172 (1) The Commissioner shall refuse to take cognizance of any document submitted to the Commissioner that is not in the English or French language unless the applicant submits to the Commissioner a translation of the document into one of those languages.
(2) Where the applicant provides a translation of a document in accordance with subsection (1) and the Commissioner believes on reasonable grounds that the translation is not accurate, the Commissioner shall requisition the applicant to provide a statement by the translator to the effect that, to the best of the translator’s knowledge, the translation is complete and faithful.
(3) The text matter of the abstract, the description, the drawings and the claims, individually and all together, shall be wholly in English or wholly in French.
- SOR/99-291, s. 16
- Date modified: