﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--ArborText, Inc., 1988-2002, v.4002--><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20110415"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><BillNumber>C-16</BillNumber><Parliament><Session>3</Session><Number>37</Number><RegnalYear><Year-s>52-53</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2004</Year-s></Parliament><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et modifiant le Code criminel et d’autres lois en conséquence</LongTitle><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;" status="official">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</ShortTitle><RunningHead>Enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>05</MM><DD>30</DD></Date></Stages><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>2004</YYYY><MM>4</MM><DD>1</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">S-8.7</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>10</AnnualStatuteNumber><YYYY>2004</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">OBJET ET PRINCIPES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Objet</MarginalNote><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi a pour objet, en exigeant l’enregistrement de certains renseignements sur les délinquants sexuels, d’aider les services de police à prévenir les crimes de nature sexuelle et à enquêter sur ceux-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Principes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La réalisation de l’objet de la présente loi repose sur les principes suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les services de police, pour veiller à la protection de la société contre les crimes de nature sexuelle au moyen d’enquêtes et de mesures de prévention efficaces, doivent avoir accès rapidement à certains renseignements sur les délinquants sexuels;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la collecte et l’enregistrement réguliers de renseignements exacts constituent le moyen le plus efficace de faire en sorte que ceux-ci soient à jour et fiables;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le respect de la vie privée des délinquants sexuels et l’intérêt du public dans leur réhabilitation et leur réinsertion sociale en tant que citoyens respectueux des lois requièrent :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>que les renseignements ne soient recueillis que pour permettre aux services de police de prévenir les crimes de nature sexuelle et d’enquêter sur ceux-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>que l’accès aux renseignements, leur communication et leur utilisation soient restreints.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 2;</li><li> 2010, ch. 17, art. 28.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retained}{agent contractuel}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retained}{agent contractuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent contractuel</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{retained}{agent contractuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>retained</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>agent contractuel</DefinedTermFr> Personne qui fournit des services au titre d’un contrat conclu avec elle, son employeur ou toute autre personne à qui elle fournit elle-même des services. </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{database}{banque de données}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{database}{banque de données}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>banque de données</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{database}{banque de données}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>database</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>banque de données</DefinedTermFr> 			 La banque de données où sont enregistrés les renseignements sous le régime de la présente loi. </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registration centre}{bureau d’inscription}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registration centre}{bureau d’inscription}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bureau d’inscription</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registration centre}{bureau d’inscription}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>registration centre</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>bureau d’inscription</DefinedTermFr> Lieu désigné à ce titre en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1) de la présente loi, ou de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{sex offender}{délinquant sexuel}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{sex offender}{délinquant sexuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>délinquant sexuel</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{sex offender}{délinquant sexuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>sex offender</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>délinquant sexuel</DefinedTermFr> Personne visée par une ordonnance ou assujettie à une obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario Act}{loi ontarienne}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario Act}{loi ontarienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>loi ontarienne</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario Act}{loi ontarienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Ontario Act</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>loi ontarienne</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 490.011(1) du  <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{member of a police service}{membre d’un service de police}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{member of a police service}{membre d’un service de police}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>membre d’un service de police</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{member of a police service}{membre d’un service de police}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>member of a police service</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>membre d’un service de police</DefinedTermFr> 			 S’entend notamment : </Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{member of a police service}{membre d’un service de police}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) </Label><Text>de l’officier ou du militaire du rang des Forces canadiennes qui est nommé aux termes de l’article 156 de la  <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{member of a police service}{membre d’un service de police}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>) </Label><Text>du membre d’un service de police autochtone, dans les régions où les services policiers sont fournis par un tel service de police.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ordonnance</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{order}{ordonnance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>order</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ordonnance</DefinedTermFr> Toute ordonnance rendue en application de l’article 490.012 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de l’article 227.01 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who collects information}{préposé à la collecte}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who collects information}{préposé à la collecte}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>préposé à la collecte</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who collects information}{préposé à la collecte}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>person who collects information</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>préposé à la collecte</DefinedTermFr> Personne autorisée à recueillir des renseignements en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1) de la présente loi, ou de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who registers information}{préposé à l’enregistrement}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who registers information}{préposé à l’enregistrement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>préposé à l’enregistrement</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person who registers information}{préposé à l’enregistrement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>person who registers information</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>préposé à l’enregistrement</DefinedTermFr> Personne autorisée à procéder à l’enregistrement des renseignements en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1) de la présente loi, ou