Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire
DORS/2000-210
LOI SUR LA SÛRETÉ ET LA RÉGLEMENTATION NUCLÉAIRES
Enregistrement 2000-05-31
Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire
C.P. 2000-790 2000-05-31
Sur recommandation du ministre des Ressources naturelles et en vertu de l’article 44 de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléairesNote de bas de page a, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil agrée le Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire, ci-après, pris le 31 mai 2000 par la Commission canadienne de sûreté nucléaire.
Retour à la référence de la note de bas de page aL.C. 1997, ch. 9
DÉFINITIONS
1. (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.
- « équipement nucléaire contrôlé »
« équipement nucléaire contrôlé » Tout équipement nucléaire contrôlé et ses pièces et ses composants mentionnés à l’annexe. (controlled nuclear equipment)
- « Loi »
« Loi » La Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires. (Act)
- « renseignement nucléaire contrôlé »
« renseignement nucléaire contrôlé » Tout renseignement nucléaire contrôlé mentionné à l’annexe. (controlled nuclear information)
- « substance nucléaire contrôlée »
« substance nucléaire contrôlée » Toute substance nucléaire contrôlée mentionnée à l’annexe. (controlled nuclear substance)
- « transit »
« transit » Transport via le Canada après l’importation et avant l’exportation, lorsque le point de chargement initial et la destination finale sont à l’étranger. (transit)
(2) Les substances nucléaires contrôlées sont désignées substances nucléaires pour l’application de l’alinéa d) de la définition de « substance nucléaire » à l’article 2 de la Loi, en ce qui concerne leur importation et leur exportation.
(3) L’équipement nucléaire contrôlé est désigné équipement réglementé pour l’application de la Loi, en ce qui concerne son importation et son exportation.
(4) Les renseignements nucléaires contrôlés sont désignés renseignements réglementés pour l’application de la Loi, en ce qui concerne leur importation et leur exportation, à moins qu’ils soient rendus publics conformément à la Loi, à ses règlements ou à un permis.
CHAMP D’APPLICATION
2. Le présent règlement s’applique à l’importation et à l’exportation des substances nucléaires contrôlées, de l’équipement nucléaire contrôlé et des renseignements nucléaires contrôlés.
PERMIS D’IMPORTATION OU D’EXPORTATION
3. La demande de permis pour importer ou exporter une substance nucléaire contrôlée, un équipement nucléaire contrôlé ou des renseignements nucléaires contrôlés comprend les renseignements suivants :
a) les nom, adresse et numéro de téléphone du demandeur;
b) une description de la substance, de l’équipement ou des renseignements, précisant notamment la quantité ainsi que le numéro du paragraphe de l’annexe qui y fait référence;
c) les nom et adresse du fournisseur;
d) le nom du pays d’origine de la substance, de l’équipement ou des renseignements;
e) les nom, adresse et, dans le cas d’une demande de permis d’importation, le numéro de téléphone de chaque destinataire;
f) l’utilisation ultime de la substance, de l’équipement ou des renseignements que projette de faire le dernier destinataire, ainsi que le lieu de cette utilisation;
g) le numéro de tout permis permettant d’avoir en sa possession la substance, l’équipement ou les renseignements;
h) lorsque la demande vise une substance nucléaire contrôlée qui est une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l’article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire, les mesures qui seront prises pour faciliter le respect, par le Canada, de la Convention relative à la protection matérielle des matières nucléaires, INFCIRC/274/Rév. 1.
ACTIVITÉS EXEMPTÉES
4. (1) Toute personne peut exercer les activités suivantes sans y être autorisée par permis :
a) importer des substances nucléaires contrôlées mentionnées à la partie B de l’annexe, qui ne sont pas des radionucléides;
b) importer de l’équipement nucléaire contrôlé mentionné au paragraphe A.3 ou à la partie B de l’annexe;
c) importer des renseignements nucléaires contrôlés qui traitent des substances nucléaires contrôlées et de l’équipement nucléaire contrôlé mentionnés au paragraphe A.3 ou à la partie B de l’annexe;
d) importer des substances nucléaires contrôlées, de l’équipement nucléaire contrôlé ou des renseignements nucléaires contrôlés en vue d’un transit;
e) exporter des substances nucléaires contrôlées, de l’équipement nucléaire contrôlé ou des renseignements nucléaires contrôlés lorsque cette exportation suit un transit.
(2) Il demeure entendu que les exemptions prévues au paragraphe (1) ne visent que les activités qui y sont spécifiées et n’écartent pas l’obligation, prévue à l’article 26 de la Loi, d’obtenir un permis ou une licence pour exercer d’autres activités.
ENTRÉE EN VIGUEUR
5. Le présent règlement entre en vigueur à la date de son agrément par le gouverneur en conseil.
ANNEXE
(articles 1 et 4)
SUBSTANCES, ÉQUIPEMENT ET RENSEIGNEMENTS NUCLÉAIRES CONTRÔLÉS
Les listes suivantes sont une reproduction, sous une présentation nouvelle et avec quelques modifications, des Circulaires d’information de l’Agence internationale de l’énergie atomique, portant les numéros INFCIRC/254/Rév. 3/Partie 1, INFCIRC/254/Rév. 3/Partie 2 et INFCIRC/209/Rév. 1.
PARTIE A
LISTE DES ARTICLES À CARACTÈRE NUCLÉAIRE
A.1. SUBSTANCES NUCLÉAIRES CONTRÔLÉES
| A.1.1. | Produits fissiles spéciaux, comme suit : |
| |
|
| A.1.2. | Matière brute |
| Matières brutes suivantes sous toute forme, notamment de minerai, de concentrés, de composés, de métal ou d’alliage, ou qui sont contenues dans toute substance, autre que des substances médicinales, dans laquelle la concentration de matière brute est supérieure à 0,05 % en poids : | |
| |
| |
|
| A.1.3. | Deutérium et eau lourde |
| Deutérium, eau lourde (oxyde de deutérium) et tout autre composé de deutérium dans lequel le rapport atomique deutérium/hydrogène dépasse 1:5 000. |
| A.1.4. | Graphite de pureté nucléaire |
| Graphite d’une pureté supérieure à 5 ppm d’équivalent en bore et d’une densité de plus de 1,50 g/cm3. |
| A.1.5. | Tritium |
| Tritium, composés de tritium ou mélanges contenant du tritium dans lesquels le rapport du tritium à l’hydrogène en atomes est supérieur à une partie par millier, et produits qui contiennent l’une de ces substances. |
A.2. ÉQUIPEMENT NUCLÉAIRE CONTRÔLÉ
| A.2.1. | Réacteurs nucléaires et équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour ces réacteurs, notamment : |
| A.2.1.1. | Réacteurs nucléaires complets |
| Réacteurs nucléaires pouvant fonctionner de manière à maintenir une réaction de fission en chaîne auto-entretenue contrôlée. |
| A.2.1.2. | Cuves pour réacteurs nucléaires |
| Cuves métalliques, ou éléments préfabriqués importants de telles cuves, qui sont spécialement conçues ou préparées pour contenir le coeur d’un réacteur nucléaire ainsi que les internes de réacteur au sens donné à cette expression au paragraphe A.2.1.8. |
| A.2.1.3. | Machines pour le chargement et le déchargement du combustible nucléaire |
| Matériel de manutention spécialement conçu ou préparé pour introduire ou extraire le combustible d’un réacteur nucléaire. |
| A.2.1.4. | Barres de commande pour réacteurs et équipements connexes |
| Barres spécialement conçues ou préparées pour maîtriser le processus de fission dans un réacteur nucléaire, et structures de support ou de suspension, mécanismes d’entraînement ou tubes de guidage des barres de commande. |
| A.2.1.5. | Tubes de force pour réacteurs |
| Tubes spécialement conçus ou préparés pour contenir les éléments combustibles et le fluide de refroidissement primaire d’un réacteur nucléaire, à des pressions de travail supérieures à 50 atmosphères. |
| A.2.1.6. | Tubes de zirconium |
| Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1:500 parties en poids. |
| A.2.1.7. | Pompes du circuit primaire de refroidissement |
| Pompes spécialement conçues ou préparées pour faire circuler le fluide de refroidissement primaire pour réacteurs nucléaires. |
| A.2.1.8. | Internes de réacteur nucléaire |
| Internes de réacteur nucléaire spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans un réacteur nucléaire, y compris les colonnes de support du coeur, les canaux de combustible, les écrans thermiques, les déflecteurs, les plaques à grille du coeur et les plaques de répartition. |
| A.2.1.9. | Échangeurs de chaleur |
| Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d’un réacteur nucléaire. |
| A.2.1.10. | Instruments de détection et de mesure des neutrons |
| Instruments de détection et de mesure des neutrons spécialement conçus ou préparés pour évaluer les flux de neutrons dans le coeur d’un réacteur nucléaire. |
| A.2.2. | Usines de retraitement d’éléments combustibles irradiés et matériel spécialement conçu ou préparé à cette fin, notamment : |
| A.2.2.1. | Machines à dégainer les éléments combustibles irradiés |
| Machines télécommandées spécialement conçues ou préparées pour être utilisées dans une usine de retraitement susmentionnée, et destinées à désassembler, découper ou cisailler des assemblages, faisceaux ou barres de combustible nucléaire irradiés. |
| A.2.2.2. | Dissolveurs |
| Récipients protégés contre le risque de criticité (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d’être utilisés dans une usine de retraitement susmentionnée, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l’entretien peuvent être télécommandés. |
| A.2.2.3. | Extracteurs et équipements d’extraction par solvant |
| Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. Les extracteurs doivent pouvoir résister à l’action corrosive de l’acide nitrique. Les extracteurs sont normalement fabriqués, selon des exigences très strictes (notamment techniques spéciales de soudage, d’inspection, et d’assurance et contrôle de la qualité), en acier inoxydable à bas carbone, titane, zirconium ou autres matériaux à haute résistance. |
| A.2.2.4. | Récipients de collecte ou de stockage des solutions |
| Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. Les récipients de collecte ou de stockage doivent pouvoir résister à l’action corrosive de l’acide nitrique. Les récipients de collecte ou de stockage sont normalement fabriqués à l’aide de matériaux tels qu’acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. Les récipients de collecte ou de stockage peuvent être conçus pour la conduite et l’entretien télécommandés et peuvent avoir, pour prévenir le risque de criticité, l’une ou l’autre des caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
|
| A.2.2.5. | Systèmes de conversion du nitrate de plutonium en oxyde |
| Systèmes complets spécialement conçus ou préparés pour la conversion du nitrate de plutonium en oxyde, qui sont en particulier adaptés de manière à éviter tout risque de criticité et d’irradiation et à réduire le plus possible les risques de toxicité. |
| A.2.2.6. | Systèmes de conversion de l’oxyde de plutonium en métal |
| Systèmes complets spécialement conçus ou préparés pour la production de plutonium métal, qui sont en particulier adaptés de manière à éviter tout risque de criticité et d’irradiation et à réduire le plus possible les risques de toxicité. |
| A.2.3. | Usines de fabrication d’éléments combustibles pour réacteurs nucléaires, et équipements spécialement conçus ou préparés à cette fin, y compris ceux qui : |
| |
| |
| |
|
| A.2.4. | Usines de séparation des isotopes de l’uranium et matériel, autre que les appareils d’analyse, spécialement conçus ou préparés à cette fin, notamment : |
| A.2.4.1. | Centrifugeuses et assemblages et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les centrifugeuses, notamment : |
| A.2.4.1.1. | Composants tournants |
| |
cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé; lorsqu’ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits au paragraphe c). Le bol est équipé d’une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d’extrémité, comme indiqué aux paragraphes d) et e), s’il est prêt à l’emploi. Toutefois, l’assemblage complet peut être livré partiellement monté seulement; | |
| |
cylindres à paroi mince d’une épaisseur de 12 mm (0,5 po) ou moins, spécialement conçus ou préparés, ayant un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) et fabriqués dans des matériaux à rapport résistance-densité élevé; | |
| |
composants spécialement conçus ou préparés pour fournir un support local au bol ou pour joindre ensemble plusieurs cylindres constituant le bol. Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm (0,12 po) ou moins d’épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) et une spire, et fabriqué dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé; | |
| |
composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l’intérieur du bol de la centrifugeuse afin d’isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l’UF6 gazeux à l’intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé; | |
| |
composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l’UF6 à l’intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur (bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur (bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé. |
| A.2.4.1.2. | Composants fixes |
| |
assemblages de support spécialement conçus ou préparés comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur. Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l’UF6. L’aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d’extrémité supérieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.e). L’aimant annulaire peut avoir un rapport entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur inférieur ou égal à 1,6:1. L’aimant peut avoir une perméabilité initiale égale ou supérieure à 0,15 H/m (120 000 en unités CGS), ou une rémanence égale ou supérieure à 98,5 % ou une densité d’énergie électromagnétique supérieure à 80 kJ/m3 (107 gauss-oersteds). Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 po) ou que l’homogénéité du matériau de l’aimant soit spécialement imposée; | |
| |
paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d’un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.e) à l’autre extrémité. Toutefois, l’arbre peut être équipé d’un palier hydrodynamique. La coupelle a la forme d’une pastille avec indentation hémisphérique sur une surface. Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l’amortisseur; | |
| |
cylindres spécialement conçus ou préparés qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés. Leurs dimensions habituelles sont les suivantes : diamètre interne compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po), épaisseur de paroi égale ou supérieure à 10 mm (0,4 po) et longueur égale ou supérieure au diamètre. Habituellement, les rayures ont une section rectangulaire et une profondeur égale ou supérieure à 2 mm (0,08 po); | |
| |
stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 Hz à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 VA à 1 000 VA. Les stators sont constitués par des enroulements multiphasés sur des noyaux de fer doux feuilletés constitués de couches minces dont l’épaisseur est habituellement inférieure ou égale à 2 mm (0,08 po); | |
| |
composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l’assemblage rotor d’une centrifugeuse. L’enceinte est constituée d’un cylindre rigide possédant une paroi d’au plus 30 mm (1,2 po) d’épaisseur, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d’une ou de plusieurs brides pour le montage. Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l’axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05°. L’enceinte peut également être formée d’une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols. Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6; | |
| |
tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm (0,5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l’UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot (c’est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l’intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l’extrémité d’un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz. Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6. |
| A.2.4.2. | Systèmes, équipements et composants auxiliaires spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par ultracentrifugation, notamment : |
| A.2.4.2.1. | Systèmes d’alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés, comprenant : | |
| |
| |
| |
| L’installation, les équipements et les tuyauteries sont constitués entièrement ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l’UF6 et sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. |
| A.2.4.2.2. | Collecteurs/tuyauteries |
