<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2024-12-16" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2024-12-16" lims:current-date="2024-12-23" lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726036" lims:id="726036" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726037" lims:id="726037"><InstrumentNumber>DORS/2007-277</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>12</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2008-01-01"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>12</MM><DD>24</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726039" lims:id="726039"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA GESTION FINANCIÈRE ET STATISTIQUE DES PREMIÈRES NATIONS</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726040" lims:id="726040">Règlement sur l’évaluation et l’imposition foncières des emprises de chemin de fer des premières nations</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2007-1875</OrderNumber><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>12</MM><DD>6</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726041" lims:id="726041"><Provision lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726042" lims:id="726042" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’alinéa 36(1)d) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la gestion financière et statistique des premières nations</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_3988_hq_2158">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-277">Règlement sur l’évaluation et l’imposition foncières des emprises de chemin de fer des premières nations</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_3988_hq_2158" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2005, ch. 9</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726043" lims:id="726043"><Heading lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726044" lims:id="726044" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:lastAmendedDate="2024-12-16" lims:fid="726045" lims:id="726045"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726046" lims:id="726046">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726047" lims:id="726047"><Text><DefinedTermFr>équipement de fibres optiques</DefinedTermFr> Fibres optiques, gaines, emballages, conduits et câbles, ainsi que les améliorations afférentes. (<DefinedTermEn>fibre optic improvements</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726048" lims:id="726048"><Text><DefinedTermFr>facteur de rajustement</DefinedTermFr> Facteur de rajustement prévu par le règlement de la Colombie-Britannique intitulé <XRefExternal reference-type="regulation"><Language xml:lang="en">Railway Corporations Assessment Regulation</Language></XRefExternal>, B.C. Reg. 51/2016, avec ses modifications successives. (<DefinedTermEn>adjustment factor</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726049" lims:id="726049"><Text><DefinedTermFr>lois fiscales provinciales</DefinedTermFr> Les lois et règlements de la Colombie-Britannique concernant les impôts fonciers, notamment ceux intitulés <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Assessment Act</Language></XRefExternal>, <XRefExternal reference-type="regulation"><Language xml:lang="en">Railway Corporations Assessment Regulation</Language></XRefExternal>, <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Hospital District Act</Language></XRefExternal>, <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">School Act</Language></XRefExternal>, <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Local Government Act</Language></XRefExternal> et <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Taxation (Rural Area) Act</Language></XRefExternal>, avec leurs modifications successives. (<DefinedTermEn>provincial taxation laws</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726050" lims:id="726050"><Text><DefinedTermFr>propriété</DefinedTermFr> Emprise ou tout autre droit sur les immeubles ou améliorations sur ceux-ci. (<DefinedTermEn>property</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726051" lims:id="726051"><Text><DefinedTermFr>voie ferrée existante</DefinedTermFr> S’entend au sens de <DefinedTermEn>track in place of a railway corporation</DefinedTermEn> au paragraphe 21(15) de la loi de la Colombie-Britannique intitulée <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Assessment Act</Language></XRefExternal>, avec ses modifications successives. (<DefinedTermEn>track in place</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726052" lims:id="726052"><Text><DefinedTermFr>zone adjacente</DefinedTermFr> À l’égard d’une première nation, la zone, constituée ou non, qui borde la majorité des réserves de cette première nation et qui comprend des zones d’emprise. (<DefinedTermEn>adjacent area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726053" lims:id="726053"><Text><DefinedTermFr>zone constituée</DefinedTermFr> Zone érigée en municipalité sous le régime de la loi de la Colombie-Britannique intitulée <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Local Government Act</Language></XRefExternal>. (<DefinedTermEn>incorporated area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726054" lims:id="726054"><Text><DefinedTermFr>zone d’emprise</DefinedTermFr> Terres dont la description figure à la colonne 2 de l’annexe 1, situées dans les réserves de la première nation figurant à la colonne 1. (<DefinedTermEn>right-of-way area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726056" lims:id="726056">DORS/2016-92, art. 1; DORS/2018-238, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-12-16" lims:enacted-date="2024-12-16" lims:fid="1491255" lims:id="1491255" lims:enactId="1490892">DORS/2024-277, art. 10(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726057" lims:id="726057" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:lastAmendedDate="2024-12-16" lims:fid="726058" lims:id="726058"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726059" lims:id="726059">Champ d’application</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Le présent règlement s’applique à tout texte législatif relatif à l’imposition foncière des propriétés situées dans une zone d’emprise, pris par le conseil d’une première nation figurant à l’annexe 1.