de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{information}{renseignements}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{information}{renseignements}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>renseignements</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{information}{renseignements}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>information</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>renseignements</DefinedTermFr> Y sont assimilées les caractéristiques consignées et les photographies prises au titre du paragraphe 5(3) et les empreintes digitales prises au titre du paragraphe 9(2). </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{main residence}{résidence principale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{main residence}{résidence principale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>résidence principale</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{main residence}{résidence principale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>main residence</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>résidence principale</DefinedTermFr> Le lieu, au Canada, où une personne vit le plus souvent ou, à défaut d’un tel lieu, celui où on peut la trouver le plus souvent. </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{secondary residence}{résidence secondaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{secondary residence}{résidence secondaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>résidence secondaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{secondary residence}{résidence secondaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>secondary residence</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>résidence secondaire</DefinedTermFr> Tout lieu au Canada, autre que sa résidence principale, où une personne vit régulièrement. </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{finding of not criminally responsible on account of mental disorder}{verdict de non-responsabilité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{finding of not criminally responsible on account of mental disorder}{verdict de non-responsabilité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>verdict de non-responsabilité</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{finding of not criminally responsible on account of mental disorder}{verdict de non-responsabilité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>finding of not criminally responsible on account of mental disorder</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>verdict de non-responsabilité</DefinedTermFr> Selon le contexte, verdict de non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux au sens du paragraphe 672.1(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, ou verdict de non-responsabilité pour cause de troubles mentaux au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interprétation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la présente loi, est un crime de nature sexuelle tout acte qui est de nature sexuelle ou qu’une personne commet avec l’intention de commettre un tel acte, et qui constitue une infraction.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 3;</li><li> 2007, ch. 5, art. 32;</li><li> 2010, ch. 17, art. 29.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">OBLIGATIONS IMPOSÉES AUX DÉLINQUANTS SEXUELS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Comparution initiale</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’intéressé qui fait l’objet d’une ordonnance comparaît au bureau d’inscription visé à l’article 7.1 dans les sept jours — sauf celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pour qui le délai est de quinze jours — suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le prononcé de l’ordonnance, s’il est déclaré coupable de l’infraction en cause et que l’une ou l’autre des conditions ci-après est remplie :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>aucune peine d’emprisonnement ne lui a été infligée,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>une peine à exécution discontinue lui a été infligée au titre du paragraphe 732(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>il fait l’objet d’une ordonnance de sursis rendue au titre de l’article 742.1 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sa libération inconditionnelle ou sous conditions au titre de la partie XX.1 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> en cas de verdict de non-responsabilité à l’égard de l’infraction en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>)</Label><Text>sa libération inconditionnelle ou sous conditions ou sa mise en liberté au titre de la section 7 de la partie III de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, en cas de verdict de non-responsabilité à l’égard de l’infraction en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b.2&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b.2</Emphasis>)</Label><Text>la suspension, au titre des articles 215 ou 216 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, de l’exécution de la peine d’emprisonnement ou de détention infligée à l’égard de l’infraction en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sa mise en liberté en attendant qu’il soit statué sur tout appel concernant l’infraction en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sa mise en liberté après avoir purgé la partie privative de liberté de la peine infligée pour l’infraction en cause.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Comparution initiale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’intéressé assujetti à l’obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal> comparaît au bureau d’inscription visé à l’article 7.1 dans les sept jours — sauf celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pour qui le délai est de quinze jours — suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>s’il n’est pas en détention, la date de la prise d’effet de l’obligation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas contraire :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>sa libération inconditionnelle ou sous conditions au titre de la partie XX.1 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i.1&quot;"><Label>(i.1)</Label><Text>sa libération inconditionnelle ou sous conditions ou sa mise en liberté au titre de la section 7 de la partie III de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i.2&quot;"><Label>(i.2)</Label><Text>la suspension, au titre des articles 215 ou 216 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, de l’exécution de sa peine d’emprisonnement ou de détention,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>sa mise en liberté en attendant qu’il soit statué sur un appel,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>sa mise en liberté après avoir purgé la partie privative de liberté de sa peine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Modalités de comparution</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le délinquant sexuel tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la présente loi le fait en personne; celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> le fait en personne, à moins qu’un règlement soit pris en vertu de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de cette loi, auquel cas il comparaît conformément à ce règlement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Départ du Canada</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’intéressé ne peut quitter le Canada avant sa comparution.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 4;</li><li> 2007, ch. 5, art. 33;</li><li> 2010, ch. 17, art. 30.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Comparution subséquente</MarginalNote><Label>4.1</Label><Subsection Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le délinquant sexuel comparaît par la suite au bureau d’inscription visé à l’article 7.1 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au plus tard sept jours — sauf celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pour qui le délai est de quinze jours — après avoir changé de résidence principale ou secondaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au plus tard sept jours — sauf celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pour qui le délai est de quinze jours — après avoir changé de nom ou de prénom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>au plus tôt onze mois mais au plus tard un an après la dernière fois qu’il s’y est présenté sous le régime de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Modalités de comparution</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le délinquant sexuel tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la présente loi le fait en personne ou conformément à tout règlement pris en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1); celui qui est tenu de comparaître au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> le fait en personne, à moins qu’un règlement soit pris en vertu de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de cette loi, auquel cas il comparaît conformément à ce règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 4.1;</li><li> 2007, ch. 5, art. 34;</li><li> 2010, ch. 17, art. 31.