| Tuyauteries et collecteurs spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l’UF6 à l’intérieur des cascades de centrifugeuses. La tuyauterie est habituellement du type collecteur triple, chaque centrifugeuse étant raccordée à chacun des collecteurs. La répétitivité du montage du système est donc grande. Le système est constitué entièrement de matériaux résistant à l’UF6 et est fabriqué suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. |
| A.2.4.2.3. | Spectromètres de masse pour UF6/sources d’ions |
| Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d’UF6 gazeux des échantillons du gaz d’entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.2.4. | Convertisseurs de fréquence |
| Convertisseurs de fréquence (également connus sous le nom de convertisseurs ou d’inverseurs) spécialement conçus ou préparés pour l’alimentation des stators de moteurs décrits au paragraphe A.2.4.1.2.d), ou parties, composants et sous-assemblages de convertisseurs de fréquence, ayant toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.3. | Assemblages et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans l’enrichissement par diffusion gazeuse, notamment : |
| A.2.4.3.1. | Barrières de diffusion gazeuse |
| |
|
| A.2.4.3.2. | Enceintes de diffuseurs |
| Enceintes spécialement conçues ou préparées, hermétiquement scellées, de forme cylindrique et ayant plus de 300 mm (12 po) de diamètre et plus de 900 mm (35 po) de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, qui sont dotées d’un raccord d’entrée et de deux raccords de sortie ayant tous plus de 50 mm (2 po) de diamètre, prévues pour contenir la barrière de diffusion gazeuse, constituées ou revêtues intérieurement de matériaux résistant à l’UF6 et conçues pour être installées horizontalement ou verticalement. |
| A.2.4.3.3. | Compresseurs et soufflantes à gaz |
| Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques et soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, ayant une capacité d’aspiration de 1 m3/min ou plus d’UF6 et une pression de sortie pouvant aller jusqu’à plusieurs centaines de kPa (100 lb/po2), conçus pour fonctionner longtemps en atmosphère d’UF6, avec ou sans moteur électrique de puissance appropriée, et assemblages séparés de compresseurs et soufflantes à gaz de ce type. Ces compresseurs et soufflantes à gaz ont un rapport de compression compris entre 2:1 et 6:1 et sont constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l’UF6. |
| A.2.4.3.4. | Garnitures d’étanchéité d’arbres |
| Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l’étanchéité de l’arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant l’air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d’UF6. Ces garnitures sont habituellement conçues pour un taux de pénétration de gaz tampon inférieur à 1 000 cm3/min (60 po3/min). |
| A.2.4.3.5. | Échangeurs de chaleur pour le refroidissement de l’UF6 |
| Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l’UF6 (à l’exception de l’acier inoxydable) ou de cuivre ou d’une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa/h (0,0015 lb/po2/h) pour une différence de pression de 100 kPa (15 lb/po2). |
| A.2.4.4. | Systèmes, équipements et composants auxiliaires spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans l’enrichissement par diffusion gazeuse, notamment : |
| A.2.4.4.1. | Systèmes d’alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés, capables de fonctionner à des pressions égales ou inférieures à 300 kPa (45 lb/po2), et comprenant : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.4.2. | Collecteurs/tuyauteries |
| Tuyauteries et collecteurs spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l’UF6 à l’intérieur des cascades de diffusion gazeuse. La tuyauterie est normalement du type collecteur double, chaque cellule étant raccordée à chacun des collecteurs. |
| A.2.4.4.3. | Systèmes à vide |
| |
|
| A.2.4.4.4. | Vannes spéciales d’arrêt et de réglage |
| Soufflets d’arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, spécialement conçus ou préparés, constitués de matériaux résistant à l’UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 mm et 1 500 mm (1,5 po à 59 po) pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires des usines d’enrichissement par diffusion gazeuse. |
| A.2.4.4.5. | Spectromètres de masse pour UF6/sources d’ions |
| Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d’UF6 gazeux des échantillons du gaz d’entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.5. | Systèmes, équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par procédé aérodynamique, notamment : |
| A.2.4.5.1. | Tuyères de séparation |
| Tuyères de séparation et assemblages de tuyères de séparation spécialement conçus ou préparés. Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 mm et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l’UF6, à l’intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère. |
| A.2.4.5.2. | Tubes vortex |
| Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés. Les tubes vortex, de forme cylindrique ou conique, sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6, ont un diamètre compris entre 0,5 cm et 4 cm et un rapport longueur/diamètre inférieur ou égal à 20:1, et sont munis d’un ou de plusieurs canaux d’admission tangentiels. Les tubes peuvent être équipés de dispositifs de type tuyère à l’une de leurs extrémités ou à leurs deux extrémités. |
| A.2.4.5.3. | Compresseurs et soufflantes à gaz |
| Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques ou soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6 et ayant une capacité d’aspiration du mélange d’UF6 et de gaz porteur (hydrogène ou hélium) de 2 m3/min ou plus. |
| A.2.4.5.4. | Garnitures d’étanchéité d’arbres |
| Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l’étanchéité de l’arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l’air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. |
| A.2.4.5.5. | Échangeurs de chaleur pour le refroidissement du mélange de gaz |
| Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6. |
| A.2.4.5.6. | Enceintes renfermant les éléments de séparation |
| Enceintes spécialement conçues ou préparées, constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6, destinées à recevoir les tubes vortex ou les tuyères de séparation. |
| A.2.4.5.7. | Systèmes d’alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus |
| Systèmes ou équipements spécialement conçus ou préparés pour les usines d’enrichissement, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6 et comprenant : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.5.8. | Collecteurs/tuyauterie |
| Tuyauteries et collecteurs constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6, spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l’UF6 à l’intérieur des cascades aérodynamiques. La tuyauterie est normalement du type collecteur double, chaque étage ou groupe d’étages étant connecté à chacun des collecteurs. |
| A.2.4.5.9. | Systèmes et pompes à vide |
| |
|
| A.2.4.5.10. | Vannes spéciales d’arrêt et de réglage |
| Soufflets d’arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 mm et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires d’usines d’enrichissement par procédé aérodynamique. |
| A.2.4.5.11. | Spectromètres de masse pour UF6/sources d’ions |
| Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d’UF6 gazeux des échantillons du gaz d’entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.5.12. | Systèmes de séparation de l’UF6 et du gaz porteur |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l’UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium). |
| A.2.4.6. | Systèmes, équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par échange chimique ou par échange d’ions, notamment : |
| A.2.4.6.1. | Colonnes d’échange liquide-liquide (échange chimique) |
| Colonnes d’échange liquide-liquide à contre-courant avec apport d’énergie mécanique (à savoir colonnes pulsées à plateaux perforés, colonnes à plateaux animés d’un mouvement alternatif et colonnes munies de turbo-agitateurs internes), spécialement conçues ou préparées pour l’enrichissement de l’uranium par le procédé d’échange chimique. Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l’acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre. Les colonnes sont conçues de telle manière que le temps de séjour correspondant à un étage soit court (30 s au plus). |
| A.2.4.6.2. | Contacteurs centrifuges liquide-liquide (échange chimique) |