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-12-16" lims:enacted-date="2024-12-16" lims:fid="1491257" lims:id="1491257" lims:enactId="1490892">DORS/2024-277, art. 10(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726060" lims:id="726060" level="1"><TitleText>Textes législatifs relatifs à l’imposition foncière</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:lastAmendedDate="2016-05-06" lims:fid="726061" lims:id="726061"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726062" lims:id="726062">Détermination de la valeur imposable</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726063" lims:id="726063"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), tout texte législatif relatif à l’imposition foncière des propriétés situées dans une zone d’emprise doit prévoir que l’évaluateur détermine la valeur imposable des types de propriétés ci-après en recourant aux taux d’évaluation, rajustements, exceptions, inclusions et exclusions qui s’appliqueraient si ces propriétés étaient assujetties aux lois fiscales provinciales :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726064" lims:id="726064"><Label>a)</Label><Text>la voie ferrée existante d’une société ferroviaire, y compris l’équipement de fibres optiques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726065" lims:id="726065"><Label>b)</Label><Text>l’emprise de la voie ferrée visée à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726066" lims:id="726066"><Label>c)</Label><Text>les ponts d’une société ferroviaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726067" lims:id="726067"><Label>d)</Label><Text>l’équipement de fibres optiques d’une société non ferroviaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726068" lims:id="726068"><Label>e)</Label><Text>les équipements d’une société non ferroviaire pour la fourniture de services publics, notamment pour le transport par pipeline, le câble, le téléphone, l’électricité, les égouts et le gaz naturel, y compris les installations afférentes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726069" lims:id="726069"><Label>f)</Label><Text>les autres améliorations légalement situées dans une zone d’emprise.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726070" lims:id="726070"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726071" lims:id="726071">Facteurs de rajustement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les facteurs de rajustement ne s’appliquent pas à la détermination de la valeur imposable d’une propriété effectuée en application d’un texte législatif relatif à l’imposition foncière.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-05-06" lims:fid="726073" lims:id="726073">DORS/2016-92, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:lastAmendedDate="2024-12-16" lims:fid="726074" lims:id="726074"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726075" lims:id="726075">Taux d’imposition maximal — société ferroviaire</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726076" lims:id="726076"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), le taux d’imposition établi, pour une année d’imposition, au titre d’un texte législatif relatif à l’imposition foncière pris par la première nation figurant à la colonne 1 de l’annexe 2 à l’égard de la propriété d’une société ferroviaire dans un zone d’emprise, ne peut être supérieur au taux équivalant à la somme du produit obtenu pour chaque assiette fiscale énumérée à la colonne 2 selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726077" lims:id="726077"><Formula lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726078" lims:id="726078"><FormulaText>A×B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726079" lims:id="726079"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le taux d’imposition établi pour cette année d’imposition par les lois fiscales provinciales pour l’assiette fiscale en question,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726080" lims:id="726080"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le facteur de rajustement pour cette assiette fiscale.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726081" lims:id="726081"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726082" lims:id="726082">Taux d’imposition maximal — société non ferroviaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), le taux d’imposition établi, pour une année d’imposition, au titre d’un texte législatif relatif à l’imposition foncière pris par la première nation figurant à la colonne 1 de l’annexe 2, à l’égard des améliorations, dans la zone d’emprise, d’une société non ferroviaire, ne peut être supérieur au taux équivalant à la somme des taux d’imposition, pour cette année d’imposition, établis par les lois fiscales provinciales à l’égard des assiettes fiscales énumérées à la colonne 2 de l’annexe.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726083" lims:id="726083"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726084" lims:id="726084">Exemptions et inclusions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le taux d’imposition visé aux paragraphes (1) ou (2) tient compte des mêmes exemptions, exceptions, inclusions et exclusions qui s’appliqueraient à la propriété si celle-ci était assujettie aux lois fiscales provinciales applicables à la zone adjacente.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726085" lims:id="726085"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726086" lims:id="726086">Facteurs de rajustement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), les facteurs de rajustement applicables, dans le calcul des taux d’imposition, sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726087" lims:id="726087"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la bande indienne Adams Lake, de la Première nation Chawathil, de la bande indienne de Cook’s Ferry, de la bande indienne de Kanaka Bar, de la Première nation Leq’a :mel, de la bande indienne de Little Shuswap Lake, de la Première nation Matsqui, de la bande indienne Neskonlith et de la Première nation Shuswap, ceux qui s’appliquent aux propriétés comprises dans les zones constituées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726088" lims:id="726088"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la bande indienne de l’île Seabird, ceux qui s’appliquent dans le district de Kent.