Règlement sur la santé et la sécurité au travail (trains) (DORS/87-184)

Règlement à jour 2017-11-20; dernière modification 2017-06-20 Versions antérieures

SCHEDULE I / ANNEXE I(Section 11.7 / article 11.7)Hazardous Occurrence Investigation Report

Rapport d’enquête de situation comportant des risques

1. TYPE OF OCCURRENCE / GENRE DE SITUATION
Death / MortLoss of consciousness / Évanouissement
Disabling injury / Blessure invalidanteFire or explosion / Incendie ou explosion
Rescue, revival or other similar emergency procedures / Mesures de sauvetage ou de réanimation ou toute autre mesure d’urgence semblable
2. Employer’s name and mailing address / Nom et adresse postale de l’employeurPostal code / Code postal
Telephone number / Numéro de téléphone
Site of hazardous occurrence / Lieu de la situation comportant des risquesDate and time of hazardous occurrence / Date et heure de la situation comportant des risques
Weather / Conditions météorologiques
Witnesses / TémoinsSupervisor’s name / Nom du surveillant
3. Description of what happened / Description des circonstances
Brief description and estimated cost of property damage / Description sommaire et coût estimatif des dommages matériels
4. Injured employee’s name (if applicable) / Nom de l’employé blessé (s’il y a lieu)Age / ÂgeOccupation / Profession
Years of experience in occupation / Nombre d’années d’expérience dans la profession
Description of injury / Description de la blessureSex / SexeDirect cause of injury / Cause directe de la blessure
Was training in accident prevention given to the injured employee in relation to duties performed at the time of the hazardous occurrence? / L’employé blessé a-t-il reçu une formation en prévention des accidents relativement aux fonctions qu’il exerçait au moment de la situation comportant des risques?
Yes / OuiNo / NonSpecify / Préciser
5. Direct causes of hazardous occurrence / Causes directes de la situation comportant des risques
6. Corrective measures and date employer will implement / Mesures correctives qui seront appliquées par l’employeur et date de leur mise en oeuvre
Reasons for not taking corrective measures / Raisons pour ne pas prendre de mesures correctives
Supplementary preventive measures / Autres mesures de prévention
7. Name of person investigating / Nom de la personne faisant l’enquêteSignatureDate
Title / TitreTelephone number / Numéro de téléphone
8. Work place committee’s or health and safety representative’s comments / Observations du comité local ou du représentant
Work place committee member’s or health and safety representative’s name / Nom du membre du comité local ou du représentantSignatureDate
Title / TitreTelephone number / Numéro de téléphone
  • DORS/95-105, art. 53;
  • DORS/2015-143, art. 65.
 
Date de modification :