| Contacteurs centrifuges liquide-liquide spécialement conçus ou préparés pour l’enrichissement de l’uranium par le procédé d’échange chimique. Dans ces contacteurs, la dispersion des flux organique et aqueux est obtenue par rotation, puis la séparation des phases par application d’une force centrifuge. Afin de les rendre résistants à la corrosion par les solutions dans de l’acide chlorhydrique concentré, les contacteurs sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou revêtus de verre. Les contacteurs centrifuges sont conçus de telle manière que le temps de séjour correspondant à un étage soit court (30 s au plus). |
| A.2.4.6.3. | Systèmes et équipements de réduction de l’uranium (échange chimique) |
| |
|
| A.2.4.6.4. | Systèmes de préparation de l’alimentation (échange chimique) |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés pour produire des solutions de chlorure d’uranium de grande pureté destinées à alimenter les usines de séparation des isotopes de l’uranium par échange chimique. |
| A.2.4.6.5. | Systèmes d’oxydation de l’uranium (échange d’ions) |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés pour oxyder U3+ en U4+ en vue du reflux vers la cascade de séparation des isotopes dans le procédé d’enrichissement par échange chimique. |
| A.2.4.6.6. | Résines échangeuses d’ions/adsorbants à réaction rapide (échange d’ions) |
| Résines échangeuses d’ions ou adsorbants à réaction rapide spécialement conçus ou préparés pour l’enrichissement de l’uranium par le procédé d’échange d’ions, en particulier résines poreuses macroréticulées et structures pelliculaires dans lesquelles les groupes actifs d’échange chimique sont limités à un revêtement superficiel sur un support poreux inactif, et autres structures composites sous une forme appropriée, et notamment sous forme de particules ou de fibres. Ces articles ont un diamètre inférieur ou égal à 0,2 mm; du point de vue chimique, ils doivent être résistants aux solutions dans de l’acide chlorhydrique concentré et, du point de vue physique, être suffisamment solides pour ne pas se dégrader dans les colonnes d’échange. Ils sont spécialement conçus ou préparés pour obtenir de très grandes vitesses d’échange des isotopes de l’uranium (temps de demi-réaction inférieur à 10 s) et sont efficaces à des températures comprises entre 100 °C et 200 °C. |
| A.2.4.6.7. | Colonnes d’échange d’ions (échange d’ions) |
| Colonnes cylindriques de plus de 1 000 mm de diamètre contenant un garnissage de résine échangeuse d’ions/adsorbants, spécialement conçues ou préparées pour l’enrichissement de l’uranium par le procédé d’échange d’ions. Ces colonnes sont constituées ou revêtues de matériaux (tels que le titane ou les plastiques à base de fluorocarbures) résistant à la corrosion par des solutions dans de l’acide chlorhydrique concentré, et peuvent fonctionner à des températures comprises entre 100 °C et 200 °C et à des pressions supérieures à 0,7 MPa (102 lb/po2). |
| A.2.4.6.8. | Systèmes de reflux (échange d’ions) |
| |
|
| A.2.4.7. | Systèmes, équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par laser, notamment : |
| A.2.4.7.1. | Systèmes de vaporisation de l’uranium (SILVA) |
| Systèmes de vaporisation de l’uranium spécialement conçus ou préparés, renfermant des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. |
| A.2.4.7.2. | Systèmes de manipulation de l’uranium métal liquide (SILVA) |
| Systèmes de manipulation de métaux liquides spécialement conçus ou préparés pour l’uranium ou les alliages d’uranium fondus, comprenant des creusets et des équipements de refroidissement pour les creusets. |
| A.2.4.7.3. | Assemblages collecteurs du produit et des résidus d’uranium métal (SILVA) |
| Assemblages collecteurs du produit et des résidus spécialement conçus ou préparés pour l’uranium métal à l’état liquide ou solide. |
| A.2.4.7.4. | Enceintes de module séparateur (SILVA) |
| Conteneurs de forme cylindrique ou rectangulaire spécialement conçus ou préparés pour loger la source de vapeur d’uranium métal, le canon à électrons et les collecteurs du produit et des résidus. |
| A.2.4.7.5. | Tuyères de détente supersonique (SILMO) |
| Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l’UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d’UF6 et de gaz porteur jusqu’à 150 K ou moins. |
| A.2.4.7.6. | Collecteurs du produit (pentafluorure d’uranium) (SILMO) |
| Collecteurs de pentafluorure d’uranium (UF5) solide spécialement conçus ou préparés, constitués de collecteurs ou de combinaisons de collecteurs à filtre, à impact ou à cyclone et résistant à la corrosion en milieu UF5/UF6. |
| A.2.4.7.7. | Compresseurs d’UF6 /gaz porteur (SILMO) |
| Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d’UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d’UF6. Les composants de ces compresseurs qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6. |
| A.2.4.7.8. | Garnitures d’étanchéité d’arbres (SILMO) |
| Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l’étanchéité de l’arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l’air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. |
| A.2.4.7.9. | Systèmes de fluoration (SILMO) |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés pour fluorer l’UF5 (solide) en UF6 (gazeux). |
| A.2.4.7.10. | Spectromètres de masse pour UF6/source d’ions (SILMO) |
| Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d’UF6 gazeux des échantillons du gaz d’entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.7.11. | Systèmes d’alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus (SILMO) |
| Systèmes ou équipements spécialement conçus ou préparés pour les usines d’enrichissement, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l’UF6 et comprenant : | |
| |
| |
| |
|
| A.2.4.7.12. | Systèmes de séparation de l’UF6 et du gaz porteur (SILMO) |
| Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l’UF6 du gaz porteur. Ce dernier peut être l’azote, l’argon ou un autre gaz. |
| A.2.4.7.13. | Systèmes laser (SILVA, SILMO et CRISLA) |
| Lasers ou systèmes laser spécialement conçus ou préparés pour la séparation des isotopes de l’uranium. |
| A.2.4.8. | Systèmes, équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par séparation des isotopes dans un plasma, notamment : |
| A.2.4.8.1. | Sources d’énergie hyperfréquence et antennes |
| Sources d’énergie hyperfréquence et antennes spécialement conçues ou préparées pour produire ou accélérer des ions et ayant les caractéristiques suivantes : fréquence supérieure à 30 GHz et puissance de sortie moyenne supérieure à 50 kW pour la production d’ions. |
| A.2.4.8.2. | Bobines excitatrices d’ions |
| Bobines excitatrices d’ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW. |
| A.2.4.8.3. | Systèmes générateurs de plasma d’uranium |
| Systèmes de production de plasma d’uranium spécialement conçus ou préparés, pouvant renfermer des canons à électrons de grande puissance à faisceau en nappe ou à balayage, fournissant une puissance au niveau de la cible supérieure à 2,5 kW/cm. |
| A.2.4.8.4. | Systèmes de manipulation de l’uranium métal liquide |
| Systèmes de manipulation de métaux liquides spécialement conçus ou préparés pour l’uranium ou les alliages d’uranium fondus, comprenant des creusets et des équipements de refroidissement pour les creusets. |
| A.2.4.8.5. | Assemblages collecteurs du produit et des résidus d’uranium métal |
| Assemblages collecteurs du produit et des résidus spécialement conçus ou préparés pour l’uranium métal à l’état solide. Ces assemblages collecteurs sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par la vapeur d’uranium métal, tels que le graphite revêtu d’oxyde d’yttrium ou le tantale. |
| A.2.4.8.6. | Enceintes de module séparateur |
| Conteneurs cylindriques spécialement conçus ou préparés pour les usines d’enrichissement par séparation des isotopes dans un plasma et destinés à loger la source de plasma d’uranium, la bobine excitatrice à haute fréquence et les collecteurs du produit et des résidus. |
| A.2.4.9. | Systèmes, équipement et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par le procédé électromagnétique, notamment : |
| A.2.4.9.1. | Séparateurs isotopiques électromagnétiques |
| Séparateurs isotopiques électromagnétiques spécialement conçus ou préparés pour la séparation des isotopes de l’uranium, et équipements et composants pour cette séparation, notamment les : | |
| |
