﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20120101"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>E-19</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les licences d’exportation et d’importation</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/95-197</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1995</YYYY><MM>4</MM><DD>21</DD></Date></RegistrationDate><LastAmendedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>1</MM><DD>26</DD></Date></LastAmendedDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>7</MM><DD>15</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Arrêté sur les méthodes d’allocation de quotas — Oeufs d’incubation et poulets de chair, et oeufs et sous-produits des oeufs</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Arrêté établissant les méthodes d’allocation de quotas d’oeufs d’incubation et de poulets de chair, et d’oeufs et de sous-produits des oeufs</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>En vertu de l’alinéa 6.2(2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)<FootnoteRef idref="footnote1_f">*</FootnoteRef> de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, le secrétaire d’État aux Affaires extérieures prend l’Arrêté établissant les méthodes d’allocation de quotas d’oeufs d’incubation et de poulets de chair, et d’oeufs et de sous-produits des oeufs, ci-après.</Text><Footnote id="footnote1_f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1994, ch. 47, art. 106</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Ottawa, le 19 avril 1995</Text></Provision><Provision topmarginspacing="12" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><SignatureBlock justification="right" width="20pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le secrétaire d’État aux Affaires extérieures</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">ANDRÉ OUELLET</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-95-197">Arrêté sur les méthodes d’allocation de quotas — Oeufs d’incubation et poulets de chair, et oeufs et sous-produits des oeufs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent arrêté.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{applicant}{requérant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>requérant</DefinedTermFr> Résident du Canada qui fait une demande d’autorisation d’importation. Est assimilé à un requérant le couvoir qui n’est pas une personne morale et dont les propriétaires sont des résidents du Canada ayant fait une demande d’autorisation d’importation. (<DefinedTermEn>applicant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{under-utilization}{sous-utilisation}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-utilisation</DefinedTermFr> Utilisation du quota alloué dans l’autorisation d’importation :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{under-utilization}{sous-utilisation}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit, lorsque le ministre a établi comme condition à l’autorisation d’importation un niveau d’utilisation minimum, à un niveau qui ne l’atteint pas;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{under-utilization}{sous-utilisation}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit, lorsque le ministre n’a pas établi un niveau d’utilisation minimum, dans une proportion inférieure à 90 pour cent. (<DefinedTermEn>under-utilization</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2002-95, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">OEUFS D’INCUBATION ET POULETS DE CHAIR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à l’article 4.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{hatchery}{couvoir}&quot;"><Text><DefinedTermFr>couvoir</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3.3">Loi sur la santé des animaux</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>hatchery</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{egg equivalents}{en équivalent d’oeufs}&quot;"><Text><DefinedTermFr>en équivalent d’oeufs</DefinedTermFr> Nombre de poulets de chair exprimé en nombre d’oeufs auquel s’applique un facteur de conversion pour tenir compte de la moyenne d’éclosion. (<DefinedTermEn>egg equivalents</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{hatching eggs}{oeufs d’incubation}&quot;"><Text><DefinedTermFr>oeufs d’incubation</DefinedTermFr> Marchandises indiquées à l’article 2 de l’annexe. (<DefinedTermEn>hatching eggs</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;"><Text><DefinedTermFr>part de marché</DefinedTermFr> . </Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Dans le cas d'une autorisation d'importation pour une année civile autre que 2005, la part de chaque couvoir, à titre de requérant, exprimée en pourcentage, par rapport au nombre total d'oeufs d'incubation éclos de tous les couvoirs, à titre de requérants, durant la période de douze mois se terminant le 30 septembre de l'année civile précédant l'année civile à laquelle s'applique l'autorisation d'importation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d'une autorisation d'importation pour l'année civile 2005 :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>la part de chaque couvoir, à titre de requérant, exprimée en pourcentage, par rapport au nombre total d'oeufs d'incubation éclos de tous les couvoirs, à titre de requérants, durant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> octobre 2002 et se terminant le 30 septembre 2003,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la part de chaque couvoir dans lequel aucun oeuf d'incubation n'a éclos, durant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> octobre 2002 et se terminant le 30 septembre 2003, à titre de requérant, exprimée en pourcentage, par rapport au nombre total d'oeufs d'incubation éclos de tous les couvoirs, à titre de requérants, durant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> octobre 2003 et se terminant le 30 septembre 2004. (<DefinedTermEn>market share</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{live broilers}{poulets de chair}&quot;"><Text><DefinedTermFr>poulets de chair</DefinedTermFr> Marchandises indiquées à l’article 1 de l’annexe. (<DefinedTermEn>live broilers</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2002-95, art. 2;</li><li> DORS/2005-12, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), la méthode d’allocation aux couvoirs, à titre de requérants, des quotas quant à la quantité d’oeufs d’incubation ou de poulets de chair visée par le régime d’accès qui peut être importée au Canada au cours de chaque année civile est la suivante :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pour les oeufs d’incubation, la multiplication de la quantité d’oeufs d’incubation, visée par le régime d’accès, par la part de marché de chaque couvoir;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pour les poulets de chair, la multiplication de la quantité de poulets de chair en équivalent d’oeufs, visée par le régime d’accès, par la part de marché de chaque couvoir.