﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-11</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la gestion des finances publiques</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>TR/82-131</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1982</YYYY><MM>7</MM><DD>14</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>5</MM><DD>10</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Décret de remise sur les aéronefs civils canadiens, les moteurs d’aéronefs canadiens et les simulateurs de vol canadiens réparés à l’étranger</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Décret concernant la remise de la taxe imposée en vertu de la section III de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise sur les aéronefs civils canadiens, les moteurs d’aéronefs canadiens, les simulateurs de vol canadiens et leurs parties, qui sont réparés à l’étranger</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1982-1994</OrderNumber><Date><YYYY>1982</YYYY><MM>6</MM><DD>30</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur avis conforme du ministre des Finances et du conseil du Trésor et en vertu de l’article 17 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’administration financière</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret concernant la remise de la taxe de vente sur les aéronefs civils canadiens, les moteurs d’aéronefs canadiens, les simulateurs de vol canadiens, et leurs pièces, réparés à l’étranger</XRefExternal>, établi par le décret C.P. 1981-694 du 6 mars 1981<FootnoteRef idref="footnote_f">*</FootnoteRef> et d’établir, en remplacement, le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret concernant la remise de la taxe de vente sur les aéronefs civils canadiens, les moteurs d’aéronefs canadiens, les simulateurs de vol canadiens, et leurs pièces, qui sont réparés à l’étranger</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote_f" placement="page"><Label>*</Label><Text>TR/81-44, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1981, p. 985</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-82-131">Décret de remise sur les aéronefs civils canadiens, les moteurs d’aéronefs canadiens et les simulateurs de vol canadiens réparés à l’étranger</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian civil aircraft}{aéronef civil canadien}&quot;"><Text><DefinedTermFr>aéronef civil canadien</DefinedTermFr> désigne un aéronef civil</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian civil aircraft}{aéronef civil canadien}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>fabriqué au Canada, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian civil aircraft}{aéronef civil canadien}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard duquel les droits de douane et les taxes ont été acquittés conformément au <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> et à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Canadian civil aircraft</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{goods}{marchandises}&quot;"><Text><DefinedTermFr>marchandises</DefinedTermFr> Les moteurs d’aéronefs canadiens, les aéronefs civils canadiens, les simulateurs de vols canadiens, et leurs parties. (<DefinedTermEn>goods</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft engine}{moteur d’aéronef canadien}&quot;"><Text><DefinedTermFr>moteur d’aéronef canadien</DefinedTermFr> désigne un moteur d’aéronef</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft engine}{moteur d’aéronef canadien}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>fabriqué au Canada, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft engine}{moteur d’aéronef canadien}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard duquel les droits de douane et les taxes ont été acquittés conformément au <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> et à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Canadian aircraft engine</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{part}{partie}&quot;"><Text><DefinedTermFr>partie</DefinedTermFr> Toute partie qui peut être classée dans le n<Sup>o</Sup> tarifaire 9967.00.00 et, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{part}{partie}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qui a été fabriquée au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{part}{partie}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard de laquelle les droits de douane et les taxes ont été acquittés conformément au <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> et à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>part</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{pièce}&quot;"><Text><DefinedTermFr>pièce</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, TR/92-203, art. 2(F)]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{repair}{réparation}&quot;"><Text><DefinedTermFr>réparation</DefinedTermFr> comprend l’entretien, la reconstruction, la modification ou la conversion; (<DefinedTermEn>repair</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian flight simulator}{simulateur de vol canadien}&quot;"><Text><DefinedTermFr>simulateur de vol canadien</DefinedTermFr> désigne un simulateur de vol</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian flight simulator}{simulateur de vol canadien}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>fabriqué au Canada, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian flight simulator}{simulateur de vol canadien}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard duquel les droits de douane et les taxes ont été acquittés conformément au <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> et à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Canadian flight simulator</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{value of the repair}{valeur des réparations}&quot;"><Text><DefinedTermFr>valeur des réparations</DefinedTermFr> désigne le coût des réparations des marchandises indiqué sur la facture, moins les coûts de main-d’oeuvre directe et les avantages des employés, lorsque ce coût est indiqué distinctement sur la facture et qu’il peut être accepté par le ministre du Revenu national. (<DefinedTermEn>value of the repair</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>TR/88-17, art. 2;</li><li> TR/92-203, art. 2(F);</li><li> TR/98-6, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">REMISE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Remise est accordée de la taxe payable en vertu de la section III de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, à l’égard de marchandises retournées au Canada après en avoir été exportées pour être réparées, d’un montant équivalent à la différence entre la taxe payée ou payable calculée selon la valeur à l’acquitté des marchandises et la taxe payée ou payable calculée selon la valeur des réparations, si :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les marchandises ont été exportées sous la surveillance des douanes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>aucun drawback n’a été payé à l’égard des marchandises exportées temporairement; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>aucune demande d’exonération de la taxe imposée en vertu de la section III de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> n’a été présentée en vertu de l’article 101 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> à l’égard des marchandises exportées temporairement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/91-12, art. 2;</li><li> TR/98-6, art. 14;</li><li> TR/2001-24, art. 2(F).</li></ul></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>