﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" startdate="20100701"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>C-46</Alpha><AuthorityTitle>Code criminel</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>TR/92-106</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1992</YYYY><MM>6</MM><DD>17</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>05</MM><DD>30</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>3</MM><DD>9</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">CODE CRIMINEL</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règles de procédure de la cour d’appel du Manitoba en matière criminelle</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Label>*</Label><Text>Ces règles ont été prises en vertu de l’article 482 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) et ont été publiées dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> conformément aux dispositions du paragraphe 482(4)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Les règles qui suivent ont été adoptées à une réunion des juges de la Cour d’appel du Manitoba, le 1<Sup>er</Sup> mai 1992.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Interprétation et définitions</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1</Label><Subsection Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Les articles du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) portant sur l’interprétation et les définitions s’appliquent aux présentes règles.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">1 (2)</Emphasis></Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux présentes règles.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{initiating document}{document introductif d’instance}&quot;"><Text><DefinedTermFr>document introductif d’instance</DefinedTermFr> Premier document déposé en vue de l’introduction de la procédure d’appel. La présente définition s’entend notamment des avis d’appel et des avis de requête en autorisation d’appel. (<DefinedTermEn>initiating document</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{judge}{juge}&quot;"><Text><DefinedTermFr>juge</DefinedTermFr> Juge de la Cour d’appel. (<DefinedTermEn>judge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{trial judge}{juge de première instance}&quot;"><Text><DefinedTermFr>juge de première instance</DefinedTermFr> Sont compris parmi les juges de première instance les juges de la Cour du Banc de la Reine ou de la Cour provinciale. (<DefinedTermEn>trial judge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{registrar}{registraire}&quot;"><Text><DefinedTermFr>registraire</DefinedTermFr> Registraire ou registraire adjoint de la Cour d’appel. (<DefinedTermEn>registrar</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;"><Text><DefinedTermFr>tribunal</DefinedTermFr> La Cour d’appel du Manitoba. (<DefinedTermEn>court</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1 (2)&quot;,df=&quot;{summary conviction appeal court}{tribunal d’appel des poursuites sommaires}&quot;"><Text><DefinedTermFr>tribunal d’appel des poursuites sommaires</DefinedTermFr> La Cour du Banc de la Reine saisie en appel d’une affaire instruite par procédure sommaire. (<DefinedTermEn>summary conviction appeal court</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Document introductif d’instance signé par l’appelant</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2</Label><Text>Le document introductif d’instance est signé par l’appelant, par son avocat ou par son représentant et est adressé au registraire.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Forme du document introductif d’instance</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Le document introductif d’instance déposé dans un appel interjeté par un accusé est rédigé selon la formule 1 de l’annexe et indique :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’infraction ou les infractions reprochées à l’accusé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le lieu du procès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date de la déclaration de culpabilité et de la sentence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>le nom du tribunal qui a prononcé la déclaration de culpabilité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>la peine infligée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>l’âge de l’accusé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>si des témoignages oraux ont été présentés au procès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>si l’accusé désire être présent à l’audition de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>l’adresse postale de l’accusé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>la nature de l’ordonnance que l’accusé entend demander au tribunal et les motifs à l’appui de sa demande.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Le tribunal ou le juge peut cependant rendre toute ordonnance permise par la loi, bien qu’elle ne soit pas sollicitée dans le document introductif d’instance ou que des motifs pertinents n’y soient pas énoncés.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">3 (1.1)</Emphasis></Label><Text>Le document introductif d’instance déposé dans un appel interjeté par la Couronne est rédigé selon la formule 2 de l’annexe dans le cas d’un appel de l’acquittement et selon la formule 3 de l’annexe dans le cas d’un appel de la sentence. Le document indique :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’infraction ou les infractions reprochées à l’accusé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le lieu du procès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la date de l’acquittement ou de la sentence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>le nom du tribunal qui a acquitté l’accusé ou qui a prononcé la sentence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>l’âge de l’accusé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>la peine infligée, dans le cas d’un appel de la sentence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>si des témoignages oraux ont été présentés au procès, dans le cas d’un appel de l’acquittement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (1.1)&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>la nature de l’ordonnance que la Couronne entend demander au tribunal et les motifs à l’appui de sa demande.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Le tribunal ou le juge peut cependant rendre toute ordonnance permise par la loi, bien qu’elle ne soit pas sollicitée dans le document introductif d’instance ou que des motifs pertinents n’y soient pas énoncés.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">3 (2)</Emphasis></Label><Text>L’accusé qui a subi un procès sans jury à l’égard d’un acte criminel et qui interjette appel peut demander dans son avis d’appel d’être jugé par un tribunal composé d’un juge et d’un jury, si la tenue d’un nouveau procès est ordonnée.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Avis d’appel</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’avis d’appel peut être joint à la requête en autorisation d’appel et aucun autre avis d’appel n’est nécessaire si la requête est accueillie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">4 (2)</Emphasis></Label><Text>Si la requête en autorisation d’appel est présentée relativement à une décision du tribunal d’appel des poursuites sommaires, un avis d’appel distinct est déposé dans les sept jours suivant la date où l’ordonnance autorisant l’appel est rendue.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Autorisation d’appel</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.1&quot;"><Label>4.1</Label><Subsection Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Dans les cas où l’appel porte sur le verdict rendu ou la sentence prononcée dans un procès introduit par voie de mise en accusation et où une autorisation d’appel est requise, celle-ci peut être demandée, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>par voie de motion présentée devant un juge siégeant en cabinet, à laquelle sont jointes les pièces justificatives pertinentes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>auprès du tribunal, lors de l’audition de l’appel sur le fond.