﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2009-12-03" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705840" lims:id="705840" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705841" lims:id="705841"><InstrumentNumber>DORS/2005-205</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>6</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705843" lims:id="705843"><XRefExternal reference-type="act" link="N-14.01">LOI SUR LES PARCS NATIONAUX DU CANADA</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705844" lims:id="705844">Règlement sur le lièvre d’Amérique dans le parc national du Gros-Morne du Canada</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2005-1271</OrderNumber><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>6</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705845" lims:id="705845"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705846" lims:id="705846" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre de l’Environnement et en vertu de l’article 17 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-14.01">Loi sur les parcs nationaux du Canada</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le lièvre d’Amérique dans le parc national du Gros-Morne du Canada</XRefExternal>, ci après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2000, ch. 32</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705847" lims:id="705847"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705848" lims:id="705848" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705849" lims:id="705849"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705850" lims:id="705850"><Text><DefinedTermFr>admissible</DefinedTermFr> Qualifie le demandeur qui est, au moment de la demande de permis de chasse au collet et de la réception du permis, résident permanent d’une collectivité et qui satisfait à l’une des exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705851" lims:id="705851"><Label>a)</Label><Text>il était, le 13 août 1973, âgé d’au moins dix-neuf ans et résident permanent du parc ou d’une collectivité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705852" lims:id="705852"><Label>b)</Label><Text>il est l’enfant de la personne visée à l’alinéa a). (<DefinedTermEn>eligible person</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705853" lims:id="705853"><Text><DefinedTermFr>chasse au collet</DefinedTermFr> L’activité consistant à capturer ou tenter de capturer un animal au moyen d’un collet. (<DefinedTermEn>snare</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705854" lims:id="705854"><Text><DefinedTermFr>collectivité</DefinedTermFr> L’une ou l’autre des collectivités suivantes de la province de Terre-Neuve-et-Labrador : Birchy Head, Cow Head, Curzon Village, Glenburnie, Neddy Harbour, Norris Point, Rocky Harbour, St. Paul’s, Sally’s Cove, Shoal Brook, Trout River, Winter House Brook et Woody Point. (<DefinedTermEn>community</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705855" lims:id="705855"><Text><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr> Le directeur du parc. (<DefinedTermEn>superintendent</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705856" lims:id="705856"><Text><DefinedTermFr>directeur général</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-0.4">Loi sur l’Agence Parcs Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Chief Executive Officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705857" lims:id="705857"><Text><DefinedTermFr>enfant</DefinedTermFr> Le fils ou la fille de la personne en cause ou la personne adoptée de fait par elle. (<DefinedTermEn>child</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705858" lims:id="705858"><Text><DefinedTermFr>lièvre d’Amérique</DefinedTermFr> Tout membre de l’espèce <Language xml:lang="la">Lepus americanus</Language>, ainsi que ses parties. (<DefinedTermEn>snowshoe hare</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705859" lims:id="705859"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="N-14.01">Loi sur les parcs nationaux du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705860" lims:id="705860"><Text><DefinedTermFr>parc</DefinedTermFr> Le parc national du Gros-Morne du Canada. (<DefinedTermEn>park</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705861" lims:id="705861"><Text><DefinedTermFr>permis de chasse au collet</DefinedTermFr> Permis délivré en vertu de l’article 8. (<DefinedTermEn>snare permit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705862" lims:id="705862"><Text><DefinedTermFr>possession</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 4(3) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>possession</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705863" lims:id="705863"><Text><DefinedTermFr>saison</DefinedTermFr> Période pour laquelle les permis de chasse au collet sont délivrés. (<DefinedTermEn>season</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705864" lims:id="705864" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705865" lims:id="705865"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705866" lims:id="705866"><Label>(1)</Label><Text>Le présent règlement s’applique au parc national du Gros-Morne du Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705867" lims:id="705867"><Label>(2)</Label><Text>Les dispositions du présent règlement l’emportent sur les dispositions incompatibles de tout autre règlement pris en vertu de la Loi.