<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2026-02-05" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2026-02-05" lims:current-date="2026-02-18" lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970863" lims:id="970863" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970864" lims:id="970864"><InstrumentNumber>DORS/96-332</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>6</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2018-11-02"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>2</MM><DD>19</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970866" lims:id="970866"><XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">LOI SUR L’ASSURANCE-EMPLOI</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970867" lims:id="970867">Règlement sur l’assurance-emploi</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1996-1056</OrderNumber><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>6</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970868" lims:id="970868"><Provision lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970869" lims:id="970869" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre de l’Emploi et de l’Immigration et en vertu des paragraphes 5(4), (6) et (7), des alinéas 7(4)c), 7.1(6)b) et 8(2)a), de l’article 16, de l’alinéa 18b), des paragraphes 19(1), (3) et (4), de l’article 24, de l’alinéa 25(1)b), du paragraphe 36(2), de l’article 37, des paragraphes 42(3) et 50(4), de l’article 54, des paragraphes 55(1) et 60(3), des articles 69, 109 et 110, des paragraphes 111(5) et 114(1), de l’article 116, de l’alinéa 121(2)b), des articles 123, 139, 143, 153.1 et 167, de l’alinéa 5(6)g) figurant à l’article 2 de l’annexe II et de l’article 14 figurant à l’article 6 de l’annexe II de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général agrée le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, ci-après, pris par la Commission de l’emploi et de l’immigration du Canada.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1996, ch. 23</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970870" lims:id="970870"><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970871" lims:id="970871" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="970872" lims:id="970872"><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970873" lims:id="970873"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970874" lims:id="970874"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970875" lims:id="970875"><Text><DefinedTermFr>période de paie</DefinedTermFr> Période pour laquelle une rémunération est payée à l’assuré ou touchée par lui. (<DefinedTermEn>pay period</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970876" lims:id="970876"><Text><DefinedTermFr>travailleur indépendant</DefinedTermFr> Sauf pour les articles 30 et 35, s’entend au sens du paragraphe 152.01(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>self-employed person</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970877" lims:id="970877"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement et de l’article 5 de la Loi, <DefinedTermFr>organisme international</DefinedTermFr> s’entend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970878" lims:id="970878"><Label>a)</Label><Text>soit d’une institution spécialisée dont le Canada est membre et qui est reliée à l’Organisation des Nations Unies aux termes de l’article 63 de la <XRefExternal reference-type="other">Charte des Nations Unies</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970879" lims:id="970879"><Label>b)</Label><Text>soit d’un organisme international dont le Canada est membre et dont le principal but est d’assurer le maintien de la paix internationale ou l’équilibre économique ou le bien-être social d’un groupe de pays. (<Emphasis style="italic">international organization</Emphasis>)</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970880" lims:id="970880"><Label>(3)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux paragraphes 23.1(2), 23.2(1), 23.3(1), 152.06(1), 152.061(1) et 152.062(1) de la Loi et au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970881" lims:id="970881"><Text><DefinedTermFr>infirmier praticien</DefinedTermFr> Infirmier agréé qui, en vertu du droit d’une province, peut de façon autonome, à titre d’infirmier praticien ou sous toute autre appellation équivalente, poser des diagnostics, demander et interpréter des tests de diagnostic, prescrire des substances et traiter des patients. (<DefinedTermEn>nurse practitioner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970882" lims:id="970882"><Text><DefinedTermFr>membre de la famille</DefinedTermFr> S’entend, relativement à la personne en cause :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970883" lims:id="970883"><Label>a)</Label><Text>de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970884" lims:id="970884"><Label>b)</Label><Text>de son enfant ou de l’enfant de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970885" lims:id="970885"><Label>c)</Label><Text>de son père ou de sa mère ou de l’époux ou du conjoint de fait de ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970886" lims:id="970886"><Label>d)</Label><Text>de l’enfant de son père ou de sa mère ou de l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970887" lims:id="970887"><Label>e)</Label><Text>de son grand-parent ou du grand-parent de son époux ou conjoint de fait ou de l’époux ou du conjoint de fait de son grand-parent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970888" lims:id="970888"><Label>f)</Label><Text>de son petit-enfant ou du petit-enfant de son époux ou conjoint de fait ou de l’époux ou du conjoint de fait de son petit-enfant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970889" lims:id="970889"><Label>g)</Label><Text>de l’époux ou du conjoint de fait de son enfant ou de l’époux ou du conjoint de fait de l’enfant de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970890" lims:id="970890"><Label>h)</Label><Text>du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait ou de l’époux ou du conjoint de fait du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970891" lims:id="970891"><Label>i)</Label><Text>de l’époux ou conjoint de fait de l’enfant de son père ou de sa mère ou de l’époux ou du conjoint de fait de l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970892" lims:id="970892"><Label>j)</Label><Text>de l’enfant du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait ou de l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970893" lims:id="970893"><Label>k)</Label><Text>de son oncle ou de sa tante ou de l’oncle et de la tante de son époux ou conjoint de fait ou de l’époux ou du conjoint de fait de son oncle ou de sa tante;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970894" lims:id="970894"><Label>l)</Label><Text>de son neveu ou de sa nièce ou du neveu ou de la nièce de son époux ou conjoint de fait ou de l’époux ou du conjoint de fait de son neveu ou de sa nièce;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970895" lims:id="970895"><Label>m)</Label><Text>de son parent nourricier, actuel ou ancien, ou de celui de l’époux ou du conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970896" lims:id="970896"><Label>n)</Label><Text>de l’enfant placé, actuellement ou dans le passé, en foyer nourricier chez elle ou de l’époux ou du conjoint de fait de cet enfant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970897" lims:id="970897"><Label>o)</Label><Text>de son pupille, actuel ou ancien, ou de l’époux ou du conjoint de fait de ce pupille;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970898" lims:id="970898"><Label>p)</Label><Text>de son tuteur, actuel ou ancien, ou de l’époux ou du conjoint de fait de ce tuteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970899" lims:id="970899"><Label>q)</Label><Text>de toute autre personne avec laquelle elle est ou non unie par les liens du mariage, d’une union de fait ou de la filiation et qu’elle considère comme un proche parent ou qui se considère comme un proche parent. (<DefinedTermEn>family member</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970900" lims:id="970900"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application de la définition de <DefinitionRef>membre de la famille</DefinitionRef> au paragraphe (3), <DefinedTermFr>pupille</DefinedTermFr> s’entend d’une personne ayant un tuteur et <DefinedTermFr>tuteur</DefinedTermFr> s’entend d’une personne légalement autorisée à agir au nom d’un mineur ou d’un majeur incapable, y compris un curateur, un mandataire agissant en vertu d’un mandat de protection et toute autre personne nommée pour remplir des fonctions analogues.