sources d’ions uranium uniques ou multiples, spécialement conçues ou préparées, comprenant la source de vapeur, l’ionisateur et l’accélérateur de faisceau, constituées de matériaux appropriés comme le graphite, l’acier inoxydable ou le cuivre, et capables de fournir un courant d’ionisation total égal ou supérieur à 50 mA; | |
| |
plaques collectrices comportant des fentes et des poches (deux ou plus), spécialement conçues ou préparées pour collecter les faisceaux d’ions uranium enrichis et appauvris, et constituées de matériaux appropriés comme le graphite ou l’acier inoxydable; | |
| |
enceintes à vide spécialement conçues ou préparées pour les séparateurs électromagnétiques d’uranium, constituées de matériaux non magnétiques appropriés comme l’acier inoxydable et conçues pour fonctionner à des pressions inférieures ou égales à 0,1 Pa; | |
| |
pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant dans un séparateur isotopique électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus. |
| A.2.4.9.2. | Alimentations haute tension |
| Alimentations haute tension spécialement conçues ou préparées pour les sources d’ions et ayant toutes les caractéristiques suivantes : capables de fournir en permanence, pendant une période de 8 heures, une tension de sortie égale ou supérieure à 20 000 V avec une intensité de sortie égale ou supérieure à 1 A et une variation de tension inférieure à 0,01 %. |
| A.2.4.9.3. | Alimentations des aimants |
| Alimentations des aimants en courant continu de haute intensité spécialement conçues ou préparées et ayant toutes les caractéristiques suivantes : capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, un courant d’intensité supérieure ou égale à 500 A à une tension supérieure ou égale à 100 V, avec des variations d’intensité et de tension inférieures à 0,01 %. |
| A.2.5. | Usines de production ou de concentration d’eau lourde, de deutérium et de composés de deutérium, et équipements spécialement conçus ou préparés à cette fin, notamment : |
| A.2.5.1. | Tours d’échange eau-sulfure d’hydrogène |
| Tours d’échange fabriquées en acier au carbone fin (par exemple ASTM A516), ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pi) et 9 m (30 pi), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 lb/po2) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement conçues ou préparées pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange eau-sulfure d’hydrogène. |
| A.2.5.2. | Soufflantes et compresseurs |
| Soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c’est-à-dire 0,2 MPa ou 30 lb/po2) pour la circulation de sulfure d’hydrogène (c’est-à-dire un gaz contenant plus de 70 % de H2S) spécialement conçus ou préparés pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange eau-sulfure d’hydrogène. Ces soufflantes ou compresseurs ont une capacité de débit supérieure ou égale à 56 m3/s (120 000 SCFM) lorsqu’ils fonctionnent à des pressions d’aspiration supérieures ou égales à 1,8 MPa (260 lb/po2), et sont équipés de joints conçus pour être utilisés en milieu humide en présence de H2S. |
| A.2.5.3. | Tours d’échange ammoniac-hydrogène |
| Tours d’échange ammoniac-hydrogène d’une hauteur supérieure ou égale à 35 m (114,3 pi) ayant un diamètre compris entre 1,5 m (4,9 pi) et 2,5 m (8,2 pi) et pouvant fonctionner à des pressions supérieures à 15 MPa (2 225 lb/po2), spécialement conçues ou préparées pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange ammoniac-hydrogène. Ces tours ont aussi au moins une ouverture axiale à rebord du même diamètre que la partie cylindrique, par laquelle les internes de la tour peuvent être insérés ou retirés. |
| A.2.5.4. | Internes de tour et pompes d’étage |
| Internes de tour et pompes d’étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d’eau lourde par le procédé d’échange ammoniac-hydrogène. Les internes de tour comprennent des contacteurs d’étage spécialement conçus qui favorisent un contact intime entre le gaz et le liquide. Les pompes d’étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d’ammoniac liquide dans un étage de contact à l’intérieur des tours. |
| A.2.5.5. | Craqueurs d’ammoniac |
| Craqueurs d’ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa (450 lb/po2) spécialement conçus ou préparés pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange ammoniac-hydrogène. |
| A.2.5.6. | Analyseurs d’absorption infrarouge |
| Analyseurs d’absorption infrarouge permettant une analyse en ligne du rapport hydrogène/deutérium lorsque les concentrations en deutérium sont égales ou supérieures à 90 %. |
| A.2.5.7. | Brûleurs catalytiques |
| Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange ammoniac-hydrogène. |
| A.2.5.8. | Systèmes complets de concentration d’eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes |
| Systèmes complets de concentration d’eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l’eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium. |
| A.2.6. | Usines de conversion de l’uranium et équipements spécialement conçus ou préparés à cette fin, notamment : |
| A.2.6.1. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion des concentrés de minerai d’uranium en UO3. |
| A.2.6.2. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UO3 en UF6. |
| A.2.6.3. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UO3 en UO2. |
| A.2.6.4. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UO2 en UF4. |
| A.2.6.5. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UF4 en UF6. |
| A.2.6.6. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UF4 en U métal. |
| A.2.6.7. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UF6 en UO2. |
| A.2.6.8. | Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion d’UF6 en UF4. |
A.3. COMPOSANTS DE L’ÉQUIPEMENT NUCLÉAIRE CONTRÔLÉ MENTIONNÉ AU PARAGRAPHE A.2.
A.4. RENSEIGNEMENTS NUCLÉAIRES CONTRÔLÉS
| A.4.1. | Technologie |
| Les données techniques se présentent sous forme notamment de dessins techniques, modèles, négatifs et épreuves photographiques, enregistrements, données de conception, manuels techniques et manuels d’exploitation sous une forme écrite ou enregistrée sur d’autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques et des mémoires passives pour la conception, la production, la construction, l’exploitation ou l’entretien de tout article figurant à la partie A de la présente annexe, à l’exception des données mises à la disposition du public (p. ex. données figurant dans des livres ou périodiques publiés, ou données mises à la disposition des intéressés sans restriction lors d’une diffusion ultérieure). |
PARTIE B
LISTE DES ARTICLES À DOUBLE USAGE DANS LE SECTEUR NUCLÉAIRE
B.1. SUBSTANCES NUCLÉAIRES CONTRÔLÉES
| B.1.1. | Matières à double usage dans le secteur nucléaire |
| B.1.1.1. | Radionucléides émetteurs alpha ayant une période alpha de dix jours ou plus mais de moins de 200 ans, composés et mélanges contenant l’un ou plusieurs de ces radionucléides avec une activité alpha totale de 1 Ci/kg (37 GBq/kg) ou plus, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces substances, à l’exception d’un produit ou d’un dispositif contenant moins de 3,7 GBq (100 mCi) d’activité alpha. |
| B.1.1.2. | Alliages d’aluminium capables d’une résistance maximale à la traction de 460 MPa (0,46 × 109 N/m2) ou plus à des températures de 293 K (20 °C) sous la forme de tubes ou de pièces cylindriques pleines (y compris les pièces forgées) ayant un diamètre extérieur supérieur à 75 mm (3 po). |
| NOTA : | |
| L’expression « capables » couvre les alliages d’aluminium avant ou après le traitement thermique. |
| B.1.1.3. | Béryllium métal, alliages comprenant plus de 50 % de béryllium en poids, composés du béryllium et produits manufacturés dans ces matières, sauf : |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Cette rubrique englobe les déchets et les chutes contenant du béryllium tel que défini ci-dessus. |
| B.1.1.4. | Bismuth de grande pureté (99,99 % ou plus) avec une teneur en argent très faible (moins de 10 ppm). |
| B.1.1.5. | Bore et composés, mélanges et matières chargées au bore dans lesquels le bore 10 entre pour plus de 20 % en poids dans la teneur totale en bore. |
| B.1.1.6. | Calcium (de grande pureté) contenant à la fois moins de 1 000 ppm en poids d’impuretés métalliques autres que le magnésium et moins de 10 ppm de bore. |
| B.1.1.7. | Trifluorure de chlore (ClF3). |
| B.1.1.8. | Creusets fabriqués en matières résistant aux métaux actinides liquides, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.1.1.9. | Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : |