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705868" lims:id="705868"><Label>3</Label><Text>Les articles 5 et 6 ne s’appliquent pas au directeur, aux gardes de parc, aux agents de l’autorité et aux agents de la paix qui agissent dans l’exercice de leurs fonctions se rapportant à la gestion de l’exploitation du lièvre d’Amérique dans le parc, ni aux personnes qui effectuent, dans le parc, des recherches scientifiques autorisées par le directeur sur le lièvre d’Amérique ou sur son exploitation.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705869" lims:id="705869" level="1"><TitleText>Activité traditionnelle en matière de ressources renouvelables</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705870" lims:id="705870"><Label>4</Label><Text>La chasse au collet du lièvre d’Amérique dans le parc est une activité traditionnelle en matière de ressources renouvelables.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705871" lims:id="705871" level="1"><TitleText>Interdictions générales — chasse au collet et possession</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705872" lims:id="705872"><Label>5</Label><Text>Il est interdit de chasser au collet le lièvre d’Amérique dans le parc, à moins d’être titulaire d’un permis de chasse au collet.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705873" lims:id="705873"><Label>6</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession un lièvre d’Amérique dans le parc, sauf si :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705874" lims:id="705874"><Label>a)</Label><Text>la personne est titulaire d’un permis de chasse au collet et le lièvre d’Amérique a été chassé au collet dans le parc;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705875" lims:id="705875"><Label>b)</Label><Text>la personne est titulaire d’un permis délivré par la province de Terre-Neuve-et-Labrador qui lui permet de chasser le lièvre d’Amérique à l’extérieur du parc et le lièvre d’Amérique a été chassé au collet à l’extérieur du parc.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705876" lims:id="705876" level="1"><TitleText>Permis de chasse au collet</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705877" lims:id="705877" level="2"><TitleText>Demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705878" lims:id="705878"><Label>7</Label><Text>La demande de permis de chasse au collet est présentée au directeur sur le formulaire fourni par lui et indique :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705879" lims:id="705879"><Label>a)</Label><Text>les nom, date de naissance et adresse de résidence permanente du demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705880" lims:id="705880"><Label>b)</Label><Text>une preuve écrite que le demandeur est admissible.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705881" lims:id="705881" level="2"><TitleText>Délivrance</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:fid="705882" lims:id="705882"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705883" lims:id="705883"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions du présent règlement et des décisions prises en vertu des articles 15 à 17, le directeur délivre au demandeur admissible qui lui a présenté une demande conformément à l’article 7 un permis l’autorisant à chasser au collet le lièvre d’Amérique dans le parc.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705884" lims:id="705884"><Label>(2)</Label><Text>Ne peut obtenir un permis de chasse au collet pour une saison donnée le demandeur qui est déjà titulaire d’un permis de chasse au collet — suspendu ou non — pour la saison en cause ou dont le permis de chasse au collet a été révoqué au cours des douze mois précédant sa demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705885" lims:id="705885"><Label>(3)</Label><Text>Le titulaire signe son permis de chasse au collet dès qu’il le reçoit.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705887" lims:id="705887">DORS/2009-322, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705888" lims:id="705888" level="2"><TitleText>Contenu du permis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:fid="705889" lims:id="705889"><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705890" lims:id="705890"><Label>(1)</Label><Text>Le permis de chasse au collet énonce les nom, date de naissance et adresse de résidence permanente du titulaire. S’y trouvent en outre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705891" lims:id="705891"><Label>a)</Label><Text>la mention que le transfert et la cession du permis sont interdits;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705892" lims:id="705892"><Label>b)</Label><Text>les obligations du titulaire mentionnées aux articles 12 à 14;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705893" lims:id="705893"><Label>c)</Label><Text>la