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970901" lims:id="970901"><Label>(5)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux alinéas 23.1(2)b), 23.2(1)a), 23.3(1)a), 152.06(1)b), 152.061(1)a) et 152.062(1)a) de la Loi et au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970902" lims:id="970902"><Text><DefinedTermFr>soins</DefinedTermFr> Soins, autres que ceux prodigués par un professionnel de la santé, que nécessite l’état de santé d’un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi, d’un enfant gravement malade ou d’un adulte gravement malade. (<DefinedTermEn>care</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970903" lims:id="970903"><Text><DefinedTermFr>soutien</DefinedTermFr> Soutien psychologique ou émotionnel que nécessite l’état de santé d’un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi, d’un enfant gravement malade ou d’un adulte gravement malade. (<DefinedTermEn>support</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970904" lims:id="970904"><Label>(6)</Label><Text>La définition suivante s’applique aux paragraphes 23.2(1) et 152.061(1) de la Loi et au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970905" lims:id="970905"><Text><DefinedTermFr>enfant gravement malade</DefinedTermFr> Personne âgée de moins de dix-huit ans au commencement de la période visée aux paragraphes 23.2(3) ou 152.061(3) de la Loi, dont l’état de santé habituel a subi un changement important et dont la vie se trouve en danger en raison d’une maladie ou d’une blessure. (<DefinedTermEn>critically ill child</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970906" lims:id="970906"><Label>(7)</Label><Text>La définition suivante s’applique aux paragraphes 23.3(1) et 152.062(1) de la Loi et au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970907" lims:id="970907"><Text><DefinedTermFr>adulte gravement malade</DefinedTermFr> Personne âgée d’au moins dix-huit ans au commencement de la période visée aux paragraphes 23.3(3) ou 152.062(3) de la Loi, dont l’état de santé habituel a subi un changement important et dont la vie se trouve en danger en raison d’une maladie ou d’une blessure. (<DefinedTermEn>critically ill adult</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="970909" lims:id="970909">DORS/2010-10, art. 1; DORS/2013-102, art. 1; DORS/2017-226, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970910" lims:id="970910" level="1"><TitleText>Emplois assurables</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970911" lims:id="970911" level="2"><TitleText>Emplois inclus dans les emplois assurables</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970912" lims:id="970912"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970913" lims:id="970913"><Label>(1)</Label><Text>L’emploi exercé au Canada au service de Sa Majesté du chef d’une province qui, sans l’exclusion prévue à l’alinéa 5(2)c) de la Loi, serait un emploi assurable est inclus dans les emplois assurables si le gouvernement de cette province conclut avec la Commission un accord par lequel il convient de renoncer à l’exclusion et de faire assurer tous ses employés exerçant un tel emploi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970914" lims:id="970914"><Label>(2)</Label><Text>Il demeure entendu, pour l’application du paragraphe (1), que les emplois exercés au Canada au service de Sa Majesté du chef d’une province comprennent exclusivement les emplois exercés au Canada par les employés nommés et rétribués en application de la loi régissant l’administration publique de cette province ou qui exercent au Canada un emploi au service d’une personne morale, d’une commission ou de tout autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef de la province.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970915" lims:id="970915"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970916" lims:id="970916"><Label>(1)</Label><Text>L’emploi exercé au Canada au service du gouvernement d’un pays étranger ou de celui d’une subdivision politique d’un tel pays, ou au service d’un organisme international, qui, sans les exclusions prévues aux alinéas 5(2)d) et e) de la Loi, serait un emploi assurable peut être inclus dans les emplois assurables si le gouvernement employeur ou cet organisme, selon le cas, y consent par écrit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970917" lims:id="970917"><Label>(2)</Label><Text>Le consentement donné conformément au <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-chômage</XRefExternal>, dans sa version antérieure au 30 juin 1996, et non retiré est considéré comme un consentement aux termes du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970918" lims:id="970918"><Label>4</Label><Text>L’emploi exercé à bord d’un navire, entièrement ou partiellement à l’étranger, qui serait un emploi assurable s’il était exercé au Canada est inclus dans les emplois assurables s’il est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970919" lims:id="970919"><Label>a)</Label><Text>soit exercé à bord d’un navire immatriculé au Canada ou muni d’une licence canadienne, à moins que ce navire ne soit régulièrement utilisé pour des voyages entre des ports situés à l’étranger et n’ait été affrété par une personne résidant à l’étranger;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970920" lims:id="970920"><Label>b)</Label><Text>soit exercé à bord d’un navire, autre qu’un navire immatriculé au Canada ou muni d’une licence canadienne, qui répond à l’une des descriptions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970921" lims:id="970921"><Label>(i)</Label><Text>il a été affrété par une personne résidant au Canada et est régulièrement utilisé pour des voyages à partir d’un port au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970922" lims:id="970922"><Label>(ii)</Label><Text>son utilisation est contrôlée principalement au Canada, son propriétaire ou propriétaire-gérant réside ou a un établissement au Canada, et il est régulièrement utilisé pour des voyages à partir d’un port au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970923" lims:id="970923"><Label>(iii)</Label><Text>tout emploi exercé à son bord est assujetti aux dispositions de la Loi aux termes d’un accord intervenu entre le gouvernement du Canada et le gouvernement auquel ressortit son immatriculation.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970924" lims:id="970924"><Label>5</Label><Text>L’emploi exercé à l’étranger, autre que celui exercé à bord d’un navire conformément à l’article 4, est inclus dans les emplois assurables s’il satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970925" lims:id="970925"><Label>a)</Label><Text>il est exercé par une personne qui réside habituellement au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970926" lims:id="970926"><Label>b)</Label><Text>il est exercé entièrement ou partiellement à l’étranger au service d’un employeur qui réside ou a un établissement au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970927" lims:id="970927"><Label>c)</Label><Text>il serait un emploi assurable s’il était exercé au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970928" lims:id="970928"><Label>d)</Label><Text>il n’est pas un emploi assurable selon les lois du pays où il est exercé.