| |
| |
| |
NOTA : | |
La résine forme la matrice du composite. | |
| |
NOTA : | |
| |
| |
|
| B.1.1.10. | Hafnium métal, alliages et composés de hafnium comprenant plus de 60 % de hafnium en poids, et produits fabriqués dans ces matières. |
| B.1.1.11. | Hélium 3 ou hélium enrichi en hélium 3, mélanges contenant de l’hélium 3, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces substances, à l’exception d’un produit ou d’un dispositif qui contient moins de 1 g d’hélium 3. |
| B.1.1.12. | Lithium enrichi en isotope 6 (6Li) à une concentration supérieure à 7,5 % sur la base d’un pourcentage d’atomes, alliages, composés ou mélanges contenant du lithium enrichi en isotope 6, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces matières, à l’exception des dosimètres thermoluminescents. |
NOTA : | |
La teneur naturelle du lithium en isotope 6 est de 7,5 % sur la base d’un pourcentage d’atomes. |
| B.1.1.13. | Magnésium (de grande pureté) contenant en poids moins de 200 ppm d’impuretés métalliques autres que le calcium et moins de 10 ppm de bore. |
| B.1.1.14. | Acier maraging capable d’une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 2 050 MPa (2,050 × 109 N/m2) (300 000 lb/po2) à 293 K (20 °C), à l’exception des formes dans lesquelles aucune dimension linéaire n’excède 75 mm. |
NOTA : | |
L’expression « capable d’une » couvre l’acier maraging avant ou après le traitement thermique. |
| B.1.1.15. | Poudre de nickel et nickel métal poreux, comme suit : |
| |
NOTA : | |
Les poudres de nickel spécialement préparées pour la fabrication de barrières de diffusion gazeuse sont contrôlées en vertu du paragraphe A.2.4.3.1.b). | |
| |
NOTA : | |
Ceci vise le métal poreux obtenu par compactage et frittage des matières visées au paragraphe a), qui donnent une matière métallique contenant des pores fins reliés entre eux dans toute la structure. |
| B.1.1.16. | Radium 226, composés du radium 226 ou mélanges, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces matières, à l’exception des applicateurs médicaux et d’un produit ou dispositif ne contenant pas plus de 0,37 GBq (10 mCi) de radium 226, sous quelque forme que ce soit. |
| B.1.1.17. | Alliages de titane capables d’une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 900 MPa (0,9 × 109 N/m2) (130 500 lb/po2) à une température de 293 K (20 °C) sous la forme de tubes ou de pièces cylindriques pleines (y compris les pièces forgées) ayant un diamètre extérieur supérieur à 75 mm (3 po). |
NOTA : | |
L’expression « capables d’une » couvre les alliages de titane avant ou après traitement thermique. |
| B.1.1.18. | Tungstène comme suit : pièces fabriquées en tungstène, en carbure de tungstène ou en alliages de tungstène (plus de 90 % de tungstène) ayant une masse supérieure à 20 kg et une symétrie cylindrique creuse (y compris les segments cylindriques) d’un diamètre intérieur supérieur à 100 mm (4 po) mais inférieur à 300 mm (12 po), à l’exception des pièces spécialement conçues pour servir de poids ou de collimateurs à rayons gamma. |
| B.1.1.19. | Zirconium ayant une teneur en hafnium inférieure à une partie de hafnium pour 500 parties de zirconium en poids, sous la forme de métal, d’alliages contenant plus de 50 % de zirconium en poids, et de composés et produits manufacturés entièrement dans ces matières, à l’exception du zirconium sous la forme de feuilles dont l’épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm (0,004 po). |
NOTA : | |
Ce contrôle s’applique aux déchets et aux chutes contenant du zirconium tel que défini ci-dessus. |
B.2. ÉQUIPEMENT NUCLÉAIRE CONTRÔLÉ
| B.2.1. | Équipement industriel |
| B.2.1.1. | Machines à fluorotourner et machines à repousser capables d’effectuer des opérations de fluorotournage, ainsi que mandrins, comme suit, et logiciel spécialement conçu pour ces machines : |
| |
| |
NOTA : | |
Ce paragraphe comprend les machines n’ayant qu’un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l’opération de déformation. |
| B.2.1.2. | Unités de commande numérique, machines-outils à commande numérique et logiciel spécialement conçu, comme suit : |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Les tours à barre (Swissturn) qui n’usinent les barres qu’en enfilade sont exclues si le diamètre maximum des barres est égal ou inférieur à 42 mm et s’il n’est pas possible de monter des mandrins. Les machines peuvent être à même de percer et de fraiser des pièces d’un diamètre inférieur à 42 mm. | |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Ce paragraphe ne comprend pas les machines à fraiser ayant les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Les machines à rectifier ci-après sont exclues : | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Les degrés de précision de positionnement garantis peuvent être utilisés à la place des différents protocoles d’essai pour chaque modèle de machine-outil pour lequel on recourt à la procédure d’essai ISO convenue. | |
1. La nomenclature des axes doit être conforme à la Norme internationale ISO 841, « Commande numérique des machines — Nomenclature des axes et des mouvements ». | |
2. Ne sont pas compris dans le nombre total d’axes rotatifs de contournage les axes rotatifs parallèles secondaires de contournage dont la ligne centrale est parallèle à l’axe rotatif primaire. | |
3. Les axes rotatifs ne doivent pas nécessairement effectuer une rotation de plus 360°. Un axe rotatif peut être actionné par un dispositif linéaire comme, par exemple, une vis ou un dispositif à crémaillère. | |
| |
| |
| |
NOTA : | |
1. Le « logiciel » est contrôlé, qu’il soit exporté séparément ou qu’il réside dans une unité de « commande numérique » ou tout dispositif ou système électronique. | |
2. Le « logiciel » spécialement conçu ou modifié par les fabricants de l’unité de commande ou de la machine-outil pour faire fonctionner une machine-outil non soumise à un contrôle n’est pas contrôlé. |
| B.2.1.3. | Machines, dispositifs ou systèmes de contrôle des dimensions, comme suit, logiciel spécialement conçu à cet effet : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Le paragraphe B.2.1.3.b)(2) ne comprend pas les instruments optiques, tels que les autocollimateurs, utilisant la collimation de la lumière pour détecter le déplacement angulaire d’un miroir. | |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Le logiciel spécialement conçu pour ces systèmes comprend le logiciel permettant une mesure simultanée de l’épaisseur et du contour des parois. | |
1. Les machines-outils qui peuvent servir de machines de mesure sont incluses si elles répondent aux critères définis pour la fonction de la machine-outil ou la fonction de la machine de mesure ou si elles les surpassent. | |
2. Une machine décrite au paragraphe B.2.1.3. est incluse si elle dépasse le seuil de contrôle en n’importe quel point de sa plage de fonctionnement. | |
3. La sonde utilisée pour déterminer l’incertitude de mesure d’un système de contrôle dimensionnel est telle que décrite dans VDI/VDE 2617, parties 2, 3 et 4. | |
4. Tous les paramètres des valeurs de mesure dans le paragraphe B.2.1.3. correspondent à la valeur plus/moins, c’est-à-dire pas la totalité de la bande. |
| B.2.1.4. | Fours à induction à vide ou à atmosphère contrôlée (gaz inerte) capables de fonctionner à des températures supérieures à 850 °C, possédant des bobines d’induction de 600 mm (24 po) de diamètre, ou moins, et conçus pour des puissances absorbées égales ou supérieures à 5 kW; et alimentations électriques spécialement conçues pour ces fours qui ont une puissance aux bornes spécifiée de 5 kW ou plus. |
NOTA : | |
Ce paragraphe ne comprend pas les fours conçus pour traiter les semi-conducteurs étagés. |
| B.2.1.5. | Presses isostatiques capables d’atteindre une pression de régime maximale égale ou supérieure à 69 MPa et possédant une chambre dont le diamètre intérieur de la cavité est supérieur à 152 mm, et matrices, moules et commandes spécialement conçus pour ces presses, ainsi que le logiciel spécialement conçu pour elles. |
NOTA : | |
1. La dimension intérieure de la chambre est celle de la chambre dans laquelle tant la température de régime que la pression de régime ont été atteintes et ne comprend pas l’appareillage. Cette dimension sera la plus petite des dimensions soit du diamètre intérieur de la chambre de compression, soit du diamètre intérieur de la chambre isolée du four selon celle des deux chambres qui se trouve à l’intérieur de l’autre. | |