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726090" lims:id="726090">DORS/2008-266, art. 1; DORS/2016-92, art. 3; DORS/2016-154, art. 1; DORS/2018-238, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-12-16" lims:enacted-date="2024-12-16" lims:fid="1491260" lims:id="1491260" lims:enactId="1490892">DORS/2024-277, art. 10(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726091" lims:id="726091" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:lastAmendedDate="2008-01-01" lims:fid="726092" lims:id="726092"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-01-01" lims:fid="726093" lims:id="726093">Date d’entrée en vigueur</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2008.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:lastAmendedDate="2018-11-09" lims:fid="726094" lims:id="726094"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726095" lims:id="726095"><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(articles 1 et 2)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726096" lims:id="726096" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726097" lims:id="726097" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726098" lims:id="726098">Zones d’emprise</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726099" lims:id="726099" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="17.28*" /><colspec colname="col2" colwidth="41.35*" /><colspec colname="col3" colwidth="85.40*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726100" lims:id="726100"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Première nation</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Description de la zone d’emprise</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726101" lims:id="726101"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Leq’a:mel</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>En Colombie-Britannique,</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>dans le district de New Westminster :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Lakahahmen n<Sup>o</Sup> 11 constituant les lots 18, 19 et 20 sur le plan RSBC 3690R déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>D’une superficie d’environ 2,66 ha (6,59 acres).</Text></Provision></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>En Colombie-Britannique,</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>dans le district de New Westminster :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Holactchen n<Sup>o</Sup> 8 constituant l’emprise de la ligne principale du chemin de fer du Canadien Pacifique sur les plans RR2009 et RR1473A déposés aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa et dont les copies sont déposées au Bureau des titres de bien-fonds de New Westminster sous les numéros 908 et 2887.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>D’une superficie d’environ 8,40 ha (20,76 acres).</Text></Provision></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de l’île Seabird</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique,</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>dans la division de Yale du district de Yale,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>dans la réserve indienne de l’île Seabird :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres constituant le lot 258 sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. D. George Fenning, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3316R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>D’une superficie d’environ 25,6 ha, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne Adams Lake</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Premièrement, toutes les terres situées dans la réserve indienne de Stequmwhulpa n<Sup>o</Sup> 5 constituant l’emprise du chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR1399 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 9,11 ha (22,50 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Deuxièmement, toutes les terres situées dans la réserve indienne de Stequmwhulpa n<Sup>o</Sup> 5 constituant le lot 11 sur le plan 88122 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 1,13 ha (2,79 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Troisièmement, toute la partie de la réserve indienne de Switsemalph n<Sup>o</Sup> 6 constituant le chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR1242 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 9,56 ha (23,63 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Quatrièmement, toute la partie de la réserve indienne de Switsemalph n<Sup>o</Sup> 7 constituant le chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR1242 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 4,49 ha (11,10 acres).</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Chawathil</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Yale du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Schkam n<Sup>o</Sup> 2 constituant l’emprise de la ligne principale du chemin du fer du Canadien Pacifique sur le plan RR2007 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa et dont une copie est déposée au Bureau des titres de biens-fonds de Kamloops sous le numéro 286. D’une superficie d’environ 13,36 ha (33,01 acres).</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Yale du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Chawathil n<Sup>o</Sup> 4 constituant la partie d’une superficie de 17,89 ha (44,21 acres) de l’emprise de la ligne principale du chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR2007 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa et dont une copie est déposée au Bureau des titres de biens-fonds de Kamloops sous le numéro 286.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>À l’exception de toutes les terres situées à l’ouest de la limite est de la réserve indienne de Chawathil n<Sup>o</Sup> 4 dans la partie d’une superficie de 3,06 ha (7,569 acres) sur le plan 46371 déposé au Bureau des titres de biens-fonds de Kamloops et dont une copie est déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro 87796.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Le reste ayant une superficie d’environ 16,55 ha (40,89 acres).</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Yale du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres constituant le lot 1 de la section 21, dans le canton 5, du rang 26, situées à l’ouest du sixième méridien, indiquées sur le plan EPP27024 déposé au Bureau des titres de bien-fonds de Kamloops et dont une copie est déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro 101786. D’une superficie d’environ 0,237 hectares (0,586 acres).