mention que la contravention à l’une des modalités du permis constitue une infraction aux termes du paragraphe 24(3) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705894" lims:id="705894"><Label>d)</Label><Text>toute modalité générale fixée par le directeur, conformément aux articles 15 à 17, à l’égard des questions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705895" lims:id="705895"><Label>(i)</Label><Text>la période de validité du permis,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705896" lims:id="705896"><Label>(ii)</Label><Text>les zones du parc où le titulaire est autorisé à chasser au collet le lièvre d’Amérique,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705897" lims:id="705897"><Label>(iii)</Label><Text>les zones ou parties de zone du parc où le titulaire est autorisé à chasser au collet le lièvre d’Amérique sous réserve de certaines restrictions applicables pendant une partie de la période de validité du permis,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705898" lims:id="705898"><Label>(iv)</Label><Text>le nombre maximal de lièvres d’Amérique que le titulaire peut capturer et avoir en sa possession au cours d’une saison,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705899" lims:id="705899"><Label>(v)</Label><Text>la manière dont le titulaire doit marquer ses collets, ses lignes et ses sentiers de chasse au collet.</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705900" lims:id="705900"><Label>(vi) et (vii)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2009-322, art. 27]</Repealed></Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705901" lims:id="705901"><Label>(2)</Label><Text>Le directeur peut assortir tous les permis de chasse au collet délivrés pour une saison donnée de toute modalité supplémentaire nécessaire à la protection du lièvre d’Amérique ainsi qu’à la préservation, à la gestion et à l’administration du parc, notamment au maintien ou au rétablissement de son intégrité écologique.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705903" lims:id="705903">DORS/2009-322, art. 27</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705904" lims:id="705904" level="2"><TitleText>Expiration</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705905" lims:id="705905"><Label>10</Label><Text>Le permis de chasse au collet expire à celle des dates suivantes qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705906" lims:id="705906"><Label>a)</Label><Text>la date d’expiration qui y est indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705907" lims:id="705907"><Label>b)</Label><Text>la date de sa révocation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705908" lims:id="705908"><Label>c)</Label><Text>la date à laquelle le titulaire cesse d’être résident permanent du parc ou d’une collectivité.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705909" lims:id="705909" level="1"><TitleText>Interdictions : titulaire du permis de chasse au collet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705910" lims:id="705910"><Label>11</Label><Text>Il est interdit au titulaire du permis de chasse au collet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705911" lims:id="705911"><Label>a)</Label><Text>de transférer ou de céder son permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705912" lims:id="705912"><Label>b)</Label><Text>de chasser au moyen d’un collet fait d’un matériau autre que le fil métallique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705913" lims:id="705913"><Label>c)</Label><Text>de placer un collet de telle sorte qu’il est possible de capturer un animal autre qu’un lièvre d’Amérique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705914" lims:id="705914"><Label>d)</Label><Text>sous réserve de l’alinéa 12e), de tendre plus de collets que le nombre maximal de lièvres d’Amérique qu’il a le droit de capturer selon son permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705915" lims:id="705915"><Label>e)</Label><Text>d’appâter un collet avec un autre appât que la flore naturelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705916" lims:id="705916"><Label>f)</Label><Text>de couper, pour l’utiliser lors de la chasse au collet, un élément de la flore dont le tronc est d’un diamètre supérieur à 7,5 cm mesuré à une hauteur de 15 cm au-dessus du sol;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705917" lims:id="705917"><Label>g)</Label><Text>de couper ou d’endommager du pin blanc (<Language xml:lang="la">Pinus strobus</Language>), du bouleau jaune (<Language xml:lang="la">Betula alleghaniensis</Language>), du frêne noir d’Amérique (<Language xml:lang="la">Fraxinus nigra</Language>) ou de l’érable rouge (<Language xml:lang="la">Acer rubrum</Language>);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705918" lims:id="705918"><Label>h)</Label><Text>de laisser un collet sans surveillance pendant plus de quarante-huit heures;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705919" lims:id="705919"><Label>i)</Label><Text>de chasser au collet le lièvre d’Amérique dans une zone de la réserve où la chasse est interdite par le directeur aux termes de l’article 16;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705920" lims:id="705920"><Label>j)</Label><Text>d’utiliser le lièvre d’Amérique chassé au collet en vertu du permis à d’autres fins que son usage personnel — y compris à titre de cadeau — ou celui des personnes vivant sous son toit.