demande de jugement, la Cour peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2007-146, art. 7]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ordonner l’audition de l’appel en considérant que les faits allégués dans l’avis d’appel sont présumés véridiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>accueillir l’appel si les faits allégués dans l’avis d’appel donnent à l’appelant le droit d’obtenir le jugement demandé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>donner toute autre directive juste.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La présomption visée à l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) est une présomption réfutable.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-99, art. 3;</li><li> DORS/2007-146, art. 7.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’appelant peut, sur signification d’un avis par écrit au greffier, retirer à tout moment, en totalité ou en partie, un appel interjeté, lequel est alors présumé rejeté en totalité ou en partie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le greffier signifie immédiatement une copie d’un avis de retrait, signifié conformément au paragraphe (1), à tout intervenant ou à toute autre personne qui peut être directement intéressée par cet avis.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Text>Selon le paragraphe 103(3) de la Loi, sur appel, la Cour</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>peut annuler, confirmer ou modifier la décision rendue au titre de l’article 91 ou 92 de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>s’il s’agit d’une décision rendue au titre de l’article 92 de la Loi, peut renvoyer l’affaire au ministre pour qu’il l’étudie de nouveau et rende une nouvelle décision;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>notifie aux parties à l’appel sa décision par écrit;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>motive sa décision, mais elle ne le fait par écrit que si elle l’estime opportun.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 10;</li><li> DORS/2004-104, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERROGATOIRE PRÉALABLE ET COMMUNICATION DE DOCUMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Après l’expiration du délai imparti pour donner la réponse mentionnée à l’article 12, la Cour peut, à la demande de toute partie à un appel,</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enjoindre à toute autre partie à l’appel de donner sous serment communication de tous les documents se rapportant à la question en litige et qui sont ou ont été en sa possession ou sous son contrôle;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>permettre au requérant de soumettre à un interrogatoire préalable sous serment une autre partie à l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>ordonner qu’il y ait à la fois communication de documents et interrogatoire préalable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La Cour peut préciser la forme de la déclaration sous serment qui doit être utilisée pour la communication de documents.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La personne soumise à l’interrogatoire préalable est :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une personne physique si celle-ci est l’autre partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sous réserve de l’alinéa <Emphasis style="italic">d</Emphasis>), si l’autre partie est une personne morale, un corps ou un groupe de personnes autorisé a ester en justice, soit en son propre nom, soit au nom d’un dirigeant ou d’une autre personne, tout membre ou dirigeant de cette personne morale, de ce corps ou de ce groupe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>si l’autre partie est la Commission, tout fonctionnaire ministériel ou autre fonctionnaire de la Couronne désigné par le sous-procureur général du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>si l’autre partie est la Commission, tout membre de sa direction désigné par le sous-procureur général du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>une personne qui, avec son consentement, a été agréée par la partie qui procède à l’interrogatoire et par l’autre partie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>La Cour peut désigner la personne devant laquelle l’interrogatoire préalable doit avoir lieu et préciser la façon de procéder.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Les preuves fournies lors d’un interrogatoire préalable sont consignées par un sténographe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>Une partie peut, à l’audition d’un appel, utiliser en preuve contre une autre partie un passage de l’interrogatoire préalable qu’elle a fait subir à cette dernière; la Cour peut cependant lui ordonner, à la demande d’une partie opposée, d’inclure dans cette preuve un autre passage du même interrogatoire, si elle est d’avis que les deux passages sont si étroitement liés que l’un ne devrait pas être utilisé sans l’autre.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-304, art. 7.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AUDITION DES APPELS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19.</Label><Text>la Cour peut, de son propre chef ou à la demande du ministre, d’un appelant ou d’un intervenant, fixer le lieu, l’heure et la date de l’audition d’un appel.</Text></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20.</Label><Text>Lorsque la Cour a fixé une date d’audience, le greffier fait parvenir par courrier recommandé à toutes les parties en cause un avis d’audition, ou le leur fait signifier, au plus tard 30 jours avant cette date.