﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-11.6</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les armes à feu</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/98-214</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegistrationDate><LastAmendedDate><Date><YYYY>2004</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></LastAmendedDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>10</MM><DD>18</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES ARMES À FEU</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur l’importation et l’exportation d’armes à feu (entreprises)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-489</OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision language-align="yes" format-ref="indent-1-0" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que, conformément à l’article 118 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, la ministre de la Justice a fait déposer le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les autorisations d’exportation ou d’importation d’armes à feu (entreprises)</XRefExternal>, conforme en substance au texte ci-après, devant chaque chambre du Parlement le 27 novembre 1996, laquelle date est antérieure d’au moins 30 jours de séance à la date du présent décret,</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 39</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>À ces causes, sur recommandation de la ministre de la Justice et en vertu des articles 44 à 47, des alinéas 117<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">i</Emphasis>), du sous-alinéa 117<Emphasis style="italic">k</Emphasis>)(iii) et de l’alinéa 117<Emphasis style="italic">w</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef>a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les autorisations d’exportation ou d’importation d’armes à feu (entreprises)</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText><HistoricalNote>[DORS/2004-271, art. 2(F)]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{non-restricted firearm}{arme à feu sans restriction}&quot;"><Text><DefinedTermFr>arme à feu sans restriction</DefinedTermFr> Arme à feu qui n’est ni une arme à feu prohibée ni une arme à feu à autorisation restreinte. (<DefinedTermEn>non-restricted firearm</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">AUTORISATION D’EXPORTATION</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">Finalité de l’exportation — marchandises prohibées</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 44<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la Loi, la finalité de l’exportation des marchandises visées à cet alinéa est l’une ou l’autre des fins mentionnées à l’article 22 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-199">Règlement sur les permis d’armes à feu</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;">Condition</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Lorsqu’une entreprise demande l’autorisation d’exporter des marchandises visées à l’article 43 de la Loi, le directeur assortit l’autorisation d’exportation qu’il délivre de la condition selon laquelle les marchandises doivent être accompagnées du connaissement relatif à ces marchandises et d’une copie de l’autorisation.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;">Disposition des marchandises retenues</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 45(4) de la Loi, l’agent des douanes dispose des marchandises retenues en vertu du paragraphe 45(3) de la Loi de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_4.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 1&quot;,gb=&quot;s_4.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;">Autorisations réputées</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.1&quot;"><Label>4.1</Label><Text>Les licences d’exportation d’armes à feu qui sont délivrées aux entreprises en vertu de l’article 7 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> sont réputées être des autorisations d’exportation pour l’application de la Loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;">AUTORISATION D’IMPORTATION</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;8&quot;">Finalité de l’importation — marchandises prohibées</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 46<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la Loi, la finalité de l’importation des marchandises visées à cet alinéa est l’une ou l’autre des fins mentionnées à l’article 22 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-199">Règlement sur les permis d’armes à feu</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_5.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;9&quot;">Communication de renseignements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><Label>5.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 46<Emphasis style="italic">f</Emphasis>) de la Loi, les renseignements que l’entreprise qui importe des marchandises communique au directeur sont les suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses dénomination sociale et adresse;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le nom de son représentant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le numéro de son permis d’arme à feu et la date d’expiration de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>le point d’entrée des marchandises importées et la date d’importation prévue;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>le nom du pays où se trouvaient les marchandises avant l’importation prévue au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>s’agissant d’armes à feu sans restriction ou d’armes à feu à autorisation restreinte, la finalité de l’importation et, s’agissant d’autres marchandises, la finalité réglementaire de l’importation visée à l’article 5;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>s’agissant d’armes à feu et à l’égard de chacune de celles-ci :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>son numéro d’enregistrement, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la mention que l’arme à feu n’est qu’une carcasse ou une boîte de culasse, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>le nom du fabricant, s’il diffère de celui de la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>le modèle,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;vi&quot;"><Label>(vi)</Label><Text>sous réserve du paragraphe 6(2), le numéro de série,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;vii&quot;"><Label>(vii)</Label><Text>le type,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;viii&quot;"><Label>(viii)</Label><Text>le mécanisme,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ix&quot;"><Label>(ix)</Label><Text>la jauge ou le calibre,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;x&quot;"><Label>(x)</Label><Text>la quantité de munitions que peut contenir le chargeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;xi&quot;"><Label>(xi)</Label><Text>la longueur du canon;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>s’agissant d’autres marchandises, leur description;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>la destination finale au Canada des marchandises importées.