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Pluralité d’ordonnances et d’obligations</MarginalNote><Label>4.2</Label><Text>L’intéressé comparaît aux dates prévues dans la plus récente ordonnance ou obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 4.2;</li><li> 2007, ch. 5, art. 35;</li><li> 2010, ch. 17, art. 32.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Séjour hors du Canada</MarginalNote><Label>4.3</Label><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le délinquant sexuel qui est à l’étranger au moment où il est tenu de comparaître en application de l’article 4.1 comparaît au bureau d’inscription au plus tard sept jours après son retour.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas au délinquant sexuel qui est tenu de comparaître à un bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pendant qu’il se trouve à l’étranger.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 4.3;</li><li> 2007, ch. 5, art. 36;</li><li> 2010, ch. 17, art. 33.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation de fournir des renseignements</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’il comparaît au bureau d’inscription, le délinquant sexuel fournit les renseignements suivants au préposé à la collecte :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom et prénom et tout nom d’emprunt qu’il utilise;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sa date de naissance et son sexe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse de sa résidence principale et de toute résidence secondaire ou, à défaut d’une telle adresse, l’emplacement de l’une et l’autre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse de tout lieu où ses services ont été retenus à titre de salarié, d’agent contractuel ou de bénévole ou, s’il n’y a pas d’adresse, l’emplacement de ce lieu, ainsi que le nom de son employeur ou de la personne qui retient ses services à titre d’agent contractuel ou de bénévole et le type de travail qu’il exerce en ce lieu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d.1</Emphasis>)</Label><Text>le cas échéant, le fait qu’il est officier ou militaire du rang des Forces canadiennes au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, et l’adresse et le numéro de téléphone de son unité au sens de ce paragraphe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse de tout établissement d’enseignement où il est inscrit ou, s’il n’y a pas d’adresse, l’emplacement de cet établissement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>le numéro de téléphone permettant de le joindre dans les lieux visés aux alinéas <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) et celui de tous ses téléphones mobiles ou téléavertisseurs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>sa taille, son poids et la description de ses marques physiques distinctives;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>le numéro de la plaque d’immatriculation, la marque, le modèle, le type de carrosserie, l’année de fabrication et la couleur de tout véhicule à moteur immatriculé à son nom ou qu’il utilise régulièrement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Renseignements additionnels</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le préposé peut alors lui demander d’indiquer quand et où il a été déclaré coupable ou frappé d’un verdict de non-responsabilité à l’égard de l’infraction à l’origine de toute ordonnance ou de toute obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Autres renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le préposé peut en outre consigner toute caractéristique apparente permettant de l’identifier, dont la couleur de ses yeux et des cheveux, et lui demander de se soumettre à une séance de photographie.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 5;</li><li> 2007, ch. 5, art. 37;</li><li> 2010, ch. 17, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Changement d’adresse du lieu de travail</MarginalNote><Label>5.1</Label><Text>Le délinquant sexuel avise le préposé à la collecte du bureau d’inscription visé à l’article 7.1 de tout changement aux renseignements qu’il a fournis aux termes de l’alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>), au plus tard sept jours après le changement.</Text><HistoricalNote><ul><li>2010, ch. 17, art. 35.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis en cas d’absence</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (1.1), le délinquant sexuel avise le préposé à la collecte du bureau d’inscription visé à l’article 7.1 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>avant son départ, des dates prévues de départ et de retour et de toute adresse ou lieu au Canada où il entend séjourner, s’il entend s’absenter de sa résidence principale et de toutes ses résidences secondaires pendant au moins sept jours consécutifs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au plus tard sept jours après son départ, de la date prévue de son retour — et de toute adresse ou de tout lieu où il séjourne s’il est au Canada —, s’il décide, après son départ, de s’absenter pendant au moins sept jours consécutifs de sa résidence principale et de toutes ses résidences secondaires ou s’il n’a pas donné l’avis prévu à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) alors qu’il était tenu de le faire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>avant son départ, de tout changement d’adresse, de lieu ou de date ou, si le changement est intervenu après son départ, dans les sept jours suivant la date du changement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le délinquant sexuel qui est tenu de fournir l’avis au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> et qui demande au chef d’état-major de la défense de rendre une décision au titre de l’article 227.16 de cette loi est tenu de fournir les renseignements à l’égard de l’opération dans les sept jours suivant son départ, à moins qu’une telle décision ne soit rendue au cours de cette période.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Modalités relatives à l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le délinquant sexuel tenu de fournir l’avis au bureau d’inscription désigné en vertu de la présente loi le fait par courrier recommandé ou conformément à tout règlement pris en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1); celui qui est tenu de fournir l’avis au bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> le fait par courrier recommandé, à moins qu’un règlement soit pris en vertu de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de cette loi, auquel cas il fournit l’avis conformément à ce règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 6;</li><li> 2007, ch. 5, art. 38;</li><li> 2010, ch. 17, art. 36.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Droit de l’adolescent d’être accompagné</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>Le délinquant sexuel âgé de moins de dix-huit ans a le droit d’être accompagné d’un adulte recommandable de son choix lorsqu’il se présente au bureau d’inscription et que les renseignements sont recueillis.</Text></Section><Section Code="se=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Bureau d’inscription</MarginalNote><Label>7.1</Label><Text>Pour l’application des articles 4, 4.1, 4.3, 5.1 et 6, constitue le bureau d’inscription tout lieu désigné à ce titre en vertu de l’alinéa 18(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ou du paragraphe 19(1) et desservant le secteur de la province où se trouve la résidence principale du délinquant sexuel, à moins qu’un lieu soit désigné à ce titre en vertu de l’alinéa 227.2<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> et qu’il desserve la catégorie à laquelle le délinquant sexuel appartient ou le secteur où se trouve l’unité des Forces canadiennes dans laquelle il sert.</Text><HistoricalNote><ul><li>2007, ch. 5, art. 39;</li><li> 2010, ch. 17, art. 37.