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.1&quot;,ss=&quot;4.1 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">4.1 (2)</Emphasis></Label><Text>Dans le cas où l’appel porte sur une décision du tribunal d’appel des poursuites sommaires, l’autorisation d’appel est demandée par voie de motion présentée devant un juge siégeant en cabinet, à laquelle sont jointes les pièces justificatives pertinentes. La motion est déposée au plus tard 30 jours après la date de la sentence ou de l’acquittement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Dépôt par l’accusé</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Si l’appelant ou la personne qui entend interjeter appel est un accusé, quatre copies du document introductif d’instance sont envoyées par poste-lettres ordinaire au registraire ou sont déposées à son bureau, au plus tard 30 jours après la date de la sentence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;5 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">5 (2)</Emphasis></Label><Text>Le registraire conserve une copie du document introductif d’instance et remet sans délai les autres copies au procureur général, au tribunal de première instance ou au tribunal d’appel des poursuites sommaires ainsi qu’au juge de première instance.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Dépôt par la Couronne</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Si la Couronne est l’appelant ou si elle entend interjeter appel, le procureur général :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, dépose deux copies du document introductif d’instance auprès du registraire, au plus tard 30 jours après la date de la sentence ou de l’acquittement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, signifie à l’intimé le document introductif d’instance conformément au paragraphe 7(2).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">6 (2)</Emphasis></Label><Text>Le registraire garde une copie du document introductif d’instance et remet sans délai une copie au tribunal de première instance ou au tribunal d’appel des poursuites sommaires.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Signification</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’avis devant ou pouvant être donné en vertu du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) ou des présentes règles est réputé être donné s’il est envoyé par poste-lettres ordinaire à la dernière adresse connue du destinataire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">7 (2)</Emphasis></Label><Text>Si la Couronne interjette appel ou a l’intention de le faire en vertu de l’article 676 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada), l’avis :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7 (2)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>est signifié à personne dès que possible à l’intimé ou à l’avocat qui le représente et qui est autorisé à recevoir signification des documents;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7 (2)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>en cas de détention de l’intimé, est envoyé au directeur de la prison ou au geôlier compétent; le directeur ou le geôlier lui signifie l’avis à personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7 (2)&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>subsidiairement, est donné de façon indirecte selon les modalités de temps et autres fixées par le juge.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7 (3)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">7 (3)</Emphasis></Label><Text>Le certificat signé par le directeur de la prison ou le geôlier et attestant la date à laquelle la signification a été faite constitue une preuve suffisante de la signification visée au paragraphe (2).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Certificat du juge de première instance</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8</Label><Text>Lorsqu’un juge de première instance accorde un certificat en vertu de l’article 675 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) attestant que la cause est susceptible d’appel, l’appelant dépose auprès du registraire le certificat ainsi qu’un avis d’appel dans le délai prévu au paragraphe 5(1).</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Notes du juge relatives à la preuve</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9</Label><Text>Si la preuve recueillie au cours de l’instance n’a pas été consignée d’une manière permettant sa transcription, les notes du juge qui préside, attestées par lui, font foi, sauf preuve contraire, de la preuve et du déroulement de l’instance.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Attestation de la transcription de la preuve</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10</Label><Text>Si le transcripteur judiciaire atteste la transcription de la preuve et, le cas échéant, l’exposé au jury, le certificat fait foi, sauf preuve contraire, de l’exactitude de la transcription.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Demande de transcription</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Si la preuve recueillie au cours de l’instance a été consignée d’une manière permettant sa transcription, l’appelant dépose auprès du registraire, en même temps que le document introductif d’instance :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit la confirmation, par les services de transcription, de la demande de transcription;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit une lettre lui expliquant les raisons pour lesquelles il n’y a pas eu de demande de transcription.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">11 (2)</Emphasis></Label><Text>S’il accepte les explications contenues dans la lettre, le registraire proroge le délai accordé à l’appelant pour faire la demande de transcription et remet à celui-ci un avis indiquant le nouveau délai dont il dispose à cette fin.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (3)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">11 (3)</Emphasis></Label><Text>Si le registraire n’est pas satisfait des explications contenues dans la lettre, l’appelant peut, au plus tard 10 jours après avoir été avisé par celui-ci, demander à un juge siégeant en cabinet de proroger le délai relatif à la demande de transcription.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (4)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">11 (4)</Emphasis></Label><Text>L’appel est réputé faire l’objet d’un désistement dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (4)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il n’y a pas eu de demande de transcription au moment du dépôt du document introductif d’instance et le registraire ou le juge ne proroge pas le délai relatif à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (4)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le registraire ou le juge proroge le délai accordé à l’appelant pour faire la demande de transcription, mais aucune demande n’est faite à cette fin dans le nouveau délai.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (5)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">11 (5)</Emphasis></Label><Text>Les frais qui peuvent être fixés en vertu du paragraphe 682(4) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) aux fins d’obtention d’une transcription sont les mêmes que ceux fixés relativement aux causes civiles dont est saisie la Cour du Banc de la Reine.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;11 (6)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">11 (6)</Emphasis></Label><Text>L’appelant paie les frais de la transcription nécessaire à l’appel sauf si la Couronne, à titre d’intimée, accepte de les payer.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Avis de demande de prorogation de délai</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12</Label><Text>Un avis de demande de prorogation de délai pour un appel ou une demande d’autorisation d’appel visé à l’article 678 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) contient les mêmes renseignements que ceux requis en vertu du paragraphe 3(1). La façon dont l’avis doit être donné, les mesures que doit prendre le registraire relativement à l’avis et la procédure à suivre à son égard sont les mêmes que dans le cas d’un avis de requête en autorisation d’appel.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Objets gardés en la possession du tribunal de première instance</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13</Label><Text>Sous réserve des articles 14 et 15, un tribunal de première instance garde en sa possession tous les objets, notamment les documents et les pièces, se rapportant aux procédures dont il a été saisi, pendant au moins 35 jours après le règlement de la cause, notamment à la suite d’un acquittement ou d’une condamnation et d’une sentence; les objets sont ainsi gardés jusqu’à ce qu’un juge du tribunal devant lequel la personne a été jugée ordonne qu’il en soit disposé.