﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-11.6</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les armes à feu</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/98-215</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES ARMES À FEU</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur l’importation et l’exportation d’armes à feu (particuliers)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-490</OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que, conformément à l’article 118 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, la ministre de la Justice a fait déposer le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-215">Règlement sur l’importation et l’exportation d’armes à feu (particuliers)</XRefExternal>, conforme en substance au texte ci-après, devant chaque chambre du Parlement le 30 octobre 1997, laquelle date est antérieure d’au moins 30 jours de séance à la date du présent décret,</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 39</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>À ces causes, sur recommandation de la ministre de la Justice et en vertu des articles 35 et 37 à 40 et de l’alinéa 117<Emphasis style="italic">w</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-215">Règlement sur l’importation et l’exportation d’armes à feu (particuliers)</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{non-restricted firearm}{arme à feu sans restrictions}&quot;"><Text><DefinedTermFr>arme à feu sans restrictions</DefinedTermFr> Arme à feu qui n’est ni une arme à feu prohibée ni une arme à feu à autorisation restreinte. (<DefinedTermEn>non-restricted firearm</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{orally}{de vive voix}&quot;"><Text><DefinedTermFr>de vive voix</DefinedTermFr> S’entend de la communication faite soit en personne soit par téléphone ou par tout autre moyen permettant de communiquer oralement. (<DefinedTermEn>orally</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{in writing}{par écrit}&quot;"><Text><DefinedTermFr>par écrit</DefinedTermFr> S’entend notamment de la communication faite par un moyen électronique pouvant produire une transcription sur papier. (<DefinedTermEn>in writing</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">IMPORTATION D’ARMES À FEU — NON-RÉSIDENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la Loi, le non-résident déclare par écrit l’arme à feu qu’il importe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), la déclaration peut être faite de vive voix si le non-résident respecte les exigences du sous-alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(iii) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;2.1&quot;"><Label>2.1</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(i) de la Loi, les renseignements que le non-résident qui importe des armes à feu doit fournir au directeur sont les suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom et adresse;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sa date de naissance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>son sexe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les raisons de l’importation des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>le nombre d’armes à feu importées;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard de chaque arme à feu que le non-résident importe :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>sa destination au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la mention que l’arme à feu n’est qu’une carcasse ou une boîte de culasse, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>le nom du fabricant, s’il diffère de celui de la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>le modèle,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;vi&quot;"><Label>(vi)</Label><Text>le numéro de série, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;vii&quot;"><Label>(vii)</Label><Text>le type,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;viii&quot;"><Label>(viii)</Label><Text>le mécanisme,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;ix&quot;"><Label>(ix)</Label><Text>la jauge ou le calibre,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;x&quot;"><Label>(x)</Label><Text>la quantité de munitions que peut contenir le chargeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;xi&quot;"><Label>(xi)</Label><Text>la longueur du canon.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;2.2&quot;"><Label>2.2</Label><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le rapport du directeur visé au sous-alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(i) de la Loi expire six mois après sa transmission.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le rapport est dûment transmis s’il est adressé au non-résident à l’adresse qui y est indiquée ou, dans le cas où le directeur a reçu avis d’un changement d’adresse, à la nouvelle adresse, et s’il est, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>envoyé par courrier;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>expédié par un moyen électronique pouvant produire une transcription sur papier.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;2.3&quot;"><Label>2.3</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 35.1(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi, le non-résident déclare de vive voix l’arme à feu qu’il importe.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;2.4&quot;"><Label>2.4</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 35.1(2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi, le non-résident déclare par écrit l’arme à feu qu’il importe.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la Loi, l’agent des douanes atteste la déclaration et, le cas échéant, l’autorisation de transport en fournissant par écrit ou de vive voix au non-résident un numéro d’attestation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1) et si les conditions visées au sous-alinéa 35(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)(iii) de la Loi sont remplies, l’agent des douanes atteste la déclaration et, le cas échéant, l’autorisation de transport en apposant sur ces documents l’estampille de la date d’importation de l’arme à feu.