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;10&quot;">Condition</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une entreprise demande l’autorisation d’importer des marchandises visées à l’article 43 de la Loi, le directeur assortit l’autorisation d’importation qu’il délivre de la condition selon laquelle les marchandises doivent être accompagnées du connaissement relatif à ces marchandises et d’une copie de l’autorisation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Si, au moment de la présentation de la demande, le numéro de série de l’arme à feu faisant l’objet de la demande n’existe pas ou est inconnu, l’entreprise fournit ce numéro au directeur dès qu’elle en a connaissance, le cas échéant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;11&quot;">Disposition des marchandises confisquées</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 47(4) de la Loi, l’agent des douanes dispose des marchandises confisquées en vertu de ce paragraphe de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_7.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 2&quot;,gb=&quot;s_7.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;12&quot;">Pièces et éléments</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7.1&quot;"><Label>7.1</Label><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à toute entreprise d’importer un barillet, une glissière, une culasse mobile, un bloc-culasse ou un canon d’arme à feu à moins d’y avoir été autorisée par écrit par le directeur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, les dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à l’autorisation d’importation s’appliquent aussi à l’autorisation visée au paragraphe (1), avec les adaptations nécessaires.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;13&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;14&quot;">Notification du refus ou de la révocation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La notification de la décision de refuser de délivrer une autorisation d’exportation ou d’importation ou de la révoquer est dûment transmise si elle est envoyée à la dernière adresse connue de l’entreprise qui a demandé l’autorisation ou qui est titulaire de l’autorisation et si elle est, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>remise en mains propres durant les heures normales de bureau de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>envoyée par courrier recommandé ou par messager;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>expédiée par un moyen électronique pouvant produire une transcription sur papier;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas de la notification de révocation, remise en mains propres à la personne qui présente l’autorisation au bureau de douane.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La notification est réputée reçue :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le jour de sa livraison, si elle est remise en mains propres;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le cinquième jour ouvrable, à l’exclusion du samedi et des jours fériés, suivant :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>la date du cachet postal, si elle est envoyée par la poste;</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la date d’envoi indiquée sur le bordereau d’expédition, si elle est envoyée par messager;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le jour de sa transmission, si elle est expédiée par un moyen électronique.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;15&quot;">Révocation des autorisations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Le directeur peut révoquer une autorisation d’exportation ou d’importation à tout moment avant son attestation par l’agent des douanes aux termes des paragraphes 45(2) ou 47(2) de la Loi.</Text></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Text>Le directeur révoque une autorisation d’exportation ou d’importation, avant le moment de l’exportation ou de l’importation des marchandises, s’il a des motifs raisonnables de croire que l’un ou plusieurs des documents suivants qui s’appliquent ne sont plus valides :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le permis visé à l’alinéa 44<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le permis visé à l’alinéa 46<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la licence d’exportation délivrée à l’entreprise aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;16&quot;">Notification du refus d’attester</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>Dans le cas où l’agent des douanes refuse d’attester une autorisation d’exportation ou d’importation au titre des paragraphes 45(2) ou 47(2) de la Loi, il avise l’entreprise et le directeur des raisons du refus et, lorsque les marchandises sont retenues en vertu du paragraphe 45(3) de la Loi, des raisons de leur rétention.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_11.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTIE 3&quot;,gb=&quot;s_11.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;17&quot;">Infraction</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11.1&quot;"><Label>11.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 117<Emphasis style="italic">o</Emphasis>) de la Loi, constitue une infraction toute contravention au paragraphe 7.1(1).</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-271, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;18&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 43 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, chapitre 39 des Lois du Canada (1995).</Text><HistoricalNote></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>