2. « Presses isostatiques » Équipements capables de pressuriser une cavité fermée en recourant à divers moyens (gaz, liquide, particules solides, etc.) afin de créer une pression homogène dans toutes les directions à l’intérieur de la cavité sur une pièce ou un matériau. |
| B.2.1.6. | Robots et effecteurs terminaux ayant l’une des deux caractéristiques suivantes, et logiciel spécialement conçu ou organes de commande spécialement conçus pour ces dispositifs : |
| |
| |
NOTA : | |
1. « Robot » | |
Mécanisme de manipulation, qui peut être du type à trajectoire continue ou du type point à point, qui peut utiliser des capteurs et possède toutes les caractéristiques suivantes : | |
| |
| |
| |
| |
La définition ci-dessus ne comprend pas les dispositifs suivants : | |
| |
| |
| |
| |
| |
2. « Effecteurs terminaux » | |
Les effecteurs terminaux comprennent les préhenseurs, les unités d’outillage actives, et tout autre outillage raccordé à la plaque située à l’extrémité du bras de manipulation d’un robot. | |
3. La définition au paragraphe 1a) ne vise pas les robots spécialement conçus pour des applications industrielles non nucléaires, telles que les cabines de pulvérisation de peinture dans l’industrie automobile. |
| B.2.1.7. | Systèmes d’essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.1.8. | Fours de fusion et de coulée à vide et à atmosphère contrôlée pour métallurgie comme suit, ainsi que les systèmes de commande et de contrôle par ordinateur spécialement mis au point et le logiciel spécialement conçu à cette fin : |
| |
|
| B.2.2. | Équipements de séparation isotopique pour l’uranium et composants (autres que les articles énumérés au paragraphe A.2.4.) |
| B.2.2.1. | Cellules électrolytiques pour la production de fluor ayant une capacité de production supérieure à 250 g de fluor par heure. |
| B.2.2.2. | Équipements de fabrication et d’assemblage de rotors et mandrins et matrices pour la formation de soufflets, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.2.3. | Machines centrifuges à vérifier l’équilibrage multiplans, fixes ou déplaçables, horizontales ou verticales, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| et le logiciel spécialement conçu à cette fin. |
| B.2.2.4. | Machines à enrouler les filaments dans lesquelles les mouvements de positionnement, d’enveloppement et d’enroulement des fibres sont coordonnés et programmés en deux axes ou plus, spécialement conçues pour fabriquer des structures ou des feuilles composites avec des matières fibreuses et filamenteuses, et capables d’enrouler des rotors cylindriques d’un diamètre de 75 mm (3 po) à 400 mm (16 po) et d’une longueur égale ou supérieure à 600 mm (24 po); commandes de coordination et de programmation à cette fin; mandrins de précision et logiciel spécialement conçu à cette fin. |
| B.2.2.5. | Changeurs de fréquence (également connus sous le nom de convertisseurs ou d’inverseurs de fréquence) ou générateurs présentant toutes les caractéristiques suivantes : |
| |
| |
| |
| |
| à l’exception des changeurs de fréquence spécialement conçus ou préparés pour alimenter les stators de moteurs (tels que définis ci-après) et ayant les caractéristiques énumérées aux paragraphes b) et d) ainsi qu’une distorsion harmonique totale inférieure à 2 % et un rendement supérieur à 80 %. | |
NOTA : | |
« Stators de moteurs » : stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs à hystérésis (ou à réluctance) CA polyphasés à haute vitesse destinés à une exploitation synchrone sous vide, dans le régime de fréquence 600 Hz à 2 000 Hz et un régime de puissance de 50 VA à 1 000 VA. Les stators prennent la forme d’enroulements polyphasés sur un noyau à tôles feuilletées à faible perte, dont l’épaisseur est habituellement égale ou inférieure à 2,0 mm (0,008 po). |
| B.2.2.6. | Lasers, amplificateurs lasers et oscillateurs comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Ces spécifications ne se rapportent pas au contrôle des lasers industriels à dioxyde de carbone de puissance plus élevée (typiquement de 1 à 5 kW) utilisés dans les applications telles que la découpe et le soudage puisque lesdits laser fonctionnent soit en régime continu soit en régime pulsé avec une largeur d’impulsion supérieure à 200 ns. | |
| |
| |
NOTA : | |
Les machines-outils, les dispositifs de mesure ainsi que la technologie associée qui peuvent être utilisés dans l’industrie nucléaire sont contrôlés en vertu des paragraphes B.2.1.2. et B.2.1.3. |
| B.2.2.7. | Spectromètres de masse capables de mesurer des ions d’unités de masse atomique égales ou supérieures à 230 uma avec une résolution meilleure que 2 parties par 230, ainsi que des sources d’ions à cette fin, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.2.8. | Transducteurs de pression capables de mesurer la pression absolue en tout point de l’intervalle 0-13 kPa, équipés de capteurs de pression constitués ou protégés par du nickel, des alliages de nickel contenant plus de 60 % de nickel en poids, d’aluminium ou d’alliages d’aluminium, comme suit : |
| |
| |
NOTA : | |
1. Les transducteurs de pression sont des dispositifs qui convertissent les mesures de pression en un signal électrique. | |
2. Aux fins du présent paragraphe, la « précision » englobe la non-linéarité, l’hystérésis et la répétabilité à la température ambiante. |
| B.2.2.9. | Vannes à soufflet d’une dimension nominale égale ou supérieure à 5 mm (0,2 po), entièrement constituées ou revêtues d’aluminium, d’alliages d’aluminium, de nickel ou d’un alliage contenant 60 % ou plus de nickel, à fonctionnement manuel ou automatique. |
NOTA : | |
Dans le cas des vannes ayant des diamètres d’entrée et de sortie différents, le paramètre « dimension nominale » ci-dessus renvoie au diamètre le plus petit. |
| B.2.2.10. | Électro-aimants solénoïdaux supraconducteurs possédant toutes les caractéristiques suivantes : |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Le paragraphe B.2.2.10. ne comprend pas les aimants spécialement conçus et exportés comme parties de systèmes médicaux d’imagerie à résonance magnétique nucléaire (RMN). Il est entendu que les termes « comme parties de » ne signifient pas nécessairement faisant matériellement partie du même envoi. Des envois séparés provenant de sources différentes sont autorisés à condition que les documents d’exportation s’y rapportant précisent clairement le rapport « partie de ». |
| B.2.2.11. | Pompes à vide avec un col d’entrée de 38 cm (15 po) ou plus, une capacité de pompage égale ou supérieure à 15 000 L/s et capables de produire un vide final meilleur que 104 torrs ( 1,33 × 10-4 mbars). |
NOTA : | |
1. Le vide final est déterminé à l’entrée de la pompe, l’entrée de la pompe étant fermée. | |
2. La capacité de pompage est déterminée au point de mesure avec de l’azote ou de l’air. |
| B.2.2.12. | Alimentations en courant fort continu capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, 100 V ou plus, avec une intensité de courant égale ou supérieure à 500 ampères et une régulation du courant ou de la tension meilleure que 0,1 %. |
| B.2.2.13. | Alimentations en courant continu haute tension capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, 20 000 V ou plus, avec une intensité de courant égale ou supérieure à 1 ampère et une régulation du courant ou de la tension meilleure que 0,1 %. |
| B.2.2.14. | Séparateurs isotopiques électromagnétiques conçus pour ou munis de sources d’ions uniques ou multiples capables de fournir un flux ionique total égal ou supérieur à 50 mA. |
NOTA : | |
1. Le présent paragraphe comprend les séparateurs capables d’enrichir les isotopes stables ainsi que ceux utilisés pour l’uranium. Un séparateur capable de séparer les isotopes de plomb avec une différence d’une unité de masse est intrinsèquement capable d’enrichir les isotopes d’uranium avec une différence de masse de trois unités. | |
2. Le présent paragraphe comprend les séparateurs dont les sources et collecteurs d’ions se trouvent tous deux dans le champ magnétique, ainsi que les configurations dans lesquelles ils sont hors du champ. | |
3. Une source unique d’ions de 50 mA produira moins de 3 g d’uranium hautement enrichi séparé par an à partir d’uranium naturel. |
| B.2.3. | Équipements liés aux installations de production d’eau lourde (autres que les articles énumérés au paragraphe A.2.5.). |
