﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2018-11-23" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2018-11-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763626" lims:id="763626" gazette-part="II" in-force="yes" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763627" lims:id="763627"><InstrumentNumber>DORS/2011-292</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>12</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2011-12-06"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763629" lims:id="763629"><XRefExternal reference-type="act" link="I-20.7">LOI CONCERNANT LA DÉCLARATION OBLIGATOIRE DE LA PORNOGRAPHIE JUVÉNILE SUR INTERNET PAR LES PERSONNES QUI FOURNISSENT DES SERVICES INTERNET</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763630" lims:id="763630">Règlement sur la déclaration de la pornographie juvénile sur Internet</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2011-1526</OrderNumber><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>12</MM><DD>6</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763631" lims:id="763631"><Provision lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763632" lims:id="763632" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Justice et en vertu de l’article 12 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.7">Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_a">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2011-292">Règlement sur la déclaration de la pornographie juvénile sur Internet</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_a" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2011, ch. 4</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763633" lims:id="763633"><Heading lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763634" lims:id="763634" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763635" lims:id="763635"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763636" lims:id="763636">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763637" lims:id="763637"><Text><DefinedTermFr>adresse Internet</DefinedTermFr> Adresse de protocole Internet ou adresse URL. (<DefinedTermEn>Internet address</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763638" lims:id="763638"><Text><DefinedTermFr>fournisseur de services</DefinedTermFr> Personne qui fournit des services Internet au public. (<DefinedTermEn>service provider</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763639" lims:id="763639"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.7">Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763640" lims:id="763640"><Text><DefinedTermFr>organisme désigné</DefinedTermFr> L’organisme désigné à l’article 2. (<DefinedTermEn>designated organization</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763641" lims:id="763641" level="1"><TitleText>Organisme désigné</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763642" lims:id="763642"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763643" lims:id="763643">Désignation de l’organisme</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Pour l’application de l’article 2 de la Loi, l’organisme est le Centre canadien de protection de l’enfance.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763644" lims:id="763644" level="1"><TitleText>Fonctions, rôle et activités de l’organisme désigné</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763645" lims:id="763645"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763646" lims:id="763646">Système en ligne pour la communication des adresses Internet</MarginalNote><Label>3</Label><Text>L’organisme désigné maintient un système en ligne sécurisé comportant les caractéristiques ci-après pour recevoir la communication des adresses Internet en application de l’article 2 de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763647" lims:id="763647"><Label>a)</Label><Text>il attribue à chaque fournisseur de services un identificateur unique pour la communication des adresses Internet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763648" lims:id="763648"><Label>b)</Label><Text>il permet aux fournisseurs de services de ne communiquer que les adresses Internet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763649" lims:id="763649"><Label>c)</Label><Text>pour chaque communication, il envoie un accusé de réception indiquant le nom et l’identificateur unique du fournisseur de services, le numéro d’incident ainsi que l’heure et la date de la communication.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:lastAmendedDate="2018-11-23" lims:fid="763650" lims:id="763650"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763651" lims:id="763651">Analyse et communication des résultats</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Dans les meilleurs délais après qu’une adresse Internet lui a été communiquée en application de l’article 2 de la Loi, l’organisme désigné établit si du matériel se trouvant à cette adresse semble constituer de la pornographie juvénile et, le cas échéant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763652" lims:id="763652"><Label>a)</Label><Text>il établit, si possible, le lieu géographique du serveur vers lequel pointe l’adresse Internet et celui du serveur qui héberge le matériel qui semble constituer de la pornographie juvénile;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763653" lims:id="763653"><Label>b)</Label><Text>par des moyens sécuritaires, il met les renseignements ci-après à la disposition de tous les organismes canadiens compétents chargés du contrôle d’application de la loi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763654" lims:id="763654"><Label>(i)</Label><Text>l’adresse Internet communiquée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763655" lims:id="763655"><Label>(ii)</Label><Text>la description des lieux géographiques qu’il a été en mesure d’établir en application de l’alinéa a),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763656" lims:id="763656"><Label>(iii)</Label><Text>tout autre renseignement en sa possession qui pourrait être utile à l’enquête de ces organismes.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763658" lims:id="763658">DORS/2018-254, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763659" lims:id="763659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763660" lims:id="763660">Conservation des renseignements</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Pour chaque communication reçue en application de l’article 2 de la Loi, l’organisme désigné conserve l’adresse Internet communiquée et une copie de l’accusé de réception envoyé en application de l’alinéa 3c) pour une période de deux ans suivant la réception de la communication.