<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2023-06-22" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:current-date="2023-06-28" lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81122" lims:id="81122" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81123" lims:id="81123"><BillNumber>C-43</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>38</Number><RegnalYear><Year-s>53-54</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2004-2005</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81124" lims:id="81124">Loi constituant l’Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81125" lims:id="81125" status="official">Loi sur l’Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81126" lims:id="81126">Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81127" lims:id="81127"><Stages lims:inforce-start-date="2005-10-03" stage="consolidation"><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>6</MM><DD>29</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81129" lims:id="81129" stage="assented-to"><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>6</MM><DD>29</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81130" lims:id="81130"><ConsolidatedNumber official="no">C-3.8</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>30, art. 87</AnnualStatuteNumber><YYYY>2005</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><ReaderNote><Note status="editorial" xml:space="default">[Édictée par l’article 87 du chapitre 30 des Lois du Canada (2005), en vigueur le 3 octobre 2005, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2005-92.]</Note></ReaderNote><BillRefNumber date-time="2005-3-24">90316</BillRefNumber></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81131" lims:id="81131"><Preamble lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81132" lims:id="81132" salutation="no"><Provision lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81133" lims:id="81133" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81134" lims:id="81134">Préambule</MarginalNote><Text>Attendu que la réduction ou la séquestration de gaz à effet de serre est nécessaire pour combattre les changements climatiques et peut en outre améliorer la qualité de l’air, permettre d’atteindre d’autres objectifs environnementaux et favoriser la compétitivité et l’efficacité de l’industrie canadienne,</Text></Provision></Preamble><Enacts lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81135" lims:id="81135"><Provision lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81136" lims:id="81136" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81137" lims:id="81137"><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81138" lims:id="81138" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81139" lims:id="81139"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81140" lims:id="81140">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="C-3.8">Loi sur l’Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81141" lims:id="81141" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="81142" lims:id="81142"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81143" lims:id="81143">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81144" lims:id="81144"><Text><DefinedTermFr>Agence</DefinedTermFr> L’Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions, constituée par l’article 4. (<DefinedTermEn>Agency</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81145" lims:id="81145"><Text><DefinedTermFr>crédit admissible</DefinedTermFr> Crédit national admissible ou unité Kyoto admissible. (<DefinedTermEn>eligible credit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="81146" lims:id="1402724"><Text><DefinedTermFr>crédit national admissible</DefinedTermFr> Unité de conformité qui fait partie d’une catégorie désignée comme catégorie admissible en vertu de l’alinéa 3a). (<DefinedTermEn>eligible domestic credit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81147" lims:id="81147"><Text><DefinedTermFr>gaz à effet de serre</DefinedTermFr> Gaz figurant à l’annexe A du Protocole de Kyoto. (<DefinedTermEn>greenhouse gas</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81148" lims:id="81148"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre de l’Environnement. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81149" lims:id="81149"><Text><DefinedTermFr>Protocole de Kyoto</DefinedTermFr> Le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, fait à Kyoto le 11 décembre 1997, y compris toute décision adoptée relativement à la mise en oeuvre de ce protocole par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, au sens de ce protocole. (<DefinedTermEn>Kyoto Protocol</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="81150" lims:id="1402725"><Text><DefinedTermFr>unité de conformité</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 2023, ch. 26, art. 623]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="81151" lims:id="1402726"><Text><DefinedTermFr>unité Kyoto admissible</DefinedTermFr> Unité de conformité, au sens du Protocole de Kyoto, qui fait partie d’une catégorie désignée comme catégorie admissible en vertu de l’alinéa 3b). (<DefinedTermEn>eligible Kyoto unit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402722" lims:id="1402722" lims:enactId="1400163" type="original">2005, ch. 30, art. 87 « 2 »</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402723" lims:id="1402723" lims:enactId="1400163">2023, ch. 26, art. 623</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81152" lims:id="81152" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81153" lims:id="81153"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81154" lims:id="81154">Interprétation</MarginalNote><Label>2.1</Label><Text>Il est entendu que la présente loi n’a pas pour effet de porter expressément ou implicitement atteinte au pouvoir d’une province de fournir une incitation à la réduction ou à la séquestration des gaz à effet de serre au moyen de l’acquisition, pour le compte du gouvernement de la province, avant ou après leur création, de crédits admissibles dont la création découle de la réduction ou de la séquestration de ces gaz par tout moyen établi par elle.