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Ordonnance portant sur la garde de documents ou de pièces</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14</Label><Text>Le juge de première instance qui préside un procès ou un juge de première instance du tribunal devant lequel une personne est jugée peut, pendant ou après le procès, rendre une ordonnance spéciale portant sur la garde ou sur la remises conditionnelle de documents, de pièces ou d’autres objets produits pendant le procès, lorsque cette mesure est indiquée compte tenu des circonstances ou de la nature des objets. Le juge peut notamment rendre une ordonnance selon laquelle les stupéfiants visés par la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les stupéfiants</XRefExternal> (Canada) ou les drogues d’usage restreint ou les drogues contrôlées, visées par la <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Loi sur les aliments et drogues</XRefExternal> (Canada), et leurs règlements, sont placés sous la garde des policiers jusqu’à ce qu’il y ait appel.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Remise de documents ou de pièces</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15</Label><Text>Le juge de première instance qui préside un procès ou un juge de première instance du tribunal devant lequel une personne a été jugée peut, après le procès, remettre des documents, des pièces ou d’autres objets à la personne qui les a produits pendant le procès, s’il obtient le consentement écrit, inconditionnel ou non, de l’avocat de la Couronne et de celui de l’accusé ou de l’accusé lui-même s’il n’est pas représenté par avocat.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Autres ordonnances</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16</Label><Text>Si un document introductif d’instance est déposé, le juge de première instance qui a rendu, après une condamnation, une ordonnance de restitution, de remboursement, de réparation ou de dédommagement pour une perte ou des dommages :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>rend toute autre ordonnance qu’il estime indiquée afin d’assurer la bonne garde des biens ou des sommes d’argent dont il est question dans l’ordonnance, pendant que l’exécution de celle-ci est suspendue en vertu du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada) jusqu’à la décision sur l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>peut suspendre une ordonnance préalable de restitution, de remboursement, de réparation ou de dédommagement.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Remise de documents par le tribunal de première instance</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Lorsqu’il reçoit du registraire une copie d’un document introductif d’instance en vertu du paragraphe 5(2) ou 6(2), le tribunal de première instance ou le tribunal d’appel des poursuites sommaires envoie au registraire le dossier de la Cour ainsi que tous les documents, pièces et autres objets qui se rapportent au dossier et que le tribunal de première instance ou le tribunal d’appel des poursuites sommaires a en sa possession.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;17 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">17 (2)</Emphasis></Label><Text>Le registraire tient sous bonne garde tous les objets remis au tribunal en vertu du paragraphe (1) jusqu’à l’issue des procédures devant le tribunal mais peut continuer de conserver les pièces dans un espace désigné à cette fin par la Cour du Banc de la Reine ou la Cour provinciale.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Préparation du dossier d’appel</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Dans toute cause où appel est interjeté d’un acquittement ou d’une déclaration de culpabilité, le procureur général prépare et dépose auprès du registraire un dossier d’appel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans les 30 jours suivant le dépôt du document introductif d’instance ou, dès que possible par la suite, si la Couronne est l’appelante;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans les 30 jours suivant le dépôt du mémoire par l’appelant ou dès que possible par la suite, si la Couronne est l’intimée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (1.1)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (1.1)</Emphasis></Label><Text>Dans toute cause où appel est interjeté de la sentence seulement, le procureur général prépare et dépose le dossier d’appel dès que possible après le dépôt du document introductif d’instance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (2)</Emphasis></Label><Text>Le procureur général prépare et dépose auprès du registraire un dossier d’appel dans les causes où une requête en autorisation d’appel est présentée, si cela est possible.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (3)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (3)</Emphasis></Label><Text>Immédiatement après le dépôt d’un dossier d’appel auprès du registraire, le procureur général, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (3)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>remet une copie du dossier d’appel aux parties à l’appel ou à leurs avocats;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (3)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>envoie, par poste-lettres ordinaire, une copie du dossier d’appel aux parties ou à leurs avocats, à leur dernière adresse connue.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (4)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (4)</Emphasis></Label><Text>Aux fins de la préparation d’un dossier d’appel, le procureur général a accès au dossier de la Cour et à tous les documents, pièces et autres objets qui sont remis au registraire en vertu du paragraphe 17(1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (5)</Emphasis></Label><Text>Le dossier d’appel contient :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le document introductif d’instance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les pièces écrites connexes à l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les motifs de la décision (qu’ils fassent ou non partie de la transcription de la preuve);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les rapports présentenciels et les autres pièces relatives à une audience portant sur le prononcé de la sentence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (5)&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>les autres documents nécessaires pour que le tribunal puisse statuer sur les points en litige en appel.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (6)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (6)</Emphasis></Label><Text>Lorsque le tribunal procède avec célérité à l’audition d’un appel, le procureur général prépare et dépose un dossier d’appel avant l’audience, si cela est possible.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;18 (7)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">18 (7)</Emphasis></Label><Text>Une partie peut déposer un dossier d’appel supplémentaire contenant des documents qui sont connexes à l’appel et qui ne font pas partie du dossier d’appel déposé par le procureur général.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Dépôt et signification des mémoires : sentences</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19</Label><Text>Lorsque la question en litige en appel porte uniquement sur la sentence et qu’une autorisation d’appel a été accordée ou qu’une requête en autorisation d’appel doit être examinée en même temps que l’avis d’appel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’appelant dépose auprès du registraire et signifie à l’intimé son mémoire dans les 45 jours suivant la réception par le registraire de la transcription de l’audience portant sur la sentence ou, si la transcription n’est pas requise, du dossier d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’intimé dépose auprès du registraire et signifie à l’appelant son mémoire au plus tard 30 jours après avoir reçu signification du mémoire de celui-ci.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 7;</li><li> TR/2010-40, art. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Dépôt et signification des mémoires : condamnations et acquittements</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Lorsque la question en litige en appel porte sur la déclaration de culpabilité, sur la déclaration de culpabilité et la sentence ou sur l’acquittement et qu’une autorisation d’appel a été accordée ou qu’une requête en autorisation d’appel doit être examinée en même temps que l’avis d’appel :</Text><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’appelant dépose auprès du registraire et signifie à l’intimé son mémoire dans les 45 jours suivant la réception par le registraire de la transcription du procès ou du dossier d’appel si la transcription n’est pas requise;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’intimé dépose auprès du registraire et signifie à l’appelant son mémoire dans les 30 jours après avoir reçu signification du mémoire de l’appelant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;20 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">20 (2)</Emphasis></Label><Text>Lorsque le tribunal procède avec célérité à l’audition d’un appel, les parties préparent et déposent leurs mémoires avant l’audience, si cela est possible.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Prorogation du délai de dépôt du mémoire</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21</Label><Text>Sauf si le registraire a envoyé un avis en application du paragraphe 25(4), le délai de dépôt du mémoire de l’appelant ou de l’intimé prévu à l’article 19 ou au paragraphe 20(1) peut être prorogé, avant ou après l’expiration du délai applicable :</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>par le registraire si une demande écrite à cet effet a été présentée avant l’expiration du délai applicable et que les autres parties y consentent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>par un juge siégeant en cabinet, sur présentation d’une motion à cet effet appuyée d’un affidavit et avec envoi d’un avis aux autres parties.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 9;</li><li> TR/2010-40, art. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Application des règles de procédure en matière civile</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22</Label><Text>Le mémoire déposé en vertu de l’article 19, 20 ou 21 est préparé conformément aux <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de la Cour d’appel (règles de procédure en matière civile et règles sur l’emploi des langues)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Recueil de textes jurisprudentiels</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>La partie qui a l’intention d’invoquer un recueil de textes jurisprudentiels en dépose trois copies auprès du registraire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;23 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">23 (2)</Emphasis></Label><Text>Le recueil de textes jurisprudentiels est déposé :</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;23 (2)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>par l’appelant, dans les 14 jours suivant le dépôt de son mémoire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;23 (2)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>par l’intimé, dans les 14 jours suivant le dépôt de son mémoire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;23 (2)&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>par l’appelant et l’intimé, dans les 14 jours suivant le dépôt du mémoire de l’intimé, s’ils ont l’intention d’invoquer un recueil conjoint.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2010-40, art. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Observations écrites</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24</Label><Text>La personne qui n’est pas représentée par avocat peut déposer des observations écrites auprès du registraire avant la date fixée pour l’audience et a droit à celle-ci même si elle ne dépose pas d’observations écrites ou un recueil de textes jurisprudentiels.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Dates d’audience</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><Label>25</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Le registraire fixe les dates d’audience du tribunal et en avise les parties.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">25 (2)</Emphasis></Label><Text><Repealed>[Abrogé, TR/2010-40, art. 4]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (3)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">25 (3)</Emphasis></Label><Text>Le registraire ou le juge peut fixer une date d’audience si le mémoire de l’appelant n’est pas déposé dans les délais prévus par les présentes règles. Le cas échéant, l’intimé dispose par la suite de 30 jours pour déposer son mémoire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (4)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">25 (4)</Emphasis></Label><Text>Le registraire avise l’avocat de l’appelant, ou l’appelant si celui-ci n’est pas représenté par un avocat, que l’appel sera réputé faire l’objet d’un désistement s’il n’est pas en état conformément aux présentes règles dans les 30 jours suivant la date de l’avis, lorsque :</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (4)&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le mémoire de l’appelant n’est pas déposé dans les délais prévus par les présentes règles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (4)&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>aucune demande ou motion visant à proroger le délai fixé pour le dépôt du mémoire n’a été présentée, en vertu de l’article 21, dans les trois mois suivant la réception par le registraire de la transcription ou, si la transcription n’est pas requise, du dossier d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;25 (4)&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>aucune date d’audience n’a été fixée en vertu du paragraphe (3).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 10;</li><li> TR/2010-40, art. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322" title="Lien à la version pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente de cette article">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Transcription</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26</Label><Text>Le registraire peut aviser l’appelant que l’appel sera réputé faire l’objet d’un désistement si celui-ci n’est pas en état conformément aux présentes règles dans les 30 jours suivant l’avis, lorsque l’audience portant sur l’appel dépend de l’examen de la transcription des procédures de première instance et que, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le registraire n’a pas reçu la transcription dans les quatre mois suivant le dépôt du document introductif d’instance, sauf si les services de transcription l’avisent que la transcription a été demandée, mais ne sera terminée qu’à une date ultérieure;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le registraire est d’avis que la transcription n’a pas été demandée ou ne pourra pas être obtenue.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Application des Règles de la Cour du Banc de la Reine</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27</Label><Text>Lorsque l’appelant ou l’intimé obtient du tribunal l’autorisation de présenter une preuve supplémentaire à l’audition de l’appel, la comparution d’un témoin ou la production d’un document peut être obtenue conformément aux dispositions pertinentes des <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de la Cour du Banc de la Reine</XRefExternal>, règlement du Manitoba 553/88, et toutes les dispositions de ces règles s’appliquent à la production de la preuve dans le cadre d’un appel, dans le mesure où elles sont compatibles.</Text></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28</Label><Text><Repealed>[Abrogé, TR/2003-136, art. 12]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Renvoi au tribunal</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29</Label><Text>Un juge siégeant en cabinet peut renvoyer au tribunal une requête en autorisation d’appel afin qu’il statue sur la requête séparément ou conjointement avec une audition de l’appel sur le fond.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Audition de l’appel en cas d’autorisation</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30</Label><Text>Après avoir accueilli une requête en autorisation d’appel, le tribunal peut entendre immédiatement l’appel sur le fond ou ordonner que la cause soit placée sur la liste afin qu’elle soit entendue ultérieurement, au moment qu’il détermine.