<?xml version="1.0"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20081001"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>H-2.7</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/91-86</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1991</YYYY><MM>1</MM><DD>7</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>08</MM><DD>09</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>6</MM><DD>23</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur les procédures des commissions d’appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux marchandises dangereuses</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1990-2868 </OrderNumber><Date><YYYY>1990</YYYY><MM>12</MM><DD>31</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 48(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote1_f">*</FootnoteRef>, le ministre des Consommateurs et des Sociétés a consulté le gouvernement de chaque province ainsi que les organismes de représentation des travailleurs, des employeurs et des fournisseurs qu’il estimait indiqués en ce qui concerne les points suivants :</Text><Footnote id="footnote1_f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.R., ch. 24 (3<Sup>e</Sup> suppl.), Partie III</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le délai dans lequel un demandeur ou une partie touchée peut en appeler d’une décision rendue par un agent de contrôle ou d’un ordre donné par celui-ci en vertu des articles 15, 16 ou 17 de cette loi;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la forme et les modalités de dépôt de la déclaration d’appel;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la procédure d’audition d’un appel par une commission d’appel; et</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements que doit contenir l’avis à publier dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> au sujet de chaque décision rendue par une commission d’appel en vertu de l’article 24 de cette loi,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre des Consommateurs et des Sociétés et en vertu des paragraphes 20(1) et (2) et des alinéas 23(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 27(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et 48(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">f</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote1_f">*</FootnoteRef>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant les procédures des commissions d’appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2008-262, art. 2]</Repealed></Text><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{major shareholder}{actionnaire important}&quot;"><Text><DefinedTermFr>actionnaire important</DefinedTermFr> Personne qui détient directement ou indirectement, sauf uniquement à titre de garantie, 10 pour cent ou plus des valeurs mobilières avec droit de vote, émises et en circulation, d’une personne morale. (<DefinedTermEn>major shareholder</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appellant}{appelant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>appelant</DefinedTermFr> Demandeur ou partie touchée qui en appelle, en vertu du paragraphe 20(1) de la Loi, d’une décision, d’un ordre ou d'un engagement de l’agent de contrôle. (<DefinedTermEn>appellant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{union association}{association syndicale}&quot;"><Text><DefinedTermFr>association syndicale</DefinedTermFr> S’entend d’un groupement de travailleurs constitué en syndicat professionnel, en union, en fraternité ou en un autre groupe ou d’un groupement de tels syndicats, unions, fraternités ou autres groupes de travailleurs ayant pour buts l’étude, la sauvegarde et le développement des intérêts économiques, sociaux ou éducatifs de ses membres ou la négociation et l’application de conventions collectives. (<DefinedTermEn>union association</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{counsel}{avocat}&quot;"><Text><DefinedTermFr>avocat</DefinedTermFr> Membre du barreau d’une province qu’un demandeur ou une partie touchée autorise à le ou à la représenter dans l’instance. (<DefinedTermEn>counsel</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appeal board}{commission d’appel}&quot;"><Text><DefinedTermFr>commission d’appel</DefinedTermFr> Commission d’appel constituée en application de l’alinéa 21<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et de l’article 43 de la Loi. (<DefinedTermEn>appeal board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{claimant}{demandeur}&quot;"><Text><DefinedTermFr>demandeur</DefinedTermFr> Fournisseur ou employeur qui présente une demande de dérogation en vertu de la Loi. (<DefinedTermEn>claimant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{groupe lié}&quot;"><Text><DefinedTermFr>groupe lié</DefinedTermFr><Repealed> [Abrogée, DORS/2008-262, art. 3]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{proceedings}{instance}&quot;"><Text><DefinedTermFr>instance</DefinedTermFr> Toute procédure prévue par la Loi relativement à un appel ou à une requête. (<DefinedTermEn>proceedings</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{party}{partie}&quot;"><Text><DefinedTermFr>partie</DefinedTermFr> Demandeur ou partie touchée qui a déposé un avis de comparution en vertu du paragraphe 10(1), appelant ou requérant. (<DefinedTermEn>party</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{affected party}{partie touchée}&quot;"><Text><DefinedTermFr>partie touchée</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-456">Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>affected party</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{personnes liées}&quot;"><Text><DefinedTermFr>personnes liées</DefinedTermFr><Repealed> [Abrogée, DORS/2008-262, art. 3]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{confidential information}{renseignements confidentiels}&quot;"><Text><DefinedTermFr>renseignements confidentiels</DefinedTermFr> Renseignements de nature confidentielle qui ne sont pas des renseignements confidentiels commerciaux. (<DefinedTermEn>confidential information</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{confidential business information}{renseignements confidentiels commerciaux}&quot;"><Text><DefinedTermFr>renseignements confidentiels commerciaux</DefinedTermFr> Renseignements confidentiels faisant l’objet d’une demande de dérogation. (<DefinedTermEn>confidential business information</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{applicant}{requérant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>requérant</DefinedTermFr> Partie touchée qui a présenté une requête en vue d’obtenir un ordre en vertu du paragraphe 26(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>applicant</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, une personne morale est contrôlée par une partie si :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, des valeurs mobilières de cette personne morale assorties de plus de 50 % des voix pouvant être exprimées pour élire les administrateurs de la personne morale sont détenues, directement ou indirectement, notamment par l’intermédiaire d’une ou de plusieurs filiales, sauf uniquement à titre de garantie, par la partie ou à son bénéfice;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, les votes dont sont assorties les valeurs mobilières suffisent, s’ils sont émis, à faire élire une majorité des administrateurs de la personne morale.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 3 et 13.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Le présent règlement s’applique :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>aux appels interjetés conformément au paragraphe 20(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>aux requêtes présentées en application du paragraphe 26(1) de la Loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 4(F).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPELS ET REQUÊTES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Déclaration d’appel</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>La déclaration d’appel est établie conformément à la formule 1 de l’annexe et est déposée auprès du directeur de la Section d’appel selon le paragraphe 20(1) de la Loi dans les 45 jours qui suivent la date de la publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>, en vertu de l’article 18 de la Loi, de l’avis de la décision, de l’ordre ou de l'engagement faisant l’objet de l’appel.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 13.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Requête</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La requête :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>est établie conformément à la formule 2 de l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>est déposée auprès de la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>contient un exposé complet des motifs, faits et circonstances à l’appui.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Une déclaration d’appel peut contenir une requête.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Audition simultanée d’un appel et d’une requête</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>La commission d’appel peut entendre simultanément un appel et une requête dans le cas suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la requête est :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit incluse dans la déclaration d’appel,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit présentée à tout moment avant la fin de l’instance d’appel;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la commission d’appel estime que la tenue d’une audience unique permettrait d’éviter le double emploi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la commission d’appel juge indiquée d’entendre la requête à ce moment.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Accès au dossier de l’agent de contrôle</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dès le dépôt d’une déclaration d’appel conformément à l’article 4, le directeur de la Section d’appel enjoint au directeur de la Section de contrôle d’acheminer à la Section d’appel le dossier de la décision, de l’ordre ou de l'engagement faisant l’objet de l’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque, aux fins de sa participation à un appel, une partie demande d’avoir accès au dossier de la décision, de l’ordre ou de l'engagement de l’agent de contrôle faisant l’objet de l’appel, la commission d’appel, sous réserve du paragraphe (3), autorise la partie à consulter le dossier et à le reproduire à ses propres frais.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le dossier visé au paragraphe (2) contient des renseignements confidentiels commerciaux ou des renseignements confidentiels qui n’ont pas été fournis par la partie qui présente la demande d’accès et qui peuvent être aisément séparés du reste du dossier, la commission d’appel sépare les renseignements et :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, autorise la partie à consulter et à reproduire seulement les parties du dossier qui ne contiennent :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>ni des renseignements confidentiels commerciaux,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>ni des renseignements confidentiels;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, sous réserve des paragraphes (5), (6) et (7), autorise l’avocat de la partie ou l’expert habile à le conseiller à consulter des renseignements confidentiels et, si elle en décide ainsi, à les reproduire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>L’avocat ou l’expert habile à le conseiller peut signer et déposer auprès de la commission d’appel — auquel cas il en signifie copie aux autres parties — une affirmation et une promesse établies conformément à la formule 5 de l’annexe, s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il réside habituellement au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il n’est pas un employé, dirigeant, administrateur ou actionnaire important d’une partie à l’instance ou d’une personne morale contrôlée par une telle partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il n’est pas un employé, dirigeant ou représentant d’une association syndicale;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>il ne possède aucun intérêt personnel qui influencerait ou semblerait raisonnablement influencer l’exercice de ses fonctions dans l’instance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4.1&quot;"><Label>(4.1)</Label><Text>Si une partie est d’avis que l’avocat ou l’expert possède un intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>), elle en avise sans délai par écrit la commission d’appel en précisant les motifs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>L’avocat peut demander et se voir accorder l’accès aux renseignements confidentiels contenus dans le dossier visé au paragraphe (2), s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il a signé, déposé auprès de la commission d’appel et signifié aux autres parties une affirmation et une promesse, conformément au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il convainc la commission d’appel des points suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>il est indépendant de la partie qu’il représente,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>il ne possède aucun intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>l’accès aux renseignements confidentiels lui est nécessaire pour se préparer adéquatement à l’instance ou y participer.