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81155" lims:id="81155" level="1"><TitleText>Désignation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="81156" lims:id="81156"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81157" lims:id="81157">Désignation</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Pour l’application de la présente loi, le ministre peut, par arrêté, désigner :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="81158" lims:id="1402730"><Label>a)</Label><Text>comme catégorie admissible pour l’application de la définition de <DefinitionRef>crédit national admissible</DefinitionRef> à l’article 2, toute catégorie d’unités de conformité délivrées dans le cadre d’un programme adopté en vertu de l’article 322 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-15.31">Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="81159" lims:id="1402731"><Label>b)</Label><Text>comme catégorie admissible pour l’application de la définition de <DefinitionRef>unité Kyoto admissible</DefinitionRef> à l’article 2, toute catégorie d’unités de conformité au sens du Protocole de Kyoto.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402728" lims:id="1402728" lims:enactId="1400167" type="original">2005, ch. 30, art. 87 « 3 »</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402729" lims:id="1402729" lims:enactId="1400167">2023, ch. 26, art. 624</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81160" lims:id="81160" level="1"><TitleText>Constitution</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81161" lims:id="81161"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81162" lims:id="81162">Constitution de l’Agence</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81163" lims:id="81163"><Label>(1)</Label><Text>Est constituée l’Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions, dotée de la personnalité morale et exerçant ses pouvoirs uniquement à titre de mandataire de Sa Majesté du chef du Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81164" lims:id="81164"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81165" lims:id="81165">Fonds pour le climat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La mention « Fonds pour le climat » vaut mention de l’Agence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81166" lims:id="81166"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81167" lims:id="81167">Ministre responsable</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81168" lims:id="81168"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre est responsable de l’Agence et fixe pour elle les grandes orientations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81169" lims:id="81169"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81170" lims:id="81170">Instructions du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’Agence se conforme aux instructions générales ou particulières du ministre en ce qui a trait à la réalisation de sa mission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81171" lims:id="81171"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81172" lims:id="81172">Pouvoir d’enquête du ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut faire enquête sur toute activité de l’Agence et a accès à tout renseignement qui relève d’elle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81173" lims:id="81173"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81174" lims:id="81174">Délégation par le ministre</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre peut déléguer à toute personne les attributions qui lui sont conférées sous le régime de la présente loi, sauf le pouvoir de prendre des arrêtés en vertu de l’article 3 et des règlements en vertu du paragraphe 18(2) et le pouvoir de délégation prévu au présent paragraphe.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81175" lims:id="81175" level="1"><TitleText>Mission</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81176" lims:id="81176"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81177" lims:id="81177">Mission</MarginalNote><Label>6</Label><Text>L’Agence a pour mission de fournir une incitation à la réduction ou à la séquestration des gaz à effet de serre au moyen de l’acquisition, pour le compte du gouvernement du Canada, de crédits admissibles dont la création découle de la réduction ou de la séquestration de ces gaz.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81178" lims:id="81178" level="1"><TitleText>Organisation et siège</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81179" lims:id="81179"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81180" lims:id="81180">Nomination du président</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Le gouverneur en conseil nomme le président de l’Agence à titre amovible pour un mandat renouvelable d’au plus cinq ans.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81181" lims:id="81181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81182" lims:id="81182">Attributions du président</MarginalNote><Label>8</Label><Text>Le président est le premier dirigeant de l’Agence. Il en assure la direction et contrôle la gestion de son personnel.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81183" lims:id="81183"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81184" lims:id="81184">Délégation par le président</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le président peut déléguer à toute personne les attributions qui lui sont conférées sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81185" lims:id="81185"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81186" lims:id="81186">Rémunération</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Le président reçoit la rémunération fixée par le gouverneur en conseil.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81187" lims:id="81187"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81188" lims:id="81188">Siège de l’Agence</MarginalNote><Label>11</Label><Text>L’Agence a son siège au Canada, dans le lieu fixé par le gouverneur en conseil.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81189" lims:id="81189" level="1"><TitleText>Comité consultatif</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81190" lims:id="81190"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81191" lims:id="81191">Comité consultatif</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81192" lims:id="81192"><Label>(1)</Label><Text>Est constitué un comité consultatif formé d’au plus douze membres nommés à titre amovible par le gouverneur en conseil pour un mandat renouvelable d’au plus trois ans.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81193" lims:id="81193"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81194" lims:id="81194">Fonctions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le comité conseille le ministre sur toute question relative à la mission de l’Agence, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81195" lims:id="81195"><Label>a)</Label><Text>sur les types de travaux qui, vraisemblablement, entraîneront une réduction importante des émissions de gaz à effet de serre et favoriseront la compétitivité et l’efficacité de l’industrie canadienne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81196" lims:id="81196"><Label>b)</Label><Text>sur les conditions du marché qui ont trait aux crédits nationaux admissibles et aux unités Kyoto admissibles.