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:lastAmendedDate="2009-09-09" lims:fid="970929" lims:id="970929"><Label>6</Label><Text>Sont inclus dans les emplois assurables, s’ils ne sont pas des emplois exclus conformément aux dispositions du présent règlement, les emplois suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970930" lims:id="970930"><Label>a)</Label><Text>l’emploi exercé par un syndiqué au service de son syndicat dans le cadre des affaires syndicales, sauf s’il s’agit d’un piquet de grève lors d’un conflit collectif;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970931" lims:id="970931"><Label>b)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne à titre d’apprenti ou de stagiaire, même si aucun service n’est fourni à l’employeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970932" lims:id="970932"><Label>c)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne à titre de ministre du culte ou de membre d’un ordre religieux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970933" lims:id="970933"><Label>d)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne auprès d’un salon de barbier ou de coiffure, si :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970934" lims:id="970934"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, elle fournit des services qu’offre normalement un tel établissement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970935" lims:id="970935"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, elle n’est pas le propriétaire ni l’exploitant de cet établissement;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970936" lims:id="970936"><Label>e)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne à titre de chauffeur de taxi, d’autobus commercial, d’autobus scolaire ou de tout autre véhicule utilisé par une entreprise privée ou publique pour le transport de passagers, si cette personne n’est pas le propriétaire de plus de 50 pour cent du véhicule, ni le propriétaire ou l’exploitant de l’entreprise privée ou l’exploitant de l’entreprise publique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970937" lims:id="970937"><Label>f)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne qui est titulaire d’une fonction ou d’une charge au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970938" lims:id="970938"><Label>(i)</Label><Text>elle détient cette fonction ou cette charge auprès ou pour le compte d’un ministère ou de tout autre secteur de l’administration publique fédérale visé aux annexes I, II, III, IV ou V de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970939" lims:id="970939"><Label>(ii)</Label><Text>elle est nommée et rétribuée en application de la loi régissant l’administration publique d’une province dont le gouvernement a, conformément au paragraphe 2(1), convenu de faire assurer tous ses employés,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970940" lims:id="970940"><Label>(iii)</Label><Text>elle détient cette fonction ou cette charge auprès ou pour le compte d’une personne morale, d’une commission ou de tout autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef d’une province visée au sous-alinéa (ii),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970941" lims:id="970941"><Label>(iv)</Label><Text>elle détient cette fonction ou cette charge auprès ou pour le compte d’une association de syndicats ou d’un syndicat, par élection au vote populaire ou par nomination à titre de représentant, et cette fonction ou cette charge n’est pas incluse dans un emploi assurable en vertu de l’alinéa a);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970942" lims:id="970942"><Label>g)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne appelée par une agence de placement à fournir des services à un client de l’agence, sous la direction et le contrôle de ce client, en étant rétribuée par l’agence.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-09-09" lims:fid="970944" lims:id="970944">DORS/97-31, art. 1; DORS/2009-266, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="970945" lims:id="970945" level="2"><TitleText>Emplois exclus des emplois assurables</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2026-02-05" lims:fid="970946" lims:id="970946"><Label>7</Label><Text>Sont exclus des emplois assurables les emplois suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970947" lims:id="970947"><Label>a)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/97-310, art. 1]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970948" lims:id="970948"><Label>b)</Label><Text>l’emploi exercé par un membre d’un ordre religieux, si celui-ci a fait voeu de pauvreté et si sa rétribution est versée à l’ordre directement ou par son intermédiaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970949" lims:id="970949"><Label>c)</Label><Text>l’emploi pour lequel des cotisations sont payables en vertu de l’une des lois étrangères suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970950" lims:id="970950"><Label>(i)</Label><Text>la loi sur l’assurance-chômage d’un État des États-Unis, du District de Columbia, de Porto Rico ou des îles Vierges, du fait de l'<XRefExternal reference-type="other">Accord entre le Canada et les États-Unis d’Amérique concernant l’assurance-chômage</XRefExternal> signé les 6 et 12 mars 1942,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970951" lims:id="970951"><Label>(ii)</Label><Text>la loi des États-Unis intitulée <XRefExternal reference-type="act">Railroad Unemployment Insurance Act</XRefExternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970952" lims:id="970952"><Label>d)</Label><Text>l’emploi exercé au Canada par une personne qui réside dans un pays étranger, si, en vertu de la loi sur l’assurance-chômage de ce pays, des cotisations sont payables pour les services qu’elle fournit au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970953" lims:id="970953"><Label>e)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne chargée d’opérer un sauvetage, si celle-ci n’exerce pas régulièrement un emploi au service de l’employeur qui l’a embauchée à cette fin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="970954" lims:id="1545015"><Label>f)</Label><Text>l’emploi exercé dans le cadre d’une mesure de soutien à l’emploi prévue à l’alinéa 59b) de la Loi ou d’une mesure faisant l’objet d’un accord visé à l’article 63 de la Loi, lesquelles mesures sont mises sur pied, selon le cas, afin :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545016" lims:id="1545016"><Label>(i)</Label><Text>d’aider les participants à créer leur entreprise ou à devenir travailleurs indépendants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545017" lims:id="1545017"><Label>(ii)</Label><Text>de fournir aux participants des occasions d’emploi leur permettant d’acquérir une expérience de travail en vue d’améliorer leurs possibilités de trouver un emploi durable.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970956" lims:id="970956">DORS/97-310, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545014" lims:id="1545014" lims:enactId="1544651">DORS/2026-18, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970957" lims:id="970957"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970958" lims:id="970958"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (4), sont exclus des emplois assurables les emplois suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970959" lims:id="970959"><Label>a)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne, autrement qu’à titre d’artiste du spectacle, dans le cadre d’un cirque, d’une foire, d’un défilé, d’un carnaval, d’une exposition ou d’une activité semblable, si :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970960" lims:id="970960"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, elle n’exerce pas régulièrement un emploi au service de l’employeur qui l’a embauchée à cette fin,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970961" lims:id="970961"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, elle exerce cet emploi au service de cet employeur pendant moins de 7 jours par année;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970962" lims:id="970962"><Label>b)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/98-588, art. 1]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970963" lims:id="970963"><Label>c)</Label><Text>l’emploi exercé par une personne au service de Sa Majesté du chef du Canada, du gouvernement d’une province, d’une administration municipale, d’un conseil scolaire ou d’une commission scolaire, dans le cadre d’un référendum ou de l’élection de titulaires de charge publique, si :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970964" lims:id="970964"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, elle n’exerce pas régulièrement un emploi au service de cet employeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970965" lims:id="970965"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, elle exerce cet emploi au service de cet employeur pendant moins de 35 heures durant toute année postérieure à 1998.