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>L’expert habile à conseiller l’avocat qui a présenté la demande visée au paragraphe (5) peut, à la demande de ce dernier, se voir accorder l’accès aux renseignements confidentiels contenus dans le dossier visé au paragraphe (2), s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il a signé, déposé auprès de la commission d’appel et signifié aux autres parties une affirmation et une promesse, conformément au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il convainc la commission d’appel des points suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>il est indépendant de la partie au nom de laquelle ses services ont été retenus,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>il ne possède aucun intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>il est compétent dans un domaine qui a trait aux questions relatives à l’instance,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>l’aide d’une personne compétente dans ce domaine est nécessaire pour permettre à l’avocat de se préparer adéquatement à l’instance ou d’y participer.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>La commission d’appel prend en considération la demande faite en vertu des paragraphes (5) ou (6) si les procédures nécessaires énoncées aux paragraphes (4) et (5) dans le cas d’un avocat, ou aux paragraphes (4) et (6) dans le cas d’un expert, ont été suivies et si les autres parties ont eu la possibilité de présenter leurs observations sur la communication des renseignements confidentiels à l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>En cas d’acceptation de la demande d’accès aux renseignements confidentiels faite en vertu des paragraphes (5) ou (6), la commission d’appel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>informe toutes les parties de sa décision;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>donne toute directive raisonnable pour permettre à l’avocat ou à l’expert habile à le conseiller d’avoir accès aux renseignements confidentiels, tout en continuant de protéger les renseignements confidentiels qui ne sont pas nécessaires à l’avocat pour se préparer adéquatement à l’instance ou y participer.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 5 et 13.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Avis d’appel ou de requête</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La commission d’appel émet un avis d’appel ou de requête établi conformément à la formule 3 de l’annexe, le fait publier dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> et en signifie copie :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un appel, à la fois :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>à l’appelant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>au demandeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>à chaque partie touchée qui a présenté des observations par écrit à l’agent de contrôle dont la décision, l’ordre ou l'engagement fait l’objet de l’appel, en ce qui concerne la question en appel;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une requête, à la fois :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>au requérant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>au demandeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>à chaque partie touchée qui a présenté des observations par écrit à l’agent de contrôle dont la décision, l’ordre ou l'engagement fait l’objet de l’appel, en ce qui concerne les renseignements confidentiels commerciaux visés par la requête.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>L’avis prévu au paragraphe (1) contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le titre de l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le numéro de l’appel ou de la requête attribué par le directeur de la Section d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un renvoi précis à la décision, à l’ordre ou à l'engagement qui fait l’objet de l’appel et un sommaire de cette décision, de cet ordre ou de cet engagement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les détails relatifs à l’introduction de l’appel ou à la présentation de la requête, y compris un sommaire des motifs de l’appel ou de la requête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>le délai accordé pour déposer et signifier un avis de comparution;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse, aux fins de signification, de l’appelant ou du requérant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse du bureau où peuvent être obtenus des exemplaires de la formule d’avis de comparution et des renseignements sur les procédures de la commission d’appel.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 13.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Signification de la déclaration d’appel ou de la requête</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>L’appelant ou le requérant signifie copie de la déclaration d’appel ou de requête aux autres parties, dans le délai fixé par la commission d’appel, compte tenu des exigences des articles 12 et 13.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Comparution</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur ou la partie touchée qui entend participer à l’instance dépose un avis de comparution auprès de la commission d’appel et en signifie copie à l’appelant ou au requérant, selon le cas, au plus tard à la date limite précisée dans l’avis émis en application de l’article 8; l’avis de comparution est établi conformément à la formule 4 de l’annexe et est signé personnellement par le demandeur ou la partie touchée ou, dans le cas d’une personne morale, par un dirigeant de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aussitôt que possible après la date limite précisée dans l’avis émis en application de l’article 8, la commission d’appel signifie à toutes les parties une liste des parties qui indique leurs nom, adresse, numéro de téléphone et autres numéros de télécommunication.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Instance à huis clos</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le public n’est pas admis aux audiences de la commission d’appel et, sauf dans les cas prévus par la Loi ou le présent règlement, il ne peut avoir accès à aucun renseignement concernant l’instance devant la commission d’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements, documents et autres pièces qu’une personne, y compris un membre de la commission d’appel, obtient d’une partie, de quelque façon que ce soit, au cours ou par suite d’une instance devant la commission d’appel ne sont obtenus qu’aux fins de cette instance et de toute requête connexe ou subséquente ou de toute action portée devant un tribunal compétent, et toute autre utilisation ou divulgation de ces renseignements, documents et autres pièces est interdite.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Renseignements confidentiels commerciaux</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les membres de la commission d’appel et les personnes qui aident, informent ou conseillent celle-ci, y compris l’expert visé au paragraphe 36(1) et le délégué visé au paragraphe 37(1), ne peuvent divulguer des renseignements confidentiels commerciaux à qui que ce soit, sauf au demandeur et aux personnes à qui celui-ci autorise l’accès; les renseignements confidentiels commerciaux doivent être gardés séparés des autres renseignements relatifs à l’instance, y compris les renseignements confidentiels.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le demandeur qui dépose auprès de la commission d’appel un document, y compris une déclaration d’appel, qui indique ou divulgue des renseignements confidentiels commerciaux ou qui contient un renvoi ayant pour effet d’indiquer ou de divulguer de tels renseignements est tenu :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de séparer ces renseignements ou ce renvoi du reste du document ou de les réunir dans un document distinct;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’inscrire au haut de chaque page de la partie séparée ou du document distinct, selon le cas, la mention «Renseignements confidentiels commerciaux/Confidential Business Information»;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de mettre la partie séparée ou le document distinct, selon le cas, dans une enveloppe scellée et d’inscrire sur celle-ci la mention «Renseignements confidentiels commerciaux/Confidential Business Information».</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve des directives de la commission d’appel, quiconque est employé, désigné, nommé ou engagé pour aider, informer ou conseiller la commission d’appel, y compris l’expert visé au paragraphe 36(1) et le délégué visé au paragraphe 37(1), peut avoir accès aux renseignements confidentiels commerciaux au même titre et selon les mêmes restrictions que la commission d’appel.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Renseignements confidentiels</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui dépose auprès de la commission d’appel un document, y compris une déclaration d’appel ou une requête, qui indique ou divulgue les renseignements qu’elle désire voir traiter comme renseignements confidentiels ou qui contient un renvoi ayant pour effet d’indiquer ou de divulguer de tels renseignements est tenue :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de séparer ces renseignements ou ce renvoi du reste du document ou de les réunir dans un document distinct;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’inscrire au haut de chaque page de la partie séparée ou du document distinct, selon le cas, la mention «Confidentiel/Confidential».</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La commission d’appel garde les renseignements confidentiels déposés conformément au paragraphe (1) séparément des autres renseignements relatifs à l’instance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (5), (6) et (7), seuls la partie visée au paragraphe (1), l’avocat qui la représente ou l’aide ou l’expert habile à conseiller celui-ci peuvent avoir accès aux renseignements confidentiels déposés conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>L’avocat ou l’expert habile à le conseiller peut signer et déposer auprès de la commission d’appel — auquel cas il en signifie copie aux autres parties — une affirmation et une promesse établies conformément à la formule 5 de l’annexe, s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il réside habituellement au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il n’est pas un employé, dirigeant, administrateur ou actionnaire important d’une partie à l’instance ou d’une personne morale contrôlée par une telle partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il n’est pas un employé, dirigeant ou représentant d’une association syndicale;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>il ne possède aucun intérêt personnel qui influencerait ou semblerait raisonnablement influencer l’exercice de ses fonctions dans l’instance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4.1&quot;"><Label>(4.1)</Label><Text>Si une partie est d’avis que l’avocat ou l’expert possède un intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>), elle en avise sans délai par écrit la commission d’appel en précisant les motifs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>L’avocat peut demander et se voir accorder l’accès aux renseignements confidentiels déposés conformément au paragraphe (1), s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il a signé, déposé auprès de la commission d’appel et signifié aux autres parties une affirmation et une promesse, conformément au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il convainc la commission d’appel des points suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>il est indépendant de la partie qu’il représente,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>il ne possède pas d’intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>l’accès aux renseignements confidentiels lui est nécessaire pour se préparer adéquatement à l’instance ou y participer.