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81197" lims:id="81197"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81198" lims:id="81198">Membres</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut nommer au comité toute personne dont les connaissances, spécialisées ou non, sont utiles, notamment toute personne provenant du secteur de l’agriculture, de l’énergie ou des forêts ou appartenant à un groupe environnemental ou à une administration provinciale ou municipale, ainsi que toute personne ayant des connaissances, spécialisées ou non, en ce qui a trait aux marchés des crédits nationaux et internationaux relatifs à la réduction ou à la séquestration des gaz à effet de serre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81199" lims:id="81199"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81200" lims:id="81200">Publication</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Le ministre publie les conseils visés au paragraphe (2) dans les trente jours suivant leur réception.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81201" lims:id="81201"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81202" lims:id="81202">Présidence</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre choisit le président du comité parmi ses membres.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81203" lims:id="81203"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81204" lims:id="81204">Rémunération</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les membres reçoivent, pour l’exercice de leurs fonctions, la rémunération que peut fixer le gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81205" lims:id="81205"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81206" lims:id="81206">Indemnités</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Ils sont indemnisés des frais, notamment de déplacement et de séjour, entraînés par l’exercice de leurs attributions hors du lieu de leur résidence habituelle, conformément aux directives du Conseil du Trésor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81207" lims:id="81207"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81208" lims:id="81208">Réunions</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le comité se réunit au moins quatre fois par année, aux date, heure et lieu fixés par son président.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81209" lims:id="81209" level="1"><TitleText>Personnel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81210" lims:id="81210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81211" lims:id="81211">Personnel</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le personnel nécessaire à l’exécution des travaux de l’Agence est nommé conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Loi sur l’emploi dans la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81212" lims:id="81212" level="1"><TitleText>Attributions de l’agence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81213" lims:id="81213"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81214" lims:id="81214">Contrats et accords</MarginalNote><Label>14</Label><Text>L’Agence peut conclure avec une personne au Canada ou à l’étranger ou une organisation ou un gouvernement, notamment tout gouvernement d’un État étranger, ou toute organisation internationale, des contrats ou autres accords au nom de Sa Majesté du chef du Canada ou en son propre nom.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81215" lims:id="81215"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81216" lims:id="81216">Action en justice</MarginalNote><Label>15</Label><Text>À l’égard des droits et obligations qu’elle assume sous le nom de Sa Majesté du chef du Canada ou sous le sien, l’Agence peut ester en justice sous son propre nom devant tout tribunal qui serait compétent si elle n’avait pas la qualité de mandataire de Sa Majesté.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81217" lims:id="81217"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81218" lims:id="81218">Processus d’acquisition</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Malgré toute autre loi fédérale, l’Agence peut acquérir des crédits admissibles dans le cadre du processus d’acquisition qu’elle peut établir elle-même.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81219" lims:id="81219"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81220" lims:id="81220">Processus d’acquisition concurrentiel — crédits nationaux admissibles</MarginalNote><Label>17</Label><Text>L’Agence ne peut acquérir des crédits nationaux admissibles que dans le cadre d’un processus d’acquisition concurrentiel, et ce afin d’assurer la rentabilité de l’acquisition.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81221" lims:id="81221"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81222" lims:id="81222">Processus d’acquisition concurrentiel — unités Kyoto admissibles</MarginalNote><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81223" lims:id="81223"><Label>(1)</Label><Text>L’Agence ne peut acquérir des unités Kyoto admissibles que dans le cadre d’un processus d’acquisition concurrentiel et que si elle est convaincue que l’acquisition sert les intérêts du Canada, compte tenu des facteurs prévus par règlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81224" lims:id="81224"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81225" lims:id="81225">Règlements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut prendre des règlements pour préciser les facteurs visés au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81226" lims:id="81226"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81227" lims:id="81227">Crédits nationaux admissibles futurs</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81228" lims:id="81228"><Label>(1)</Label><Text>L’Agence peut, avec l’approbation du Conseil du Trésor, faire des paiements pour acquérir des crédits nationaux admissibles avant leur création si, d’une part, elle fait acte de diligence et, d’autre part, les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81229" lims:id="81229"><Label>a)</Label><Text>les crédits découleront de travaux qui respectent les critères établis par le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81230" lims:id="81230"><Label>b)</Label><Text>le ministre est convaincu qu’il est raisonnable de s’attendre à ce que les travaux entraînent une réduction ou une séquestration des gaz à effet de serre correspondant à la quantité envisagée aux termes de l’accord relatif à l’acquisition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81231" lims:id="81231"><Label>c)</Label><Text>l’accord relatif à l’acquisition prévoit expressément le remboursement de la fraction des paiements anticipés correspondant au nombre de crédits qui ne sont pas reçus par l’Agence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81232" lims:id="81232"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81233" lims:id="81233">Quantité de réduction inférieure à la quantité totale anticipée</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si l’Agence fait des paiements pour acquérir des crédits nationaux admissibles avant leur création, la quantité de réduction ou de séquestration des gaz à effet de serre liée aux crédits faisant l’objet de l’acquisition peut être égale ou inférieure à la quantité de réduction ou de séquestration totale anticipée à l’égard des travaux pour lesquels les crédits sont créés.