</Text></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Text>La Cour peut, de son propre chef ou à la demande du ministre, d’un appelant ou d’un intervenant, ajourner l’instruction d’un appel aux conditions qu’elle juge nécessaires dans les circonstances.</Text></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Text>La Cour peut, de son propre chef ou à la demande d’une partie à un appel et après avoir donné à chaque partie la possibilité de se faire entendre, donner à n’importe quel stade de la procédure d’un appel des directives sur la façon de poursuivre l’appel.</Text></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Text>Les parties à un appel peuvent comparaître en personne ou être représentées par un avocat ou par un autre représentant.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SUBPOENA</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui veut appeler un témoin à l’audience peut lui signifier un subpoena exigeant sa présence à l’audience à la date, à l’heure et au lieu indiqués dans le subpoena. Le subpoena peut également exiger que le témoin produise à l’audience les documents ou autres objets précisés dans le subpoena qui se trouvent en sa possession, sous son contrôle ou sous sa garde et qui se rapportent aux questions en litige.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>À la demande d’une partie ou d’un avocat, le greffier ou une autre personne autorisée par le juge en chef délivre un subpoena en blanc revêtu de sa signature et du sceau du tribunal. La partie ou l’avocat peut remplir le subpoena et y inscrire le nom des témoins qu’il veut appeler.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le subpoena est signifié aux témoins par voie de signification à personne. L’indemnité de présence, aux termes du paragraphe (4), est versée ou offerte au témoin au moment de la signification.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Un témoin, sauf s’il comparaît en qualité d’expert, a le droit de recevoir de la partie qui le fait comparaître la somme de soixante-quinze dollars par jour, plus les frais de déplacement et de subsistance raisonnables et appropriés.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Aucun montant n’est payable aux termes du paragraphe (4) à l’égard de l’appelant, de l’intimé ou de l’intervenant visé à l’article 9, à moins qu’il n’ait été appelé à témoigner par une autre partie à l’appel.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-99, art. 4;</li><li> DORS/96-506, art. 2;</li><li> DORS/2004-104, art. 4(A);</li><li> DORS/2007-146, art. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PREUVE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Une partie à un appel peut, avant ou pendant l’audience, demander à la Cour de donner des directives permettant qu’un fait, que certains faits ou que tous les faits soient prouvés par d’autres moyens que l’interrogatoire oral, et la Cour peut donner de telles directives si elle le juge nécessaire dans les circonstances.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La preuve produite au moment de l’audition d’un appel est consignée en une manière approuvée par le greffier.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Toute personne qui fait une déclaration sous serment devant être utilisée dans un appel peut être assignée à comparaître pour subir un contre-interrogatoire sur cette déclaration devant une personne nommée à cette fin par la Cour.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Une partie qui désire produire un témoin expert à l’audition d’un appel doit signifier au greffe et à chacune des autres parties une copie du rapport de l’expert au plus tard 20 jours avant la date de l’audition de l’appel. Ce rapport, signé par l’expert, doit indiquer les nom, adresse, titres, et compétences de ce dernier et exposer l’essentiel du témoignage que l’expert rendra à l’audience.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Une copie du rapport du témoin expert doit être signifiée</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>par dépôt au greffe où l’avis d’appel a été déposé ou expédié par la poste, ou par expédition par la poste ou par télécopie à l’adresse de ce greffe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à toute partie à un appel, par signification à personne ou par expédition par la poste ou par télécopie;</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>la date de signification du rapport est la date de transmission de la télécopie, ou la date d’oblitération de l’enveloppe par le bureau de poste s’il s’agit d’une signification par la poste; s’il y a plus d’une date, la date la plus ancienne est réputée être la date de signification.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>Une partie qui ne se conforme pas au paragraphe (4) ne peut produire un témoin expert sans la permission de la Cour.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>Les paragraphes (4) et (6) ne s’appliquent pas à la contre-preuve.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>La Cour peut, avec le consentement de toutes les parties, admettre en preuve à l’audition de l’appel tout rapport signifié conformément au paragraphe (4), sans exiger la comparution et la déposition orale du témoin expert.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text>Lorsqu’il est impossible ou inopportun pour un témoin expert de comparaître à l’audition d’un appel, la partie qui devait le produire peut, avant l’audition de l’appel, avec la permission de la Cour ou le consentement de toutes les parties, l’interroger sous serment devant un sténographe nommé par le greffier, afin que son témoignage puisse être consigné et utilisé à l’audition de l’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text>Le témoin expert interrogé conformément au paragraphe (9) peut être interrogé, contre-interrogé par une partie ayant des intérêts opposés ou réinterrogé de la même façon que le serait un témoin à l’audition de l’appel, et si l’interrogatoire donne lieu à un litige, l’une des parties à l’appel peut demander à la Cour de régler la question.