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>L’expert habile à conseiller l’avocat qui a présenté la demande visée au paragraphe (5) peut, à la demande de ce dernier, se voir accorder l’accès aux renseignements confidentiels déposés conformément au paragraphe (1) s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il a signé, déposé auprès de la commission d’appel et signifié aux autres parties une affirmation et une promesse, conformément au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il convainc la commission d’appel des points suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>il est indépendant de la partie au nom de laquelle ses services ont été retenus,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>il ne possède aucun intérêt personnel au sens de l’alinéa (4)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>il est compétent dans un domaine qui a trait aux questions relatives à l’instance,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>l’aide d’une personne compétente dans ce domaine est nécessaire pour permettre à l’avocat de se préparer adéquatement à l’instance ou d’y participer.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>La commission d’appel prend en considération la demande faite en vertu des paragraphes (5) ou (6) si les procédures nécessaires énoncées aux paragraphes (4) et (5) dans le cas d’un avocat, ou aux paragraphes (4) et (6) dans le cas d’un expert, ont été suivies et si les autres parties ont eu la possibilité de présenter leurs observations sur la communication des renseignements confidentiels à l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>En cas d’acceptation de la demande d’accès aux renseignements confidentiels faite en vertu des paragraphes (5) ou (6), la commission d’appel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>informe toutes les parties de sa décision;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>ordonne à toute partie qui a déposé les renseignements confidentiels auprès de la commission d’appel de les signifier à l’avocat;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>donne toute autre directive raisonnable pour permettre à l’avocat ou à l’expert habile à le conseiller d’avoir accès aux renseignements confidentiels, tout en continuant de protéger les renseignements confidentiels qui ne sont pas nécessaires à l’avocat pour se préparer adéquatement à l’instance ou y participer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text>L’avocat ou l’expert habile à le conseiller qui, en vertu de l’article 7, du présent article ou de l’article 35, a accès à des renseignements confidentiels ne peut les divulguer à quiconque n’est pas autorisé selon le présent règlement à y avoir accès et il ne peut, sans l’approbation préalable de la commission d’appel, reproduire de quelque manière que ce soit un document ou une autre pièce qui constitue ou contient des renseignements confidentiels.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text>Sous réserve des directives de la commission d’appel, quiconque est employé, désigné, nommé ou engagé pour aider, informer ou conseiller la commission d’appel, y compris l’expert visé au paragraphe 36(1) et le délégué visé au paragraphe 37(1), peut avoir accès aux renseignements confidentiels au même titre et selon les mêmes restrictions que la commission d’appel.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 6.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Destruction des renseignements confidentiels</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque l’avocat ou l’expert habile à le conseiller obtient, au cours ou par suite de l’instance, des renseignements confidentiels qui sont contenus dans un document, l’avocat ou l’expert remet le document au directeur de la Section d’appel au plus tard au dernier en date des jours suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le 30<Sup>e</Sup> jour suivant la décision de la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le dernier jour du délai fixé pour commencer d’autres procédures concernant la décision de la commission d’appel.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le directeur de la Section d’appel fait détruire chaque document qui lui est remis conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Accès aux décisions de la commission d’appel</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14.1&quot;"><Label>14.1</Label><Text>La présente partie n’a pas pour effet d’empêcher les membres ou les employés de la commission d’appel ou du Conseil d’avoir accès aux décisions de celle-ci pour s’en servir comme outil d’élaboration des orientations ou de formation.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RÈGLES DE PROCÉDURE</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Prorogation ou abrégement des délais</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Text>Sur demande d’une partie ou de sa propre initiative, la commission d’appel peut proroger ou abréger tout délai qu’elle fixe, quelle que soit la date à laquelle la demande de prorogation ou d’abrégement est faite.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Signification</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), tout document, y compris un avis, est signifié à personne ou par courrier certifié ou recommandé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La signification d’un document, y compris un avis, peut se faire par d’autres moyens que ceux prescrits au paragraphe (1) si la personne visée par la signification y consent ou accuse réception du document.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La partie qui signifie un document dépose auprès de la commission d’appel un certificat de signification établi conformément à la formule 6 de l’annexe, attestant, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’une copie du document, y compris les renseignements confidentiels qu’il contient, a été signifiée à chaque personne autorisée à en recevoir signification;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’une copie du document, à l’exclusion des renseignements confidentiels, a été signifiée à chaque personne autorisée à en recevoir signification.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Dépôt</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Text>Tout document qui doit être déposé auprès de la commission d’appel est envoyé par courrier certifié ou recommandé au directeur de la Section d’appel ou est livré par porteur à son bureau.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Modifications</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Text>La commission d’appel peut, si une telle mesure est équitable, permettre que des modifications soient apportées, aux conditions qu’elle fixe, à tout document, y compris une déclaration d’appel, une requête, un mémoire, une réponse ou une réplique.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Renseignements supplémentaires</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19.</Label><Text>La commission d’appel peut, au cours de l’instance, ordonner à une partie de lui fournir et, compte tenu des exigences des articles 12 et 13, de signifier aux autres parties tout autre renseignement ou document qui lui est nécessaire pour bien comprendre les questions et les points soulevés au cours de l’instance.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Assignations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20.</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La commission d’appel peut, de son propre chef ou à la demande d’une partie, assigner une personne à comparaître devant elle et l’obliger à témoigner sous serment ou sous affirmation solennelle, ainsi qu’à produire des documents.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La personne assignée à comparaître devant la commission d’appel n’est tenue de le faire que si, au moment de la signification de l’assignation, la commission d’appel, lorsque celle-ci a agi de son propre chef, ou la partie ayant demandé l’assignation lui verse ou lui offre une indemnité suffisante pour couvrir ses frais raisonnables de déplacement et ses honoraires, s’il y a lieu.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La personne assignée à comparaître qui conteste le montant de l’indemnité versée ou offerte en informe la commission d’appel qui, après avoir entendu l’exposé de la personne et celui de la partie ayant demandé l’assignation, peut fixer le montant de l’indemnité ou la manière de la calculer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>La commission d’appel peut entendre les exposés visés au paragraphe (3) en tenant une conférence téléphonique avec la personne assignée à comparaître et les parties autorisées à présenter des exposés.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>L’assignation est établie conformément à la formule 7 de l’annexe et est signée par le directeur de la Section d’appel ou le président de la commission d’appel.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Non-respect</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une partie ne se conforme pas à une exigence du présent règlement ou à une directive de la commission d’appel, celle-ci peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit suspendre l’instance jusqu’à ce qu’elle soit convaincue du respect de l’exigence ou de la directive;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit prendre les mesures qu’elle juge équitables dans les circonstances.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La commission d’appel peut, aux conditions qu’elle fixe, s’il y a lieu, faire abstraction du non-respect par une partie de toute directive qu’elle a donnée, sauf une directive concernant la confidentialité des renseignements ou le déroulement à huis clos de l’instance, si, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>elle est convaincue qu’il y a une justification raisonnable;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>elle juge une telle mesure équitable.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Communications avec la commission d’appel</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sauf à l’audience, à l’interrogatoire et à la conférence visés respectivement aux articles 31, 32 et 33 ou 34, quiconque souhaite communiquer avec la commission d’appel s’adresse au directeur de la Section d’appel ou à la personne désignée par lui à cette fin.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les communications émanant de la commission d’appel peuvent être signées par le directeur de la Section d’appel ou par la personne désignée par lui à cette fin.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Enregistrement des audiences, interrogatoires et conférences</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Text>La commission d’appel assure l’enregistrement, sous forme sténographique, électronique ou autre, de l’audience, de l’interrogatoire et de la conférence visés respectivement aux articles 31, 32 et 33 ou 34, y compris toute séance privée tenue en vertu de l’article 35.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Ajournements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24.</Label><Text>Dans la mesure du possible, l’audience, l’interrogatoire et la conférence visés respectivement aux articles 31, 32 et 33 ou 34 se déroulent au cours de journées consécutives; la commission d’appel peut cependant les ajourner au besoin.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Sommaire des renseignements confidentiels</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><Label>25.