﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20111216"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant la Monnaie royale canadienne</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur la Monnaie royale canadienne</ShortTitle><RunningHead>Monnaie royale canadienne</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">R-9</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="R-9">Loi sur la Monnaie royale canadienne</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Board}{conseil}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Board}{conseil}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>conseil</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Board}{conseil}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>conseil</DefinedTermFr> Le conseil d’administration de la Monnaie, nommé en application de la présente loi.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{base metal}{métal commun}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{base metal}{métal commun}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>métal commun</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{base metal}{métal commun}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>base metal</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>métal commun</DefinedTermFr> Tout métal autre qu’un métal précieux.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{precious metal}{métal précieux}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{precious metal}{métal précieux}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>métal précieux</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{precious metal}{métal précieux}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>precious metal</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>métal précieux</DefinedTermFr> L’or, l’argent et le platine, ainsi que tout métal voisin du platine.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 2005, ch. 38, art. 129]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Mint}{Monnaie}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Mint}{Monnaie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Monnaie</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Mint}{Monnaie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Mint</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>Monnaie</DefinedTermFr> La Monnaie royale canadienne constituée aux termes de la présente loi.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{circulation coin}{monnaie de circulation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{circulation coin}{monnaie de circulation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>monnaie de circulation</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{circulation coin}{monnaie de circulation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>circulation coin</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>monnaie de circulation</DefinedTermFr> Les pièces de monnaie composées de métal commun énumérées à la partie 2 de l’annexe qui sont mises en circulation pour servir aux opérations courantes au Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-circulation coin}{monnaie hors circulation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-circulation coin}{monnaie hors circulation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>monnaie hors circulation</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-circulation coin}{monnaie hors circulation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>non-circulation coin</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>monnaie hors circulation</DefinedTermFr> Les pièces de monnaie composées de métal commun ou de métal précieux, ou d’une combinaison de ces métaux, qui ne sont pas destinées à la circulation et sont énumérées à la partie 1 de l’annexe.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>pièce de métal commun</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1999, ch. 4, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>pièce de métal précieux</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1999, ch. 4, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Master}{président}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Master}{président}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>président</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Master}{président}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Master</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>président</DefinedTermFr> Le président de la Monnaie.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 2;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1996, ch. 16, art. 60;</li><li> 1999, ch. 4, art. 1;</li><li> 2005, ch. 38, art. 129.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉSIGNATION DU MINISTRE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoir du gouverneur en conseil</MarginalNote><Label>2.1</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut désigner tout membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada à titre de ministre pour l’application de la présente loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>2005, ch. 38, art. 130.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONSTITUTION, MISSION ET SIÈGE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Constitution</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Est constituée la Monnaie royale canadienne, organisme doté de la personnalité morale et composé du président de la Monnaie et des autres membres du conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Mission</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Monnaie a pour mission la frappe de pièces en vue de réaliser des bénéfices; elle exerce en outre des activités connexes.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Siège</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le siège de la Monnaie est fixé dans la région de la capitale nationale définie à l’annexe de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-4">Loi sur la capitale nationale</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 3;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COMPOSITION DU CAPITAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Capital social</MarginalNote><Label>3.1</Label><Subsection Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La Monnaie a un capital autorisé de quarante millions de dollars, réparti en quatre mille actions de dix mille dollars chacune.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Souscription des actions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, autoriser le ministre à acheter des actions de la Monnaie et à les payer sur le Trésor.