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;11&quot;"><Label>(11)</Label><Text>Le témoin expert qui a fait une déposition en application des paragraphes (9) et (10) ne sera pas appelé à venir témoigner à l’audition de l’appel, à moins que la Cour ne le permettre ou ne l’exige.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-304, art. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SIGNIFICATION DES DOCUMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sauf dispositions contraires des présentes règles, la signification d’un document aux termes des présentes règles se fait par signification à personne, par courrier ou par télécopie, adressé</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas de la Cour ou du greffier, à un greffe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas du ministre, au commissaire du revenu, Ottawa (Ontario) K1A 0L5;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un appelant ou d’un intervenant</Text><Subparagraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>à l’adresse donnée dans l’avis d’appel ou dans l’avis d’intervention aux fins de signification,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>si l’avis d’appel ou l’avis d’intervention ne renferme pas d’adresse aux fins de signification, à l’adresse postale ou à toute autre adresse indiquée dans l’avis ou dans toute autre communication écrite de cette personne à la Cour ou au greffier;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas des autres personnes, à l’adresse donnée dans leur plus récente communication écrite à la Cour ou au greffier.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Toute partie à un appel qui désire effectuer un changement d’adresse aux fins de signification doit</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>signifier un avis écrit du changement au greffe où l’avis d’appel a été déposé ou à qui il a été expédié par la poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>signifier une copie de l’avis à toutes les autres parties;</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>et la nouvelle adresse devient dès lors l’adresse aux fins de signification.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque la signification est faite par télécopie, la date de la signification est celle de la transmission de la télécopie et lorsque la signification est faite par la poste, la date de signification est réputée être la date d’oblitération de l’enveloppe par le bureau de poste; s’il y a plus d’une date, la date la plus ancienne est réputée être la date de signification.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 11;</li><li> DORS/2004-104, art. 8;</li><li> DORS/2007-146, art. 12.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CALCUL DES DÉLAIS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26.1&quot;"><Label>26.1</Label><Subsection Code="se=&quot;26.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans le calcul des délais fixés par les présentes règles, la période du 21 décembre au 7 janvier est exclue.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le délai qui expirerait normalement un jour férié ou un samedi est prorogé jusqu’au premier jour non férié, ou jusqu’au lundi, suivant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/93-99, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26.2&quot;"><Label>26.2</Label><Text>Sous réserve d’une ordonnance limitant l’accès des tiers à un dossier particulier, que la Cour peut rendre dans des circonstances spéciales, toute personne peut, sous une surveillance appropriée, lorsque les installations et les services de la Cour permettent de le faire sans gêner les travaux ordinaires de celle-ci :</Text><Paragraph Code="se=&quot;26.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>examiner les dossiers de la Cour portant sur une question dont celle-ci est saisie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sur paiement de 0,40 $ par page, obtenir une photocopie de tout document contenu dans un dossier de la Cour.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/95-116, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27.</Label><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’inobservation des présentes règles n’annule aucune procédure, à moins que la Cour ne l’ordonne expressément. Toutefois, cette procédure peut être rejetée en tout ou en partie comme irrégulière et être modifiée ou traitée autrement, de la manière et aux conditions que la Cour estime nécessaires dans les circonstances.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’une personne demande le rejet d’une procédure pour irrégularité, elle doit exposer clairement dans sa demande les arguments qu’elle a l’intention d’avancer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La Cour peut, en tout temps, dispenser de l’observation de toute règle si l’intérêt de la justice l’exige.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>En cas de silence des présentes règles, la pratique applicable est déterminée par la Cour, soit sur une requête sollicitant des directives, soit après le fait en l’absence d’une telle requête.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/99-212, art. 3(F);</li><li> DORS/2004-104, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">OUTRAGE AU TRIBUNAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28.