<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:current-date="2020-12-17" lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267309" lims:id="1267309" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267310" lims:id="1267310"><InstrumentNumber>DORS/2020-259</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>12</MM><DD>4</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>12</MM><DD>18</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267311" lims:id="1267311"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267312" lims:id="1267312">Décret sur les légumes de la Colombie-Britannique</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2020-976</OrderNumber><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>12</MM><DD>4</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267313" lims:id="1267313"><Provision lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267314" lims:id="1267314" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation de la ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et en vertu de l’article 2<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3631_hq_23725">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-6">Loi sur la commercialisation des produits agricoles</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_Décret_leg_CB_hq_22412">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-81-49">Décret sur les légumes de la Colombie-Britannique</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-3631_hq_23725" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1991, ch. 34, art. 2</Text></Footnote><Footnote id="nbp_Décret_leg_CB_hq_22412" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R. ch. A-6</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267315" lims:id="1267315"><Section lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:fid="1267316" lims:id="1267316"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267317" lims:id="1267317">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267318" lims:id="1267318"><Text><DefinedTermFr>légume</DefinedTermFr> Tout légume produit en Colombie-Britannique, y compris les fraises destinées à la transformation et les pommes de terre. (<DefinedTermEn>vegetable</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267319" lims:id="1267319"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La loi intitulée <XRefExternal reference-type="act"><Language xml:lang="en">Natural Products Marketing (BC) Act</Language></XRefExternal>, RSBC 1996, ch. 330. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267320" lims:id="1267320"><Text><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr> La <Language xml:lang="en">British Columbia Vegetable Marketing Commission</Language> ou toute entité qui lui succède. (<DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267321" lims:id="1267321"><Text><DefinedTermFr>Organisme de surveillance</DefinedTermFr> Le <Language xml:lang="en">British Columbia Farm Industry Review Board</Language> ou toute entité qui lui succède. (<DefinedTermEn>Supervisory Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:fid="1267322" lims:id="1267322"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267323" lims:id="1267323">Marchés interprovincial et international</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les pouvoirs conférés à l’Office et à l’Organisme de surveillance en vertu de la Loi relativement à la commercialisation des légumes en Colombie-Britannique, à l’égard des personnes et des biens qui s’y trouvent, sont étendus aux marchés interprovincial et international.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:fid="1267324" lims:id="1267324"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267325" lims:id="1267325">Taxes et prélèvements</MarginalNote><Label>3</Label><Text>L’Office et l’Organisme de surveillance, en ce qui concerne les pouvoirs qui leur sont conférés par l’article 2 sont habilités :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267326" lims:id="1267326"><Label>a)</Label><Text>à instituer et à percevoir des taxes ou prélèvements à payer par les personnes se livrant, en Colombie-Britannique, à la production ou à la commercialisation de tout ou partie de légumes et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les divers montants de taxes et prélèvements à payer par les membres des différents groupes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267327" lims:id="1267327"><Label>b)</Label><Text>à employer à leur profit ces taxes ou prélèvements, notamment pour la création de réserves et le paiement des frais et pertes résultant de la vente ou de l’aliénation de légumes, et pour une meilleure répartition ou la péréquation, entre producteurs de légumes, des sommes rapportées par la vente de ceux-ci durant la ou les périodes qu’ils peuvent déterminer.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267328" lims:id="1267328" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:fid="1267329" lims:id="1267329" target="DORS/81-49" type="repeal"><Label>4</Label><Text>Le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-81-49">Décret sur les légumes de la Colombie-Britannique</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_1">1</FootnoteRef> est abrogé.</Text><Footnote id="nbp_1" placement="page" status="official"><Label>1</Label><Text>DORS/81-49</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267330" lims:id="1267330" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:lastAmendedDate="2020-12-04" lims:fid="1267331" lims:id="1267331" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-12-04" lims:enacted-date="2020-12-04" lims:fid="1267332" lims:id="1267332">Enregistrement</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>