</Label><Text>Lorsque la commission d’appel reçoit des renseignements confidentiels d’une partie ou au nom de celle-ci, elle peut ordonner à la partie de rédiger un sommaire des renseignements ou une description de leur nature en omettant les renseignements confidentiels et de signifier le sommaire ou la description, selon le cas, aux autres parties.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Questions non prévues</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26.</Label><Text>Pour toute question non prévue par le présent règlement, la commission d’appel donne les directives voulues, conformes au présent règlement, pour assurer la conduite équitable et expéditive de l’instance.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AUDIENCES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Déclaration de l’appelant ou du requérant</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27.</Label><Text>L’appelant ou le requérant qui ne l’a pas déjà fait dans la déclaration d’appel ou la requête dépose auprès de la commission d’appel et signifie aux autres parties, dans le délai fixé par la commission d’appel, compte tenu des exigences des articles 12 et 13, copie d’une déclaration écrite précisant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, s’il désire présenter un exposé oral devant la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, s’il croit qu’il y a des questions de fait ou d’opinion pertinentes qui nécessitent l’interrogatoire de témoins.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Mémoires</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28.</Label><Text>Le demandeur ou la partie touchée qui a déposé un avis de comparution conformément à l’article 10 dépose auprès de la commission d’appel et signifie à toutes les parties, dans le délai fixé par la commission d’appel, compte tenu des exigences des articles 12 et 13, un mémoire contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses observations concernant l’appel ou la requête, selon le cas, les motifs à l’appui et tout fait ou renseignement qui peut être utile à la commission d’appel pour comprendre ces observations et statuer sur l’appel ou la requête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un énoncé indiquant s’il souhaite présenter un exposé oral devant la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;28&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un énoncé indiquant s’il croit qu’il y a des questions de fait ou d’opinion pertinentes qui nécessitent l’interrogatoire de témoins.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Réplique</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Text>L’appelant ou le requérant peut déposer auprès de la commission d’appel et signifier aux autres parties, dans le délai fixé par la commission d’appel, compte tenu des exigences des articles 12 et 13, copie du mémoire qu’il présente en réplique au mémoire d’une autre partie.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Séance d’examen du dossier</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30.</Label><Text>Lorsqu’aucune partie ne demande de présenter un exposé oral devant la commission d’appel et qu’aucune question de fait ou d’opinion pertinente ne nécessite l’interrogatoire de témoins, la commission d’appel peut statuer sur l’appel ou la requête sans entendre d’exposés oraux ni interroger de témoins.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Audition de l’exposé oral</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><Label>31.</Label><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une partie demande de présenter un exposé oral devant la commission d’appel, celle-ci fixe les date, heure et lieu de l’audition de l’exposé et en avise toutes les parties.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>L’exposé oral porte exclusivement sur les motifs de l’appel ou les questions soulevées dans la requête, ainsi que sur les questions soulevées dans les mémoires déposés auprès de la commission d’appel.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_32&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_32&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Interrogatoire</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;32&quot;"><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque des questions de fait ou d’opinion pertinentes nécessitent l’interrogatoire de témoins, la commission d’appel fixe les date, heure et lieu de l’interrogatoire et en avise toutes les parties.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La commission d’appel peut ordonner à la partie qui souhaite faire comparaître un témoin de déposer auprès d’elle et de signifier aux autres parties, dans le délai fixé par elle, compte tenu des exigences des articles 12 et 13, un document sous forme de questions et de réponses faisant état du témoignage des témoins prévus et indiquant, s’il y a lieu, leurs titres et qualités.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Les témoins sont interrogés sous serment ou sous affirmation solennelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Après l’interrogatoire des témoins, la commission d’appel invite les parties à présenter un dernier exposé oral ou mémoire.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Conférence sur la procédure</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33&quot;"><Label>33.</Label><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La commission d’appel peut en tout temps convoquer les parties à une conférence sur la procédure, en vue de traiter de questions pouvant simplifier l’instance ou en faciliter le règlement, notamment :</Text><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’opportunité de permettre à un avocat ou à un expert habile à le conseiller d’avoir accès à des renseignements confidentiels ou d’assister à une séance privée de la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’éclaircissement de questions ou de points soulevés au cours de l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la nécessité d’obtenir des renseignements supplémentaires qui permettront à la commission d’appel de bien comprendre les questions et les points soulevés au cours de l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>l’ordre de comparution des témoins;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>l’opportunité d’examiner le témoignage des témoins à une conférence technique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>l’opportunité de nommer un expert, l’établissement de la liste des questions qui lui seront soumises et sa sélection;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>l’opportunité de nommer un délégué en vertu de l’article 44 de la Loi et de l’article 11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>, l’élaboration de la procédure que ce délégué devra suivre et l’établissement de la liste des questions sur lesquelles il devra faire enquête;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>toute question de procédure soulevée au cours de l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>toute question susceptible de contribuer à la conduite ordonnée, équitable et expéditive de l’instance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’à une conférence sur la procédure il est discuté d’une question visée à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), la discussion se déroule sans qu’aucun renseignement confidentiel ne soit divulgué.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque l’avocat visé à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) demande à être entendu par la commission d’appel au sujet d’une question visée à cet alinéa, la commission d’appel doit l’entendre avant de donner des directives qui influeraient sur la question en cause.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>La commission d’appel peut, de son propre chef ou à la demande d’une partie, tenir la conférence sur la procédure sous forme de vidéo ou par téléphone, s’il n’est ni commode ni nécessaire de la tenir en personne.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Demande d’éclaircissements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33.1&quot;"><Label>33.1</Label><Subsection Code="se=&quot;33.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Toute partie peut présenter une demande par écrit à la commission d’appel afin d’obtenir des éclaircissements du Conseil sur le dossier de l’agent de contrôle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La commission d’appel, après avoir examiné la demande et avec le consentement unanime de ses membres, transmet celle-ci au Conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La commission d’appel peut également, de son propre chef et avec le consentement unanime de ses membres, demander des éclaircissements par écrit au Conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Le Conseil donne sa réponse par écrit le plus tôt possible.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_33.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Comparution</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33.2&quot;"><Label>33.2</Label><Subsection Code="se=&quot;33.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Après avoir obtenu la réponse du Conseil, la partie peut demander par écrit à la commission d’appel qu’un représentant du Conseil comparaisse à l’audience ou à une conférence sur la procédure.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La demande de comparution n’est accueillie que dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;33.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la réponse du Conseil s’est révélée insuffisante ou imprécise;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la question nécessitant des éclaircissements revêt une telle urgence ou complexité qu’elle serait plus facilement résolue si un représentant du Conseil comparaissait que s’il ne donnait que des éclaircissements par écrit.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La comparution peut se faire en personne ou par téléconférence ou vidéoconférence.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_34&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_34&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Conférence technique</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;34&quot;"><Label>34.</Label><Text>Lorsqu’un témoignage présenté à une audience est de nature scientifique, technique ou autrement spécialisée, la commission d’appel peut, à la place ou en plus de l’interrogatoire du témoin, convoquer les parties et le témoin à une conférence technique afin de susciter une discussion informelle du témoignage et des questions qui y sont abordées avec des experts en la matière, y compris les conseillers des parties et de la commission d’appel.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Séance privée</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;35&quot;"><Label>35.</Label><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsque des renseignements confidentiels seront divulgués au cours d’un exposé oral, d’un interrogatoire de témoins, d’une conférence sur la procédure ou d’une conférence technique, la commission d’appel tient, aux fins de l’audition des renseignements confidentiels, une séance privée de laquelle elle exclut toute personne sauf la partie qui doit lui présenter les renseignements confidentiels et les personnes dont cette partie demande la présence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Un avocat ou l’expert habile à le conseiller peut être autorisé à participer à la séance privée lorsque les conditions suivantes sont remplies :</Text><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’avocat ou l’expert a signé, déposé auprès de la commission d’appel et signifié aux autres parties une affirmation et une promesse établies conformément à la formule 5 de l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’avocat ou l’expert convainc la commission d’appel qu’il est indépendant de la partie qu’il représente ou au nom de laquelle ses services ont été retenus et qu’il ne possède aucun intérêt personnel qui influencerait ou semblerait raisonnablement influencer l’exercice de ses fonctions dans l’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la commission d’appel est convaincue que la présence de l’avocat ou de l’expert à la séance privée est nécessaire pour permettre à l’avocat de se préparer adéquatement à l’instance ou d’y participer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Les renseignements confidentiels que la commission d’appel obtient lors de la séance privée visée au paragraphe (1) sont gardés séparément des autres renseignements relatifs à l’instance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>À la fin de la séance privée, la commission d’appel rappelle les parties pour la poursuite de l’audience.