| B.2.3.1. | Charges spéciales à utiliser lors de la séparation de l’eau lourde de l’eau ordinaire et constituées d’un tamis en bronze phosphoreux (traité chimiquement de manière à améliorer sa mouillabilité) et conçues pour être utilisées dans des colonnes de distillation à vide. |
| B.2.3.2. | Pompes faisant circuler des solutions d’un catalyseur amide de potassium dilué ou concentré dans de l’ammoniac liquide (KNH2/NH3) et possédant l’ensemble des caractéristiques suivantes : |
| |
| |
|
| B.2.3.3. | Colonnes d’échange à plateaux eau-acide sulfhydrique fabriquées en acier fin au carbone d’un diamètre égal ou supérieur à 1,8 m, pouvant fonctionner à une pression nominale égale ou supérieure à 2 MPa (300 lb/po2), et contacteurs internes pour ces colonnes. |
NOTA : | |
1. Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m, sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en matériaux résistant à l’action corrosive de mélanges eau/acide sulfhydrique. Il peut s’agir de plateaux perforés, de plateaux à soupapes, de plateaux à cloches ou de plateaux à grille. | |
2. Dans ce paragraphe, on entend par « acier fin au carbone » un acier dont l’austénite a un numéro granulométrique ASTM (ou norme équivalente) égal ou supérieur à 5. | |
3. Dans ce paragraphe, on entend par « matériaux résistant à l’action corrosive de mélanges eau/acide sulfhydrique » un acier inoxydable dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %. |
| B.2.3.4. | Colonnes de distillation cryogénique à hydrogène possédant toutes les propriétés suivantes : |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Dans le présent paragraphe, on entend par « aciers inoxydables à grain fin » des aciers austénitiques inoxydables ayant un numéro granulométrique ASTM (ou norme équivalente) égal ou supérieur à 5. |
| B.2.3.5. | Convertisseurs ou unités à synthétiser l’ammoniac dans lesquels le gaz de synthèse (azote et hydrogène) est enlevé d’une colonne d’échange ammoniac/hydrogène à haute pression et l’ammoniac synthétique est renvoyé à la colonne en question. |
| B.2.3.6. | Turbodétendeurs ou ensembles turbodétendeur-compresseur conçus pour fonctionner au-dessous de 35 K et pour un débit d’hydrogène égal ou supérieur à 1 000 kg/h. |
| B.2.4. | Équipements de développement de systèmes d’implosion |
| B.2.4.1. | Générateurs de radiographie éclair ou accélérateurs pulsés d’électrons ayant une énergie maximale égale ou supérieure à 500 keV comme suit, à l’exception des accélérateurs qui sont des composants de dispositifs destinés à d’autres fins que le rayonnement de faisceaux d’électrons ou de rayons X (pour la microscopie électronique par exemple) et ceux conçus à des fins médicales : |
| |
| K=1,7 × 103V2,65Q; | |
où V est l’énergie électronique de pointe en millions d’électronvolts et Q est la charge totale accélérée en coulombs lorsque la durée d’impulsion du faisceau d’accélération est inférieure ou égale à 1 µs; lorsque la durée d’impulsion du faisceau d’accélération est supérieure à 1 µs, Q est la charge maximale accélérée en 1 µs, [Q est égale à l’intégrale de i par rapport à t, divisée par 1 µs ou la durée de l’impulsion du faisceau, selon la valeur la moins élevée (Q =ƒidt), i étant le courant du faisceau en ampères et t le temps en secondes]; | |
| |
NOTA : | |
1. « Durée de l’impulsion du faisceau » Dans les machines basées sur des cavités d’accélération à micro-ondes, la durée de l’impulsion du faisceau est égale soit à 1 µs soit à la durée du groupe de faisceaux résultant d’une impulsion de modulation des micro-ondes, selon la valeur la plus petite. | |
2. « Courant de pointe des faisceaux » Dans les machines basées sur des cavités d’accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux. |
| B.2.4.2. | Canons à étages multiples à gaz léger ou autres systèmes à canons à grande vitesse (systèmes à bobine, systèmes électromagnétiques ou électrothermiques, ou autres systèmes avancés) capables d’accélérer des projectiles jusqu’à 2 km/s ou plus. |
| B.2.4.3. | Caméras à miroir à rotation mécanique, comme suit, et composants spécialement conçus pour ces caméras : |
| |
| |
NOTA : | |
Les composants de ces caméras comprennent leurs dispositifs électroniques de synchronisation et leurs assemblages de rotor constitués par les turbines, les miroirs et les supports. |
| B.2.4.4. | Caméras et tubes électroniques à fente et à images, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.4.5. | Instruments spécialisés pour expériences hydrodynamiques comme suit : |
| |
| |
|
| B.2.5. | Explosifs et équipements connexes |
| B.2.5.1. | Détonateurs et systèmes d’amorçage à points multiples (fil à exploser, percuteur, etc.) : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu’une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur. Dans les détonateurs de type « non percuteur », le conducteur à explosion amorce une détonation chimique dans un matériau de contact fortement explosif comme le PETN (tétranitrate de pentaérythritol). Dans les détonateurs à percuteur, la vaporisation à action explosive du conducteur électrique amène un « percuteur » à passer au-dessus d’un écartement et l’impact du percuteur sur un explosif amorce une détonation chimique. Dans certains cas, le percuteur est actionné par une force magnétique. L’expression « à feuille explosive » peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur. De même, « initiateur » est parfois employé au lieu de « détonateur ». | |
Les détonateurs qui n’utilisent que des explosifs primaires, comme l’azoture de plomb, ne doivent pas être soumis à un contrôle. |
| B.2.5.2. | Composants électroniques pour les appareils de mise à feu (dispositifs de commutation et condensateurs à décharge d’impulsions) : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.5.3. | Dispositifs de mise à feu et générateurs d’impulsions équivalents à haute intensité (pour détonateurs commandés), comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.5.4. | Explosifs ou substances ou mélanges contenant plus de 2 % des produits suivants : |
| |
| |
| |
| |
|
| B.2.6. | Équipements et composants pour essais nucléaires |
| B.2.6.1. | Tubes photomultiplicateurs ayant une surface photocathodique supérieure à 20 cm2 et possédant un temps de montée de l’impulsion inférieur à 1 ns. |
| B.2.6.2. | Générateurs d’impulsions rapides avec une tension de sortie supérieure à 6 V dans une charge ohmique de moins de 55 ω et un temps de transition des impulsions inférieur à 500 ps (défini comme étant l’intervalle entre une amplitude de tension de 10 % et de 90 %). |
| B.2.7 | Divers |
| B.2.7.1. | Systèmes générateurs de neutrons, y compris les tubes, conçus pour fonctionner sans installation de vide extérieure et utilisant l’accélération électrostatique pour déclencher une réaction nucléaire tritium-deutérium. |
| B.2.7.2. | Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu’aux réacteurs nucléaires comme suit : |
| |
| |
| |
NOTA : | |
Les télémanipulateurs transmettent les actions des opérateurs humains à un bras manipulateur et à un dispositif terminal à distance. Ils peuvent être du type « maître/esclave » ou être commandés par un manche à balai ou par un clavier. | |
| |
|
| B.2.7.3. | Installations, usines et équipements de tritium, comme suit : |
| |
| |
| |
|
| B.2.7.4. | Catalyseurs au platine spécialement conçus ou préparés pour favoriser la réaction d’échange d’isotopes d’hydrogène entre l’hydrogène et l’eau en vue de la régénération du tritium de l’eau lourde ou pour la production d’eau lourde. |
| B.2.7.5. | Installations, usines et équipements pour la séparation des isotopes du lithium, comme suit : |
| |
| |
| |
| |
| |
|
B.3. RENSEIGNEMENTS NUCLÉAIRES CONTRÔLÉS
| B.3.1. | Technologie |
| Les données technologiques se présentent sous forme notamment de dessins techniques, modèles, négatifs et épreuves photographiques, enregistrements, données de conception, manuels techniques et manuels d’exploitation sous une forme écrite ou enregistrée sur d’autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques et des mémoires passives pour la conception, la production, la construction, l’exploitation ou l’entretien de tout article figurant à la partie B de la présente annexe, à l’exception des données mises à la disposition du public (p. ex. données figurant dans des livres ou périodiques publiés, ou données mises à la disposition des intéressés sans restriction lors d’une diffusion ultérieure). |
- DORS/2007-208, art. 14 à 24(F) et 25(A).
- Date de modification :