</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Yale du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres s’étendant sur une superficie d’environ 0,06 hectares (0,15 acres) indiquées sur le plan 48856 déposé au Bureau des titres de bien-fonds de New Westminster et dont une copie est déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro 58901.</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Matsqui</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique, dans le district de New Westminster, dans la réserve indienne de Sahhacum n<Sup>o</Sup> 1 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres constituant le lot 1 sur le plan 85344 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 1,06 ha (2,62 acres), à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne Neskonlith</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Premièrement, toutes les terres situées dans la réserve indienne de Neskonlith n<Sup>o</Sup> 2 constituant le chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR590 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 17,89 ha (44,21 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Deuxièmement, toutes les terres situées dans la réserve indienne de Switsemalph n<Sup>o</Sup> 3 constituant l’emprise de chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR1242 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 6,57 ha (16,23 acres).</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de Kanaka Bar</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Whyeek n° 4 constituant le lot 2 sur le plan RSBC 3695R déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 45,1 ha (111,44 acres).</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Shuswap</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>En Colombie-Britannique, dans le district de Kootenay :</Text><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Text>Toutes les terres situées dans la réserve indienne de Shuswap constituant l’emprise du chemin de fer de Central Kootenay sur le plan RR1469 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa et dont une copie est déposée au Bureau des titres de biens-fonds de Nelson sous le numéro 1203. D’une superficie d’environ 9,20 ha (22,75 acres).</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Cook’s Ferry</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Kumcheen n<Sup>o</Sup> 1 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. D.G. Fenning, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3312R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 2,22 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Spences Bridge n<Sup>o</Sup> 4 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3322R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 0,45 hectare, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Lower Shawniken n<Sup>o</Sup> 4A :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3321R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 11,9 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Pemynoos n<Sup>o</Sup> 9 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3320R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 51 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Pokheitsk n<Sup>o</Sup> 10 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3319R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 4,48 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Spatsum n<Sup>o</Sup> 11 :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3317R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 4,92 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>g)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale, dans la réserve indienne de Spatsum n<Sup>o</Sup> 11A :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Toutes les terres indiquées sur le plan d’enregistrement d’emprise de chemin de fer préparé par M. Edward Eaton, A.T.C., B.C.L.S., en mai 2001 et déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RSBC 3318R.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie d’environ 9,18 hectares, à l’exclusion des mines et minéraux, qu’ils soient précieux ou communs, à l’état solide, liquide ou gazeux.</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de Little Shuswap Lake</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Premièrement, toutes les terres situées dans la réserve indienne Chum Creek n<Sup>o</Sup> 2 constituant l’emprise du chemin de fer du Canadien Pacifique sur le plan RR1398 déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa et dont une copie est déposée au Bureau des titres de biens-fonds de Kamloops sous le numéro 31. À l’exception du lot 40 sur le plan RSBC 3700R déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 9,670 hectares (23,89 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Deuxièmement, toutes les terres situées dans la réserve indienne Chum Creek n<Sup>o</Sup> 2 constituant les lots 38, 39 et 44 sur le plan 88122 CLSR déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 4,383 hectares (10,83 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie totale d’environ 14,053 hectares (34,72 acres).</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>En Colombie-Britannique, dans la division de Kamloops du district de Yale :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Premièrement, toutes les terres situées dans la réserve indienne North Bay n<Sup>o</Sup> 5 constituant les lots 52, 53 et 54 sur le plan RSBC 3698R déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa. D’une superficie d’environ 7,30 hectares (18,04 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Deuxièmement, toutes les terres situées dans la réserve indienne North Bay n<Sup>o</Sup> 5 constituant le bloc C sur le plan A592 déposé au Bureau des titres de biens-fonds de Kamloops et dont une copie est déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada à Ottawa sous le numéro RR1148A CLSR. D’une superficie d’environ 0,915 hectare (2,26 acres).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>D’une superficie totale d’environ 8,215 hectares (20,30 acres).