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Actions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les actions de la Monnaie ne sont pas transférables. Les actions émises en faveur du ministre, en vertu de la présente loi, sont inscrites à son nom dans les livres de l’organisme et il les détient, en fiducie, pour Sa Majesté du chef du Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les actions de la Monnaie doivent être émises de la manière expressément autorisée par la présente loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;3.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Rachat d’actions</MarginalNote><Label>3.2</Label><Subsection Code="se=&quot;3.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sur demande du ministre et après consultation du conseil, la Monnaie rachète au ministre tout ou partie des actions qu’elle a émises en faveur de celui-ci, selon les directives de ce dernier.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prix de rachat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le prix de rachat est identique à la valeur des actions au moment de leur émission.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">POUVOIRS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs de la Monnaie</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La Monnaie a, pour l’exécution de sa mission, la capacité d’une personne physique; à ce titre, elle peut notamment :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>assurer la constitution, la dissolution ou la fusion de filiales et en acquérir ou aliéner les actions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acquérir et aliéner, par tout moyen, des droits sur une entité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prendre toute mesure accessoire ou utile à l’exercice de ses pouvoirs à l’égard :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>des pièces de monnaie canadiennes,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>des pièces de monnaie étrangères,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>de l’or, de l’argent et d’autres métaux,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>de médailles, de plaques, de jetons et d’autres objets fabriqués de métal en tout ou en partie.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs supplémentaires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>En plus des pouvoirs que lui confère l’article 21 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-21">Loi d’interprétation</XRefExternal>, la Monnaie peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>acquérir et posséder des immeubles ou droits immobiliers et les aliéner;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>accorder à toute municipalité du Canada, pour tenir lieu d’impôts, des subventions n’excédant pas les impôts qui, si elle n’était pas mandataire de Sa Majesté, pourraient être perçus par cette municipalité pour les immeubles relevant de son autorité.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 4;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 3;</li><li> 1999, ch. 4, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Qualité de mandataire de Sa Majesté</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>La Monnaie est, dans le cadre de ses attributions, mandataire de Sa Majesté du chef du Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 5;</li><li> 1984, ch. 31, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><Label>5.1 à 5.3</Label><Text><Repealed>[Abrogés, 1999, ch. 4, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MONNAIE HORS CIRCULATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Émission de monnaie hors circulation</MarginalNote><Label>6.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut autoriser l’émission de monnaie hors circulation d’une des valeurs faciales énumérées à la partie 1 de l’annexe.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 6;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 5;</li><li> 1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Modification de la partie 1 de l’annexe</MarginalNote><Label>6.1</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, modifier la partie 1 de l’annexe par adjonction ou suppression d’une valeur faciale.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Caractéristiques</MarginalNote><Label>6.2</Label><Text>Les caractéristiques — à l’exclusion du dessin — de la monnaie hors circulation d’une valeur faciale donnée sont déterminées par la Monnaie.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Dessin</MarginalNote><Label>6.3</Label><Text>Le dessin de la monnaie hors circulation d’une valeur faciale donnée est fixé par le ministre.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6.4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6.4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MONNAIE DE CIRCULATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Émission de monnaie de circulation</MarginalNote><Label>6.4</Label><Subsection Code="se=&quot;6.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, autoriser l’émission de monnaie de circulation d’une des valeurs faciales énumérées à la partie 2 de l’annexe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Caractéristiques</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le décret précise les caractéristiques de la monnaie de circulation à émettre.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Dessin</MarginalNote><Label>6.5</Label><Text>Le dessin de la monnaie de circulation est fixé par le gouverneur en conseil.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Modification de la partie 2 de l’annexe</MarginalNote><Label>6.6</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, modifier la partie 2 de l’annexe par modification de caractéristiques d’une monnaie de circulation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PIÈCES CANADIENNES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Remise des pièces de monnaie canadienne au ministre des Finances</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Toutes les pièces de monnaie canadienne fabriquées ou fournies par la Monnaie sont remises au ministre des Finances ou à la personne désignée par celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Entreposage, préparation et transport des pièces</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Monnaie est tenue de se conformer aux instructions du ministre des Finances concernant l’entreposage des pièces de monnaie canadienne ou la préparation de chargements de ces pièces et leur acheminement au départ ou à destination de l’établissement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prélèvements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les fonds requis pour la production, l’entreposage, la préparation ou le transport des pièces de monnaie canadienne sont prélevés sur le Trésor avec l’autorisation du ministre des Finances.