</Label><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Est coupable d’outrage au tribunal quiconque, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>étant présent à une audience de la Cour, ne se comporte pas avec respect, ne garde pas le silence ou manifeste son approbation ou sa désapprobation du déroulement de l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>désobéit volontairement à un moyen de contrainte ou à une ordonnance de la Cour;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>agit de façon à entraver la bonne administration de la justice ou à porter atteinte à l’autorité ou à la dignité de la Cour;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>étant fonctionnaire de la Cour, n’accomplit pas ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>étant shérif ou huissier, n’exécute pas immédiatement un bref ou ne dresse pas le procès-verbal d’exécution;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>en contravention des présentes règles et sans excuse légitime, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>refuse ou omet d’obéir à un subpoena ou de se présenter aux date, heure et lieu de son interrogatoire préalable,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>refuse de prêter serment ou de faire une affirmation solennelle ou de répondre à une question,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>refuse ou omet de produire un document ou un autre bien ou d’en permettre l’examen,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>refuse ou omet de répondre aux interrogatoires ou de donner communication de documents.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (6), avant qu’une personne puisse être reconnue coupable d’outrage au tribunal, une ordonnance, rendue sur requête d’une personne ayant un intérêt dans l’instance ou sur l’initiative de la Cour, doit lui être signifiée. Cette ordonnance lui enjoint :</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de comparaître devant un juge aux date, heure et lieu précisés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’être prête à entendre la preuve de l’acte qui lui est reproché, dont une description suffisamment détaillée est donnée pour lui permettre de connaître la nature des accusations portées contre elle;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>d’être prête à présenter une défense.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Une requête peut être présentée <Language xml:lang="la">ex parte</Language> pour obtenir l’ordonnance visée au paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>La Cour peut rendre l’ordonnance visée au paragraphe (2) si elle est d’avis qu’il existe une preuve <Language xml:lang="la">prima facie</Language> de l’outrage reproché.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Sauf ordonnance contraire de la Cour, l’ordonnance visée au paragraphe (2) et les documents à l’appui sont signifiés à personne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>En cas d’urgence, une personne peut être reconnue coupable d’outrage au tribunal pour un acte commis en présence d’un juge dans l’exercice de ses fonctions et condamnée sur-le-champ, pourvu qu’on lui ait d’abord demandé de justifier son comportement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>La déclaration de culpabilité dans le cas d’outrage au tribunal est fondée sur une preuve hors de tout doute raisonnable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>La personne à qui l’outrage au tribunal est reproché ne peut être contrainte à témoigner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text>La Cour peut, si elle l’estime nécessaire, demander l’assistance du procureur général du Canada ou d’une autre personne dans les instances pour outrage au tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text>Lorsqu’une personne est reconnue coupable d’outrage au tribunal, le juge peut notamment ordonner :</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle soit incarcérée pour une période de moins de deux ans;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle paie une amende;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle accomplisse un acte ou s’abstienne de l’accomplir;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>que ses biens soient mis sous séquestre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle soit condamnée aux dépens.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-104, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉPENS DANS LES INSTANCES VEXATOIRES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Text>Si un juge rend l’ordonnance visée à l’article 19.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Loi sur la Cour canadienne de l’impôt</XRefExternal>, des dépens peuvent être adjugés contre la personne à l’égard de laquelle l’ordonnance a été rendue.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-104, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE 5</Label><OriginatingRef>(article 5)</OriginatingRef><TitleText>FORMULE D’AVIS D’APPEL</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading level="2"><TitleText>COUR CANADIENNE DE L’IMPÔT</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Loi sur l’assurance-emploi</TitleText></Heading><TableGroup pointsize="10"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="468.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" valign="top">ENTRE :</entry></row><row rowsep="0"><entry align="right" colname="1" valign="top">appelant,</entry></row><row valign="top"><entry align="center" rowsep="0">et</entry></row><row rowsep="0"><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry align="center" colname="1" valign="top">le ministre du Revenu national,</entry></row><row rowsep="0"><entry align="right" colname="1" valign="top">intimé.