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DEVOIRS DES PRÉPOSÉS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>Lorsqu’un service de police ou le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada reçoit la copie d’une ordonnance transmise au titre de l’alinéa 490.018(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte de l’un ou l’autre :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enregistre sans délai, dans la banque de données, le nom du service de police et les seuls renseignements suivants sur l’intéressé :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>ses nom et prénom,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>le cas échéant, le numéro d’identification du dossier relatif aux empreintes digitales prises au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Loi sur l’identification des criminels</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>toute infraction visée par l’ordonnance,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>les lieu et date de la perpétration de chacune des infractions,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>les lieu et date de la déclaration de culpabilité ou du verdict de non-responsabilité pour chacune des infractions,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;vi&quot;"><Label>(vi)</Label><Text>l’âge et le sexe de toutes les victimes et leur lien avec l’intéressé,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;vi.1&quot;"><Label>(vi.1)</Label><Text>le mode opératoire de l’intéressé, à l’égard de chacune des infractions, si ce renseignement lui est accessible,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;vii&quot;"><Label>(vii)</Label><Text>la date et la durée de l’ordonnance,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;viii&quot;"><Label>(viii)</Label><Text>le tribunal qui l’a rendue;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>veille à ce que l’enregistrement des renseignements soit effectué d’une manière et dans des circonstances garantissant leur confidentialité.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 8;</li><li> 2007, ch. 5, art. 40;</li><li> 2010, ch. 17, art. 38.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — obligations</MarginalNote><Label>8.1</Label><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dès réception d’un double de l’affidavit et de l’avis transmis en application des paragraphes 490.021(6) ou 490.02903(3) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de la formule 1 transmise au titre du sous-alinéa 8(4)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire en cause enregistre dans la banque de données les seuls renseignements ci-après applicables à l’intéressé :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom et prénom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le cas échéant, le numéro d’identification du dossier relatif aux empreintes digitales prises au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Loi sur l’identification des criminels</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date de la signification de l’avis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>toute infraction mentionnée dans l’avis ou la formule;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la perpétration de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la déclaration de culpabilité ou du verdict de non-responsabilité à l’égard de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>l’âge et le sexe de toutes les victimes et leur lien avec l’intéressé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g.1</Emphasis>)</Label><Text>le mode opératoire de l’intéressé à l’égard de chacune des infractions, si ce renseignement lui est accessible;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>la durée envisagée de l’obligation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>s’agissant du délinquant visé à l’alinéa 490.02(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, la date de sa plus récente comparution sous le régime de la loi ontarienne et la durée de l’obligation de se conformer à l’article 3 de cette loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — révocation ou extinction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès réception de l’avis transmis en application des paragraphes 490.016(3), 490.017(2), 490.027(3), 490.029(2), 490.02909(3), 490.0291(2), 490.02913(3) ou 490.02914(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire en cause enregistre dans la banque de données le fait qu’une ordonnance de révocation ou d’extinction, selon le cas, a été rendue.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — dispense</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire en cause peut enregistrer dans la banque de données le fait qu’une personne a fait une demande de dispense en vertu des articles 490.023 ou 490.02905 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — dispense</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès réception de l’avis transmis en application des articles 490.025 ou 490.02907 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire en cause enregistre dans la banque de données le fait que la cour ou le tribunal, selon le cas, n’a pas accordé ou a annulé la dispense visée aux paragraphes 490.023(2) ou 490.02905(2) de cette loi ou a rejeté l’appel de l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire où le délinquant sexuel a été poursuivi — autrement qu’en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> — à l’égard de l’infraction en cause peut enregistrer dans la banque de données les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à partir de laquelle le délinquant sexuel purge la partie privative de liberté de sa peine pour l’infraction, ou est détenu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire du délinquant sexuel du pénitencier — au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition</XRefExternal> — ou de l’établissement correctionnel provincial et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle le délinquant sexuel est mis en liberté ou libéré.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Confidentialité et copie des renseignements</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il incombe au préposé à l’enregistrement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de veiller à ce que l’enregistrement des renseignements soit effectué d’une manière et dans des circonstances garantissant leur confidentialité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de transmettre, sur demande, au délinquant sexuel ou à la personne ayant reçu signification de l’avis en application de l’article 490.021 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, par courrier recommandé, sans frais et sans délai après l’enregistrement des renseignements, une copie de la transcription de tous les renseignements les concernant qui sont enregistrés dans la banque de données.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2007, ch. 5, art. 41;</li><li> 2010, ch. 17, art. 39.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>8.2</Label><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dès réception de la copie d’une ordonnance transmise au titre du sous-alinéa 227.05(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)(iii) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes enregistre dans la banque de données les seuls renseignements suivants sur l’intéressé :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom et prénom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le cas échéant, le numéro d’identification du dossier relatif aux empreintes digitales prises au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Loi sur l’identification des criminels</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>toute infraction visée par l’ordonnance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la perpétration de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la déclaration de culpabilité ou du verdict de non-responsabilité à l’égard de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>l’âge et le sexe de toutes les victimes et leur lien avec l’intéressé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f.1</Emphasis>)</Label><Text>la façon de procéder de l’intéressé à l’égard de chacune des infractions, si ce renseignement lui est accessible;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>la date et la durée de l’ordonnance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès réception d’un double de l’affidavit et de l’avis transmis en application du paragraphe 227.08(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes enregistre dans la banque de données les seuls renseignements suivants sur l’intéressé :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses nom et prénom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le cas échéant, le numéro d’identification du dossier relatif aux empreintes digitales prises au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Loi sur l’identification des criminels</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date de la signification de l’avis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>toute infraction mentionnée dans l’avis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la perpétration de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>les lieu et date de la déclaration de culpabilité ou du verdict de non-responsabilité à l’égard de chacune des infractions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>l’âge et le sexe de toutes les victimes et leur lien avec l’intéressé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g.1</Emphasis>)</Label><Text>la façon de procéder de l’intéressé à l’égard de chacune des infractions, si ce renseignement lui est accessible;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>la durée envisagée de l’obligation prévue à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès réception de l’avis transmis en application des paragraphes 227.04(3), 227.13(3) et 240.5(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes enregistre dans la banque de données le fait qu’une ordonnance de révocation ou d’extinction, selon le cas, a été rendue.