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 1999, ch. 4, art. 4]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 6]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 7;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 6;</li><li> 1999, ch. 4, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PRÉSIDENT ET CONSEIL D’ADMINISTRATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Conseil d’administration</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>Le conseil se compose de neuf à onze membres, dont le président du conseil et le président.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 8;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 7;</li><li> 1999, ch. 4, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Président du conseil</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible le président du conseil pour le mandat qu’il estime indiqué.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 9;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 7;</li><li> 1999, ch. 4, art. 6(A).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Président</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible le président pour le mandat qu’il estime indiqué.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 8]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Premier dirigeant</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le président est le premier dirigeant de la Monnaie et se consacre à temps plein aux affaires de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Intérim</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement du président ou de vacance de son poste, le conseil peut autoriser un administrateur ou un fonctionnaire de la Monnaie à assurer l’intérim pendant un maximum de soixante jours, sauf prorogation approuvée par le gouverneur en conseil.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 10;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Nomination des administrateurs</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>Les autres administrateurs sont nommés à titre amovible par le ministre, avec l’approbation du gouverneur en conseil, pour des mandats respectifs de quatre ans au maximum, ces mandats étant, dans la mesure du possible, échelonnés de manière que leur expiration au cours d’une même année touche au plus la moitié des administrateurs.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 11;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 9;</li><li> 2006, ch. 9, art. 298.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions de nomination</MarginalNote><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les administrateurs nommés au titre de l’article 11 doivent avoir de l’expérience en matière de production et de fabrication des métaux, de relations industrielles, ou dans un domaine connexe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Intérêts extérieurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour être nommé administrateur de la Monnaie, ou continuer à en exercer la charge, il faut être citoyen canadien et résider habituellement au Canada. Il faut, en outre, ne pas avoir d’intérêts, directs ou indirects, dans une entreprise liée de près ou de loin à :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la production ou la distribution du cuivre, des alliages de cuivre, du nickel ou des métaux précieux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’achat, la production, la distribution ou la vente de pièces ou de distributeurs automatiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la vente de marchandises et de services au moyen de distributeurs automatiques.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Cession d’intérêts</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’administrateur qui devient — soit par testament, soit par voie de succession — titulaire, à titre personnel, d’intérêts extérieurs au sens du paragraphe (2) doit s’en départir dans les trois mois.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 12;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Reconduction de mandat</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>Le mandat des administrateurs peut être reconduit, à des fonctions identiques ou non.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Intérim</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement d’un administrateur autre que le président, le gouverneur en conseil peut, selon les modalités qu’il fixe, nommer un administrateur intérimaire.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 14;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 11(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Vacance au conseil</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>En cas de vacance d’un poste d’administrateur, le gouverneur en conseil peut nommer un administrateur pour le reste du mandat.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Traitement et avantages</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les administrateurs reçoivent le traitement fixé par le gouverneur en conseil et les avantages fixés par le conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Indemnités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les administrateurs ont droit, suivant le barème fixé par règlement administratif de la Monnaie, aux frais de déplacement et autres engagés pour l’accomplissement, hors de leur lieu ordinaire de résidence, des fonctions qui leur sont confiées en application de la présente loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 16;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PERSONNEL DE LA MONNAIE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Recrutement</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La Monnaie peut nommer le personnel et les mandataires nécessaires à l’exercice de ses activités.