﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2016-11-18" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2016-11-18" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651616" lims:id="651616" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651617" lims:id="651617"><InstrumentNumber>DORS/2000-283</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2000</YYYY><MM>6</MM><DD>30</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651619" lims:id="651619"><XRefExternal reference-type="act" link="F-4">LOI SUR LES OFFICES DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651620" lims:id="651620">Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651621" lims:id="651621"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651622" lims:id="651622" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que, en vertu du paragraphe 16(1)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3545">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-4">Loi sur les offices des produits agricoles</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3546">b</FootnoteRef>, le gouverneur en conseil a, par la <XRefExternal reference-type="regulation">Proclamation visant l’Office canadien de commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3547">c</FootnoteRef>, créé l’Office canadien de commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair;</Text><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3545" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1993, ch. 3, al. 13b)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3546" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1993, ch. 3, art. 2</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3547" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>DORS/87-40</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651623" lims:id="651623" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Attendu que l’Office est habilité à mettre en oeuvre un plan de commercialisation, conformément à cette proclamation;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651624" lims:id="651624" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Attendu que cette proclamation a été modifiée le 8 mai 1989<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3548">d</FootnoteRef> afin d’autoriser l’Office à constituer un système de contingentement pour les personnes qui se livrent à la commercialisation des poussins produits dans une province non signataire pour être commercialisés dans une province signataire;</Text><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3548" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>DORS/89-250</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651625" lims:id="651625" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Attendu que le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2000-283">Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins</XRefExternal>, ci-après, relève d’une catégorie à laquelle s’applique l’alinéa 7(1)d)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3549">e</FootnoteRef> de cette loi, conformément à l’article 2 de l'<XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._648">Ordonnance sur l’approbation des ordonnances et règlements des offices</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3550">f</FootnoteRef>, et a été soumis au Conseil national des produits agricoles, conformément à l’alinéa 22(1)f) de cette loi;</Text><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3549" placement="page" status="official"><Label>e</Label><Text>L.C. 1993, ch. 3, par. 7(2)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3550" placement="page" status="official"><Label>f</Label><Text>C.R.C., ch. 648</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651626" lims:id="651626" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Attendu que, en vertu de l’alinéa 7(1)d)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3549">e</FootnoteRef> de cette loi, le Conseil national des produits agricoles, étant convaincu que le projet de règlement est nécessaire à l’exécution du plan de commercialisation que l’Office est habilité à mettre en oeuvre, a approuvé ce projet,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651627" lims:id="651627" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>À ces causes, en vertu de l’alinéa 22(1)f) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-4">Loi sur les offices des produits agricoles</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3546">b</FootnoteRef> et des paragraphes 5(2) et 6.1(1)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3548">d</FootnoteRef> de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Proclamation visant l’Office canadien de commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2000-283_f_hq_3547">c</FootnoteRef>, l’Office canadien de commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2000-283">Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651628" lims:id="651628" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Ottawa (Ontario), le 30 juin 2000</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651629" lims:id="651629"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651630" lims:id="651630" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:lastAmendedDate="2016-11-18" lims:fid="651631" lims:id="651631"><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651632" lims:id="651632"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651633" lims:id="651633"><Text><DefinedTermFr>coefficient d’éclosion</DefinedTermFr> Le pourcentage de poussins vendables obtenus de l’incubation d’œufs d’incubation de poulet de chair que le ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire établit pour chaque province et publie dans la <XRefExternal reference-type="other">Revue sur les