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes peut enregistrer dans la banque de données le fait qu’une personne a fait une demande de dispense en vertu de l’article 227.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dès réception de l’avis transmis en application de l’article 227.11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes enregistre dans la banque de données le fait que la cour martiale ou la Cour d’appel de la cour martiale, selon le cas, n’a pas accordé ou a annulé la dispense visée au paragraphe 227.1(4) de cette loi ou a rejeté l’appel de l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Dans le cas où le délinquant sexuel a été poursuivi en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes peut enregistrer dans la banque de données les renseignements suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à partir de laquelle le délinquant sexuel purge la partie privative de liberté de sa peine pour l’infraction, ou est détenu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire du délinquant sexuel d’une prison militaire ou d’une caserne disciplinaire — au sens du paragraphe 2(1) de cette loi — et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle le délinquant sexuel est mis en liberté ou libéré.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de renseignements — Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le préposé à l’enregistrement pour le compte du prévôt des Forces canadiennes enregistre sans délai dans la banque de données :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le fait qu’une personne est visée par une décision prise en vertu du paragraphe 227.15(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, les effets de cette décision à l’égard de cette personne, la date à laquelle commence la suspension des délais, des instances ou des obligations et la date à laquelle cesse cette suspension;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le fait qu’une personne est visée par une décision prise en vertu du paragraphe 227.16(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> et la date de la décision;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le fait qu’une personne est visée ou n’est plus visée par un règlement pris en vertu des alinéas 227.2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Confidentialité et copie des renseignements</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Il incombe au préposé à l’enregistrement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de veiller à ce que l’enregistrement des renseignements soit effectué d’une manière et dans des circonstances garantissant leur confidentialité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de transmettre, sur demande, au délinquant sexuel ou à la personne ayant reçu signification de l’avis prévu à l’article 227.08 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, par courrier recommandé, sans frais et sans délai après l’enregistrement des renseignements au titre des paragraphes (2) à (7), une copie de la transcription de tous les renseignements les concernant qui sont enregistrés dans la banque de données.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2007, ch. 5, art. 41;</li><li> 2010, ch. 17, art. 40.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Devoir d’informer le délinquant sexuel</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sur preuve suffisante de son identité, le préposé à la collecte informe sans délai le délinquant sexuel qui se présente au bureau d’inscription des obligations qui lui incombent en application des articles 4 à 6, de la nature des renseignements qui peuvent être recueillis au titre des articles 5 et 6 et de l’objet pour lequel ils le seront.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Empreintes digitales</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il a des motifs raisonnables de soupçonner que la personne qui se présente au bureau d’inscription en tant que délinquant sexuel au titre de la présente loi n’est pas ce délinquant et qu’il n’y a pas, dans les circonstances, d’autres preuves satisfaisantes de son identité, le préposé peut prendre ses empreintes digitales en vue de s’assurer de son identité.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Élimination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré toute autre loi fédérale, les empreintes ne peuvent être, si elles confirment l’identité du délinquant sexuel, communiquées ni utilisées à quelque autre fin que ce soit et doivent être détruites sans délai.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Vie privée et confidentialité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il incombe au préposé de veiller :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à ce que la vie privée du délinquant sexuel soit respectée d’une manière raisonnable dans les circonstances;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à ce que la fourniture et la collecte des renseignements soient effectuées d’une manière et dans des circonstances garantissant la confidentialité de ceux-ci.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>Le préposé à l’enregistrement des renseignements recueillis au bureau d’inscription enregistre sans délai, sous réserve des règlements pris en vertu de l’alinéa 19(3)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), dans la banque de données les seuls renseignements recueillis au titre des articles 5 et 6, la date de comparution du délinquant sexuel ou celle à laquelle il a fourni un avis au bureau d’inscription et le nom de la province où l’enregistrement est effectué; il peut y enregistrer, le cas échéant, le numéro d’identification du dossier relatif aux empreintes digitales prises au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Loi sur l’identification des criminels</XRefExternal>. En tout état de cause, l’enregistrement des renseignements doit être effectué d’une manière et dans des circonstances garantissant leur confidentialité.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 10;</li><li> 2007, ch. 5, art. 42.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Copie des renseignements</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>Il incombe au préposé à la collecte au bureau d’inscription, sans frais pour le délinquant sexuel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de remettre à celui-ci, lorsqu’il comparaît en personne au bureau et fournit des renseignements au titre de la présente loi, une copie des renseignements recueillis au titre de l’article 5, datée et signée par celui des préposés qui les a effectivement recueillis, ou, s’il n’y comparaît pas en personne, de lui transmettre sans délai une telle copie, par la poste ou tout autre moyen convenu avec lui;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de lui transmettre sans délai, par la poste ou tout autre moyen convenu avec lui, une copie des renseignements recueillis au titre de l’article 6, datée et signée par celui des préposés qui les a effectivement recueillis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de lui transmettre sans délai, par la poste ou tout autre moyen convenu avec lui, une copie de tous les renseignements le concernant contenus dans la banque de données, une fois que ceux visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)y ont été enregistrés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>de lui transmettre sans délai, à sa demande, par la poste ou tout autre moyen convenu avec lui, une copie de tous les renseignements le concernant contenus dans la banque de données, une fois que ceux visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) y ont été enregistrés.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 11;</li><li> 2007, ch. 5, art. 43.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de correction</MarginalNote><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le délinquant sexuel ou la personne à qui l’avis prévu à l’article 490.021 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou à l’article 227.08 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> a été signifié peut, sous réserve du paragraphe (2), demander en tout temps au préposé à la collecte au bureau d’inscription visé à l’article 7.1 de corriger, s’il le croit erroné ou incomplet, tout renseignement le concernant contenu dans la banque de données.