﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60154" lims:id="60154" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60155" lims:id="60155"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60156" lims:id="60156">Loi ayant pour objets la reconnaissance et la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60157" lims:id="60157" status="official">Déclaration canadienne des droits</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60158" lims:id="60158">Déclaration canadienne des droits</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60159" lims:id="60159"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60160" lims:id="60160" stage="assented-to"><Date><YYYY>1960</YYYY><MM>8</MM><DD>10</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60162" lims:id="60162"><ConsolidatedNumber official="no">C-12.3</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>44</AnnualStatuteNumber><YYYY>1960</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60163" lims:id="60163"><Preamble lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60164" lims:id="60164" salutation="no"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60165" lims:id="60165" language-align="no" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60166" lims:id="60166">Préambule</MarginalNote><Text>Le Parlement du Canada proclame que la nation canadienne repose sur des principes qui reconnaissent la suprématie de Dieu, la dignité et la valeur de la personne humaine ainsi que le rôle de la famille dans une société d’hommes libres et d’institutions libres;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60167" lims:id="60167" language-align="no" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>Il proclame en outre que les hommes et les institutions ne demeurent libres que dans la mesure où la liberté s’inspire du respect des valeurs morales et spirituelles et du règne du droit;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60168" lims:id="60168" language-align="no" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>Et afin d’expliciter ces principes ainsi que les droits de l’homme et les libertés fondamentales qui en découlent, dans une Déclaration de droits qui respecte la compétence législative du Parlement du Canada et qui assure à sa population la protection de ces droits et de ces libertés,</Text></Provision></Preamble><Enacts lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60169" lims:id="60169"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60170" lims:id="60170" language-align="no" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>En conséquence, Sa Majesté, sur l’avis et du consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, décrète :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60171" lims:id="60171"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60172" lims:id="60172" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Déclaration des droits</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="60173" lims:id="60173"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60174" lims:id="60174">Reconnaissance et déclaration des droits et libertés</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Il est par les présentes reconnu et déclaré que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés ont existé et continueront à exister pour tout individu au Canada quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60175" lims:id="60175"><Label>a)</Label><Text>le droit de l’individu à la vie, à la liberté, à la sécurité de la personne ainsi qu’à la jouissance de ses biens, et le droit de ne s’en voir privé que par l’application régulière de la loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60176" lims:id="60176"><Label>b)</Label><Text>le droit de l’individu à l’égalité devant la loi et à la protection de la loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60177" lims:id="60177"><Label>c)</Label><Text>la liberté de religion;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60178" lims:id="60178"><Label>d)</Label><Text>la liberté de parole;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60179" lims:id="60179"><Label>e)</Label><Text>la liberté de réunion et d’association;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60180" lims:id="60180"><Label>f)</Label><Text>la liberté de la presse.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="60181" lims:id="60181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60182" lims:id="60182">Interprétation de la législation</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Toute loi du Canada, à moins qu’une loi du Parlement du Canada ne déclare expressément qu’elle s’appliquera nonobstant la <XRefExternal reference-type="act" link="C-12.3">Déclaration canadienne des droits</XRefExternal>, doit s’interpréter et s’appliquer de manière à ne pas supprimer, restreindre ou enfreindre l’un quelconque des droits ou des libertés reconnus et déclarés aux présentes, ni à en autoriser la suppression, la diminution ou la transgression, et en particulier, nulle loi du Canada ne doit s’interpréter ni s’appliquer comme</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60183" lims:id="60183"><Label>a)</Label><Text>autorisant ou prononçant la détention, l’emprisonnement ou l’exil arbitraires de qui que ce soit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60184" lims:id="60184"><Label>b)</Label><Text>infligeant des peines ou traitements cruels et inusités, ou comme en autorisant l’imposition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60185" lims:id="60185"><Label>c)</Label><Text>privant une personne arrêtée ou détenue</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60186" lims:id="60186"><Label>(i)</Label><Text>du