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Avis au procureur général</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><Label>31</Label><Text>Un avis d’au moins un jour franc d’une demande de mise en liberté provisoire par voie judiciaire pendant l’appel est donné au procureur général, sauf s’il consent à un avis plus court.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_32&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_32&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Observation de l’article 11</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;32&quot;"><Label>32</Label><Text>En cas de demande de mise en liberté provisoire par voie judiciaire, il incombe à l’appelant, si des témoignages oraux ont été présentés, de convaincre le juge qu’il s’est conformé aux exigences de l’article 11.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_33&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Ordonnance de mise en liberté provisoire</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;33&quot;"><Label>33</Label><Text>S’il décide que l’appelant devrait, après avoir contracté un engagement, être mis en liberté provisoire par voie judiciaire, le juge indique, dans une ordonnance rédigée selon la formule 4 de l’annexe, les montants des engagements que devrait consentir l’appelant et, le cas échéant, sa ou ses cautions, ainsi que les conditions qui s’imposent, telles la date avant laquelle l’audition de l’appel doit avoir lieu.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_34&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_34&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Forme de l’engagement</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;34&quot;"><Label>34</Label><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>L’engagement visé à l’article 33 est rédigé selon la formule 5 ou 6 de l’annexe et peut être souscrit en présence du registraire qui, sous réserve du paragraphe (2), doit être convaincu que l’engagement est suffisant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;34 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">34 (2)</Emphasis></Label><Text>Le registraire n’a pas à tenir une autre enquête si l’avocat de la Couronne l’avise que celle-ci est convaincue que l’engagement est suffisant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Mise en liberté de l’appelant</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;35&quot;"><Label>35</Label><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>Les engagements contractés par l’appelant et, le cas échéant, par sa ou ses cautions, sont déposés auprès du registraire qui, au moyen de la formule 7 de l’annexe, avise sans délai le directeur, le surintendant ou le geôlier de l’établissement de correction dans lequel l’appelant est incarcéré de l’obtention de la mise en liberté provisoire par voie judiciaire et du droit de l’appelant d’être libéré, à moins qu’il ne soit détenu pour un autre motif.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;35 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">35 (2)</Emphasis></Label><Text>La réception de l’avis par le directeur, le surintendant ou le geôlier constitue une autorisation suffisante pour qu’il libère l’appelant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Fin des obligations des cautions</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;36&quot;"><Label>36</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label><Emphasis style="bold">(1)</Emphasis></Label><Text>La caution qui soupçonne que l’appelant est sur le point de quitter la province contrairement à l’une des conditions de son engagement ou de ne pas respecter toute autre engagement ou de ne pas respecter toute autre condition de son engagement peut demander au registraire de mettre fin à ses obligations à titre de caution.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;36 (2)&quot;"><Label><Emphasis style="bold">36 (2)</Emphasis></Label><Text>Le registraire délivre un mandat d’arrestation contre l’appelant lorsqu’il est mis fin aux obligations d’une caution en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Incarcération de l’appelant</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><Label>37</Label><Text>L’appelant qui est arrêté en vertu du mandat visé à l’article 36 est amené devant un juge qui, après avoir vérifié le bien-fondé de la dénonciation, le fait incarcérer dans un établissement de correction.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Révocation de l’ordonnance de mise en liberté provisoire</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><Label>38</Label><Text>En tout temps après qu’un appelant a obtenu sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire, un juge peut révoquer l’ordonnance accordant cette mise en liberté provisoire, décerner un mandat d’arrestation contre l’appelant et ordonner son incarcération, s’il est convaincu que l’intérêt de la justice le justifie.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Avis au procureur général</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><Label>39</Label><Text>Lorsqu’un juge ordonne l’incarcération d’un appelant en vertu de l’article 37 ou 38, le registraire en avise sans délai le procureur général.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Droit de la caution d’arrêter l’appelant</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;40&quot;"><Label>40</Label><Text>Les présentes règles n’ont pas pour effet de porter atteinte au droit que possède la caution qui s’est portée garante de la comparution de l’appelant d’arrêter celui-ci et de le livrer à la justice.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_41&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_41&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Ordonnance de confiscation</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;41&quot;"><Label>41</Label><Text>Si un appelant n’observe pas les conditions de son engagement, un juge, après avoir tenu une audience à l’égard de laquelle les cautions ont reçu un avis, peut ordonner que les engagements de l’appelant et des cautions soient confisqués.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_42&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_42&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Inobservations des règles</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;42&quot;"><Label>42</Label><Text>L’inobservation des présentes règles n’entraîne pas la nullité des procédures mais le tribunal peut donner les directives ou rendre les ordonnances qu’il juge indiquées afin qu’il soit donné effet à l’objet des présentes règles.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Prorogations des délais</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;43&quot;"><Label>43</Label><Text>Les délais que prévoient une loi ou les présentes règles peuvent, sous réserve de la loi, être prorogés par le tribunal ou par un juge du tribunal, avant ou après leur expiration.</Text></Section><Section Code="se=&quot;43.1&quot;"><Label>43.1</Label><Text>L’article 43 ne s’applique pas aux délais fixés pour le dépôt du mémoire de l’appelant ou de l’intimé, lesquels ne peuvent être prorogés qu’en vertu de l’article 21.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/2010-40, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_44&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_44&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Intervenants parties à l’appel</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;44&quot;"><Label>44</Label><Text>Le document introductif d’instance est délivré aux intervenants qui ont participé, conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="const">Loi sur les questions constitutionnelles</XRefExternal>, aux procédures de première instance portées en appel et ceux-ci ont le droit d’être parties à l’appel de la même manière que l’intimé.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_45&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_45&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Application des règles de procédure en matière civile</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;45&quot;"><Label>45</Label><Text>Les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de la Cour d’appel (règles de procédure en matière civile et règles sur l’emploi des langues)</XRefExternal> s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, aux affaires qui ne sont pas visées par les présentes règles.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_46&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_46&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Abrogation</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;46&quot;"><Label>46</Label><Text>Les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la Cour d’appel du Manitoba</XRefExternal> en matière criminelle, règlement TR/89-55, pris en vertu du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (Canada), sont abrogées.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_47&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_47&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Emphasis style="bold">Entrée en vigueur</Emphasis></TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;47&quot;"><Label>47</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> juillet 1992.</Text><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="se=&quot;47&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Le 1<Sup>er</Sup> mai 1992</Text><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="212.38*" htmlwidth="42%" /><colspec align="right" colname="2" colwidth="291.62*" htmlwidth="58%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">POUR LA COUR D’APPEL :</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">R.J. SCOTT   juge en chef</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">J.F. O’SULLIVAN   juge</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">C.R. HUBAND   juge</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">A.R. PHILP   juge</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">A.K. TWADDLE   juge</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">S.R. LYON   juge</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry align="right" colsep="0" rowsep="0">B.M. HELPER   juge</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="yes" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label></ScheduleFormHeading><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 1</Label><OriginatingRef>[Paragraphe 3(1)]</OriginatingRef><TitleText>AVIS D’APPEL OU AVIS DE REQUÊTE AUTORISATION D’APPEL DONNÉ PAR L’ACCUSÉ(E)</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DANS L’AFFAIRE DE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank>, <FormBlank width="15pc">(date de naissance J/M/A)</FormBlank> déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de (à une [des] accusation[s] de) <FormBlank width="24pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="12pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="12pc">(centre judiciaire)</FormBlank>, ayant été condamné(e) le <FormBlank width="15pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge) </FormBlank> du (de la) <FormBlank width="13pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="14pc">(centre judiciaire)</FormBlank> et étant maintenant détenu(e) à (au) <FormBlank width="20pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="centered"><Text>ou</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et dont la dernière adresse connue est la suivante : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’accusé(e) a l’intention <FormBlank width="25pc">(d’interjeter appel ou de présenter une requête en autorisation d’appel)</FormBlank> à la Cour d’appel de la <FormBlank width="20pc">(déclaration de culpabilité ou de la sentence, ou des deux)</FormBlank>, pour les motifs suivants : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’accusé(e) désire présenter sa cause et ses arguments <FormBlank width="26pc">(par écrit ou par exposé verbal)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’accusé(e) <FormBlank width="12pc">(désire ou ne désire pas)</FormBlank> être présent(e) à l’audition de l’appel.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DES TÉMOIGNAGES ORAUX ONT-ILS ÉTÉ PRÉSENTÉS LORS DU PROCÈS?  OUI  NON</Text></Provision></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE LA PREUVE AYANT TRAIT À LA DÉCLARATION DE CULPABILITÉ OU À LA SENTENCE, OU AUX DEUX, A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION?  OUI  NON</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Domicile élu de l’accusé(e) aux fins de signification : <FormBlank width="26pc">(Adresse de l’accusé[e] ou de son avocat)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT le <Leader leader="solid" length="13pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="14pc">Signature de l’accusé(e) ou de son avocat</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup pagebreakafter="yes" pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="5"><colspec colname="col1" colwidth="0.72*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.27*" htmlwidth="30%" /><colspec colname="col3" colwidth="0.23*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.21*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="col4" colwidth="1.77*" htmlwidth="42%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0">DESTINATAIRES :</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Registraire de la Cour d’appel</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Palais de justice</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">408, avenue York, bureau 100E</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Justice Manitoba</entry><entry colsep="0" rowsep="0">OU</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Justice Canada</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Poursuites pénales</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Poursuites pénales</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">405, Broadway, 5<Sup>e</Sup> étage</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">310, Broadway, bureau 301</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Winnipeg (Manitoba) R3C 3L6</entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Winnipeg (Manitoba) R3C 0S6</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 2</Label><OriginatingRef>[Paragraphe 3(1.1)]</OriginatingRef><TitleText>AVIS D’APPEL D’UN ACQUITTEMENT OU AVIS DE REQUÊTE EN AUTORISATION D’APPEL D’UN ACQUITTEMENT DONNÉ PAR LA COURONNE</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DANS L’AFFAIRE DE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank>, <FormBlank width="10pc">(date de naissance J/M/A)</FormBlank> acquitté(e) le <FormBlank width="10pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de <FormBlank width="17pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="14pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="14pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="13pc">(centre judiciaire)</FormBlank>.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Dernière adresse connue de l’accusé(e) :</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Le procureur général de la province du Manitoba (Le procureur général du Canada) <FormBlank width="23pc">(interjette appel ou présente une requête en autorisation d’appel)</FormBlank> à la Cour d’appel de l’acquittement de l’accusé(e) pour les motifs suivants : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Il sera demandé au tribunal d’annuler l’acquittement et de <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Domicile élu du procureur général aux fins de signification :</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DES TÉMOIGNAGES ORAUX ONT-ILS ÉTÉ PRÉSENTÉS LORS DU PROCÈS?  OUI  NON</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE PERTINENTS A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION?  