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970966" lims:id="970966"><Label>(2)</Label><Text>L’emploi exclu des emplois assurables en vertu des alinéas (1)a) ou c) qui devient un emploi régulier est un emploi assurable dès le jour ou l’heure, selon le cas, où il devient un emploi régulier.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970967" lims:id="970967"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’une personne a exercé, au service du même employeur, un ou plusieurs emplois exclus des emplois assurables en vertu de l’alinéa (1)a) et que sa période totale d’emploi dans ces emplois est supérieure à 6 jours dans une même année, ces emplois sont un emploi assurable dès le jour où a débuté cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970968" lims:id="970968"><Label>(4)</Label><Text>Lorsqu’une personne a exercé, au service du même employeur, un ou plusieurs emplois exclus des emplois assurables en vertu de l’alinéa (1)c) et que sa période totale d’emploi dans ces emplois est supérieure à 34 heures dans une même année, ces emplois sont un emploi assurable dès l’heure où a débuté cette période.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970970" lims:id="970970">DORS/98-588, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="970971" lims:id="970971"><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970972" lims:id="970972"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970973" lims:id="970973" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>agriculture</DefinedTermFr> Activités agricoles exécutées au profit d’une personne qui est un agriculteur, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970974" lims:id="970974"><Label>a)</Label><Text>si elles sont exécutées dans une exploitation agricole :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970975" lims:id="970975"><Label>(i)</Label><Text>le défrichement du terrain en vue de cultiver le sol,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970976" lims:id="970976"><Label>(ii)</Label><Text>la culture du sol,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970977" lims:id="970977"><Label>(iii)</Label><Text>la conservation du sol, y compris la construction, l’entretien et le fonctionnement de réseaux de drainage, de fossés, de canaux, de réservoirs ou de cours d’eau servant exclusivement à des fins agricoles,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970978" lims:id="970978"><Label>(iv)</Label><Text>la récolte, l’entreposage ou le classement de tout produit agricole naturel,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970979" lims:id="970979"><Label>(v)</Label><Text>l’aménagement d’un terrain pour la culture et la cueillette de baies sauvages,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970980" lims:id="970980"><Label>(vi)</Label><Text>l’apiculture et la production du miel,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970981" lims:id="970981"><Label>(vii)</Label><Text>la reproduction ou l’élevage d’animaux ou d’oiseaux ou la production d’oeufs,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970982" lims:id="970982"><Label>(viii)</Label><Text>l’élevage laitier et la préparation du lait, du beurre ou du fromage provenant de cette exploitation agricole,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970983" lims:id="970983"><Label>(ix)</Label><Text>la production d’eau d’érable, de sirop d’érable ou de sucre d’érable;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970984" lims:id="970984"><Label>b)</Label><Text>si elles sont exécutées dans une exploitation agricole ou à l’extérieur de celle-ci :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970985" lims:id="970985"><Label>(i)</Label><Text>la mise en vente ou la vente de l’un des produits découlant des activités visées aux sous-alinéas a)(i) à (ix), lorsqu’elle se rattache à ces activités,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970986" lims:id="970986"><Label>(ii)</Label><Text>l’exposition, l’annonce, l’assemblage, la congélation, l’entreposage, le classement, la préparation, la transformation, l’emballage et le transport des produits visés au sous-alinéa (i), lorsque ces activités se rattachent à la mise en vente ou à la vente mentionnée à ce sous-alinéa. (<DefinedTermEn>agriculture</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970987" lims:id="970987" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>entreprise agricole</DefinedTermFr> Exploitation dans le secteur de l’agriculture au profit d’une personne qui est un agriculteur. (<DefinedTermEn>agricultural enterprise</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970988" lims:id="970988" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>horticulture</DefinedTermFr> Les activités suivantes ainsi que les services s’y rattachant, s’ils sont fournis au lieu d’exécution des activités :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970989" lims:id="970989"><Label>a)</Label><Text>la propagation, la culture et la cueillette des produits suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970990" lims:id="970990"><Label>(i)</Label><Text>légumes, fleurs, arbustes ou herbe à gazon,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970991" lims:id="970991"><Label>(ii)</Label><Text>graines, jeunes plants, greffes ou boutures de plants de légumes, de fleurs, d’arbustes ou d’herbe à gazon;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970992" lims:id="970992"><Label>b)</Label><Text>le jardinage paysager, s’il se rattache :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970993" lims:id="970993"><Label>(i)</Label><Text>soit à l’une des activités visées à l’alinéa a),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970994" lims:id="970994"><Label>(ii)</Label><Text>soit à l’agriculture. (<DefinedTermEn>horticulture</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970995" lims:id="970995"><Label>(2)</Label><Text>Est exclu des emplois assurables l’emploi exercé par une personne au service d’un employeur dans l’agriculture, une entreprise agricole ou l’horticulture et qui serait par ailleurs assurable, si elle exerce cet emploi au service de cet employeur pendant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970996" lims:id="970996"><Label>a)</Label><Text>soit moins de sept jours par année;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970997" lims:id="970997"><Label>b)</Label><Text>soit sept jours ou plus pour aucun desquels elle n’est pas rétribuée en espèces par l’employeur.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="970999" lims:id="970999">DORS/97-31, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971000" lims:id="971000" level="1"><TitleText>Recherche d’un emploi convenable</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971001" lims:id="971001" level="2"><TitleText>Démarches habituelles et raisonnables</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:lastAmendedDate="2013-01-06" lims:fid="971002" lims:id="971002"><Label>9.001</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 50(8) de la Loi, les critères servant à déterminer si les démarches que fait un prestataire pour trouver un emploi convenable constituent des démarches habituelles et raisonnables sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971003" lims:id="971003"><Label>a)</Label><Text>les démarches du prestataire sont soutenues;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971004" lims:id="971004"><Label>b)</Label><Text>elles consistent en :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971005" lims:id="971005"><Label>(i)</Label><Text>l’évaluation des possibilités d’emploi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971006" lims:id="971006"><Label>(ii)</Label><Text>la rédaction d’un curriculum vitae ou d’une lettre de présentation,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971007" lims:id="971007"><Label>(iii)</Label><Text>l’inscription à des outils de recherche d’emploi ou auprès de banques d’emplois électroniques ou d’agences de placement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971008" lims:id="971008"><Label>(iv)</Label><Text>la participation à des ateliers sur la recherche d’emploi ou à des salons de l’emploi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971009" lims:id="971009"><Label>(v)</Label><Text>le réseautage,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971010" lims:id="971010"><Label>(vi)</Label><Text>la communication avec des employeurs éventuels,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971011" lims:id="971011"><Label>(vii)</Label><Text>la présentation de demandes d’emploi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971012" lims:id="971012"><Label>(viii)</Label><Text>la participation à des entrevues,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971013" lims:id="971013"><Label>(ix)</Label><Text>la participation à des évaluations des compétences;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971014" lims:id="971014"><Label>c)</Label><Text>elles sont orientées vers l’obtention d’un emploi convenable.