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de correction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est présentée au prévôt des Forces canadiennes si elle vise des renseignements enregistrés dans la banque de données au titre de l’article 8.2.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Correction ou mention</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le destinataire de la demande veille sans délai :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à ce que la correction soit effectuée, s’il est convaincu que le renseignement est erroné ou incomplet;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à ce qu’il soit fait mention dans la banque de données, avec le renseignement visé, des corrections demandées mais non effectuées.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 12;</li><li> 2007, ch. 5, art. 44.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">GESTION DE RENSEIGNEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Autorisation : travaux de recherche</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada peut, pour des travaux de recherche ou de statistique, autoriser la consultation de renseignements enregistrés dans la banque de données, la comparaison de ces renseignements à d’autres renseignements, la liaison par voie électronique de ces renseignements à d’autres renseignements contenus dans un ordinateur au sens du paragraphe 342.1(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, ou leur fusion avec de tels renseignements.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions de l’autorisation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il n’accorde l’autorisation que s’il est convaincu que les travaux ne peuvent pas être réalisés de façon raisonnable sans que l’intéressé puisse consulter ces renseignements ou, selon le cas, les comparer ou les relier aux autres renseignements, ou les fusionner avec ceux-ci, et que s’il obtient de celui-ci l’engagement écrit de ne pas communiquer ou laisser communiquer, ultérieurement, ces renseignements ou les renseignements résultant de la comparaison, de la liaison ou de la fusion, sous une forme qui risque vraisemblablement de permettre l’identification de tout individu que les renseignements concernent.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 13;</li><li> 2007, ch. 5, art. 45.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Gestion de la banque de données</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>La Gendarmerie royale du Canada gère la banque de données.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 14;</li><li> 2010, ch. 17, art. 41(A).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Conservation des renseignements</MarginalNote><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3) et des règlements pris en vertu des alinéas 19(3)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">d</Emphasis>), les renseignements enregistrés dans la banque de données conformément à la présente loi y sont conservés pour une période indéterminée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Radiation et destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré toute autre loi fédérale, tous les renseignements afférents à une ordonnance qui sont recueillis sous le régime de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données sont radiés et détruits dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>acquittement final de l’intéressé ou pardon absolu accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l’article 748 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’ordonnance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>cessation d’effet, aux termes du paragraphe 249.11(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, de la sentence imposée à l’intéressé à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’ordonnance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Radiation et destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré toute autre loi fédérale, tous les renseignements afférents à l’obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> qui sont recueillis sous le régime de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données sont radiés et détruits dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>acquittement final de l’intéressé ou pardon absolu accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l’article 748 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’obligation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>cessation d’effet, aux termes du paragraphe 249.11(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, de la sentence imposée à l’intéressé à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’obligation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dispense de l’obligation prononcée au titre des paragraphes 490.023(2) ou 490.02905(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou du paragraphe 227.1(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou sur appel de la décision rendue au titre d’une de ces dispositions.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 15;</li><li> 2007, ch. 5, art. 46;</li><li> 2010, ch. 17, art. 42.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">POUVOIR DE COMMUNIQUER DES RENSEIGNEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Service correctionnel du Canada</MarginalNote><Label>15.1</Label><Subsection Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le Service correctionnel du Canada peut communiquer à tout préposé à l’enregistrement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle tout délinquant sexuel est écroué dans un pénitencier au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-44.6">Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire d’au moins sept jours du délinquant sexuel hors du pénitencier et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle le délinquant sexuel est mis en liberté ou libéré.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Établissement correctionnel provincial</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le responsable de tout établissement correctionnel provincial peut communiquer à tout préposé à l’enregistrement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle tout délinquant sexuel est écroué dans un tel établissement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire d’au moins sept jours du délinquant sexuel hors de l’établissement et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle le délinquant sexuel est mis en liberté ou libéré.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le responsable de toute prison militaire ou caserne disciplinaire, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, peut communiquer à tout préposé à l’enregistrement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle tout délinquant sexuel est écroué dans une telle prison ou caserne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire d’au moins sept jours du délinquant sexuel hors de la prison ou de la caserne et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date à laquelle le délinquant sexuel est mis en liberté ou libéré.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2010, ch. 17, art. 43.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERDICTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercice interdit</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque n’y est pas autorisé par la présente loi d’exercer des attributions conférées par celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation interdite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de consulter les renseignements recueillis au titre de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données à moins d’être :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un membre, un employé ou un agent contractuel d’un service de police qui le fait pour prévenir un crime de nature sexuelle ou la perpétration d’une infraction visée aux articles 490.031, 490.0311 ou 490.0312 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou pour enquêter sur un tel crime ou une telle infraction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un préposé à la collecte d’un bureau d’inscription désigné en vertu de la présente loi et situé dans la province où se trouve la résidence principale du délinquant sexuel, qui le fait pour vérifier si celui-ci s’est conformé à toute ordonnance ou à toute obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>)</Label><Text>un préposé à la collecte d’un bureau d’inscription désigné en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, qui le fait pour vérifier si un justiciable du code de discipline militaire ou un officier ou militaire du rang de la première réserve au sens de l’article 227 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> s’est conformé à toute ordonnance ou à toute obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>un préposé à la collecte ou à l’enregistrement, qui le fait dans l’exercice des attributions que lui confère toute loi fédérale;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>s’agissant de renseignements enregistrés dans la banque de données, une personne autorisée à les consulter en vertu de l’article 13 pour des travaux de recherche ou de statistique et qui le fait dans le cadre de ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou la personne autorisée par celui-ci, qui le fait dans l’exercice des attributions que lui confèrent la présente loi, les paragraphes 490.03(1) ou (2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou les paragraphes 227.18(1) ou 227.19(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>un membre, un employé ou un agent contractuel de la Gendarmerie royale du Canada qui y est autorisé dans le cadre de la gestion de la banque de données, et qui le fait à cette fin.