﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2014-07-23" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2014-07-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799289" lims:id="799289" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799290" lims:id="799290"><InstrumentNumber>DORS/2014-56</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>3</MM><DD>13</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-03-13"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799292" lims:id="799292"><XRefExternal reference-type="act" link="C-46">CODE CRIMINEL</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799293" lims:id="799293">Décret fixant une période d’amnistie (2014)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2014-277</OrderNumber><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>3</MM><DD>13</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799294" lims:id="799294"><Provision lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799295" lims:id="799295" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre de la Justice et en vertu du paragraphe 117.14(1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-2002_hq_13092">a</FootnoteRef> du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-2002_hq_13093">b</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2014-56">Décret fixant une période d’amnistie (2014)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-2002_hq_13092" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 39, art. 139</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-2002_hq_13093" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. C-46</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799296" lims:id="799296"><Section lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:lastAmendedDate="2014-03-13" lims:fid="799297" lims:id="799297"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799298" lims:id="799298">Définition de <DefinedTermFr>arme à feu</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>1</Label><Text>Dans le présent décret, <DefinedTermFr>arme à feu</DefinedTermFr> s’entend de l’une ou l’autre des armes à feu prohibées suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799299" lims:id="799299"><Label>a)</Label><Text>fusil Ceská Zbrojovka (CZ), modèle CZ858 Tactical-2P;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799300" lims:id="799300"><Label>b)</Label><Text>fusil Ceská Zbrojovka (CZ), modèle CZ858 Tactical-2V;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799301" lims:id="799301"><Label>c)</Label><Text>fusil Ceská Zbrojovka (CZ), modèle CZ858 Tactical-4P;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799302" lims:id="799302"><Label>d)</Label><Text>fusil Ceská Zbrojovka (CZ), modèle CZ858 Tactical-4V;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799303" lims:id="799303"><Label>e)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Classic Green;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799304" lims:id="799304"><Label>f)</Label><Text>carabine SAN Swiss Arms, modèle Classic Green;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799305" lims:id="799305"><Label>g)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Classic Green CQB;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799306" lims:id="799306"><Label>h)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Black Special;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799307" lims:id="799307"><Label>i)</Label><Text>carabine SAN Swiss Arms, modèle Black Special;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799308" lims:id="799308"><Label>j)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Black Special CQB;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799309" lims:id="799309"><Label>k)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Black Special Target;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799310" lims:id="799310"><Label>l)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Blue Star;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799311" lims:id="799311"><Label>m)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Heavy Metal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799312" lims:id="799312"><Label>n)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Red Devil;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799313" lims:id="799313"><Label>o)</Label><Text>fusil SAN Swiss Arms, modèle Swiss Arms Edition.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:lastAmendedDate="2014-07-23" lims:fid="799314" lims:id="799314"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799315" lims:id="799315">Amnistie</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799316" lims:id="799316"><Label>(1)</Label><Text>La période d’amnistie prévue au paragraphe (3) est déclarée en vertu de l’article 117.14 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> en faveur de la personne qui, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799317" lims:id="799317"><Label>a)</Label><Text>le jour précédant la date d’enregistrement du présent décret, était en possession d’une arme à feu et était titulaire d’un permis délivré en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799318" lims:id="799318"><Label>b)</Label><Text>au cours de la période d’amnistie, continue à être titulaire du permis pendant qu’elle est en possession de l’arme à feu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799319" lims:id="799319"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799320" lims:id="799320">Objectifs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La période d’amnistie est déclarée afin de permettre à la personne, au cours de cette période :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799321" lims:id="799321"><Label>a)</Label><Text>d’être en possession de l’arme à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799322" lims:id="799322"><Label>b)</Label><Text>de remettre l’arme à feu à un agent de la paix, à un préposé aux armes à feu ou à un contrôleur des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799323" lims:id="799323"><Label>c)</Label><Text>de vendre ou de donner l’arme à feu à une entreprise — y compris un musée — autorisée à acquérir et à posséder des armes à feu prohibées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799324" lims:id="799324"><Label>d)</Label><Text>de transporter l’arme à feu aux fins visées aux alinéas b) ou c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799325" lims:id="799325"><Label>e)</Label><Text>de pratiquer le tir à la cible ou de participer à une compétition de tir avec l’arme à feu, sous les auspices d’un club de tir ou d’un champ de tir agréé au titre de l’article 29 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, et, à ces fins, de la transporter conformément aux conditions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799326" lims:id="799326"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’une arme à feu mentionnée à l’un ou l’autre des alinéas 1a), b), e), h) et k) à o), celles prévues à l’article 10 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-209">Règlement sur l’entreposage, l’exposition, le transport et le maniement des armes à feu par des particuliers</XRefExternal> ou à l’article 11 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-210">Règlement sur l’entreposage, l’exposition et le transport des armes à feu et autres armes par des entreprises</XRefExternal>, selon le cas,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799327" lims:id="799327"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une arme à feu mentionnée à l’un ou l’autre des alinéas 1c), d), f), g), i) et j), celles prévues à l’article 11 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-209">Règlement sur l’entreposage, l’exposition, le transport et le maniement des armes à feu par des particuliers</XRefExternal> ou à l’article 12 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-210">Règlement sur l’entreposage, l’exposition et le transport des armes à feu et autres armes par des entreprises</XRefExternal>, selon le cas.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799328" lims:id="799328"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799329" lims:id="799329">Période d’amnistie</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La période d’amnistie commence à la date d’enregistrement du présent décret et se termine le 14 mars 2016.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-07-23" lims:fid="799331" lims:id="799331">DORS/2014-182, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:lastAmendedDate="2014-03-13" lims:fid="799332" lims:id="799332"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-03-13" lims:fid="799333" lims:id="799333">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>