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="971016" lims:id="971016">DORS/2012-261, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971017" lims:id="971017" level="2"><TitleText>Emploi convenable</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:lastAmendedDate="2017-03-12" lims:fid="971018" lims:id="971018"><Label>9.002</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971019" lims:id="971019"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des alinéas 18(1)a) et 27(1)a) à c) et du paragraphe 50(8) de la Loi, les critères servant à déterminer ce qui constitue un emploi convenable sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971020" lims:id="971020"><Label>a)</Label><Text>l’état de santé et les capacités physiques du prestataire lui permettent de se rendre au lieu de travail et d’effectuer le travail;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971021" lims:id="971021"><Label>b)</Label><Text>l’horaire de travail n’est pas incompatible avec les obligations familiales du prestataire ou ses croyances religieuses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971022" lims:id="971022"><Label>c)</Label><Text>la nature du travail n’est pas contraire aux convictions morales ou aux croyances religieuses du prestataire.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971023" lims:id="971023"><Label>d) à f)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2016-162, art. 1]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971024" lims:id="971024"><Label>(2) et (3)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2017-27, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-03-12" lims:fid="971026" lims:id="971026">DORS/2012-261, art. 1; DORS/2013-102, art. 2; DORS/2016-162, art. 1; DORS/2017-27, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="971027" lims:id="971027"><Label>9.003</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-162, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="971028" lims:id="971028"><Label>9.004</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-162, art. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971029" lims:id="971029" level="1"><TitleText>Accord — travailleur indépendant</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971030" lims:id="971030" level="2"><TitleText>Fin de l’accord — Avis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-01-13" lims:lastAmendedDate="2010-01-13" lims:fid="971031" lims:id="971031"><Label>9.01</Label><Text>L’avis visé au paragraphe 152.02(4) de la Loi que donne le particulier à la Commission pour mettre fin à l’accord est communiqué par écrit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-01-13" lims:fid="971033" lims:id="971033">DORS/2010-10, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971034" lims:id="971034" level="2"><TitleText>Révocation de l’avis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-01-13" lims:lastAmendedDate="2010-01-13" lims:fid="971035" lims:id="971035"><Label>9.02</Label><Text>La révocation de l’avis prévue à l’alinéa 152.02(6)b) de la Loi est communiquée par écrit à la Commission.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-01-13" lims:fid="971037" lims:id="971037">DORS/2010-10, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971038" lims:id="971038" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Prestations</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971040" lims:id="971040">DORS/2010-10, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971041" lims:id="971041" level="2"><TitleText>Heures d’emploi assurable — méthodes d’établissement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971042" lims:id="971042"><Label>9.1</Label><Text>Lorsque la rémunération d’une personne est versée sur une base horaire, la personne est considérée comme ayant exercé un emploi assurable pendant le nombre d’heures qu’elle a effectivement travaillées et pour lesquelles elle a été rétribuée.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971044" lims:id="971044">DORS/97-31, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971045" lims:id="971045"><Label>9.2</Label><Text>Sous réserve de l’article 10, lorsque la totalité ou une partie de la rémunération d’une personne pour une période d’emploi assurable n’a pas été versée pour les raisons visées au paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-33">Règlement sur la rémunération assurable et la perception des cotisations</XRefExternal>, la personne est réputée avoir exercé un emploi assurable pendant le nombre d’heures qu’elle a effectivement travaillées durant cette période, qu’elle ait été ou non rétribuée.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971047" lims:id="971047">DORS/97-310, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971048" lims:id="971048"><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971049" lims:id="971049"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la rémunération d’une personne est versée sur une base autre que l’heure et que l’employeur fournit la preuve du nombre d’heures effectivement travaillées par elle au cours de la période d’emploi et pour lesquelles elle a été rétribuée, celle-ci est réputée avoir travaillé ce nombre d’heures d’emploi assurable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971050" lims:id="971050"><Label>(2)</Label><Text>Sauf dans les cas où le paragraphe (1) et l’article 9.1 s’appliquent, si l’employeur ne peut établir avec certitude le nombre d’heures de travail effectivement accomplies par un travailleur ou un groupe de travailleurs et pour lesquelles ils ont été remunérés, l’employeur et le travailleur ou le groupe de travailleurs peuvent, sous réserve du paragraphe (3) et si cela est raisonnable dans les circonstances, décider de concert que ce nombre est égal au nombre correspondant normalement à la rémunération visée au paragraphe (1), auquel cas chaque travailleur est réputé avoir travaillé ce nombre d’heures d’emploi assurable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971051" lims:id="971051"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le nombre d’heures convenu par l’employeur et le travailleur ou le groupe de travailleurs conformément au paragraphe (2) n’est pas raisonnable ou qu’ils ne parviennent pas à une entente, chaque travailleur est réputé avoir travaillé le nombre d’heures d’emploi assurable établi par le ministre du Revenu national d’après l’examen des conditions d’emploi et la comparaison avec le nombre d’heures de travail normalement accomplies par les travailleurs s’acquittant de tâches ou de fonctions analogues dans des professions ou des secteurs d’activité similaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971052" lims:id="971052"><Label>(4)</Label><Text>Sauf dans les cas où le paragraphe (1) et l’article 9.1 s’appliquent, lorsque l’employeur ne peut établir avec certitude ni ne connaît le nombre réel d’heures d’emploi assurable accumulées par une personne pendant sa période d’emploi, la personne est réputée, sous réserve du paragraphe (5), avoir travaillé au cours de la période d’emploi le nombre d’heures d’emploi assurable obtenu par division de la rémunération totale pour cette période par le salaire minimum, en vigueur au 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année dans laquelle la rémunération était payable, dans la province où le travail a été accompli.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971053" lims:id="971053"><Label>(5)</Label><Text>En l’absence de preuve des heures travaillées en temps supplémentaire ou en surplus de l’horaire régulier, le nombre maximum d’heures d’emploi assurable qu’une personne est réputée avoir travaillées d’après le calcul prévu au paragraphe (4) est de 7 heures par jour sans dépasser 35 heures par semaine.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971054" lims:id="971054"><Label>(6)</Label><Text>Les paragraphes (1) à (5) s’appliquent sous réserve de l’article 10.1.