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Comparaison interdite</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de comparer les renseignements recueillis au titre de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données à d’autres renseignements, sauf dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements ont été consultés au titre de l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et sont comparés pour prévenir un crime de nature sexuelle ou pour enquêter sur un tel crime;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements ont été consultés au titre des alinéas (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>) et sont comparés pour vérifier si le délinquant sexuel s’est conformé à toute ordonnance ou à toute obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>, pour prévenir la perpétration d’une infraction visée aux articles 490.031, 490.0311 ou 490.0312 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> — ou visée à ces articles mais punissable en vertu de l’article 130 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> — ou à l’article 119.1 de cette loi, ou pour enquêter sur une telle infraction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements sont visés par une autorisation de comparer accordée en vertu de l’article 13.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Liaison et fusion de renseignements interdites</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de relier par voie électronique les renseignements recueillis au titre de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données à d’autres renseignements contenus dans un ordinateur au sens du paragraphe 342.1(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, ou de les fusionner avec de tels renseignements, sauf :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>aux fins d’enregistrement en application des articles 8, 8.1 et 10, si les renseignements auxquels les renseignements enregistrés dans la banque de données sont reliés ou avec lesquels ils sont fusionnés proviennent du registre des délinquants sexuels établi par la loi ontarienne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>si les renseignements ont été consultés au titre de l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et sont reliés à des renseignements relatifs au contrôle d’application des lois, ou fusionnés avec de tels renseignements, pour prévenir un crime de nature sexuelle ou pour enquêter sur un tel crime;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;a.2&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.2</Emphasis>)</Label><Text>si les renseignements ont été consultés au titre des alinéas (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b.1</Emphasis>) et sont reliés à des renseignements relatifs au contrôle d’application des lois, ou fusionnés avec de tels renseignements, pour vérifier si le délinquant sexuel s’est conformé à toute ordonnance ou à toute obligation prévue aux articles 490.019 ou 490.02901 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’article 227.06 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou à l’article 36.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.6">Loi sur le transfèrement international des délinquants</XRefExternal>, ou pour prévenir la perpétration d’une infraction visée aux articles 490.031 ou 490.0311 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> — ou visée à ces articles mais punissable en vertu de l’article 130 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> — ou à l’article 119.1 de cette loi, ou pour enquêter sur une telle infraction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>s’il le fait conformément à l’autorisation accordée en vertu de l’article 13.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication interdite</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de communiquer ou laisser communiquer les renseignements recueillis au titre de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données, ou le fait que des renseignements ont été recueillis ou enregistrés à l’égard d’une personne, à moins que la communication :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit faite au délinquant sexuel ou à la personne à qui l’avis prévu à l’article 490.021 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou à l’article 227.08 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> a été signifié;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit expressément autorisée sous le régime de la présente loi, du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à un membre, un employé ou un agent contractuel d’un service de police qui en a besoin :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>dans le cadre d’une enquête sur l’infraction visée à l’article 17 ou pour porter des accusations à l’égard de cette infraction,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>pour prévenir un crime de nature sexuelle ou la perpétration d’une infraction visée aux articles 490.031 ou 490.0311 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> — ou visée à ces articles mais punissable en vertu de l’article 130 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> — ou à l’article 119.1 de cette loi, pour enquêter sur un tel crime ou une telle infraction ou pour porter des accusations à son égard,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>dans le cadre d’une enquête sur une infraction criminelle ou une infraction d’ordre militaire, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, ou pour porter des accusations à l’égard de cette infraction, si l’enquête ou les accusations découlent de l’enquête visée au sous-alinéa (ii);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>soit faite au poursuivant et soit nécessaire à la décision de porter ou non des accusations par suite d’une enquête visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à la personne responsable de porter ou de déférer des accusations ou de mettre formellement en accusation un individu au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, et à son conseiller juridique à cet égard, et soit nécessaire à la décision d’accomplir l’un de ces actes par suite d’une enquête visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>soit faite au poursuivant, au juge ou au juge de paix lors d’une demande de mandat de perquisition dans le cadre d’une enquête visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>), si les renseignements sont pertinents en l’espèce;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à la personne autorisée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> à délivrer des mandats de perquisition dans le cadre d’enquêtes sur des infractions d’ordre militaire et à son conseiller juridique à cet égard, lors d’une demande de mandat de perquisition dans le cadre d’une enquête visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>), si les renseignements sont pertinents en l’espèce;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>soit faite, si les renseignements sont pertinents en l’espèce :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>au poursuivant ou au procureur de la poursuite, dans le cadre d’une instance — engagée devant la cour de juridiction criminelle ou la cour supérieure de juridiction criminelle, au sens de l’article 2 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, ou devant un tribunal militaire, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, — découlant d’une enquête visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>),</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>au