couvoirs</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>hatchability</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651634" lims:id="651634"><Text><DefinedTermFr>commercialisation</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651635" lims:id="651635"><Text><DefinedTermFr>contingent de commercialisation</DefinedTermFr> Le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair ou de poussins produits dans une province non signataire qu’un producteur, un négociant ou un couvoirier est autorisé, aux termes du présent règlement, à commercialiser durant une année sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire. (<DefinedTermEn>orderly marketing quota</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651636" lims:id="651636"><Text><DefinedTermFr>couvoirier</DefinedTermFr> Personne qui fait éclore des oeufs d’incubation de poulet de chair pour en produire des poussins. (<DefinedTermEn>hatchery operator</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651637" lims:id="651637"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651638" lims:id="651638"><Text><DefinedTermFr>négociant</DefinedTermFr> Personne, autre qu’un producteur ou un couvoirier, qui commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire les oeufs d’incubation de poulet de chair ou les poussins produits dans une province non signataire. (<DefinedTermEn>dealer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651639" lims:id="651639"><Text><DefinedTermFr>oeuf d’incubation de poulet de chair</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651640" lims:id="651640"><Text><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651641" lims:id="651641"><Text><DefinedTermFr>période de référence</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651642" lims:id="651642"><Label>a)</Label><Text>En ce qui a trait aux oeufs d’incubation de poulet de chair, la période commençant le 27 novembre 1985 et se terminant le 26 novembre 1986;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651643" lims:id="651643"><Label>b)</Label><Text>en ce qui a trait aux poussins, la période commençant le 1<Sup>er</Sup> août 1988 et se terminant le 31 juillet 1989. (<DefinedTermEn>qualifying period</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651644" lims:id="651644"><Text><DefinedTermFr>poussin</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651645" lims:id="651645"><Text><DefinedTermFr>producteur</DefinedTermFr> Personne qui se livre à la production d’oeufs d’incubation de poulet de chair dans une province non signataire. (<DefinedTermEn>producer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651646" lims:id="651646"><Text><DefinedTermFr>provinces non signataires</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651647" lims:id="651647"><Text><DefinedTermFr>provinces signataires</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2013-255, art. 1]</Repealed></Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651648" lims:id="651648"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-292, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-11-18" lims:fid="651650" lims:id="651650">DORS/2008-9, art. 1; DORS/2013-255, art. 1; DORS/2016-292, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651651" lims:id="651651" level="1"><TitleText>Restrictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651652" lims:id="651652"><Label>2</Label><Text>Il est interdit à tout producteur, négociant ou couvoirier de commercialiser sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins produits dans une province non signataire, à moins :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651653" lims:id="651653"><Label>a)</Label><Text>d’une part, de détenir un contingent de commercialisation à l’égard de cette province signataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651654" lims:id="651654"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, de respecter les limites de ce contingent de commercialisation.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651655" lims:id="651655"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651656" lims:id="651656"><Label>(1)</Label><Text>L’article 2 ne s’applique ni au producteur ni au négociant ni au couvoirier lorsque les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651657" lims:id="651657"><Label>a)</Label><Text>les oeufs d’incubation de poulet de chair produits dans une province non signataire sont commercialisés sur le marché d’une province signataire par le producteur, le négociant ou le couvoirier d’une province non signataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651658" lims:id="651658"><Label>b)</Label><Text>un nombre de poussins équivalant à 96 % des oeufs d’incubation de poulet de chair visés à l’alinéa a) sera retourné par le couvoirier de la province signataire au producteur de la province dans laquelle les oeufs ont été produits ou au négociant ou au couvoirier de qui proviennent les oeufs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651659" lims:id="651659"><Label>c)</Label><Text>sur présentation d’une demande, le producteur, le négociant ou le couvoirier d’une province non signataire obtient de l’Office l’autorisation de commercialiser une quantité déterminée d’oeufs d’incubation de poulet de chair;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651660" lims:id="651660"><Label>d)</Label><Text>le producteur, le négociant ou le couvoirier d’une province non signataire commercialise les oeufs d’incubation de poulet de chair conformément à l’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651661" lims:id="651661"><Label>e)</Label><Text>les oeufs d’incubation de poulet de chair sont commercialisés aux termes d’un contrat présenté sur le formulaire fourni par l’Office, lequel spécifie :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651662" lims:id="651662"><Label>(i)</Label><Text>le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair à commercialiser et le nombre de poussins à retourner à la province dans laquelle les oeufs ont été produits,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651663" lims:id="651663"><Label>(ii)</Label><Text>l’obligation pour les parties au contrat de se conformer aux ordonnances, règlements ou exigences applicables de l’Office.