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;3.1&quot;"><Label>3.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 35.1(2)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la Loi, l’agent des douanes atteste la déclaration en fournissant par écrit au non-résident un numéro d’attestation.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">EXPORTATION D’ARMES À FEU — NON-RÉSIDENTS</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le non-résident peut exporter l’arme à feu qu’il a importée conformément aux articles 35 ou 35.1 de la Loi si, en plus de respecter l’exigence prévue à l’alinéa 37(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi, il a fourni à l’agent des douanes, au moment de l’importation, la date où il prévoyait exporter l’arme à feu.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Si le non-résident sait que l’arme à feu sera exportée à une date ultérieure à celle qu’il a fournie, il avise le directeur au plus tard à la date d’exportation initialement prévue de ce fait et, si elle est connue, de la date où l’arme à feu sera exportée. Si cette date est alors inconnue, le non-résident avise le directeur de celle-ci dès qu’il la connaît.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AUTORISATIONS RÉPUTÉES</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Les licences d’exportation d’armes à feu qui sont délivrées aux particuliers en vertu de l’article 7 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> sont réputées être des autorisations d’exportation pour l’application de la Loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITION DES ARMES À FEU RETENUES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Pour l’application des paragraphes 35(2), 35.1(3) et 37(2) de la Loi, l’agent des douanes dispose de l’arme à feu retenue de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">EXPORTATION D’ARMES À FEU — PARTICULIERS TITULAIRES D’UN PERMIS</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>Le particulier qui respecte les exigences de l’alinéa 38(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la Loi fournit à l’agent des douanes, avant d’exporter l’arme à feu qu’il n’entend pas réimporter, l’autorisation d’exportation qui lui a été délivrée pour cette arme à feu.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2004-270, art. 4]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITION DES ARMES À FEU RETENUES</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 38(2) de la Loi, l’agent des douanes dispose de l’arme à feu retenue de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">EXPORTATION DE RÉPLIQUES</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 39 de la Loi, un particulier déclare par écrit ou de vive voix les répliques qu’il exporte.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le particulier déclare les répliques en fournissant les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom, adresse et numéro de téléphone;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la description de chaque type de réplique et la quantité exportée.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">IMPORTATION D’ARMES À FEU — PARTICULIERS TITULAIRES DE PERMIS</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>Pour l’application des alinéas 40(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la Loi, le particulier déclare de vive voix l’arme à feu qu’il importe.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2004-270, art. 6]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ATTESTATION D’IMPORTATION — PARTICULIERS</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 40(2)<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) de la Loi, l’agent des douanes atteste l’autorisation d’importation visée à l’alinéa 40(2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la Loi en fournissant par écrit au particulier un numéro d’attestation.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITION DES ARMES À FEU RETENUES OU CONFISQUÉES</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text>Pour l’application des paragraphes 40(3) et (6) de la Loi, l’agent des douanes dispose de l’arme à feu retenue ou confisquée de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PIÈCES ET ÉLÉMENTS</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;14.1&quot;"><Label>14.1</Label><Subsection Code="se=&quot;14.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à tout particulier d’importer un barillet, une glissière, une culasse mobile, un bloc-culasse ou un canon d’arme à feu à moins d’y avoir été autorisé par écrit par le directeur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, les dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à l’autorisation d’importation s’appliquent aussi à l’autorisation visée au paragraphe (1), avec les adaptations nécessaires.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INFRACTION</TitleText></Heading><Section in-force="9999-01-01" Code="se=&quot;14.2&quot;"><Label>14.2</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 117<Emphasis style="italic">o</Emphasis>) de la Loi, constitue une infraction toute contravention au paragraphe 14.1(1).</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/2004-270, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label><FootnoteRef idref="nbp_SOR-98-215_f_hq_7491">*</FootnoteRef>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 26 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant le Code criminel (armes à feu) et la Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, chapitre 8 des Lois du Canada (2003).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les articles 1 à 3 et 6 entrent en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2001.</Text></Subsection><Footnote id="nbp_SOR-98-215_f_hq_7491" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 4, 5 et 7 à 14.2 non en vigueur.]</Text></Footnote><HistoricalNote><ul><li>DORS/2001-10, art. 1;</li><li> DORS/2002-440, art. 1;</li><li> DORS/2003-402, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>