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:lastAmendedDate="2018-11-23" lims:fid="763661" lims:id="763661"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763662" lims:id="763662">Mesures de sécurité</MarginalNote><Label>6</Label><Text>L’organisme désigné prend des mesures pour :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763663" lims:id="763663"><Label>a)</Label><Text>maintenir son habilité à exercer ses fonctions, rôle et activités prévus sous le régime de la Loi, notamment des mesures relatives à la protection de ses installations physiques et de ses infrastructures techniques, à la prévention et à l’atténuation des risques, à la gestion des situations d’urgence et à la reprise de ses activités par suite d’une interruption;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763664" lims:id="763664"><Label>b)</Label><Text>protéger contre tout accès non autorisé les informations qu’il a obtenues ou générées dans l’exercice de ses fonctions, rôle et activités prévus sous le régime de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763665" lims:id="763665"><Label>c)</Label><Text>faire en sorte que les membres de son personnel soient aptes à s’acquitter de leurs responsabilités dans l’exercice de ses fonctions, rôle et activités prévus sous le régime de la Loi, notamment des mesures relatives à leur sélection et à leur formation.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="763667" lims:id="763667">DORS/2018-254, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763668" lims:id="763668"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763669" lims:id="763669">Incident : envoi d’un avis aux ministres</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Si un incident compromet l’habilité de l’organisme désigné à exercer ses fonctions, rôle ou activités prévus sous le régime de la Loi, celui-ci en avise le ministre de la Justice et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile au plus tard vingt-quatre heures après avoir pris connaissance de l’incident.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763670" lims:id="763670"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763671" lims:id="763671">Conflits d’intérêts</MarginalNote><Label>8</Label><Text>L’organisme désigné prend les mesures nécessaires pour éviter tout conflit d’intérêts au regard de ses fonctions, rôle ou activités prévus sous le régime de la Loi et rectifie toute situation où un tel conflit d’intérêts survient.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763672" lims:id="763672"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763673" lims:id="763673">Rapport annuel</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Au plus tard le 30 juin de chaque année, l’organisme désigné présente au ministre de la Justice et au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile un rapport concernant l’exercice de ses fonctions, rôle et activités prévus sous le régime de la Loi relativement à la période de douze mois commençant le 1<Sup>er</Sup> avril de l’année précédente, lequel rapport comporte notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763674" lims:id="763674"><Label>a)</Label><Text>le nombre de communications reçues en application de l’article 2 de la Loi et le nombre d’entre elles qui ont mené l’organisme désigné à mettre, en vertu de l’alinéa 4b), des renseignements à la disposition d’organismes chargés du contrôle d’application de la loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763675" lims:id="763675"><Label>b)</Label><Text>l’énoncé des mesures visées à l’article 6 qui étaient en place;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763676" lims:id="763676"><Label>c)</Label><Text>la description des incidents visés à l’article 7 qui sont survenus et les mesures prises pour y faire face;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763677" lims:id="763677"><Label>d)</Label><Text>l’énoncé des mesures visées à l’article 8 qui étaient en place et, si un conflit d’intérêt est survenu, une description du conflit et l’énoncé des mesures prises pour rectifier la situation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763678" lims:id="763678"><Label>e)</Label><Text>tout autre renseignement susceptible d’avoir une incidence sur l’habilité actuelle ou future de l’organisme désigné à exercer ses fonctions, rôle et activités prévus sous le régime de la Loi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763679" lims:id="763679" level="1"><TitleText>Obligations du fournisseur de service</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763680" lims:id="763680"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763681" lims:id="763681">Modalités de la communication</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Pour l’application de l’article 2 de la Loi, l’adresse doit être communiquée par le fournisseur de services au moyen du système en ligne visé à l’article 3.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763682" lims:id="763682"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763683" lims:id="763683">Forme et contenu de l’avis</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Pour l’application de l’article 3 de la Loi, l’avis du fournisseur de services est donné par écrit et contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763684" lims:id="763684"><Label>a)</Label><Text>l’infraction relative à la pornographie juvénile pour laquelle le fournisseur de service a des motifs raisonnables de croire qu’elle a été perpétrée ou est perpétrée en utilisant ses services Internet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763685" lims:id="763685"><Label>b)</Label><Text>une description du matériel qui semble constituer de la pornographie juvénile, notamment le médium employé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763686" lims:id="763686"><Label>c)</Label><Text>les circonstances dans lesquelles le fournisseur de services a découvert la perpétration de l’infraction alléguée, y compris l’heure et la date de cette découverte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763687" lims:id="763687"><Label>d)</Label><Text>une description de tout autre élément de preuve en la possession ou sous le contrôle du fournisseur de services relativement à l’infraction alléguée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763688" lims:id="763688"><Label>e)</Label><Text>les coordonnées de son représentant pour les besoins de l’enquête.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="763689" lims:id="763689"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="763690" lims:id="763690">Mesure de sécurité liée à la préservation des données</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Le fournisseur de services qui doit préserver des données au titre de l’article 4 de la Loi en conserve une copie dans un endroit sécurisé hors ligne.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763691" lims:id="763691" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:lastAmendedDate="2011-12-06" lims:fid="763692" lims:id="763692"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-12-06" lims:fid="763693" lims:id="763693"><HistoricalNote>L.C. 2011, ch. 4</HistoricalNote></MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind972E_hq_11655">*</FootnoteRef>13</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-20.7">Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet</XRefExternal>, ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text><Footnote id="fn_Ind972E_hq_11655" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement en vigueur le 8 décembre 2011, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2011-110.]</Text></Footnote></Section></Body></Regulation>