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651664" lims:id="651664"><Label>(2)</Label><Text>La demande d’autorisation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651665" lims:id="651665"><Label>a)</Label><Text>est présentée sur le formulaire fourni par l’Office;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651666" lims:id="651666"><Label>b)</Label><Text>est remplie et signée par le demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651667" lims:id="651667"><Label>c)</Label><Text>comprend des renseignements relatifs à la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins, notamment :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651668" lims:id="651668"><Label>(i)</Label><Text>le nombre d’oeufs qui seront commercialisés et le nombre de poussins qui seront retournés à la province dans laquelle les oeufs ont été produits,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651669" lims:id="651669"><Label>(ii)</Label><Text>le prix auquel les oeufs seront commercialisés;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651670" lims:id="651670"><Label>d)</Label><Text>est accompagnée des factures, reçus ou autres pièces justificatives établissant le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair commercialisés par le demandeur pendant l’année précédant celle visée par la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651671" lims:id="651671"><Label>e)</Label><Text>doit être présentée à l’Office :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651672" lims:id="651672"><Label>(i)</Label><Text>au plus tard le 1<Sup>er</Sup> septembre 2000, pour l’année 2000,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651673" lims:id="651673"><Label>(ii)</Label><Text>au plus tard le 1<Sup>er</Sup> octobre précédant l’année à laquelle s’applique l’autorisation, pour les années subséquentes.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651674" lims:id="651674"><Label>(3)</Label><Text>L’Office accorde l’autorisation si le demandeur satisfait aux exigences du présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651675" lims:id="651675"><Label>(4)</Label><Text>L’autorisation donnée en vertu du présent article expire le 31 décembre de l’année qu’elle vise.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651676" lims:id="651676" level="1"><TitleText>Contingent de commercialisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651677" lims:id="651677"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651678" lims:id="651678"><Label>(1)</Label><Text>Tout producteur, négociant ou couvoirier qui, durant la période de référence, a commercialisé dans une province signataire des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins produits dans une province non signataire et qui désire obtenir un contingent de commercialisation doit à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651679" lims:id="651679"><Label>a)</Label><Text>présenter à l’Office, conformément au <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-516">Règlement sur l’octroi de permis visant les oeufs d’incubation de poulet de chair et les poussins du Canada</XRefExternal>, une demande de permis pour l’année visée par le contingent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651680" lims:id="651680"><Label>b)</Label><Text>présenter à l’Office une demande de contingent au plus tard le 30 septembre de l’année précédant celle visée par le contingent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651681" lims:id="651681"><Label>(2)</Label><Text>La demande de contingent de commercialisation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651682" lims:id="651682"><Label>a)</Label><Text>est présentée sur le formulaire fourni par l’Office;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651683" lims:id="651683"><Label>b)</Label><Text>est remplie et signée par le demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651684" lims:id="651684"><Label>c)</Label><Text>dans le cas où aucun contingent de commercialisation n’a été attribué auparavant au demandeur, est accompagnée des factures, reçus ou autres pièces justificatives établissant le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair ou de poussins produits dans une province non signataire que le demandeur a commercialisés sur le marché interprovincial à destination de la province signataire pendant la période de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651685" lims:id="651685"><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur visé à l’alinéa (2)c) doit permettre à l’Office d’examiner ses registres afin de vérifier l’exactitude des renseignements fournis conformément à cet alinéa.