OUI  NON</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT le <Leader leader="solid" length="12pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="15pc">Signature de l’avocat</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup pagebreakafter="yes" pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="5"><colspec colname="col1" colwidth="0.72*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.39*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="col3" colwidth="0.21*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.20*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="col4" colwidth="1.67*" htmlwidth="40%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0">DESTINATAIRES :</entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Registraire de la Cour d’appel</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Palais de justice</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">408, avenue York, bureau 100E</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Accusé(e)</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Avocat de l’accusé(e)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 3</Label><OriginatingRef>[Paragraphe 3(1.1)]</OriginatingRef><TitleText>AVIS D’APPEL D’UNE SENTENCE OU AVIS DE REQUÊTE EN AUTORISATION D’APPEL D’UNE SENTENCE DONNÉ PAR LA COURONNE</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DANS L’AFFAIRE DE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank>, <FormBlank width="12pc">(date de naissance J/M/A)</FormBlank> déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le <FormBlank width="15pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de (à une [des] accusation[s] de) <FormBlank width="23pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="12pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="12pc">(centre judiciaire)</FormBlank>, ayant été condamné(e) le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="13pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="13pc">(centre judiciaire)</FormBlank> et étant maintenant détenu(e) à (au) <FormBlank width="17pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="centered"><Text>ou</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et dont la dernière adresse connue est la suivante : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Le procureur général de la province du Manitoba (Le procureur général du Canada) <FormBlank width="22pc">(interjette appel ou présente une requête en autorisation d’appel)</FormBlank> à la Cour d’appel de la peine infligée à l’accusé(e) pour les motifs suivants : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser. Il sera demandé à la Cour d’appel d’infliger une peine appropriée.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Domicile élu du procureur général aux fins de signification :</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE PERTINENTS RECUEILLIS LORS DE L’AUDIENCE RELATIVE À LA DÉTERMINATION DE LA SENTENCE A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION?  OUI  NON</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT le <Leader leader="solid" length="12pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="15pc">Signature de l’avocat</FormBlank></Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup pagebreakafter="yes" pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="5"><colspec colname="col1" colwidth="0.72*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="col2" colwidth="1.39*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="col3" colwidth="0.21*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.20*" htmlwidth="5%" /><colspec colname="col4" colwidth="1.67*" htmlwidth="40%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0">DESTINATAIRES :</entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Registraire de la Cour d’appel</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Palais de justice</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">408, avenue York, bureau 100E</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Accusé(e)</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"></entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowsep="0">Avocat de l’accusé(e)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 4</Label><OriginatingRef>(Article 33)</OriginatingRef><TitleText>ORDONNANCE DE MISE EN LIBERTÉ PROVISOIRE COUR D’APPEL</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" orientation="portrait" pointsize="9" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="4"><colspec colname="1" colwidth="26.16*" htmlwidth="26%" /><colspec align="right" colname="2" colwidth="6.27*" htmlwidth="6%" /><colspec colname="3" colwidth="9.28*" htmlwidth="9%" /><colspec colname="4" colwidth="58.23*" htmlwidth="58%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Monsieur Madame le (la) juge</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" /></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">siégeant au cabinet</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DANS L’AFFAIRE DE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank>, déclaré(e) coupable le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de <FormBlank width="17pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="13pc">(nom du tribunal)</FormBlank> par le (la) <FormBlank width="13pc">(nom du juge)</FormBlank>, ayant été condamné(e) le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> et étant maintenant détenu(e) à (au) <FormBlank width="19pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ]<Leader length="2pc" />AUTORISATION D’APPEL (LE CAS ÉCHÉANT) ACCORDÉE</Text></Provision></entry></row><row valign="top"><entry colsep="0" rowsep="0"></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>REQUÊTE DE L’ACCUSÉ(E) NOMMÉ(E) CI-DESSUS</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ] REJETÉE<Leader length="6pc" />[ ] RETIRÉE<Leader length="6pc" />[ ] ACCUEILLIE</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ] FONDÉE SUR UNE PROMESSE PERSONNELLE DE L’ACCUSÉ(E)</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>OU</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ] FONDÉE SUR UN ENGAGEMENT DE L’ACCUSÉ(E) D’UN MONTANT DE <Leader leader="solid" length="6pc" /> $</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ] CAUTION(S) CONTRACTANT UN (DES) ENGAGEMENT(S) D’UN MONTANT DE <Leader leader="solid" length="6pc" /> $</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>[ ] DÉPÔT EN ESPÈCES D’UN MONTANT DE <Leader leader="solid" length="6pc" /> $</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" orientation="portrait" pagebreakafter="yes" pointsize="9" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="7.28*" htmlwidth="7%" /><colspec colname="2" colwidth="92.72*" htmlwidth="93%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>AUTRES CONDITIONS :</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>NE PAS TROUBLER L’ORDRE PUBLIC ET AVOIR UNE BONNE CONDUITE</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>RESTER DANS LES LIMITES DE : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>RÉSIDER À (AU) : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>S’ABSTENIR DE COMMUNIQUER AVEC : <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>S’ABSTENIR DE CONSOMMER DE L’ALCOOL</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>SE CONFORMER AUX RÈGLES ET AUX RÈGLEMENTS DE <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>COMPARAÎTRE EN PERSONNE À L’AUDITION DE L’APPEL ET SE PRÉSENTER DEVANT LE GREFFIER DE LA COUR D’APPEL, AU BUREAU 330 DU PALAIS DE JUSTICE DE WINNIPEG, AU PLUS TARD 10 MINUTES AVANT L’HEURE FIXÉE POUR L’AUDITION DE L’APPEL</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’ACCUSÉ(E) OU SON AVOCAT DOIT CERTIFIER QU’UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE APPLICABLES RELATIVEMENT À LA DÉCLARATION DE CULPABILITÉ OU À LA DÉTERMINATION DE LA SENTENCE, OU AUX DEUX, A ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’ACCUSÉ(E) PROMET DE SE CONFORMER AUX RÈGLES DU TRIBUNAL RELATIVES AU DÉPÔT D’UN MÉMOIRE ET D’ÊTRE PRÉSENT(E) LORS DE L’AUDITION DE L’APPEL, LAQUELLE DOIT AVOIR LIEU AU PLUS TARD LE <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">[ ]</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>AUTRE <LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT le <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" /> à Winnipeg, au Manitoba.