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 10.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Nomination d’un expert en vertu de l’article 44 de la Loi</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;36&quot;"><Label>36.</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la commission d’appel se propose, en vertu de l’article 44 de la Loi et de l’article 11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>, de nommer un expert pour étudier toute question pertinente à l’instance et en faire rapport, elle avise les parties de sa proposition et entend les exposés oraux ou prend connaissance des mémoires qu’elles présentent à ce sujet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un expert est nommé par la commission d’appel, son rapport est présenté en preuve, et l’expert peut être interrogé, sous serment ou sous affirmation solennelle, au sujet du rapport.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le rapport de l’expert :</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>n’indique ni divulgue aucun renseignement confidentiel commercial et ne contient aucun renvoi qui aurait pour effet d’indiquer ou de divulguer des renseignements confidentiels commerciaux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>contient tous les renseignements confidentiels dans une partie distincte portant la mention «Confidentiel/Confidential».</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Les renseignements confidentiels que contient le rapport d’un expert ne peuvent être fournis qu’à la partie de qui ils ont été obtenus ou à l’avocat ou à l’expert habile à le conseiller qui sont autorisés à participer à une séance privée conformément à l’article 35.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Lorsque la commission d’appel nomme un expert, elle autorise les parties à convoquer des témoins pour qu’ils témoignent au sujet des questions visées par le rapport de l’expert.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Nomination d’un délégué en vertu de l’article 44 de la Loi</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><Label>37.</Label><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la commission d’appel se propose d’exercer son pouvoir de nommer un délégué en vertu de l’article 44 de la Loi et de l’article 11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>, elle avise les parties de sa proposition et entend les exposés oraux ou prend connaissance des mémoires qu’elles présentent à ce sujet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>À moins qu’une directive contraire ne soit émise par la commission d’appel après avoir entendu les exposés des parties ou pris connaissance de leurs mémoires, les articles 11 à 13, 15 à 17, 20 à 22, 24, 25 et 32 à 35 s’appliquent au délégué comme s’il s’agissait de la commission d’appel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le rapport d’un délégué et, le cas échéant, ses conclusions sont présentés à la commission d’appel conformément au paragraphe 11(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>; copie en est signifiée aux parties, compte tenu des exigences des paragraphes (4) et (5).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Les renseignements confidentiels commerciaux contenus dans le rapport d’un délégué et tout passage de ce rapport qui a pour effet d’indiquer ou de divulguer ces renseignements sont séparés du reste du rapport et mis dans une enveloppe scellée portant la mention «Renseignements confidentiels commerciaux/Confidential Business Information»; ils ne peuvent être signifiés aux parties touchées.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Les renseignements confidentiels contenus dans le rapport d’un délégué sont séparés du reste du rapport et marqués de la mention «Confidentiel/Confidential»; ils ne peuvent être signifiés qu’à la partie de qui ils ont été obtenus, aux personnes autorisées à avoir accès à des renseignements confidentiels en vertu de l’article 13 et aux personnes autorisées à participer à une séance privée conformément à l’article 35.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Avis de la décision</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><Label>38.</Label><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’avis que le directeur de la Section d’appel fait publier dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> en application de l’alinéa 27(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi comprend les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le nom du demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’identificateur du produit pour le produit contrôlé qui est visé par la demande de dérogation faisant l’objet de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le numéro d’enregistrement attribué à la demande de dérogation faisant l’objet de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la date de la décision de la commission d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>des renseignements suffisants qui indiquent le sens et les motifs de la décision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), «identificateur du produit» s’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-456">Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="yes" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label></ScheduleFormHeading><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 1</Label><OriginatingRef>(article 4)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="194.66*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="2" colwidth="273.34*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision topmarginspacing="0"><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS  AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="5pc" /> 20 <Leader leader="solid" length="3pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="8pc" />.</Text></Provision></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">DÉCLARATION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="center" colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE I — RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="194.4*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="3" colwidth="244.8*" htmlwidth="52%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">NOM DE L’APPELANT :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">VILLE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">PROVINCE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">CODE POSTAL :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :<Provision topmarginspacing="0"><Text>(si elle diffère de la précédente)</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">PERSONNE À CONTACTER :<Provision topmarginspacing="0"><Text>(si l’appelant est une personne morale)</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TITRE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">AVOCAT (le cas échéant) :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">CABINET :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">LANGUE CHOISIE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">FRANÇAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ANGLAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE II — SITUATION</Label><OriginatingRef>(article 20 de la Loi et paragraphe 2(2) du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses)</OriginatingRef></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie porte sur l’intérêt qu’a la personne qui dépose la déclaration d’appel. Cocher la case appropriée.</Text></Provision><Heading level="2"><TitleText>Intérêt de l’appelant</TitleText></Heading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="367.2*" htmlwidth="78%" /><colspec colname="3" colwidth="72.0*" htmlwidth="15%" /><tbody><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-1-0" topmarginspacing="0"><Text>Relativement à la décision, à l’ordre ou à l’engagement de l’agent de contrôle visé par la présente déclaration d’appel, l’appelant déclare être :</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">LE DEMANDEUR :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">L’UNE DES PARTIES TOUCHÉES SUIVANTES :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">fournisseur du produit contrôlé</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employé au lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employeur du lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">représentant à l’hygiène et à la sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">personne autorisée par écrit à représenter :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un fournisseur du produit contrôlé</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un employeur au lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><?PubTbl row rht="1.27in"?><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un employé au lieu de travail, sauf si cette personne est un dirigeant ou un représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">[  ]</entry></row><row><?PubTbl row rht="0.52in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE III — GENRE D’APPEL</Label><OriginatingRef>(article 20 de la Loi)</OriginatingRef></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie vise à réunir les renseignements permettant de déterminer le type ou la nature de l’appel déposé. Cocher la ou les cases appropriées.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="367.2*" htmlwidth="78%" /><colspec colname="3" colwidth="72.0*" htmlwidth="15%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">LE DEMANDEUR :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’une décision rendue en vertu de l’article 15 de la Loi relativement au bien-fondé d’une demande de dérogation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’un ordre donné en vertu de l’article 16 de la Loi relativement à tout ou partie d’une demande de dérogation jugée non fondée</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’un ordre donné en vertu de l’article 17 de la Loi relativement à la conformité d’une fiche signalétique ou d’une étiquette aux dispositions de la Loi sur les produits dangereux ou du Code canadien du travail, selon le cas</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’une décision rendue ou d’un ordre donné en vertu de l’article 32 de la Loi, sous le régime d’une loi provinciale conférant la compétence à une commission d’appel pour entendre les appels visés aux alinéas <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top">LA PARTIE TOUCHÉE :</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’une décision rendue en vertu de l’article 15 de la Loi relativement au bien-fondé d’une demande de dérogation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’un ordre donné en vertu de l’article 16 de la Loi relativement à tout ou partie d’une demande de dérogation jugée non fondée</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Emphasis style="italic">f.1</Emphasis>)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">appelle d’un engagement fait en vertu de l’article 16.1 de la Loi</entry><entry colsep="0" rowsep="0">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’un ordre donné en vertu de l’article 17 de la Loi relativement à la conformité d’une fiche signalétique ou d’une étiquette aux dispositions de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal> ou du <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Code canadien du travail</XRefExternal>, selon le cas</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’une décision rendue, d’un ordre donné ou d’un engagement fait en vertu de l’article 32 de la Loi, sous le régime d’une loi provinciale conférant la compétence à une commission d’appel pour entendre les appels visés aux alinéas <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">appelle d’une décision, d’un ordre ou d’un engagement visé à l’un des alinéas <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">h</Emphasis>) et présente, en application de l’article 26 de la Loi, une requête en vue d’obtenir la divulgation, à titre confidentiel, de renseignements visés par une demande de dérogation</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE IV — LIEU</Label><OriginatingRef>(articles 22 et 43 de la Loi)</OriginatingRef></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie vise à réunir les renseignements permettant de déterminer le lieu où l’appel sera entendu et la façon dont la commission d’appel sera constituée.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="21.6*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="2" colwidth="446.4*" htmlwidth="95%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Si le demandeur exerce son activité dans une seule province, indiquer le nom de la province : <LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Si le demandeur exerce son activité dans plus d’une province, indiquer le nom de la province la plus directement touchée par la question portée en appel et expliquer pourquoi il en est ainsi :</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="60.01*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="407.99*" htmlwidth="87%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">PROVINCE : <LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">RAISONS :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.36in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE V — MOTIFS DE L’APPEL</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie vise à réunir les renseignements permettant de définir le fondement et la portée de l’appel.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-4-4"><Text>Indiquer, sous forme télégraphique, les erreurs reprochées dans la décision, l’ordre ou l’engagement de l’agent de contrôle. Joindre des feuilles supplémentaires au besoin.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE VI — RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L’APPEL</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie a pour objet de fournir des renseignements détaillés à l’appui de l’appel énonçant, entre autres, les motifs de l’appel ainsi que les faits ou renseignements qui peuvent aider la commission d’appel à comprendre les observations formulées au sujet de l’appel et à statuer sur celui-ci. Joindre des feuilles supplémentaires au besoin.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE VII — NATURE DE L’AUDIENCE DEMANDÉE</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie permet à l’appelant d’indiquer s’il souhaite comparaître devant la commission d’appel afin de présenter un exposé oral ou d’interroger des témoins.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="5"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="252.0*" htmlwidth="54%" /><colspec colname="3" colwidth="14.4*" htmlwidth="3%" /><colspec colname="4" colwidth="72.0*" htmlwidth="15%" /><colspec colname="5" colwidth="100.8*" htmlwidth="22%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’appelant souhaite comparaître devant la commission d’appel afin de présenter un exposé oral</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ] OUI</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ] NON</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’appelant est d’avis qu’il existe des questions de fait ou d’opinion pertinentes qui nécessitent l’interrogatoire de témoins</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ] OUI</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ] NON</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Si la réponse à la question <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) est «oui», en donner les raisons :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" nameend="5" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE VIII — DÉCISION OU ORDRE RECHERCHÉ PAR L’APPEL</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>Les paragraphes 23(2) et (3) de la Loi prévoient ce qui suit :</Text><QuotedText><Subsection><Label>« (2)</Label><Text>La commission d’appel peut statuer sur l’appel formé contre une décision ou un ordre :</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit par rejet de celui-ci et ratification de la décision ou de l’ordre de l’agent de contrôle;</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit en l’accueillant et en modifiant ou en annulant la décision dont appel.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La commission d’appel peut statuer sur l’appel formé contre un engagement :</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit en le rejetant;</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit en l’accueillant et en ordonnant toute mesure qu’elle juge indiquée. »</Text></Paragraph></Subsection></QuotedText></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Text>La présente partie vise à fournir un bref énoncé de la nature de la décision ou de l’ordre que l’appelant demande à la commission d’appel de rendre.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0">DÉCISION OU ORDRE RECHERCHÉ :</entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE IX — REQUÊTE</Label><OriginatingRef>(article 26 de la Loi)</OriginatingRef></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>L’appelant qui présente, en application de l’article 26 de la Loi, une requête en vue d’obtenir la divulgation à titre confidentiel, pour des raisons de santé et de sécurité au lieu de travail, de renseignements visés par une demande de dérogation peut soit inclure cette requête dans la présente partie, soit remplir à cet effet la formule 2.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-4-4"><Text>La requête doit donner tous les motifs, faits et circonstances à l’appui et préciser l’ordre qui est demandé, y compris le nom des parties touchées ou la catégorie de parties touchées auxquelles il est demandé de divulguer les renseignements confidentiels commerciaux. Joindre des feuilles supplémentaires au besoin.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0">REQUÊTE DE DIVULGATION :</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE X — RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>L’appelant peut réunir les renseignements confidentiels dans cette partie distincte de la déclaration d’appel, auquel cas il indique sur chaque feuille de renseignements confidentiels la mention «Confidentiel/Confidential».</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0">CONFIDENTIEL/CONFIDENTIAL :</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.35in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE XI — RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS COMMERCIAUX</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>Lorsque l’appelant est le demandeur et que la déclaration d’appel indique ou divulgue des renseignements confidentiels commerciaux visés par la demande de dérogation, l’appelant réunit ces renseignements dans cette partie distincte de la déclaration d’appel et les met dans une enveloppe distincte scellée. Il indique sur chaque feuille contenant ces renseignements et sur l’enveloppe la mention «Renseignements confidentiels commerciaux/ Confidential Business Information».</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0">RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS COMMERCIAUX/CONFIDENTIAL BUSINESS INFORMATION :</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE XII — ATTESTATION</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision><Text>Je, <FormBlank width="8pc">(<Emphasis style="italic">nom</Emphasis>)</FormBlank>, atteste, au nom de l’appelant, que les renseignements donnés dans les parties I à XI de la présente formule sont, autant que je sache, véridiques.</Text></Provision><Provision><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">signature</Emphasis>)</FormBlank><Leader length="3pc" /><FormBlank width="8pc">(<Emphasis style="italic">date</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">titre</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 2</Label><OriginatingRef>(paragraphe 5(1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="194.66*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="2" colwidth="273.34*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><?PubTbl row rht="0.38in"?><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="12pc">(nom de la personne)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">REQUÊTE</entry></row><row><entry align="center" colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="center" colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE I — RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="194.4*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="3" colwidth="244.8*" htmlwidth="52%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">NOM DU REQUÉRANT :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">VILLE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">PROVINCE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">CODE POSTAL :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :<Provision topmarginspacing="0"><Text>(si elle diffère de la précédente)</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">PERSONNE À CONTACTER :<Provision topmarginspacing="0"><Text>(si le requérant est une personne morale)</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TITRE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">AVOCAT (le cas échéant) :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">CABINET :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">LANGUE CHOISIE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">FRANÇAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ANGLAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE II — SITUATION</Label><OriginatingRef>(article 20 de la Loi et paragraphe 2(2) du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses)</OriginatingRef></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>La présente partie porte sur l’intérêt qu’a la personne qui dépose la requête. Cocher la case appropriée.</Text></Provision><Heading level="2"><TitleText>Intérêt du requérant</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Relativement à la décision, à l’ordre ou à l’engagement de l’agent de contrôle visé par la présente requête, le requérant déclare être :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="367.2*" htmlwidth="78%" /><colspec colname="3" colwidth="72.0*" htmlwidth="15%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">L’UNE DES PARTIES TOUCHÉES SUIVANTES :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">fournisseur du produit contrôlé</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employé au lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employeur du lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">représentant à l’hygiène et à la sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">personne autorisée par écrit à représenter :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un fournisseur du produit contrôlé</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un employeur au lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un employé au lieu de travail, sauf si cette personne est un dirigeant ou un représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE III — RENSEIGNEMENTS SUR LE DEMANDEUR</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Indiquer le nom et l’adresse de l’employeur ou du fournisseur qui détient les renseignements confidentiels commerciaux faisant l’objet de la requête.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Si l’employeur ou le fournisseur exerce son activité dans une seule province, indiquer le nom de la province : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Si l’employeur ou le fournisseur exerce son activité dans plus d’une province, indiquer le nom de la province la plus directement touchée par la requête et expliquer pourquoi il en est ainsi :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="73.13*" htmlwidth="16%" /><colspec colname="2" colwidth="394.87*" htmlwidth="84%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">PROVINCE : </entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">RAISONS :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE IV — ORDRE DEMANDÉ</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Préciser l’ordre qui est demandé, y compris le nom des parties touchées ou la catégorie de parties touchées auxquelles il est demandé de divulguer les renseignements confidentiels commerciaux.