﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492179" lims:id="492179" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492180" lims:id="492180"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 1326</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492182" lims:id="492182"><XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">LOI SUR LES IMMEUBLES FÉDÉRAUX ET LES BIENS RÉELS FÉDÉRAUX</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492183" lims:id="492183">Règlement sur le pétrole et le gaz des terres publiques</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492184" lims:id="492184">Règlement concernant la cession à bail de droits pétroliers et gaziers sur certaines terres publiques</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492185" lims:id="492185"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492186" lims:id="492186" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492187" lims:id="492187"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1326">Règlement sur le pétrole et le gaz des terres publiques</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492188" lims:id="492188" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492189" lims:id="492189"><Label>2</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492190" lims:id="492190" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bail</DefinedTermFr> signifie celui visé à l’article 3; (<DefinedTermEn>lease</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492191" lims:id="492191" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr> désigne le directeur de la Direction de la gestion et de la conservation des ressources du ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources; (<DefinedTermEn>Director</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492192" lims:id="492192" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>exploitation unitaire</DefinedTermFr> signifie les travaux d’exploration et de mise en valeur effectués dans des régions visées par un accord d’union passé selon l’article 6; (<DefinedTermEn>unit operation</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492193" lims:id="492193" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>gaz</DefinedTermFr> signifie tous les gaz naturels, y compris les gaz de pétrole et tous les hydrocarbures non définis aux présentes comme pétrole; (<DefinedTermEn>gas</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492194" lims:id="492194" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> signifie le ministre de l’Énergie, des Mines et des Ressources; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492195" lims:id="492195" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>pétrole</DefinedTermFr> signifie le pétrole brut et tous les autres hydrocarbures, quelle qu’en soit la densité, extraits d’un puits sous forme liquide par des procédés classiques de production; (<DefinedTermEn>oil</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492196" lims:id="492196" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>produit</DefinedTermFr> signifie une substance récupérée ou extraite du pétrole ou du gaz par des procédés classiques de production; (<DefinedTermEn>product</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492197" lims:id="492197" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>unité d’espacement</DefinedTermFr> signifie la superficie attribuée aux fins de forage ou d’extraction de pétrole ou de gaz par les autorités provinciales compétentes; (<DefinedTermEn>spacing unit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492198" lims:id="492198" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>zone</DefinedTermFr> signifie toute couche ou toute succession de couches identifiée comme une zone par le directeur. (<DefinedTermEn>zone</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492199" lims:id="492199" level="1"><TitleText>Baux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492200" lims:id="492200"><Label>3</Label><Text>Sous réserve du présent règlement, le ministre peut, au moyen d’un bail, concéder à toute personne le droit exclusif de rechercher et d’extraire le pétrole et le gaz, propriétés de Sa Majesté du chef du Canada, dans les limites et dans le sous-sol des terres situées dans la province de la Colombie-Britannique, d’Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba, d’Ontario et du Québec.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492201" lims:id="492201"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492202" lims:id="492202"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), un bail ne peut être accordé, à moins que le ministre ne lance un appel d’offres et que le concessionnaire ne soit la personne qui a fait l’offre la plus élevée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492203" lims:id="492203"><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, sans lancer d’appel d’offres, concéder par bail des droits relatifs au gaz naturel pour des zones situées dans des terres qui sont nécessaires</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492204" lims:id="492204"><Label>a)</Label><Text>pour compléter une unité d’espacement; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492205" lims:id="492205"><Label>b)</Label><Text>pour une exploitation unitaire.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492206" lims:id="492206"><Label>5</Label><Text>Les baux sont rédigés selon une formule approuvée par le ministre.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492207" lims:id="492207"><Label>6</Label><Text>Afin de conserver les ressources en pétrole et en gaz et d’en assurer la mise en valeur ordonnée et régulière, ainsi que la récupération la plus efficace et la plus économique, le ministre peut toujours conclure un accord avec des personnes autorisées à rechercher et à extraire du pétrole et du gaz en vue de la réunion, de la fusion ou de l’association de leurs intérêts, que ces fins soient atteintes par des exploitations unitaires, par la mise en valeur en coopération ou par une participation conjointe.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492208" lims:id="492208"><Label>7</Label><Text>Les frais des services visés dans la colonne I d’un article de l’annexe, sont ceux visés dans la colonne II de cet article.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="492209" lims:id="492209"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492210" lims:id="492210"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(art. 7)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492211" lims:id="492211" pointsize="7" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492212" lims:id="492212" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492213" lims:id="492213" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="54.91*" /><colspec colname="2" colwidth="333.43*" /><colspec align="left" colname="3" colwidth="79.67*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492214" lims:id="492214"><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Service</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Frais</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="492215" lims:id="492215"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Préparation du bail <LeaderRightJustified leader="dot" /></entry><entry align="right" colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">100,00 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Transfert de bail <LeaderRightJustified leader="dot" /></entry><entry align="right" colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">25,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Renouvellement de bail <LeaderRightJustified leader="dot" /></entry><entry align="right" colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">25,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Copie authentiquée de bail <LeaderRightJustified leader="dot" /></entry><entry align="right" colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">10,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Préparation d’un document attestant de l’exécution de recherches relatives à un bail <LeaderRightJustified leader="dot" /></entry><entry align="right" colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">10,00</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>