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705921" lims:id="705921" level="1"><TitleText>Obligations du titulaire du permis de chasse au collet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:fid="705922" lims:id="705922"><Label>12</Label><Text>Le titulaire du permis de chasse au collet doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705923" lims:id="705923"><Label>a)</Label><Text>lorsqu’il chasse au collet ou qu’il est en possession de lièvres d’Amérique dans le parc, porter sur lui son permis de chasse au collet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705924" lims:id="705924"><Label>b)</Label><Text>sur demande du directeur, d’un garde de parc, d’un agent de l’autorité ou d’un agent de la paix, lui présenter sans délai, selon le cas, ses collets, les lièvres d’Amérique en sa possession ou son permis pour qu’il puisse les examiner;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705925" lims:id="705925"><Label>c)</Label><Text>informer le directeur, par écrit et dès que possible, de tout changement d’adresse de résidence permanente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705926" lims:id="705926"><Label>d)</Label><Text>rapporter immédiatement à un garde de parc toute capture accidentelle dans ses collets d’un animal — mort ou blessé — autre qu’un lièvre d’Amérique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705927" lims:id="705927"><Label>e)</Label><Text>une fois qu’il a capturé la moitié du nombre maximal de lièvres d’Amérique qu’il peut capturer selon son permis, réduit le nombre de ses collets de façon qu’il ne dépasse pas, subséquemment, le reste de cette limite.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="705929" lims:id="705929">DORS/2009-322, art. 28(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705930" lims:id="705930"><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705931" lims:id="705931"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire du permis de chasse au collet enlève ses collets et ses marques de lignes et de sentiers dès qu’il atteint le nombre maximal de lièvres d’Amérique qu’il a le droit de capturer selon son permis ou, s’il ne l’atteint pas, au plus tard à l’expiration du permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705932" lims:id="705932"><Label>(2)</Label><Text>Le directeur enlève les collets et les marques de lignes et de sentiers laissés par le titulaire du permis en contravention du paragraphe (1), et en dispose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705933" lims:id="705933"><Label>(3)</Label><Text>Le titulaire supporte tous les frais engagés par le directeur aux termes du paragraphe (2).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705934" lims:id="705934"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705935" lims:id="705935"><Label>(1)</Label><Text>Dans les trente jours suivant l’expiration du permis de chasse au collet, son titulaire le remet à un garde de parc.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705936" lims:id="705936"><Label>(2)</Label><Text>Avant de remettre son permis, le titulaire inscrit au dos de celui-ci les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705937" lims:id="705937"><Label>a)</Label><Text>le nombre de collets tendus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705938" lims:id="705938"><Label>b)</Label><Text>le nombre de lièvres d’Amérique capturés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705939" lims:id="705939"><Label>c)</Label><Text>les zones où il les a capturés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705940" lims:id="705940"><Label>d)</Label><Text>le nombre de jours où il a pratiqué la chasse au collet au titre du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705941" lims:id="705941"><Label>e)</Label><Text>tout autre renseignement qu’il était tenu de consigner conformément aux modalités du permis.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705942" lims:id="705942" level="1"><TitleText>Pouvoirs du directeur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705943" lims:id="705943"><Label>15</Label><Text>Le directeur détermine, pour chaque saison, les zones du parc où la chasse au collet du lièvre d’Amérique sera permise ou restreinte, compte tenu de la nécessité de préserver le lièvre d’Amérique et de maintenir l’intégrité écologique du parc.