procureur général, au sens de l’article 2 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, ou au ministre de la Défense nationale — ou à l’avocat mandaté par ce dernier —, dans le cadre de l’appel d’une décision rendue à l’issue de l’instance,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>à la juridiction ou au tribunal militaire en cause, et dans le cas d’un procès sommaire intenté en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, au conseiller juridique de l’officier présidant le procès,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>à l’autorité compétente, en vertu de l’article 249 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, pour réviser le verdict imposé dans le cadre de l’instance ou de l’appel ou la peine infligée dans le cadre de ceux-ci, et au conseiller juridique de cette dernière;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à la personne qui en a besoin, dans le cadre d’une enquête sur tout fait visé au paragraphe 7(4.1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, menée par le service de police de l’État où le fait a été commis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à tout employé ou agent contractuel d’une personne visée à l’un des alinéas <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">i</Emphasis>) autorisé par elle à en recevoir communication en son nom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;j.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j.1</Emphasis>)</Label><Text>soit faite à un membre, un employé ou un agent contractuel d’un service de police situé à l’étranger qui en a besoin pour prévenir un crime de nature sexuelle ou pour enquêter sur un tel crime;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>soit faite, par la personne autorisée en vertu de l’article 13, pour des travaux de recherche ou de statistique, celle-ci ne pouvant toutefois être faite ou permise sous une forme qui risque vraisemblablement de permettre l’identification de tout individu que les renseignements concernent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisation interdite</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’utiliser ou laisser utiliser les renseignements recueillis au titre de la présente loi ou enregistrés dans la banque de données à une fin autre que celle à laquelle ils ont été consultés, comparés, reliés, fusionnés ou communiqués au titre du présent article.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 16;</li><li> 2007, ch. 5, art. 47;</li><li> 2010, ch. 17, art. 44.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080912" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INFRACTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>Quiconque contrevient sciemment aux paragraphes 16(1) à (5) est coupable d’une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, un emprisonnement maximal de six mois et une amende maximale de 10 000 $, ou l’une de ces peines.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 17;</li><li> 2007, ch. 5, art. 48.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">AUTORISATIONS, DÉSIGNATIONS ET RÈGLEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlement</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de la présente loi, le lieutenant-gouverneur en conseil d’une province peut, par règlement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prévoir, pour telle catégorie de personnes qu’il désigne, les modalités de comparution et de fourniture de l’avis au titre des articles 4.1, 4.3 ou 6 aux bureaux d’inscription désignés en vertu de l’alinéa <Emphasis style="italic">d</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>autoriser des personnes, individuellement ou par catégorie, à recueillir les renseignements;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>autoriser des personnes, individuellement ou par catégorie, à procéder à l’enregistrement des renseignements;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>désigner des lieux, individuellement ou par catégorie, à titre de bureaux d’inscription et prévoir le secteur de la province que chacun de ces bureaux dessert.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercice du pouvoir</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Faute par le gouverneur en conseil d’exercer, pour la province, le pouvoir que lui confère l’alinéa 19(3)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à l’égard de tel des objets qui y sont énumérés, le lieutenant-gouverneur en conseil peut, sous réserve du paragraphe (3), l’exercer par règlement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements — cessation d’effet</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que le gouverneur en conseil exerce ce pouvoir, le règlement pris par le lieutenant-gouverneur en conseil sur le même objet cesse d’avoir effet.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 10, art. 18;</li><li> 2007, ch. 5, art. 49.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20041215" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Faute par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province d’exercer tel des pouvoirs que lui confèrent les alinéas 18(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">d</Emphasis>), le gouverneur en conseil peut, sous réserve du paragraphe (2), l’exercer par règlement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements : cessation d’effet</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que le lieutenant-gouverneur en conseil exerce tel de ces pouvoirs, le règlement pris par le gouverneur en conseil en vertu du paragraphe (1) dans l’exercice de ce pouvoir cesse d’avoir effet dans la province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements concernant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les mesures visant la consignation, la garde et la protection des renseignements recueillis au titre de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les mesures visant la garde et la protection des renseignements enregistrés dans la banque de données;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>l’enregistrement des photographies prises au titre du paragraphe 5(3);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la radiation de renseignements de la banque de données et leur destruction au titre des paragraphes 9(3) et 15(2) et (3);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>toute autre mesure d’application de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MODIFICATIONS CONNEXES : CODE CRIMINEL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20.</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_21.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_21.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">EXAMEN ET RAPPORT</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;21.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen par un comité</MarginalNote><Label>21.1</Label><Subsection Code="se=&quot;21.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le Parlement désigne ou constitue un comité parlementaire chargé spécialement de l’examen, deux ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, de l’application de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapport</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le comité prévu au paragraphe (1) examine les dispositions de la présente loi ainsi que les conséquences de son application en vue de la présentation au Parlement, dans un délai de six mois du début de l’examen ou tel délai plus long autorisé, d’un rapport où seront consignées ses conclusions ainsi que ses recommandations, s’il y a lieu, quant aux modifications de la présente loi ou des modalités d’application de celle-ci qui seraient souhaitables.</Text></Subsection></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MODIFICATIONS CORRÉLATIVES</TitleText></Heading><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_22&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_22&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Loi sur l’accès à l’information</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_22&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_22&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Loi sur le casier judiciaire</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading type="amending" Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPOSITION DE COORDINATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24.</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="S-8.7_s25_F">*</FootnoteRef>25.</Label><Text>La présente loi entre en vigueur à la date fixée par décret.</Text><Footnote id="S-8.7_s25_F" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur le 15 décembre 2004, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2004-157.]</Text></Footnote></Section></Body></Statute>