droit d’être promptement informée des motifs de son arrestation ou de sa détention,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60187" lims:id="60187"><Label>(ii)</Label><Text>du droit de retenir et constituer un avocat sans délai, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60188" lims:id="60188"><Label>(iii)</Label><Text>du recours par voie d'<Language xml:lang="la">habeas corpus</Language> pour qu’il soit jugé de la validité de sa détention et que sa libération soit ordonnée si la détention n’est pas légale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60189" lims:id="60189"><Label>d)</Label><Text>autorisant une cour, un tribunal, une commission, un office, un conseil ou une autre autorité à contraindre une personne à témoigner si on lui refuse le secours d’un avocat, la protection contre son propre témoignage ou l’exercice de toute garantie d’ordre constitutionnel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60190" lims:id="60190"><Label>e)</Label><Text>privant une personne du droit à une audition impartiale de sa cause, selon les principes de justice fondamentale, pour la définition de ses droits et obligations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60191" lims:id="60191"><Label>f)</Label><Text>privant une personne accusée d’un acte criminel du droit à la présomption d’innocence jusqu’à ce que la preuve de sa culpabilité ait été établie en conformité de la loi, après une audition impartiale et publique de sa cause par un tribunal indépendant et non préjugé, ou la privant sans juste cause du droit à un cautionnement raisonnable; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60192" lims:id="60192"><Label>g)</Label><Text>privant une personne du droit à l’assistance d’un interprète dans des procédures où elle est mise en cause ou est partie ou témoin, devant une cour, une commission, un office, un conseil ou autre tribunal, si elle ne comprend ou ne parle pas la langue dans laquelle se déroulent ces procédures.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="60193" lims:id="60193"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60194" lims:id="60194">Devoirs du ministre de la Justice</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60195" lims:id="60195"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le ministre de la Justice doit, en conformité de règlements prescrits par le gouverneur en conseil, examiner tout règlement transmis au greffier du Conseil privé pour enregistrement, en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, ainsi que tout projet ou proposition de loi soumis ou présentés à la Chambre des communes par un ministre fédéral en vue de rechercher si l’une quelconque de ses dispositions est incompatible avec les fins et dispositions de la présente Partie, et il doit signaler toute semblable incompatibilité à la Chambre des communes dès qu’il en a l’occasion.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60196" lims:id="60196"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60197" lims:id="60197">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il n’est pas nécessaire de procéder à l’examen prévu par le paragraphe (1) si le projet de règlement a fait l’objet de l’examen prévu à l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> et destiné à vérifier sa compatibilité avec les fins et les dispositions de la présente partie.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60199" lims:id="60199">1960, ch. 44, art. 3; 1970-71-72, ch. 38, art. 29; 1985, ch. 26, art. 105; 1992, ch. 1, art. 144(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="60200" lims:id="60200"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60201" lims:id="60201">Titre abrégé</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Les dispositions de la présente Partie doivent être connues sous la désignation : <XRefExternal reference-type="act" link="C-12.3">Déclaration canadienne des droits</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60202" lims:id="60202" level="1"><TitleText>Partie II</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="60203" lims:id="60203"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60204" lims:id="60204">Clause de sauvegarde</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60205" lims:id="60205"><Label>(1)</Label><Text>Aucune disposition de la Partie I ne doit s’interpréter de manière à supprimer ou restreindre l’exercice d’un droit de l’homme ou d’une liberté fondamentale non énumérés dans ladite Partie et qui peuvent avoir existé au Canada lors de la mise en vigueur de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60206" lims:id="60206"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60207" lims:id="60207">Définition : « loi du Canada »</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’expression « loi du Canada », à la Partie I, désigne une loi du Parlement du Canada, édictée avant ou après la mise en vigueur de la présente loi, ou toute ordonnance, règle ou règlement établi sous son régime, et toute loi exécutoire au Canada ou dans une partie du Canada lors de l’entrée en application de la présente loi, qui est susceptible d’abrogation, d’abolition ou de modification par le Parlement du Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60208" lims:id="60208"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="60209" lims:id="60209">Juridiction du Parlement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les dispositions de la Partie I doivent s’interpréter comme ne visant que les matières qui sont de la compétence législative du Parlement du Canada.</Text></Subsection></Section></Body></Statute>