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE V — OBSERVATIONS</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>En vertu de l’article 26 de la Loi, la commission d’appel peut ordonner la divulgation, à titre confidentiel, de renseignements confidentiels commerciaux à une partie touchée ou à chaque membre d’une catégorie de parties touchées, désignée par l’ordre. Cet ordre peut être donné pour des raisons de santé et de sécurité au lieu de travail.</Text></Provision><Provision><Text>Fournir un exposé complet des motifs, faits et circonstances à l’appui de la requête. Joindre des feuilles supplémentaires au besoin.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><?PubTbl row rht="0.39in"?><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE VI — RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>Le requérant peut réunir les renseignements confidentiels dans cette partie distincte de la requête, auquel cas il indique sur chaque feuille de renseignements confidentiels la mention «Confidentiel/Confidential».</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0">CONFIDENTIEL/CONFIDENTIAL :</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><Label>PARTIE VII — ATTESTATION</Label></Heading><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="200.39*" htmlwidth="43%" /><colspec colname="2" colwidth="2.03*" htmlwidth="0%" /><colspec colname="3" colwidth="265.58*" htmlwidth="57%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Je, <FormBlank width="8pc">(<Emphasis style="italic">nom</Emphasis>) </FormBlank> , atteste, au nom du requérant, que les renseignements donnés dans les parties I à VI de la présente formule sont, autant que je sache, véridiques.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">signature</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">date</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">titre</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 3</Label><OriginatingRef>(article 8)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="193.65*" htmlwidth="41%" /><colspec colname="2" colwidth="274.35*" htmlwidth="59%" /><tbody><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS  AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="5pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="center" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank> EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></Text></Provision></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">AVIS D’APPEL OU DE REQUÊTE</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Numéro d’appel ou de requête : <Leader leader="solid" length="8pc" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text><FormBlank width="8pc">(Nom)</FormBlank> a interjeté appel de la décision, de l’ordre ou de l’engagement de l’agent de contrôle, en date du <Leader leader="solid" length="5pc" />19<Leader leader="solid" length="2pc" />, relativement à la demande de dérogation de <FormBlank width="8pc">(nom)</FormBlank>, portant le numéro d’enregistrement <Leader leader="solid" length="6pc" />. La décision, l’ordre ou l’engagement qui fait l’objet de cet appel prévoit que (<Emphasis style="italic">donner un bref sommaire de la décision, de l’ordre ou de l’engagement</Emphasis>) :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision><Text>L’appelant déclare ce qui suit (<Emphasis style="italic">donner un bref exposé des motifs de l’appel</Emphasis>) :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="centered"><Text>ET</Text></Provision><Provision format-ref="centered" topmarginspacing="0"><Text>(<Emphasis style="italic">lorsque l’appel comprend une requête</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>L’appelant a demandé, en application du paragraphe 26(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, qu’un ordre soit donné pour enjoindre le demandeur à divulguer, à titre confidentiel, des renseignements confidentiels commerciaux aux parties touchées. L’appelant déclare ce qui suit (<Emphasis style="italic">donner un bref exposé des raisons de la requête</Emphasis>) :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="centered"><Text>OU</Text></Provision><Provision format-ref="centered" topmarginspacing="0"><Text>(<Emphasis style="italic">lorsqu’il n’y a pas d’appel</Emphasis>)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text><FormBlank width="8pc">(Nom)</FormBlank> a présenté une requête en application du paragraphe 26(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> en vue d’obtenir un ordre enjoignant <FormBlank width="11pc">(nom du demandeur)</FormBlank> à divulguer, à titre confidentiel, des renseignements confidentiels commerciaux aux parties touchées. Le requérant déclare ce qui suit (<Emphasis style="italic">donner un bref exposé des raisons de la requête</Emphasis>) :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>L’appel ou la requête, ou les deux, seront entendus par une commission d’appel composée de <Leader leader="solid" length="7pc" />, président, et <Leader leader="solid" length="5pc" /> et <Leader leader="solid" length="5pc" />, commissaires.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Les parties touchées ou le demandeur (lorsque celui-ci n’est pas l’appelant) qui comptent participer à l’appel ou à la requête, ou aux deux, doivent en informer la commission d’appel en déposant auprès d’elle un avis de comparution et en en signifiant copie à l’appelant ou au requérant au plus tard le <FormBlank width="7pc">(date)</FormBlank></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>L’adresse de l’appelant (ou du requérant), aux fins de signification, est la suivante :</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="194.4*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="3" colwidth="244.8*" htmlwidth="52%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="bottom">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>On peut obtenir des exemplaires de la formule d’avis de comparution ainsi que des renseignements sur les procédures de la commission d’appel au bureau du directeur de la Section d’appel, à l’adresse suivante :</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">NOM DU DIRECTEUR DE LA SECTION D’APPEL :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="bottom">ADRESSE DU CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="bottom">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top">Fait à Ottawa, ce <Leader leader="solid" length="6pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="6pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision justification="right"><Text><FormBlank width="14pc">Directeur de la Section d’appel</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 4</Label><OriginatingRef>(paragraphe 10(1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="195.17*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="2" colwidth="272.83*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision topmarginspacing="0"><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS  AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="6pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="4pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="center" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank> EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></Text></Provision></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">AVIS DE COMPARUTION</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-2-1"><Text>Numéro d’appel ou de requête : <Leader leader="solid" length="12pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Avis est donné que le soussigné entend participer à l’instance en qualité de :</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="367.2*" htmlwidth="78%" /><colspec colname="3" colwidth="72.0*" htmlwidth="15%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">DEMANDEUR :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">L’UNE DES PARTIES TOUCHÉES SUIVANTES :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">fournisseur du produit contrôlé</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employé au lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">employeur du lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">représentant à l’hygiène et à la sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">personne autorisée par écrit à représenter :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un fournisseur du produit contrôlé</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un employeur au lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un employé au lieu de travail, sauf si cette personne est un dirigeant ou un représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">LANGUE CHOISIE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">FRANÇAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ANGLAIS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Le soussigné ne sera pas représenté par un avocat.</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Le soussigné sera représenté par un avocat.</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[  ]</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="28.8*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="2" colwidth="194.4*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="3" colwidth="244.8*" htmlwidth="52%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">NOM DE L’AVOCAT :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">ADRESSE AUX FINS DE SIGNIFICATION :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top">Fait à <Leader leader="solid" length="8pc" />, ce <Leader leader="solid" length="4pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="6pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">SIGNATURE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">NOM<Provision justification="right" topmarginspacing="0"><Text>(EN MAJUSCULES) :</Text></Provision></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">CABINET :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">ADRESSE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="right" colname="2" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 5</Label><OriginatingRef>(paragraphes 7(4), 13(4) et 35(2))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Heading level="1"><TitleText>COMMISSION D’APPEL</TitleText><TitleText>LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</TitleText></Heading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup align="left" cols="2"><colspec colname="col1" colwidth="0.83*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.17*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="5pc" /> 20<Leader leader="solid" length="3pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="8pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="center" colsep="0" rowsep="0" valign="middle">OU</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Heading level="1"><TitleText>AFFIRMATION ET PROMESSE</TitleText></Heading><TableGroup topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup align="left" cols="1"><colspec colname="col2" colwidth="48.00*" htmlwidth="100%" /><tbody><row rowsep="0"><entry>Numéro d’appel ou de requête : <Leader leader="solid" length="15pc" /></entry></row><row rowsep="0"><entry>J’affirme :</entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>être :</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>(i)</Label><Text>en ma qualité d’avocat, membre du Barreau de <FormBlank width="8pc">(province)</FormBlank>,</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>(ii)</Label><Text>en ma qualité d’expert habile à conseiller l’avocat, une personne compétente en <FormBlank width="20pc">(spécifier le domaine d’expertise)</FormBlank>;</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>résider habituellement au Canada;</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>ne pas être un employé, dirigeant, administrateur ou actionnaire important d’une partie à l’instance ou d’une personne morale contrôlée par une telle partie;</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>ne pas être un employé, dirigeant ou représentant d’une association syndicale;</Text></Provision></entry></row><row valign="top"><entry rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>ne posséder aucun intérêt personnel qui influencerait ou semblerait raisonnablement influencer l’exercice des mes fonctions dans l’instance.</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry>Je promets de me conformer aux exigences suivantes :</entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Je ne divulguerai aucun renseignement confidentiel que j’obtiendrai au cours ou par suite de l’instance à quiconque n’est pas autorisé, en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-91-86">Règlement sur les procédures des commissions d’appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, à avoir accès à des renseignements confidentiels;</Text></Provision></entry></row><row valign="top"><entry rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Je ne reproduirai de quelque manière que ce soit, sans l’approbation préalable de la commission d’appel, aucun document ou autre pièce que j’obtiendrai au cours ou par suite de l’instance et qui constitue ou contient des renseignements confidentiels;</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>Je remettrai au directeur de la Section d’appel tout document ou autre pièce contenant des renseignements confidentiels que j’obtiendrai au cours ou par suite de l’instance, au plus tard le dernier en date des jours suivants :</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>(i)</Label><Text>le 30<Sup>e</Sup> jour suivant la décision de la commission d’appel,</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>(ii)</Label><Text>le dernier jour du délai fixé pour commencer d’autres procédures concernant la décision de la commission d’appel.</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>Je comparais à titre d’avocat représentant <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">nom</Emphasis>)</FormBlank>, qui est partie à l’instance devant la commission d’appel. Je conseille, à titre d’expert, l’avocat représentant <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">nom</Emphasis>)</FormBlank>, qui est partie à l’instance devant la commission d’appel.</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry>Fait à <Leader leader="solid" length="8pc" />, le <Leader leader="solid" length="10pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup align="left" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="5.88*" htmlwidth="4%" /><colspec colname="col1" colwidth="57.84*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="col2" colwidth="72.85*" htmlwidth="53%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><?PubTbl row rht="0.40in"?><entry colsep="0" rowsep="0">SIGNATURE :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">NOM (EN MAJUSCULES) :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">CABINET :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">ADRESSE :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">TÉLÉPHONE :</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATION ET NUMÉROS D’ACCÈS CONNEXES :</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>MISE EN GARDE : L’accès aux renseignements confidentiels est régi entièrement par le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-91-86">Règlement sur les procédures des commissions d’appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>. L’article 49 de la Loi prévoit ce qui suit :</Text><QuotedText><Section><Label>« 49.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Quiconque contrevient ou omet de se conformer à une disposition de la présente partie ou de ses décrets ou règlements d’application commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité :</Text><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>par procédure sommaire, une amende maximale de cent mille dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines;</Text></Paragraph><Paragraph><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>par mise en accusation, une amende maximale d’un million de dollars et un emprisonnement maximal de deux ans, ou l’une de ces peines.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>En cas de perpétration par une personne morale d’une infraction au paragraphe (1), ceux de ses dirigeants, administrateurs ou mandataires qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l’infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité, la peine prévue, que la personne morale ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Les poursuites visant une infraction punissable, en vertu de l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire se prescrivent par douze mois à compter de sa perpétration. »</Text></Subsection></Section></QuotedText></Provision></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 6</Label><OriginatingRef>(paragraphe 16(3))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="194.66*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="2" colwidth="273.34*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS  AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="6pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="5pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="center" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="10pc">(nom de la personne)</FormBlank> EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></Text></Provision></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">CERTIFICAT DE SIGNIFICATION</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Numéro d’appel ou de requête : <Leader leader="solid" length="10pc" /></Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Le soussigné atteste qu’une copie du document ci-joint (<Emphasis style="italic">ou, lorsque le document a déjà été déposé, le nommer, par ex., «déclaration d’appel»</Emphasis>) a été signifiée à chacune des personnes suivantes autorisées à en recevoir signification : (<Emphasis style="italic">énumérer les personnes</Emphasis>)</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="2" colwidth="424.8*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="14.4*" htmlwidth="3%" /><colspec colname="2" colwidth="252.0*" htmlwidth="54%" /><colspec colname="3" colwidth="201.6*" htmlwidth="43%" /><tbody><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top">(<Emphasis style="italic">lorsque le document contient des renseignements confidentiels</Emphasis>)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top">Le soussigné atteste :</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’une copie du document ci-joint (<Emphasis style="italic">ou, lorsque le document a déjà été déposé, le nommer, par ex., «déclaration d’appel»</Emphasis>), y compris les renseignements confidentiels qu’il contient, a été signifiée à chacune des personnes suivantes autorisées à en recevoir signification (<Emphasis style="italic">énumérer les personnes</Emphasis>) :</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>que ce document, à l’exclusion des renseignements confidentiels, a été signifié à chacune des personnes suivantes autorisées à en recevoir signification : (<Emphasis style="italic">énumérer les personnes</Emphasis>)</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">Nom</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 7</Label><OriginatingRef>(paragraphe 20(5))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="195.17*" htmlwidth="42%" /><colspec colname="2" colwidth="272.83*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry align="center" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0">COMMISSION D’APPEL</entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision topmarginspacing="0"><Text>APPEL INTERJETÉ EN VERTU DE L’ARTICLE 20 DE LA <XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS  AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal>, PAR <FormBlank width="8pc">(nom de la personne)</FormBlank>, RELATIVEMENT À LA DÉCISION, À L’ORDRE OU À L’ENGAGEMENT DE L’AGENT DE CONTRÔLE, EN DATE DU <Leader leader="solid" length="6pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />, CONCERNANT LA DEMANDE DE DÉROGATION PORTANT LE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT <Leader leader="solid" length="4pc" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry align="center" colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">OU</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision><Text>REQUÊTE PRÉSENTÉE PAR <FormBlank width="11pc">(nom de la personne)</FormBlank> EN VUE D’OBTENIR UN ORDRE EN APPLICATION DU PARAGRAPHE 26(1) DE LA <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES</XRefExternal></Text></Provision></entry></row><row><entry align="center" colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top">ASSIGNATION</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-2-1"><Text>Numéro d’appel ou de requête : <Leader leader="solid" length="10pc" /></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="14.4*" htmlwidth="3%" /><colspec colname="2" colwidth="237.6*" htmlwidth="51%" /><colspec colname="3" colwidth="216.0*" htmlwidth="46%" /><tbody><row><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>À : <Leader leader="solid" length="12pc" /></Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Vous êtes tenu(e) de comparaître devant la commission d’appel à <Leader leader="solid" length="5pc" /> dans la province de <Leader leader="solid" length="7pc" />, le <Leader leader="solid" length="4pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="7pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" /> à <Leader leader="solid" length="3pc" /> heures, et, par la suite, tous les jours jusqu’à ce que l’affaire susmentionnée soit entendue, afin de témoigner pour <Leader leader="solid" length="7pc" /> ainsi que d’apporter et de produire à cette occasion les documents suivants (<Emphasis style="italic">préciser les documents</Emphasis>) :</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top">Pour votre comparution, vous recevrez :</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au titre de vos frais de déplacement, la somme de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le cas échéant, des honoraires s’élevant à : <Leader leader="solid" length="4pc" /> $</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" nameend="3" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>EN FOI DE QUOI la présente assignation est signée au nom de la commission d’appel à <Leader leader="solid" length="4pc" />, ce <Leader leader="solid" length="4pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="4pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" />.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="12pc">Directeur de la Section d’appel (ou président de la commission d’appel)</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision><Text>(<Emphasis style="italic">L’énoncé suivant figure au verso de l’assignation.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" list-item="yes" subsequent-line-indent="4"><Label>NOTE :</Label><Text>Les paragraphes 20(2) et (3) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-91-86">Règlement sur les procédures des commissions d’appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> prévoient ce qui suit :</Text><QuotedText><Provision format-ref="indent-5-4"><Label>«(2)</Label><Text>La personne assignée à comparaître devant la commission d’appel n’est tenue de le faire que si, au moment de la signification de l’assignation, la commission d’appel, lorsque celle-ci a agi de son propre chef, ou la partie ayant demandé l’assignation lui verse ou lui offre une indemnité suffisante pour couvrir ses frais raisonnables de déplacement et ses honoraires, s’il y a lieu.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-5-4"><Label>(3)</Label><Text>La personne assignée à comparaître qui conteste le montant de l’indemnité versée ou offerte en informe la commission d’appel qui, après avoir entendu l’exposé de la personne et celui de la partie ayant demandé l’assignation, peut fixer le montant de l’indemnité ou la manière de la calculer.»</Text></Provision></QuotedText></Provision><Provision format-ref="indent-1-0"><Text>Quiconque souhaite communiquer avec la commission d’appel s’adresse au directeur de la Section d’appel.</Text></Provision><TableGroup bilingual="no" pointsize="10" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="1.01*" htmlwidth="50%" /><colspec colname="3" colwidth="0.99*" htmlwidth="50%" /><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">NOM DU DIRECTEUR DE LA SECTION D’APPEL :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">ADRESSE DU CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.38in"?><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">AUTRES MOYENS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ET LEUR NUMÉRO D’ACCÈS :</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/2008-262, art. 11 à 13 et 14(A).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Schedule></Regulation>
