﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20021231"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant les inventions des fonctionnaires</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur les inventions des fonctionnaires</ShortTitle><RunningHead>Inventions des fonctionnaires</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>05</MM><DD>30</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">P-32</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="P-32">Loi sur les inventions des fonctionnaires</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public servant}{fonctionnaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public servant}{fonctionnaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fonctionnaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public servant}{fonctionnaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public servant</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>fonctionnaire</DefinedTermFr> Toute personne employée dans un ministère et tout membre du personnel des Forces canadiennes ou de la Gendarmerie royale du Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{invention}{invention}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{invention}{invention}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>invention</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{invention}{invention}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>invention</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>invention</DefinedTermFr> Tout procédé, technique, moyen de fabrication ainsi que toute machine — ou tout perfectionnement dans l’un ou l’autre de ces cas — présentant un caractère de nouveauté et d’utilité.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>department</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr> Outre les ministères définis dans la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, les sociétés mandataires définies à l’article 83 de cette loi et mentionnées à la partie I de l’annexe III de cette loi.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre compétent</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriate minister</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ministre compétent</DefinedTermFr> S’entend, par rapport à un fonctionnaire, du ministre compétent, aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, pour le ministère où le fonctionnaire est employé.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 2;</li><li> 1984, ch. 31, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INVENTIONS DÉVOLUES À LA COURONNE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Inventions dévolues à Sa Majesté</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>Sont dévolues à Sa Majesté du chef du Canada, avec tous les droits y afférents au Canada ou à l’étranger :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>toute invention faite par un fonctionnaire soit dans l’exercice ou le cadre de ses attributions, soit grâce à des installations, du matériel ou une aide financière fournis par Sa Majesté ou pour le compte de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>toute invention faite par un fonctionnaire et découlant de ses attributions, ou s’y rattachant.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligations de l’inventeur</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le fonctionnaire auteur d’une invention a l’obligation :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’en informer le ministre compétent et de fournir à celui-ci les renseignements et documents qu’il lui demande à ce sujet;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’obtenir le consentement écrit du ministre compétent avant de déposer, hors du Canada, une demande de brevet concernant l’invention;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de révéler sa qualité de fonctionnaire, dans toute demande de brevet déposée au Canada à l’égard de l’invention.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation du commissaire aux brevets</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il lui apparaît qu’une demande de brevet vise une invention dont l’auteur est un fonctionnaire, le commissaire aux brevets en informe le ministre compétent et fournit à ce dernier les renseignements qu’il sollicite à cet égard.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision à prendre</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>En cas de doute sur la dévolution à Sa Majesté d’une invention sous le régime de la présente loi, le ministre compétent est saisi de la question; il dispose d’un délai de trois mois pour prendre une décision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis à l’inventeur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès qu’il a pris une décision en application du paragraphe (1), le ministre compétent la notifie par écrit à l’inventeur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Appel à la Cour fédérale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si le ministre compétent décide qu’une invention est, en application de la présente loi, dévolue à Sa Majesté, l’inventeur ou toute autre personne revendiquant un droit sur l’invention peut, dans les trente jours suivant la date où lui a été notifiée la décision du ministre, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé par celui-ci, interjeter appel auprès de la Cour fédérale.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision par la Cour fédérale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si le ministre compétent ne prend aucune décision dans le délai précisé par le paragraphe (1), l’inventeur ou toute autre personne revendiquant un droit sur l’invention peut, dans les trente jours qui suivent l’expiration de ce délai, demander à la Cour fédérale de rendre une décision en l’espèce.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 5;</li><li> S.R., ch. 10(2<Sup>e</Sup> suppl.), art. 64.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de brevet</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act" link="P-4">Loi sur les brevets</XRefExternal>, le ministre compétent peut déposer une demande, nommant l’inventeur, en vue de l’obtention d’un brevet pour une invention dévolue à Sa Majesté en application de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Délivrance au nom de Sa Majesté</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le brevet est délivré au nom de Sa Majesté, sauf instructions contraires du ministre compétent.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation de signature</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>Le fonctionnaire auteur d’une invention dévolue à Sa Majesté en application de la présente loi signe tous les documents requis par le ministre compétent pour le dépôt d’une demande de brevet à cet égard, au Canada ou à l’étranger.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Renonciation aux droits</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre compétent peut, au nom de Sa Majesté, soit renoncer à tout ou partie des droits concernant une invention dévolue à Sa Majesté en application de la présente loi ou une invention faite — ou à venir — par un fonctionnaire, soit abandonner ou transférer tout ou partie de ces droits, et  signer tout acte ayant pour objet d’y donner effet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Restrictions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’application du paragraphe (1) est subordonnée, dans le cas d’une invention visée à l’article 20 ou 21 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-4">Loi sur les brevets</XRefExternal>, à l’agrément du ministre de la Défense nationale et, dans le cas d’une invention visée à l’article 22 de cette loi, à l’agrément de la Commission canadienne de sûreté nucléaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. P-32, art. 8;</li><li> 1997, ch. 9, art. 116.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Administration et contrôle en matière d’inventions</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les pouvoirs d’administration et de contrôle, pour toute invention dévolue à Sa Majesté en application de la présente loi et tout brevet délivré à cet égard, sont attribués au ministre compétent, lequel peut les transférer à tout autre ministre ou à tout organisme de la Couronne doté de la personnalité morale.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Valorisation et exploitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre compétent, ou l’autre ministre ou organisme visé au paragraphe (1), peut valoriser et exploiter l’invention et, pour le compte de Sa Majesté, conclure toute convention utile à cette fin.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoir des organismes de la Couronne</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Nonobstant toute disposition de sa charte ou loi constitutive, l’organisme visé au paragraphe (1) est habilité à recevoir, détenir, valoriser et exploiter l’invention ou le brevet et, à leur égard, exercer tous pouvoirs d’administration et de contrôle ainsi que, d’une façon générale, appliquer les dispositions de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Administration des recettes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’organisme visé au paragraphe (1) peut conserver les fonds découlant de ses activités d’administration et de contrôle; ces fonds doivent servir aux fins de la présente loi ainsi qu’à la réalisation de la mission pour laquelle l’organisme a été constitué.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RÉCOMPENSES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Récompenses</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>Sous réserve des règlements, le ministre compétent peut autoriser le paiement, à un fonctionnaire qui est l’auteur d’une invention dévolue à Sa Majesté en application de la présente loi, d’une récompense d’un montant soit convenu par le fonctionnaire et le ministre compétent, soit fixé par celui-ci.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INFRACTIONS ET PEINES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Peines</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe 4(1) ou à l’article 7 commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de cinq cents dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RÈGLEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements en vue de l’application de la présente loi, notamment pour établir :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la procédure à suivre en ce qui concerne :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>les demandes de brevets sous le régime de la présente loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la décision quant à la dévolution d’une invention à Sa Majesté en application de la présente loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>la saisine, au titre de la présente loi, de la Cour fédérale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements à fournir dans toute demande de brevet pour une invention dont un fonctionnaire est l’auteur;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le montant des récompenses à verser aux termes de la présente loi, leur mode de calcul et de fixation, ainsi que le mode et le moment du paiement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 12;</li><li> S.R., ch. 10(2<Sup>e</Sup> suppl.), art. 64.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Invention relevant de plusieurs ministres</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>À l’égard d’une invention relevant de plusieurs ministres compétents, chacun de ceux-ci peut agir à ce titre dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Inventions conjointes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La présente loi s’applique à l’égard des droits d’un fonctionnaire sur une invention faite conjointement par lui et par un non-fonctionnaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. P-31, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body></Statute>