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:lastAmendedDate="2007-12-21" lims:fid="651686" lims:id="651686"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651687" lims:id="651687"><Label>(1)</Label><Text>L’Office attribue un contingent de commercialisation à tout demandeur qui satisfait aux exigences de l’article 4 et qui détient un permis délivré en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-516">Règlement sur l’octroi de permis visant les oeufs d’incubation de poulet de chair et les poussins du Canada</XRefExternal> pour l’année visée par le contingent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651688" lims:id="651688"><Label>(2)</Label><Text>Le contingent de commercialisation pour une province signataire attribué à un demandeur pour une année en vertu du paragraphe (1) est égal au nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair et de poussins, rajusté pour tenir compte du principe des avantages comparatifs de production, calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651689" lims:id="651689"><Formula lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651690" lims:id="651690"><FormulaText>X x Y</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651691" lims:id="651691"><FormulaTerm>X</FormulaTerm><Text>représente la variation, exprimée en pourcentage, du nombre total d’oeufs d’incubation de poulet de chair et de poussins assujettis, dans une province signataire, aux limites prévues à l’annexe du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-209">Règlement des Producteurs d’oeufs d’incubation du Canada sur le contingentement</XRefExternal> au cours de la période allant de l’année où la province signataire figure pour la première fois dans la définition de <DefinedTermFr>provinces signataires</DefinedTermFr>, à l’article 1 de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Proclamation visant Les Producteurs d’oeufs d’incubation du Canada</XRefExternal>, à l’année visée par le contingent de commercialisation;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651692" lims:id="651692"><FormulaTerm>Y</FormulaTerm><Text>le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair et de poussins que le demandeur a commercialisés dans cette province signataire durant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-12-21" lims:fid="651694" lims:id="651694">DORS/2008-9, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651695" lims:id="651695"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651696" lims:id="651696"><Label>(1)</Label><Text>Tout contingent de commercialisation est exprimé en nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651697" lims:id="651697"><Label>(2)</Label><Text>Pour la commercialisation des poussins, le nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair du contingent de commercialisation est converti en nombre de poussins de la façon suivante : le nombre d’oeufs est multiplié par le coefficient d’éclosion applicable à la province de production pour l’année précédant celle de la commercialisation des poussins.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651698" lims:id="651698"><Label>7</Label><Text>Le contingent de commercialisation expire le 31 décembre de l’année pour laquelle il est attribué.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651699" lims:id="651699"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651700" lims:id="651700"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit au producteur, négociant ou couvoirier de vendre, donner en garantie, louer ou céder son contingent de commercialisation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651701" lims:id="651701"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où un producteur, un négociant ou un couvoirier cesse d’exploiter son entreprise, l’Office peut attribuer le contingent de commercialisation détenu par celui-ci à quiconque en fait la demande, suivant les modalités qui sont nécessaires pour la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651702" lims:id="651702" level="1"><TitleText>Réduction du contingent de commercialisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651703" lims:id="651703"><Label>9</Label><Text>Si un producteur, un négociant ou un couvoirier commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire un nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair ou de poussins produits dans une province non signataire supérieur à son contingent de commercialisation à l’égard de la province signataire pour l’année, l’Office réduit le contingent à l’égard de la province signataire pour l’année suivante, suivant les modalités et dans la mesure nécessaires pour la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651704" lims:id="651704" level="1"><TitleText>Suspension ou annulation du contingent de commercialisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651705" lims:id="651705"><Label>10</Label><Text>Si l’Office suspend ou annule le permis délivré au producteur, au négociant ou au couvoirier en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-516">Règlement sur l’octroi de permis visant les oeufs d’incubation de poulet de chair et les poussins du Canada</XRefExternal>, le contingent de commercialisation détenu par celui-ci est, selon le cas, suspendu ou annulé.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651706" lims:id="651706" level="1"><TitleText>Nouveaux participants</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651707" lims:id="651707"><Label>11</Label><Text>L’Office attribue, sur demande et suivant les modalités qui sont nécessaires pour la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins, des contingents de commercialisation à l’égard d’une province signataire à des personnes d’une province non signataire qui, pendant la période de référence, n’ont pas commercialisé sur le marché interprovincial à destination de la province signataire des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins produits dans la province non signataire, lorsque les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651708" lims:id="651708"><Label>a)</Label><Text>le marché des oeufs d’incubation de poulet de chair ou des poussins a crû dans la province signataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651709" lims:id="651709"><Label>b)</Label><Text>l’Office a affecté un nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair ou de poussins pour l’attribution des contingents de commercialisation.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="651710" lims:id="651710" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="651711" lims:id="651711"><Label>12</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>