﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>C-6.7</Alpha><AuthorityTitle>Loi maritime du Canada</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/98-568</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>11</MM><DD>19</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>5</MM><DD>30</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI MARITIME DU CANADA</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-2042 </OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>11</MM><DD>19</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 26(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent</XRefExternal>, la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc. a été constituée comme filiale de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent en vue d'entreprendre ou d'exécuter tout ce que l'Administration a été autorisée à faire dans le cadre de cette loi;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Attendu que le paragraphe 26(3) de cette loi étend l'application de certaines dispositions de cette loi aux personnes morales constituées en application de l'article 26 de cette loi comme s'il s'agissait de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Text>Attendu que, à l'abrogation de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent</XRefExternal>, ces dispositions cessent de s'appliquer à la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><Text>Attendu que, en vertu de l'article 141 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.7">Loi maritime du Canada</XRefExternal><Sup>a</Sup>, le gouverneur en conseil peut prendre un règlement assujettissant la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc. à l'application de toute disposition de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><Text>Attendu que le gouverneur en conseil estime qu'il convient d'assujettir la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc. à l'application de certaines dispositions de cette loi,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre des Transports et en vertu de l'article 141 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.7">Loi maritime du Canada</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-568">Règlement sur Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1998, ch. 10</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le paragraphe 3(2) et les articles 4, 9, 16, 17, 22, 24 et 25 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent</XRefExternal>, dans sa version existant le 30 novembre 1998, s'appliquent à la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc., tels qu'ils sont adaptés et énoncés dans l'annexe.</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998.</Text></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,sf=&quot;&quot;"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 1)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><Body><Group1-Part Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">ADAPTATION DES DISPOSITIONS</TitleText></Heading><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;">Interprétation</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;,se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;,se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans la présente annexe, « société » s'entend de la société Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.</Text></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_1&quot;,se=&quot;1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Chaque article ou paragraphe de la présente annexe est suivi, entre parenthèses, du numéro de l'article ou du paragraphe correspondant de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l'administration de la voie maritime du Saint-Laurent</XRefExternal> (appelée dans la présente annexe « LAVMST »).</Text></Subsection></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;">Mandataire de Sa Majesté</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_2&quot;,se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Sous réserve de l'article 4, la société est, dans le cadre de ses attributions, mandataire de Sa Majesté du chef du Canada. (paragraphe 3(2) LAVMST)</Text></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;">Action en justice</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>À l'égard des droits et obligations qu'elle assume pour le compte de Sa Majesté sous le nom de celle-ci ou le sien, la société peut ester en justice sous son propre nom devant les tribunaux qui seraient compétents si elle n'était pas mandataire de Sa Majesté. (article 4 LAVMST)</Text></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;">Personnel</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>La société peut engager le personnel nécessaire à l'exercice de ses activités; elle en définit les fonctions et les conditions d'emploi. Ces personnes ne sont pas des fonctionnaires ou des préposés de Sa Majesté. (article 9 LAVMST)</Text></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;8&quot;">Droits</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l'article 6, la société peut fixer les droits qu'elle imposera en ce qui a trait :</Text><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à l'utilisation de tout bâtiment ou établissement, ou de tous biens ou installations, relevant de sa direction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à tout service qu'elle fournit;</Text></Paragraph><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>aux piétons ou aux véhicules empruntant un pont ou une grande route qui relève de sa direction, ainsi qu'aux passagers ou aux marchandises que le véhicule transporte. (paragraphe 16(1) LAVMST)</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les droits que peut imposer la société peuvent porter sur l'utilisation de l'ensemble des ponts et autres ouvrages gérés par la société ou d'une partie de ceux-ci, ou sur tout service rendu par elle. (paragraphe 16(2) LAVMST)</Text></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Les droits fixés ou les modifications de ceux-ci sont déposés auprès de l'Office des transports du Canada et prennent effet à compter du dépôt. (paragraphe 16(3) LAVMST)</Text></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Tout intéressé peut déposer, auprès de l'Office des transports du Canada, une plainte portant qu'un droit existant comporte une distinction injuste; l'Office examine la plainte sans délai et communique ses conclusions à la société. (paragraphe 16(4) LAVMST)</Text></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>L'article 40 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.4">Loi sur les transports au Canada</XRefExternal> s'applique, compte tenu des adaptations de circonstance, aux conclusions de l'Office des transports du Canada visées au paragraphe (4), comme s'il s'agissait d'une décision rendue en application de cette loi. (paragraphe 16(5) LAVMST)</Text></Subsection></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;9&quot;">Droits justes et raisonnables</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Les droits que peut imposer la société doivent être justes et raisonnables et conçus pour lui assurer un revenu suffisant pour couvrir le coût de ses activités dans l'exercice de sa mission, notamment :</Text><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le paiement de l'intérêt sur ses emprunts;</Text></Paragraph><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,se=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l'amortissement du capital de ses emprunts sur une période maximale de 50 ans;</Text></Paragraph><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,se=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les frais d'exploitation et d'entretien des ponts et autres ouvrages qui sont sous sa direction, notamment ses frais d'exploitation et les réserves approuvées par le ministre. (article 17 LAVMST)</Text></Paragraph></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;10&quot;">Mise à la retraite du personnel</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le membre du personnel de la société qui, immédiatement avant d'entrer au service de celle-ci, était un contributeur aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, dont l'embauche par la société a reçu l'assentiment du ministre du ministère ou du secteur de la fonction publique où il travaillait et qui est mis à la retraite par la société pour une autre raison que l'inconduite est régi par les dispositions suivantes :</Text><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si, avant son embauche par la société, il occupait un poste auquel s'appliquait la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Loi sur l'emploi dans la fonction publique</XRefExternal>, il peut être nommé à un poste visé par cette loi et d'une catégorie au moins égale à celle de ce poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si, avant son embauche par la société, il occupait, dans la fonction publique, un poste auquel ne s'appliquait pas la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Loi sur l'emploi dans la fonction publique</XRefExternal>, il peut être nommé à un poste dans l'administration publique fédérale non visé par cette loi et d'une catégorie au moins égale à celle de ce poste. (paragraphe 22(1) LAVMST)</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="G-5">Loi sur l'indemnisation des agents de l'État</XRefExternal> s'applique au personnel de la société et, malgré l'article 4, ces personnes sont réputées, pour l'application de cette loi mais à nulle autre fin, être au service de Sa Majesté. (paragraphe 22(2) LAVMST)</Text></Subsection></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;11&quot;">Contrats avec Sa Majesté</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>Sa qualité de mandataire de Sa Majesté n'empêche pas la société de conclure des contrats avec celle-ci. (article 24 LAVMST)</Text></Section></Group2-Division><Group2-Division Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;"><Heading Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;"><TitleText Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;12&quot;">Vérificateur</TitleText></Heading><Section Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;,ga=&quot;s_1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Le vérificateur général du Canada est le vérificateur de la société. (article 25 LAVMST)</Text></Section></Group2-Division></Group1-Part></Body></RegulationPiece></Schedule></Regulation>