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Rémunération</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La rémunération du personnel et des mandataires de la Monnaie est imputée sur les recettes de l’établissement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Appartenance à l’administration publique fédérale</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le personnel de la Monnaie — le président compris — est réputé faire partie de l’administration publique fédérale pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="G-5">Loi sur l’indemnisation des agents de l’État</XRefExternal> et des règlements pris en vertu de l’article 9 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Appartenance à la fonction publique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le personnel de la Monnaie — le président compris — est réputé faire partie de la fonction publique pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>. De même, la Monnaie est assimilée à un organisme de la fonction publique pour l’application de cette loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Intégrité du pouvoir de contracter</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les conventions collectives conclues entre l’établissement et son personnel sous le régime de la partie I du <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Code canadien du travail</XRefExternal> n’ont pas pour effet de porter atteinte au pouvoir de la Monnaie de passer des contrats pour la frappe de pièces ou la fourniture — à l’établissement — de marchandises ou services par le cocontractant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 18;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 13(F);</li><li> 2003, ch. 22, art. 224(A) et 225(A).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements administratifs</MarginalNote><Label>19.</Label><Text>Le conseil peut, par règlement administratif, prévoir :</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les fonctions et les règles de conduite du personnel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les conditions d’emploi et la fixation de la rémunération du personnel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les dates et lieux des réunions du conseil, leur quorum et leur déroulement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>d’une façon générale, la direction et la gestion des affaires de la Monnaie.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 14;</li><li> 1984, ch. 31, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPOSITIONS FINANCIÈRES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Emprunt</MarginalNote><Label>20.</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’exécution de sa mission, la Monnaie peut procéder, auprès du Trésor ou d’autres sources, à des emprunts d’un montant global maximal de soixante-quinze millions de dollars ou, le cas échéant, du montant supérieur fixé par loi de crédits.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prêts sur le Trésor</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre des Finances peut consentir à la Monnaie des prêts sur le Trésor.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions de l’emprunt</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Monnaie doit obtenir l’approbation du ministre des Finances quant aux modalités de temps et aux conditions de l’emprunt visé au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-9, art. 20;</li><li> L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 14;</li><li> 1999, ch. 4, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21. à 25.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 14]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Vérificateur</MarginalNote><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le vérificateur général du Canada est le vérificateur de la Monnaie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contrôle des inventaires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le vérificateur général contrôle au moins une fois par an les inventaires des métaux et des pièces en magasin à la Monnaie.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-8, art. 24;</li><li> 1976-77, ch. 34, art. 30(F);</li><li> 1984, ch. 31, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading label-id="1"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(articles 2 et 6 à 6.3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><DocumentInternal><Group><GroupHeading format-ref="group1-part"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>MONNAIE HORS CIRCULATION</TitleText></GroupHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text><Emphasis style="italic">Valeurs faciales</Emphasis></Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Un million de dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cent mille dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Deux mille cinq cents dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cinq cents dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trois cent cinquante dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trois cents dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Deux cent cinquante dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Deux cents dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cent soixante-quinze dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cent cinquante dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cent vingt-cinq dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cent dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Soixante-quinze dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cinquante dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trente dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Vingt-cinq dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Vingt dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Quinze dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Dix dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Huit dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cinq dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Quatre dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trois dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Deux dollars</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Un dollar</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cinquante cents</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Vingt-cinq cents</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Dix cents</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Cinq cents</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trois cents</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Un cent</Text></Provision></Group><Group><GroupHeading format-ref="group1-part"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>MONNAIE DE CIRCULATION</TitleText></GroupHeading><Group><GroupHeading format-ref="group2-division"><TitleText>(articles 2 et 6.4 à 6.6)</TitleText></GroupHeading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>1.