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971055" lims:id="971055"><Label>(7)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/97-31, art. 4]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971057" lims:id="971057">DORS/97-31, art. 4; DORS/2002-377, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971058" lims:id="971058"><Label>10.01</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971059" lims:id="971059"><Label>(1)</Label><Text>Si, aux termes de son contrat de travail, une personne est tenue par son employeur de demeurer disponible pendant une certaine période de temps dans l’éventualité où ses services seraient requis, les heures comprises dans cette période sont réputées être des heures d’emploi assurable si la personne est payée pour ces heures à un taux de rémunération équivalent ou supérieur au taux qu’elle aurait touché si elle avait effectivement travaillé durant cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971060" lims:id="971060"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), si, aux termes du contrat de travail, l’employeur exige d’une personne qu’elle soit présente sur les lieux de travail en attendant que ses services soient requis, ces heures d’attente sont réputées être des heures d’emploi assurable si elles sont rémunérées.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971062" lims:id="971062">DORS/2002-377, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971063" lims:id="971063"><Label>10.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971064" lims:id="971064"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un assuré est rétribué par l’employeur pour une période de congé payé, il est réputé avoir exercé un emploi assurable pendant le nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées et pour lesquelles il aurait normalement été rétribué durant cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971065" lims:id="971065"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un assuré est rétribué par l’employeur pour une période de congé par un paiement forfaitaire déterminé sans égard à la durée de la période, il est réputé avoir exercé un emploi assurable pendant le moins élevé des nombres d’heures suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971066" lims:id="971066"><Label>a)</Label><Text>le nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées et pour lesquelles il aurait normalement été rétribué durant cette période;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971067" lims:id="971067"><Label>b)</Label><Text>le nombre d’heures obtenu par division du montant du paiement forfaitaire par le taux normal de salaire horaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971068" lims:id="971068"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’un assuré est rétribué par l’employeur pour un jour non ouvrable, il est réputé avoir exercé un emploi assurable pendant le nombre d’heures suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971069" lims:id="971069"><Label>a)</Label><Text>s’il travaille ce jour-là, le plus élevé du nombre d’heures travaillées ce jour-là ou du nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971070" lims:id="971070"><Label>b)</Label><Text>s’il ne travaille pas ce jour-là, le nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971072" lims:id="971072">DORS/97-31, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971073" lims:id="971073"><Label>10.11</Label><Text>Pour l’application de l’article 10.1, il n’est pas tenu compte, dans l’établissement du nombre d’heures d’emploi assurable, des sommes exclues, au titre du paragraphe 2(3) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-33">Règlement sur la rémunération assurable et la perception des cotisations</XRefExternal>, de la rémunération assurable que l’assuré reçoit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971075" lims:id="971075">DORS/2005-274, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971076" lims:id="971076"><Label>10.2</Label><Text>Pour l’application des articles 9.1, 10, 10.01, 10.1 et 22, les règles suivantes s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971077" lims:id="971077"><Label>a)</Label><Text>une heure de travail accomplie dans un emploi assurable compte pour une seule heure d’emploi assurable, même si elle a été rétribuée au taux applicable aux heures supplémentaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971078" lims:id="971078"><Label>b)</Label><Text>lorsque le total des heures d’emploi assurable accumulées entre le premier et le dernier jour de travail d’une période d’emploi donnée comporte une fraction d’heure, celle-ci est considérée comme une heure complète.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971080" lims:id="971080">DORS/97-31, art. 5; DORS/2002-377, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971081" lims:id="971081"><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971082" lims:id="971082"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un assuré exerce un emploi pendant moins de 35 heures par semaine pour lesquelles il est rétribué et que cet emploi est un emploi à temps plein dans le cadre d’une occupation où le nombre maximal d’heures de travail à temps plein par semaine est fixé par les lois fédérales ou provinciales ou leurs règlements d’application à moins de 35 heures, il est réputé exercer un emploi assurable pendant 35 heures par semaine.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971083" lims:id="971083"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve de l’article 10 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971084" lims:id="971084"><Label>a)</Label><Text>l’assuré qui est membre à temps plein des Forces canadiennes ou d’une force policière et qui est tenu d’être en disponibilité en dehors de ses heures régulières de travail est réputé exercer un emploi assurable pendant 35 heures par semaine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971085" lims:id="971085"><Label>b)</Label><Text>l’assuré qui est membre de la force de réserve et qui est rétribué au taux salarial :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971086" lims:id="971086"><Label>(i)</Label><Text>pour chaque période de service ou de formation de moins de six heures est réputé exercer un emploi assurable pendant trois heures et demie par période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971087" lims:id="971087"><Label>(ii)</Label><Text>pour chaque période de service ou de formation d’au moins six heures et d’au plus vingt-quatre heures est réputé exercer un emploi assurable pendant sept heures par période, jusqu’à concurrence de 35 heures d’emploi assurable par semaine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971089" lims:id="971089">DORS/97-310, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971090" lims:id="971090" level="2"><TitleText>Rajustement du montant de la rémunération provenant du travail que le travailleur indépendant a exécuté pour son propre compte</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971091" lims:id="971091"><Label>11.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971092" lims:id="971092"><Label>(1)</Label><Text>Le montant de la rémunération provenant du travail que le travailleur indépendant a exécuté pour son propre compte et qui est visé au sous-alinéa 152.07(1)d)(i) de la Loi est rajusté annuellement et de façon composée, à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier 2012, selon le rapport visé à l’alinéa 4(2)b) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971093" lims:id="971093"><Label>(2)</Label><Text>Si le rapport mentionné au paragraphe (1) est inférieur à 1,0 et, de ce fait, le montant rajusté est égal à une somme inférieure à 6 000 $, le rapport est réputé être 1,0.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971094" lims:id="971094"><Label>(3)</Label><Text>Si le rajustement calculé en application des paragraphes (1) et (2) n’est pas un multiple de un dollar, il est arrondi au multiple inférieur de un dollar.