</Text></Provision></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726103" lims:id="726103">DORS/2008-266, art. 2; DORS/2013-237, art. 1; DORS/2016-92, art. 4(F) et 5; DORS/2016-154, art. 2; DORS/2018-238, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:lastAmendedDate="2018-11-09" lims:fid="726104" lims:id="726104"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726105" lims:id="726105"><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(article 4)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726106" lims:id="726106" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726107" lims:id="726107" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726108" lims:id="726108">Détermination des taux d’imposition des premières nations à l’égard des propriétés situées dans des zones d’emprise</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726109" lims:id="726109" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="17.02*" /><colspec colname="col2" colwidth="41.43*" /><colspec colname="col3" colwidth="85.53*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726110" lims:id="726110"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Première nation</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Assiette fiscale de la zone adjacente</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726111" lims:id="726111"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Leq’a:mel</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>hôpital régional de Fraser Valley</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>district régional de Fraser Valley, zone « G »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>service de protection contre l’incendie, North Fraser</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de l’île Seabird</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>fins municipales générales, district de Kent</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>district régional de Fraser-Cheam</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>hôpital régional de Fraser-Cheam</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row height="10pt"><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne Adams Lake</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>fins municipales générales, district de Salmon Arm</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>district régional de Columbia Shuswap (relativement au district de Salmon Arm)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>hôpital régional (relativement au district de Salmon Arm)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>bibliothèque régionale (relativement au district de Salmon Arm)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Chawathil</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>fins municipales générales, district de Hope</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>services de police, district de Hope</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>hôpital de Fraser Valley</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>district régional de Fraser Valley, zone « B »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Matsqui</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>fins municipales générales, ville d’Abbotsford</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>zone spécifique, ville d’Abbotsford</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>district régional de Fraser Valley</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>hôpital régional de Fraser Valley</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>bibliothèque régionale de Fraser Valley</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>h)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne Neskonlith</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>district régional de Thompson-Nicola, zone « L »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>hôpital de Thompson</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>hôpital de Thompson-Nicola</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de Kanaka Bar</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>services de police</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>hôpital de Thompson</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>district régional de Thompson-Nicola, zone « I »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>retransmission télévisuelle</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>h)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Première nation Shuswap</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>c)</Label><Text>hôpital de Kootenay East</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>d)</Label><Text>district régional de East Kootenay, zone « F »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>e)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>f)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>g)</Label><Text>services de police</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" justification="left"><Label>h)</Label><Text>services récréatifs de Columbia Valley</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Cook’s Ferry</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>hôpital Thompson</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>hôpital de Thompson-Nicola</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>district régional de Thompson-Nicola, zone « I »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>g)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bande indienne de Little Shuswap Lake</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>scolaire de base</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>rurale provinciale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>district régional de Columbia Shuswap, zone « C »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>North Okanagan — hôpital Columbia Shuswap</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>hôpital Columbia Shuswap</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>bibliothèque régionale d’Okanagan</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>g)</Label><Text>services d’incendie, district régional de Columbia Shuswap, zone « C »</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>h)</Label><Text>évaluation de la C.-B.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>i)</Label><Text>administration financière municipale</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-09" lims:fid="726113" lims:id="726113">DORS/2008-266, art. 3; DORS/2016-92, art. 6; DORS/2016-154, art. 3; DORS/2018-238, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-277</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-12-16</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>