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="2"><TitleText>AVIS D’APPEL</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Par les présentes, (<Emphasis style="italic">indiquer ici le nom et l’adresse postale complète de l’appelant</Emphasis>) <LeaderRightJustified leader="dot" /> donne l’avis d’appel</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="137.74*" htmlwidth="29%" /><colspec align="right" colname="2" colwidth="38.51*" htmlwidth="8%" /><colspec colname="3" colwidth="291.81*" htmlwidth="62%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left" pointsize="9" topmarginspacing="0"><Text><Emphasis style="underline">S’il s’agit d’une décision sur l’appel visé à l’art. 91 de la L.A.-E.</Emphasis></Text></Provision></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">(i)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">de la décision rendue par l’intimé sur un appel présenté le (<Emphasis style="italic">indiquer la date de l’appel</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="6pc" /> pour que soit réglée par l’intimé la question de savoir si (<Emphasis style="italic">décrire ici la question réglée par l’intimé</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="9pc" />; l’intimé a réglé la question comme suit : (<Emphasis style="italic">décrire ici la décision</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="5.5pc" /> et la décision a été communiquée à l’appelant le (<Emphasis style="italic">indiquer la date d’expédition de la décision par la poste</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="6pc" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left" pointsize="9" topmarginspacing="0"><Text><Emphasis style="underline">S’il s’agit d’une décision sur la demande visée à l’art. 92 de la L.A.-E.</Emphasis></Text></Provision></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">(ii)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">de la décision de l’intimé sur une demande de révision d’une évaluation faite le (<Emphasis style="italic">indiquer la date de l’évaluation</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="4pc" />, évaluation selon laquelle (<Emphasis style="italic">décrire ici l’évaluation visée par la demande de révision</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="6pc" /><Leader leader="dot" length="12.5pc" />; la décision de l’intimé par suite de la révision de l’évaluation est la suivante : (<Emphasis style="italic">insérer la décision sur la révision de l’évaluation</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="8.7pc" /><Leader leader="dot" length="13pc" /> et elle a été communiquée à l’appelant le (<Emphasis style="italic">indiquer la date d’expédition par la poste de la décision</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="6pc" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">A.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Exposé des faits</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Exposer les faits allégués en paragraphes numérotés consécutivement.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">B.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Les moyens que l’appelant a l’intention d’invoquer</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Indiquer les moyens que l’appelant a l’intention d’invoquer.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">C.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Adresse aux fins de signification</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Indiquer aux fins de signification des documents :</Emphasis>(*)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><Emphasis style="italic">soit le nom et l’adresse de l’avocat de l’appelant, s’il y a lieu;</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text><Emphasis style="italic">soit le nom et l’adresse de son représentant, s’il y a lieu.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><TableGroup topmarginspacing="4"><table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><tgroup cols="2"><colspec colname="col1" colwidth="130.86*" htmlwidth="49%" /><colspec colname="col2" colwidth="138.14*" htmlwidth="51%" /><tbody><row><entry nameend="col2" namest="col1">Fait à (<Emphasis style="italic">ville, municipalité ou village</Emphasis>), ce <Leader leader="solid" length="2pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="4pc" /> 20<Leader leader="solid" length="1pc" /></entry></row><row><entry nameend="col2" namest="col1">(*) Si l’appelant n’est pas représenté, l’adresse figurant au début de l’avis d’appel constitue l’adresse de l’appelant aux fins de signification.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 12;</li><li> DORS/2007-146, art. 9.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Schedule><Schedule Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE 6</Label><OriginatingRef>(article 6)</OriginatingRef><TitleText>DEMANDE DE PROROGATION DU DÉLAI POUR INTERJETER APPEL</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading level="2"><TitleText>COUR CANADIENNE DE L’IMPÔT</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Loi sur l’assurance-emploi</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ENTRE :</Text></Provision><Provision format-ref="centered"><Text>(<Emphasis style="italic">nom</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="right-align"><Text>requérant,</Text></Provision><Provision format-ref="centered"><Text>et</Text></Provision><Provision format-ref="centered"><Text>SA MAJESTÉ LA REINE,</Text></Provision><Provision format-ref="right-align"><Text>intimée.</Text></Provision><Provision format-ref="centered"><Text><Emphasis style="underline">DEMANDE DE PROROGATION DU DÉLAI POUR INTERJETER APPEL</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Je demande PAR LES PRÉSENTES une ordonnance prorogeant le délai pour interjeter appel (<Emphasis style="italic">indiquer la date à laquelle la décision du ministre a été communiquée au requérant</Emphasis>).