Règlement sur les cargaisons, la fumigation et l’outillage de chargement (DORS/2007-128)

Règlement à jour 2012-05-14; dernière modification 2008-07-01 Versions antérieures

PARTIE 1

CARGAISONS

Définitions et interprétation

  •  (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.

    « cargaison en vrac »

    « cargaison en vrac » Toute cargaison de composition généralement uniforme qui est chargée directement dans les espaces à cargaison d’un bâtiment sans aucune forme de contenant intermédiaire. (bulk cargo)

    « Code IMDG »

    « Code IMDG » Le Code maritime international des marchandises dangereuses, publié par l’OMI. (IMDG Code)

    « compagnie »

    « compagnie »

    • a) À l’égard d’un bâtiment canadien, s’entend de son représentant autorisé;

    • b) à l’égard d’un bâtiment étranger, s’entend au sens de la règle 1 du chapitre IX de SOLAS. (company)

    « eaux internes du Canada »

    « eaux internes du Canada » La totalité des fleuves, rivières, lacs et autres eaux douces navigables à l’intérieur du Canada, y compris le fleuve Saint-Laurent aussi loin vers la mer qu’une ligne droite tirée :

    • a) de Cap-des-Rosiers à la pointe occidentale de l’île d’Anticosti;

    • b) de l’île d’Anticosti à la rive nord du fleuve Saint-Laurent le long du méridien de longitude 63° O. (inland waters of Canada)

    « marchandises dangereuses »

    « marchandises dangereuses » Sauf dans la section 2, s’entend des substances, des matières et des objets qui sont visés dans le Code IMDG. (dangerous goods)

    « marchandises emballées »

    « marchandises emballées » Marchandises dangereuses sous forme d’emballage spécifiée dans le Code IMDG. (packaged goods)

    « Recueil BLU »

    « Recueil BLU » Le Recueil de règles pratiques pour la sécurité du chargement et du déchargement des vraquiers, publié par l’OMI. (BLU Code)

    « Recueil CSS »

    « Recueil CSS » Le Recueil de règles pratiques pour la sécurité de l’arrimage et de l’assujettissement des cargaisons, publié par l’OMI. (CSS Code)

    « Recueil international de règles sur les grains »

    « Recueil international de règles sur les grains » Le Recueil international de règles de sécurité pour le transport de grains en vrac, publié par l’OMI. (International Grain Code)

    « voyage à proximité du littoral, classe 2 »

    « voyage à proximité du littoral, classe 2 » S’entend au sens de l’article 1 du Règlement sur les certificats de bâtiment. (near coastal voyage, Class 2)

    « voyage en eaux abritées »

    « voyage en eaux abritées » S’entend au sens de l’article 1 du Règlement sur les certificats de bâtiment. (sheltered waters voyage)

    « voyage en eaux internes »

    « voyage en eaux internes » Voyage effectué dans les eaux internes du Canada et dans toute partie d’un lac, d’un fleuve ou d’une rivière faisant corps avec les eaux internes du Canada située aux États-Unis, ou effectué sur le lac Michigan. (inland voyage)

  • (2) Pour l’application de la présente partie, un bâtiment est construit à la première des dates suivantes :

    • a) la date à laquelle sa quille est posée;

    • b) la date à laquelle commence une construction identifiable à un bâtiment donné;

    • c) la date à laquelle le montage du bâtiment atteint la plus petite des valeurs suivantes, soit 50 tonnes, soit 1 % de la masse estimée de tous les matériaux de structure.