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971096" lims:id="971096">DORS/2010-10, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="971097" lims:id="971097"><Label>12</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-206, art. 1]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971098" lims:id="971098" level="2"><TitleText>Nombre moyen de semaines pour l’application des alinéas 7.1(6)b) et 152.07(3)b) de la Loi</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971100" lims:id="971100">DORS/2010-10, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971101" lims:id="971101"><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971102" lims:id="971102"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 7.1(6)b) de la Loi, le nombre moyen de semaines à l’égard desquelles des prestations régulières sont versées au prestataire correspond au résultat qu’on obtient en divisant par deux le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent lui être versées en vertu de l’article 8 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)</XRefExternal> ou du paragraphe 12(2) de la Loi, déduction faite du nombre de semaines à l’égard desquelles des prestations lui ont déjà été versées, y compris celles utilisées pour l’établissement du versement excédentaire visé à l’alinéa 7.1(6)a) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971103" lims:id="971103"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 152.07(3)b) de la Loi, le nombre moyen de semaines à l’égard desquelles des prestations sont versées au travailleur indépendant correspond au résultat de la division par deux du nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent lui être versées en vertu du paragraphe 152.14(1) de la Loi, déduction faite du nombre de semaines à l’égard desquelles des prestations lui ont déjà été versées, y compris celles utilisées pour l’établissement du versement excédentaire visé à l’alinéa 152.07(3)a) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971105" lims:id="971105">DORS/97-31, art. 7; DORS/2010-10, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971106" lims:id="971106" level="2"><TitleText>Arrêt de rémunération</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971107" lims:id="971107"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971108" lims:id="971108"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (7), un arrêt de rémunération se produit lorsque, après une période d’emploi, l’assuré est licencié ou cesse d’être au service de son employeur et se trouve à ne pas travailler pour cet employeur durant une période d’au moins sept jours consécutifs à l’égard de laquelle aucune rémunération provenant de cet emploi, autre que celle visée au paragraphe 36(13), ne lui est payable ni attribuée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971109" lims:id="971109"><Label>(2)</Label><Text>L’arrêt de la rémunération provenant d’un emploi se produit au début de la semaine où l’assuré subit une réduction de rémunération représentant plus de quarante pour cent de sa rémunération hebdomadaire normale du fait qu’il cesse d’exercer cet emploi en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, d’une grossesse, des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou des soins ou du soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971110" lims:id="971110"><Label>(3)</Label><Text>La période de congé visée au paragraphe 11(4) de la Loi ne constitue pas un arrêt de rémunération, qu’une rétribution soit ou non versée pour celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971111" lims:id="971111"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque l’assuré exerce un emploi aux termes d’un contrat de travail selon lequel sa rétribution habituelle est payable pour une période dépassant une semaine, aucun arrêt de rémunération ne se produit au cours de cette période, quelle que soit la quantité de travail accomplie durant cette période et quel que soit le moment ou le mode de versement de la rétribution.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971112" lims:id="971112"><Label>(5)</Label><Text>Un arrêt de rémunération se produit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971113" lims:id="971113"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un assuré exerçant un emploi à commission dans la vente ou l’achat de biens immobiliers et titulaire d’un permis de vente de biens immobiliers délivré par un organisme provincial :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971114" lims:id="971114"><Label>(i)</Label><Text>soit lorsque l’assuré renonce à son permis ou que celui-ci est suspendu ou annulé,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971115" lims:id="971115"><Label>(ii)</Label><Text>soit lorsqu’il cesse d’exercer cet emploi pour l’une des raisons visées au paragraphe (2);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971116" lims:id="971116"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un assuré employé aux termes d’un contrat de travail et dont la rémunération provenant de cet emploi est constituée principalement de commissions :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971117" lims:id="971117"><Label>(i)</Label><Text>soit lorsque son contrat de travail prend fin,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971118" lims:id="971118"><Label>(ii)</Label><Text>soit lorsque l’assuré cesse d’exercer l’emploi pour l’une des raisons visées au paragraphe (2).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971119" lims:id="971119"><Label>(6)</Label><Text>La période de congé visée au paragraphe 11(3) de la Loi ne constitue pas un arrêt de rémunération, indépendamment du moment ou du mode de versement de la rétribution.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971120" lims:id="971120"><Label>(7)</Label><Text>Lorsque l’assuré accepte un travail moins rémunérateur de son employeur et, de ce fait, reçoit un supplément de rémunération en vertu d’une loi provinciale prévoyant le versement d’indemnités dans le cas où la continuation du travail mettrait en danger la personne qui l’accomplit ou mettrait en danger l’enfant à naître de la personne qui l’accomplit ou l’enfant qu’elle allaite, l’arrêt de rémunération de l’assuré survient lors de la dernière journée de travail avant le début du travail moins rémunérateur.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971122" lims:id="971122">DORS/2003-393, art. 1; DORS/2013-102, art. 4; DORS/2017-226, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971123" lims:id="971123"><Label>14.01</Label><Text>L’arrêt de la rémunération du travailleur indépendant prévu à l’alinéa 152.07(1)c) de la Loi se produit au début de la semaine où celui-ci déclare avoir réduit le temps consacré à ses activités d’entreprise de plus de quarante pour cent par rapport à son niveau normal du fait qu’il cesse d’exercer ce travail en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, d’une grossesse, des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 152.05(1) de la Loi ou des soins ou du soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 152.06(1) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971125" lims:id="971125">DORS/2010-10, art. 7; DORS/2013-102, art. 5; DORS/2017-226, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971126" lims:id="971126" level="2"><TitleText>Rémunération non déclarée visée au paragraphe 19(3) de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971127" lims:id="971127"><Label>14.1</Label><Text>Pour la répartition de la rémunération qu’un prestataire a omis de déclarer, la période visée aux alinéas 15(4)a), b) ou c) — dans leur version antérieure au 12 août 2001 — qui a commencé avant cette date et aurait, aux termes de ces alinéas, pris fin à cette date ou après celle-ci prend fin le 12 août 2001.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971129" lims:id="971129">DORS/2001-291, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971130" lims:id="971130"><Label>15</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2001-291, art. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971131" lims:id="971131" level="2"><TitleText>Déduction de la rémunération ou des allocations reçues pour un cours ou programme d’instruction ou de formation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2026-02-05" lims:fid="971132" lims:id="971132"><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971133" lims:id="971133"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), un montant égal au total des allocations payables au prestataire qui suit un cours ou programme d’instruction ou de formation, sauf un cours ou programme vers lequel il a été dirigé par la Commission ou l’autorité désignée par elle, est déduit des prestations qui lui sont payables pour toute semaine de chômage :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971134" lims:id="971134"><Label>a)</Label><Text>d’une part, durant laquelle il suit ce cours ou programme;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971135" lims:id="971135"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, pour laquelle ces allocations sont payables.