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>(<Emphasis style="italic">Indiquer ici les motifs pour lesquels l’appel n’a pas été interjeté auprès de la Cour avant l’expiration des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle la décision a été communiquée au requérant et donner tout autre motif pertinent à l’appui de la demande.</Emphasis>)*</Text></Provision><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><tgroup cols="3"><colspec colname="COLSPEC3" colwidth="116.57*" htmlwidth="29%" /><colspec colname="col1" colwidth="168.54*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="col2" colwidth="114.73*" htmlwidth="29%" /><tbody><row><entry>Date :</entry><entry></entry><entry></entry></row><row><entry>DESTINATAIRE :</entry><entry>Le greffier</entry><entry morerows="5">(<Emphasis style="italic">Indiquer le nom, l’adresse aux fins de signification et le numéro de téléphone du requérant, de son avocat ou de son représentant</Emphasis>)</entry></row><row><?PubTbl row rht="0.33in"?><entry></entry><entry>Cour canadienne de l’impôt</entry></row><row><entry></entry><entry>200, rue Kent</entry></row><row><entry></entry><entry>Ottawa (Ontario)</entry></row><row><entry></entry><entry>K1A 0M1</entry></row><row><entry></entry><entry>ou</entry></row><row><entry></entry><entry>Tout autre bureau du greffe.</entry><entry></entry></row><row><entry nameend="col2" namest="COLSPEC3">* VEUILLEZ NOTER que trois exemplaires de la présente demande, accompagnés de trois exemplaires d’un avis d’appel, doivent être déposés auprès du greffier de la Cour canadienne de l’impôt de la manière prévue aux paragraphes 5(5) et (7).</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/2007-146, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE 9</Label><OriginatingRef>(article 9)</OriginatingRef><TitleText>FORMULE D’AVIS D’INTERVENTION</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading level="2"><TitleText>COUR CANADIENNE DE L’IMPÔT</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Loi sur l’assurance-emplo</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><TableGroup pointsize="10"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="468.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" valign="top">ENTRE :</entry></row><row rowsep="0"><entry align="right" colname="1" valign="top">appelant,</entry></row><row rowsep="0"><entry align="center" colname="1" valign="top">et</entry></row><row rowsep="0"><entry align="center" colname="1" valign="top">le ministre du Revenu national</entry></row><row rowsep="0"><entry align="right" colname="1" valign="top">intimé.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><Heading level="2"><TitleText>AVIS D’INTERVENTION</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Par les présentes, (<Emphasis style="italic">indiquer ici le nom et l’adresse postale complète de l’intervenant</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="15pc" /><Leader leader="dot" length="20.9pc" /> donne avis d’intervention dans l’appel interjeté par (<Emphasis style="italic">indiquer ici le nom de l’appelant</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="8pc" /> le (<Emphasis style="italic">indiquer ici la date de l’avis d’appel</Emphasis>) <Leader leader="dot" length="6pc" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">A.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Exposé des faits</Emphasis> (*)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Admettre ou nier les faits allégués dans l’avis d’appel et exposer en paragraphes numérotés consécutivement les autres faits que l’intervenant a l’intention d’invoquer</Emphasis>.)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">B.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Les moyens que l’intervenant a l’intention d’invoquer</Emphasis> (*)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Indiquer les moyens que l’intervenant a l’intention d’invoquer</Emphasis>.)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Label><Emphasis style="bold">C.</Emphasis></Label><Text><Emphasis style="bold">Adresse aux fins de signification</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Text>(<Emphasis style="italic">Indiquer aux fins de signification des documents : (**)</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><Emphasis style="italic">soit le nom et l’adresse de l’avocat de l’intervenant, s’il y a lieu;</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="yes"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text><Emphasis style="italic">soit le nom et l’adresse de son représentant, s’il y a lieu</Emphasis>.)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table colsep="0" frame="none" rowsep="0"><tgroup cols="2"><colspec colname="col1" colwidth="130.86*" htmlwidth="49%" /><colspec colname="col2" colwidth="138.14*" htmlwidth="51%" /><tbody><row><entry nameend="col2" namest="col1">Fait à (<Emphasis style="italic">ville, municipalité ou village</Emphasis>), ce <Leader leader="solid" length="2pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="4pc" /> 20<Leader leader="solid" length="1pc" /></entry></row><row><entry nameend="col2" namest="col1">(*) Voir le paragraphe 9(3) des présentes règles selon lequel les intervenants peuvent, au lieu de faire un nouvel exposé des faits et motifs, s’appuyer sur celui donné dans l’avis d’appel ou dans un autre avis d’intervention.</entry></row><row><entry nameend="col2" namest="col1">(**) Si l’intervenant n’est pas représenté, l’adresse figurant au début de l’avis d’intervention constitue l’adresse de l’intervenant aux fins de signification.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-8, art. 13;</li><li> DORS/2004-104, art. 7;</li><li> DORS/2007-146, art. 11.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Schedule></Regulation>