</Label><Text>Pièce de deux dollars :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée :</Text><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>pour la partie centrale, de bronze d’aluminium (cuivre, aluminium et nickel),</Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>pour l’anneau extérieur, de nickel pur;</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 7,30 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 42,38 grammes par kilogramme de 137 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>1.1</Label><Text>Pièce de deux dollars :</Text><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée :</Text><Provision format-ref="indent-2-2"><Label>(i)</Label><Text>pour la partie centrale, de bronze d’aluminium plaqué multicouche au laiton,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-2-2"><Label>(ii)</Label><Text>pour l’anneau extérieur, d’acier plaqué multicouche au nickel;</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 6,92 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ± 30,45 grammes par kilogramme de 145 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>2.</Label><Text>Pièce de un dollar :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de nickel plaqué bronze;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 7,0 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 21,38 grammes par kilogramme de 143 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>2.1</Label><Text>Pièce de un dollar :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de nickel plaqué laiton;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 7,0 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ±21,38 grammes par kilogramme de 143 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>2.2</Label><Text>Pièce de un dollar :</Text><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée d’acier plaqué multicouche au laiton;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 6,27 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ± 30,4 grammes par kilogramme de 160 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>3.</Label><Text>Pièce de cinquante cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de nickel pur;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 8,1 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 12,81 grammes par kilogramme de 123 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>3.1</Label><Text>Pièce de cinquante cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée d’acier plaqué nickel, de cuivre et de nickel;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 6,9 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ±30,39 grammes par kilogramme de 144 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>4.</Label><Text>Pièce de vingt-cinq cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de nickel pur;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 5,05 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 14,26 grammes par kilogramme de 198 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>4.1</Label><Text>Pièce de vingt-cinq cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée d’acier plaqué nickel, de cuivre et de nickel;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 4,4 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ±29,66 grammes par kilogramme de 227 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>5.</Label><Text>Pièce de dix cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de nickel pur;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 2,07 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 21,44 grammes par kilogramme de 483 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>5.1</Label><Text>Pièce de dix cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée d’acier plaqué nickel, de cuivre et de nickel;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 1,75 gramme;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ±34,43 grammes par kilogramme de 571 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>6.</Label><Text>Pièce de cinq cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de cuivre-nickel (75 parties cuivre et 25 parties nickel);</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 4,6 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 39,77 grammes par kilogramme de 217 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>6.1</Label><Text>Pièce de cinq cents :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée d’acier plaqué nickel, de cuivre et de nickel;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 3,95 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de ±30,51 grammes par kilogramme de 253 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>7.</Label><Text>Pièce de un cent :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de bronze (cuivre, étain et zinc);</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 2,5 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 44,96 grammes par kilogramme de 400 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>8.</Label><Text>Pièce de un cent :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de ZPC (zinc plaqué cuivre);</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 2,25 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 26,72 grammes par kilogramme de 444 pièces.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>9.</Label><Text>Pièce de un cent :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>composée de APC (acier plaqué cuivre);</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dont le poids légal est de 2,35 grammes;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dont la marge de tolérance pour le poids est de 25,5 grammes par kilogramme de 425 pièces.</Text></Provision></Provision></Group></Group></DocumentInternal><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 35 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 15;</li><li> DORS/88-410;</li><li> DORS/90-475;</li><li> DORS/91-432, 510;</li><li> DORS/93-105;</li><li> 1995, ch. 26, art. 1;</li><li> DORS/95-45;</li><li> DORS/96-75, 104, 488;</li><li> DORS/98-92, 94, 96, 141, 192;</li><li> 1999, ch. 4, art. 8;</li><li> DORS/2000-161, 360;</li><li> DORS/2003-250, 368;</li><li> DORS/2005-322, 323, 324, 325;</li><li> DORS/2006-17, 233;</li><li> DORS/2007-22, 177;</li><li> DORS/2011-192, 324.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20110922">Version précédente</a></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, ch. 38, art. 29</TitleText></Heading><Section><MarginalNote><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Monnaie royale canadienne</XRefExternal></MarginalNote><Label>29.</Label><Text>Pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Monnaie royale canadienne</XRefExternal>, la mention de « ministre », dans cette loi, vaut mention du ministre du Revenu national jusqu’à ce qu’une désignation soit faite par le gouverneur en conseil en application de l’article 2.1 de cette loi, édicté par l’article <XRefInternal>130</XRefInternal> de la présente loi.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>