</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FIAT :</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><Leader leader="solid" length="14pc" />, juge</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 5</Label><OriginatingRef>(Article 34)</OriginatingRef><TitleText>ENGAGEMENT</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ATTENDU QUE <FormBlank width="36pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank><FormBlank width="15pc">(date de naissance J/M/A)</FormBlank> a été déclaré(e) coupable le <FormBlank width="15pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de <FormBlank width="20pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="12pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="12pc">(centre judiciaire)</FormBlank>, qu’il (elle) a été condamné(e) le<FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> par le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> à <FormBlank width="14pc">(peine infligée)</FormBlank>, qu’il (elle) est maintenant détenu(e) à (au) <FormBlank width="17pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank> qu’il (elle) a interjetté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel et qu’une ordonnance de mise en liberté provisoire a été rendue</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> du fait qu’il (elle) a remis une promesse</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ou</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> du fait qu’il (elle) a contracté un engagement</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>d’un montant de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $, et que <Leader leader="solid" length="5pc" /> caution(s) a (ont) contracté (chacune) un engagement d’un montant de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance ci-jointe.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>L’accusé(e) se présente maintenant devant moi</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> afin de confirmer par écrit la promesse</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ou</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> afin de s’engager pour la somme de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $, laquelle somme sera prélevée sur ses biens personnels, biens-fonds et tènements, pour l’usage de Sa Majesté la Reine, de ses héritiers et de ses successeurs, s’il (si elle) ne se conforme pas aux conditions énoncées dans l’ordonnance.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>TOUT AVIS relatif à l’appel doit être envoyé au lieu de résidence de l’accusé(e), à savoir</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>et aucun changement de résidence ne peut avoir lieu sans que le registraire de la Cour d’appel en soit avisé.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT ET RECONNU devant moi le <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />, à Winnipeg, au Manitoba.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" orientation="portrait" pagebreakafter="yes" pointsize="9" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="2" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="3" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Registraire</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Signature de l’accusé(e)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 6</Label><OriginatingRef>(Article 34)</OriginatingRef><TitleText>ENGAGEMENT DE LA CAUTION</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ATTENDU QUE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank><FormBlank width="14pc">(date de naissance J/M/A</FormBlank> a été déclaré(e) coupable le <FormBlank width="15pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de <FormBlank width="20pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la) <FormBlank width="13pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="13pc">(centre judiciaire)</FormBlank>, qu’il (elle) a été condamné(e) le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> par le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> à <FormBlank width="12pc">(peine infligée)</FormBlank>, qu’il (elle est maintenant détenu(e) à (au) <FormBlank width="17pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank> qu’il (elle) a interjeté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel, qu’une ordonnance de mise en liberté provisoire a été rendue du fait qu’il (elle) a contracté un engagement d’un montant de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $ et que <Leader leader="solid" length="5pc" /> caution(s) a (ont) contracté (chacune) un engagement d’un montant de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance ci-jointe.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text><FormBlank width="15pc">(nom de la caution au complet)</FormBlank> se présente maintenant devant moi afin de s’engager pour la somme de <Leader leader="solid" length="4pc" /> $, à titre de caution, laquelle somme sera prélevée sur ses biens personnels, biens-fonds et tènements, pour l’usage de Sa Majesté la Reine, de ses héritiers et de ses successeurs, si l’accusé(e) ne se conforme pas aux conditions énoncées dans l’ordonnance.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT ET RECONNU devant moi le <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />, à Winnipeg, au Manitoba.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup bilingual="no" orientation="portrait" pagebreakafter="yes" pointsize="9" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no"><table frame="none"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="2" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><colspec colname="3" colwidth="33*" htmlwidth="33%" /><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Registraire</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Signature de la caution</entry></row><row rowsep="0" topmarginspacing="8"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><LeaderRightJustified leader="solid" /></entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Adresse et numéro de téléphone de la caution</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><FormGroup><ScheduleFormHeading><Label>FORMULE 7</Label><OriginatingRef>(Article 35)</OriginatingRef><TitleText>DIRECTIVES PORTANT SUR LA MISE EN LIBERTÉ PROVISOIRE PAR VOIE JUDICIAIRE DE L’APPELANT(E)</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup bilingual="no" pointsize="9" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no" topmarginspacing="4"><table frame="none"><tgroup cols="1"><colspec colname="1" colwidth="648.0*" htmlwidth="100%" /><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DANS L’AFFAIRE DE <FormBlank width="35pc">(nom de l’accusé[e] au complet)</FormBlank>, <FormBlank width="15pc">(date de naissance J/M/A</FormBlank>, déclaré(e) coupable le <FormBlank width="15pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> de<FormBlank width="22pc">(indiquer l’infraction ou les infractions au complet)</FormBlank> devant le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> du (de la)<FormBlank width="12pc">(nom du tribunal)</FormBlank> du <FormBlank width="12pc">(centre judiciaire)</FormBlank>, condamné(e) le <FormBlank width="12pc">(jour) (mois) (année)</FormBlank> par le (la) <FormBlank width="12pc">(nom du juge)</FormBlank> à <FormBlank width="12pc">(peine infligée)</FormBlank>, et maintenant détenu(e) à (au)<FormBlank width="17pc">(nom de l’établissement ou du pénitencier)</FormBlank>. Une ordonnance de mise en liberté provisoire de l’accusé(e) jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel ayant été prononcée</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> du fait qu’il (elle) a remis une promesse</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>ou</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text> du fait qu’il (elle) a contracté un engagement, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance, lequel engagement est garanti par les cautions prévues dans celle-ci,</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>je vous avise que l’accusé(e), ayant obtenu une mise en liberté provisoire par voie judiciaire, a le droit d’être libéré(e) à moins qu’il [elle] ne soit détenu[e] pour un autre motif) jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>FAIT le <Leader leader="solid" length="8pc" /> 20<Leader leader="solid" length="2pc" />, à Winnipeg, au Manitoba.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="right-align"><Text><FormBlank width="18pc">Registraire de la Cour d’appel</FormBlank></Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>DESTINATAIRE : Surintendant ou directeur de l’établissement ou du pénitencier où l’accusé(e) est détenu(e)</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></FormGroup><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-136, art. 16.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — TR/2010-40, art. 6</TitleText></Heading><Section><Label>6.</Label><Text>Les <XRefExternal reference-type="regulation">Règles de procédure de la cour d’appel du Manitoba en matière criminelle</XRefExternal> applicables avant l’entrée en vigueur des présentes règles continuent de s’appliquer à toutes les instances pour lesquelles un document introductif d’instance a été déposé avant cette entrée en vigueur.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule></Regulation>