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81234" lims:id="81234"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81235" lims:id="81235">Inscription des crédits admissibles</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Dès l’acquisition de crédits admissibles en son propre nom, l’Agence prend les mesures nécessaires pour les faire inscrire au nom de Sa Majesté du chef du Canada dans la base de données désignée par le ministre.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81236" lims:id="81236"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81237" lims:id="81237">Contrats avec Sa Majesté</MarginalNote><Label>21</Label><Text>L’Agence peut conclure des contrats, accords ou autres ententes avec Sa Majesté comme si elle n’en était pas mandataire.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81238" lims:id="81238" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81239" lims:id="81239"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81240" lims:id="81240">Indemnisation</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Le président et les membres du comité consultatif sont réputés être des agents de l’État pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="G-5">Loi sur l’indemnisation des agents de l’État</XRefExternal> et appartenir à l’administration publique fédérale pour l’application des règlements pris en vertu de l’article 9 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81242" lims:id="81242">2005, ch. 30, art. 87 « 22 », 94(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81243" lims:id="81243" level="1"><TitleText>Plan d’entreprise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81244" lims:id="81244"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81245" lims:id="81245">Plan d’entreprise</MarginalNote><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81246" lims:id="81246"><Label>(1)</Label><Text>L’Agence présente au ministre pour approbation, dès que possible après sa constitution et chaque année par la suite, un plan d’entreprise; celui-ci le fait déposer devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant son approbation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81247" lims:id="81247"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81248" lims:id="81248">Présentation et contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le plan expose notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81249" lims:id="81249"><Label>a)</Label><Text>les objectifs de l’Agence pour les cinq prochaines années;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81250" lims:id="81250"><Label>b)</Label><Text>les moyens qu’elle prévoit de mettre en oeuvre pour atteindre ses objectifs, notamment en ce qui concerne ses opérations et ses ressources humaines et financières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81251" lims:id="81251"><Label>c)</Label><Text>ses prévisions de résultats pour la période visée par le plan;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81252" lims:id="81252"><Label>d)</Label><Text>son budget de fonctionnement et son budget d’investissement pour chaque année d’exécution du plan.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81253" lims:id="81253" level="1"><TitleText>Vérification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81254" lims:id="81254"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81255" lims:id="81255">Vérification</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Le vérificateur général du Canada est le vérificateur de l’Agence. À ce titre, il s’acquitte des tâches suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81256" lims:id="81256"><Label>a)</Label><Text>il examine chaque année les états financiers de l’Agence et donne à celle-ci et au ministre son avis sur ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81257" lims:id="81257"><Label>b)</Label><Text>il présente au ministre et au président une copie des rapports portant sur son examen fait en application du présent article.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81258" lims:id="81258" level="1"><TitleText>Rapport d’activités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:lastAmendedDate="2005-10-03" lims:fid="81259" lims:id="81259"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81260" lims:id="81260">Rapport d’activités</MarginalNote><Label>25</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81261" lims:id="81261"><Label>(1)</Label><Text>Au plus tard le 31 décembre de chaque année suivant sa première année complète de fonctionnement, l’Agence présente au ministre un rapport d’activités pour l’exercice précédent; celui-ci en fait déposer un exemplaire devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81262" lims:id="81262"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81263" lims:id="81263">Présentation matérielle et contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le rapport d’activités contient notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81264" lims:id="81264"><Label>a)</Label><Text>les états financiers de l’Agence, calculés en conformité avec des principes comptables compatibles avec ceux qui sont utilisés lors de l’établissement des Comptes publics visés à l’article 64 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, et l’avis du vérificateur général du Canada sur ces états financiers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81265" lims:id="81265"><Label>b)</Label><Text>des renseignements sur les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés dans le plan d’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-10-03" lims:fid="81266" lims:id="81266"><Label>c)</Label><Text>les autres renseignements que peut exiger le ministre.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation link="2023_26">2023, ch. 26</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-06-22</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Statute>