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il n’est alloué de quota de poulets de chair à un couvoir que s’il lui a été alloué un quota d’oeufs d’incubation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Les quotas d'oeufs d'incubation et de poulets de chair, en équivalent d'oeufs, alloués conformément au paragraphe (1) sont rajustés à la baisse en fonction de la sous utilisation totale des deux quotas, en équivalent d'oeufs, durant les douze mois qui précèdent l'année civile à laquelle s'appliquera l'autorisation d'importation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Le paragraphe (3) ne s'applique pas aux autorisations d'importation pour l'année civile 2005 des requérants admissibles de la province de la Colombie Britannique.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2005-12, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">OEUFS ET SOUS-PRODUITS DES OEUFS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux articles 6 et 7.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{eggs}{oeufs}&quot;"><Text><DefinedTermFr>oeufs</DefinedTermFr> Marchandises indiquées à l’article 3 de l’annexe. (<DefinedTermEn>eggs</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;"><Text><DefinedTermFr>part de marché</DefinedTermFr></Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Dans le cas de requérants admissibles à une autorisation d'importation autres que ceux visés à l'alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), la part de chaque requérant par rapport au nombre total d'oeufs ou de sous produits des oeufs, selon le cas, vendus par tous les requérants d'une autorisation d'importation à l'égard de ceux ci durant la période de douze mois se terminant le 30 septembre de l'année civile à laquelle l'autorisation d'importation s'applique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{market share}{part de marché}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pour les années civiles 2005 et 2006, dans le cas de requérants de la province de la Colombie Britannique qui ont reçu une autorisation d'importation en 2004 et qui sont admissibles à une autorisation d'importation, la part de chaque requérant par rapport au nombre total d'oeufs ou de sous produits des oeufs, selon le cas, vendus par tous les requérants d'une autorisation d'importation à l'égard de ceux ci, durant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> octobre 2002 et se terminant le 30 septembre 2003. (<DefinedTermEn>market share</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{registered egg station}{poste d’oeufs agréé}&quot;"><Text><DefinedTermFr>poste d’oeufs agréé</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._284">Règlement sur les oeufs</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>registered egg station</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;5&quot;,df=&quot;{egg products}{sous-produits des oeufs}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-produits des oeufs</DefinedTermFr> Marchandises indiquées aux articles 4 à 7 de l’annexe ainsi que les marchandises visées à l’article 3 de la même annexe à condition que celles-ci soient expédiées à une usine de transformation des oeufs pour y être cassées. (<DefinedTermEn>egg products</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2002-95, art. 3;</li><li> DORS/2005-12, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la méthode d’allocation des quotas quant à la quantité d’oeufs visée par le régime d’accès qui peut être importée au Canada au cours de chaque année civile est la suivante :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les détenteurs d’un contingent historique alloué en 1994 en fonction du contingent alloué en 1974, tel que rajusté depuis lors, reçoivent un quota équivalent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le solde éventuel de la quantité visée par le régime d’accès est réparti entre les postes d’oeufs agréés, à titre de requérants, en proportion de leur part de marché.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Tout quota alloué conformément au paragraphe (1) est rajusté à la baisse proportionnellement à sa sous-utilisation durant les 12 mois qui précèdent la période à laquelle s’appliquera l’autorisation d’importation.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la méthode d’allocation des quotas quant à la quantité de sous-produits des oeufs visée par le régime d’accès qui peut être importée au Canada au cours de chaque année civile est la suivante :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les détenteurs d’un contingent historique alloué en 1994 en fonction du contingent alloué en 1974, tel que rajusté depuis lors, reçoivent un quota équivalent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le solde éventuel de la quantité visée par le régime d’accès est réparti entre les transformateurs, les grossistes et les distributeurs, à titre de requérants, en proportion de leur part de marché.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Tout quota alloué conformément au paragraphe (1) est rajusté à la baisse proportionnellement à sa sous-utilisation durant les 12 mois qui précèdent la période à laquelle s’appliquera l’autorisation d’importation.</Text></Subsection></Section></Body><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(articles 3 et 5)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>1.</Label><Text>Poulets de chair pour la production nationale qui sont des volailles de l’espèce domestique, n’excédant pas 185 g, et qui sont classés dans le numéro tarifaire 0105.11.21 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>2.</Label><Text>Oeufs d’incubation pour poulets de chair de l’espèce domestique qui sont classés dans le numéro tarifaire 0407.11.11 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>3.</Label><Text>Oeufs de volaille de l’espèce domestique, en coquilles, frais, conservés ou cuits (autres que les oeufs d’incubation pour poulets de chair), qui sont classés dans les numéros tarifaires 0407.11.91, 0407.21.10 ou 0407.90.11 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>4.</Label><Text>Jaunes d’oeufs, frais, séchés, cuits à l’eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, qui sont classés dans les n<Sup>os</Sup> tarifaires 0408.11.10 ou 0408.19.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>5.</Label><Text>Oeufs d’oiseaux, dépourvus de leur coquille, frais, séchés, cuits à l’eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, qui sont classés dans les n<Sup>os</Sup> tarifaires 0408.91.10 ou 0408.99.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>6.</Label><Text>Préparations à base d’oeufs, non dénommées ni comprises ailleurs, qui sont classées dans le n<Sup>o</Sup> tarifaire 2106.90.51 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>7.</Label><Text>Ovalbumines qui sont classées dans les n<Sup>os</Sup> tarifaires 3502.11.10 ou 3502.19.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>.</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>DORS/98-71, art. 1 et 2;</li><li> DORS/2011-303, art. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Schedule></Regulation>