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705944" lims:id="705944"><Label>16</Label><Text>Le directeur peut en tout temps, à des fins de gestion du parc, de sécurité publique ou de préservation des ressources naturelles, interdire la chasse au collet du lièvre d’Amérique dans toute zone du parc pour la période qu’il juge nécessaire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705945" lims:id="705945"><Label>17</Label><Text>Le directeur fixe pour chaque saison, compte tenu des zones déterminées aux termes des articles 15 et 16 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705946" lims:id="705946"><Label>a)</Label><Text>le nombre maximal de lièvres d’Amérique qui peuvent être capturés en vertu d’un permis de chasse au collet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705947" lims:id="705947"><Label>b)</Label><Text>le nombre maximal de permis de chasse au collet qui peuvent être délivrés pour chaque zone où la chasse au collet du lièvre d’Amérique est permise.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705948" lims:id="705948" level="1"><TitleText>Suspension et révocation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705949" lims:id="705949"><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705950" lims:id="705950"><Label>(1)</Label><Text>Le directeur peut suspendre un permis de chasse au collet si son titulaire contrevient au présent règlement ou à une modalité du permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705951" lims:id="705951"><Label>(2)</Label><Text>Le directeur rétablit le permis dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705952" lims:id="705952"><Label>a)</Label><Text>il est remédié à la contravention ayant donné lieu à la suspension;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705953" lims:id="705953"><Label>b)</Label><Text>un délai de trente jours s’est écoulé depuis la date de la suspension sans qu’aucune poursuite n’ait été intentée relativement à la contravention présumée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705954" lims:id="705954"><Label>c)</Label><Text>si une poursuite a été intentée, le titulaire du permis a été reconnu non coupable de l’infraction à l’égard de la contravention présumée ou la poursuite a été abandonnée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705955" lims:id="705955"><Label>(3)</Label><Text>Le directeur révoque le permis de chasse au collet dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705956" lims:id="705956"><Label>a)</Label><Text>son titulaire est reconnu coupable d’une infraction à l’égard d’une contravention au présent règlement ou à une modalité du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705957" lims:id="705957"><Label>b)</Label><Text>le permis a été suspendu deux fois au cours de sa période de validité, compte non tenu des cas où il a été rétabli en application des alinéas (2)b) ou c).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705958" lims:id="705958" level="1"><TitleText>Décisions du directeur</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705959" lims:id="705959" level="2"><TitleText>Notification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705960" lims:id="705960"><Label>19</Label><Text>Si le directeur refuse de délivrer un permis de chasse au collet ou suspend ou révoque un tel permis, il notifie dès que possible, par écrit et motifs à l’appui, sa décision à l’intéressé.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705961" lims:id="705961" level="2"><TitleText>Révision</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705962" lims:id="705962"><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705963" lims:id="705963"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne à qui le directeur refuse de délivrer un permis de chasse au collet ou dont il suspend ou révoque le permis peut présenter par écrit au directeur général, dans les trente jours suivant la réception de la notification visée à l’article 19, une demande de révision de la décision du directeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705964" lims:id="705964"><Label>(2)</Label><Text>Sur réception de la demande de révision écrite, le directeur général enjoint au directeur de délivrer ou de rétablir le permis de chasse au collet, selon le cas, s’il arrive à une décision différente de celle du directeur, eu égard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705965" lims:id="705965"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un refus de délivrance, aux conditions de délivrance et aux facteurs à considérer aux termes des articles 7 et 8;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705966" lims:id="705966"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une suspension ou d’une révocation, aux motifs de suspension ou de révocation mentionnés à l’article 18.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705967" lims:id="705967"><Label>(3)</Label><Text>Le directeur général notifie, par écrit et motifs à l’appui, sa décision à la personne qui a demandé la révision.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705968" lims:id="705968" level="1"><TitleText>Modification corrélative au règlement sur la faune des parcs nationaux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705969" lims:id="705969"><Label>21</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="705970" lims:id="705970" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="705971" lims:id="705971" type="transitional"><Label>22</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> octobre 2005.</Text></Section></Body></Regulation>