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="971136" lims:id="1545019"><Label>(2)</Label><Text>Les allocations ne comprennent pas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545020" lims:id="1545020"><Label>a)</Label><Text>les sommes versées au prestataire pour les charges de famille, les déplacements, les trajets quotidiens ou les séjours hors du foyer, ou à titre d’allocations pour personnes handicapées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545021" lims:id="1545021"><Label>b)</Label><Text>dans le cas de prestations pour travail partagé, les sommes versées au prestataire qui proviennent du soutien financier fourni en application de l’article 61 de la Loi en vue de mettre en oeuvre des mesures de soutien à l’emploi à l’égard de prestataires qui sont admissibles au bénéfice des prestations pour travail partagé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971137" lims:id="971137"><Label>(3)</Label><Text>Le total de la rémunération et des allocations versées en vertu de la partie II de la Loi est déduit des prestations payables au prestataire à l’égard des semaines où les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971138" lims:id="971138"><Label>a)</Label><Text>il ne satisfait pas aux conditions requises par les articles 7 ou 7.1 de la Loi, ou par les règlements pris en vertu de la partie VIII de la Loi, pour recevoir des prestations, ou il est inadmissible aux prestations ou exclu du bénéfice des prestations au sens du paragraphe 6(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="971139" lims:id="1545022"><Label>b)</Label><Text>il reçoit soit une rémunération ou des allocations en vertu de la partie II de la Loi pour certaines semaines parce qu’il suit un cours ou un programme d’instruction ou de formation, soit une rémunération pour certaines semaines provenant d’un emploi dans le cadre d’une mesure de soutien à l’emploi prévue à l’alinéa 59b) de la Loi et mise sur pied afin de fournir aux participants des occasions d’emploi leur permettant d’acquérir une expérience de travail en vue d’améliorer leurs possibilités de trouver un emploi durable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971140" lims:id="971140"><Label>c)</Label><Text>il devient par la suite admissible au bénéfice des prestations régulières pour les mêmes semaines que celles à l’égard desquelles les montants visés à l’alinéa b) ont été versés.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971142" lims:id="971142">DORS/97-31, art. 9</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545018" lims:id="1545018" lims:enactId="1544653">DORS/2026-18, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971143" lims:id="971143" level="2"><TitleText>Taux de chômage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:lastAmendedDate="2014-10-12" lims:fid="971144" lims:id="971144"><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971145" lims:id="971145"><Label>(1)</Label><Text>Le taux régional de chômage applicable au prestataire correspond à la moyenne suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971146" lims:id="971146"><Label>a)</Label><Text>s’agissant des régions délimitées aux articles 2 à 11 de l’annexe I, soit la moyenne des taux de chômage mensuels désaisonnalisés de la dernière période de trois mois pour laquelle des statistiques ont été produites par Statistique Canada qui précède la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, soit, si cet organisme ne publie pas le taux applicable à une région pour des motifs de confidentialité, la moyenne qu’il a établie en se fondant sur le nombre minimal de chômeurs qui lui aurait permis de le publier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971147" lims:id="971147"><Label>b)</Label><Text>s’agissant des régions délimitées aux articles 12 à 14 de l’annexe I, la plus élevée de la moyenne découlant de l’application du sous-alinéa (i) et de celle découlant de l’application du sous-alinéa (ii) :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971148" lims:id="971148"><Label>(i)</Label><Text>la moyenne des taux de chômage mensuels désaisonnalisés de la dernière période de trois mois pour laquelle des statistiques ont été produites par Statistique Canada qui précède la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi ou, si cet organisme ne publie pas le taux applicable à une région pour des motifs de confidentialité, la moyenne qu’il a établie en se fondant sur le nombre minimal de chômeurs qui lui aurait permis de le publier,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971149" lims:id="971149"><Label>(ii)</Label><Text>la moyenne des taux de chômage mensuels désaisonnalisés de la dernière période de douze mois pour laquelle des statistiques ont été produites par Statistique Canada qui précède cette semaine ou, si cet organisme ne publie pas le taux applicable à une région pour des motifs de confidentialité, la moyenne qu’il a établie en se fondant sur le nombre minimal de chômeurs qui lui aurait permis de le publier.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971150" lims:id="971150"><Label>(1.1)</Label><Text>Le taux régional de chômage visé au paragraphe (1) est le suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971151" lims:id="971151"><Label>a)</Label><Text>pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, celui qui a été produit à l’égard de la région où le prestataire avait, durant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, son lieu de résidence habituel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971152" lims:id="971152"><Label>b)</Label><Text>pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, s’il avait son lieu de résidence habituel à l’étranger durant cette semaine, celui qui a été produit à l’égard de la région où il a exercé son dernier emploi assurable au Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971153" lims:id="971153"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le prestataire visé à l’alinéa (1.1)a) a son lieu de résidence habituel si près des limites d’au moins deux régions qu’il ne peut être déterminé avec certitude dans quelle région il habite, le taux régional de chômage qui lui est applicable est le plus élevé des taux des régions en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971154" lims:id="971154"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le prestataire visé à l’alinéa (1.1)b) a exercé son dernier emploi assurable au Canada si près des limites d’au moins deux régions qu’il ne peut être déterminé avec certitude dans quelle région il a travaillé, le taux régional de chômage qui lui est applicable est le plus élevé des taux des régions en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971155" lims:id="971155"><Label>(4)</Label><Text>Les taux de chômage mensuels désaisonnalisés visés au paragraphe (1) sont fondés sur les taux régionaux de chômage produits par Statistique Canada, lesquels tiennent compte d’une estimation des taux de chômage des Indiens inscrits vivant dans les réserves indiennes.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-10-12" lims:fid="971157" lims:id="971157">DORS/2014-160, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:lastAmendedDate="2010-04-11" lims:fid="971158" lims:id="971158"><Label>17.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971159" lims:id="971159"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971160" lims:id="971160" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord</DefinedTermFr> La région définie au paragraphe 3(11) de l’annexe I. (<DefinedTermEn>Lower St. Lawrence and North Shore</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971161" lims:id="971161" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine</DefinedTermFr> La région définie au paragraphe 3(1) de l’annexe I. (<DefinedTermEn>Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971162" lims:id="971162" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>région de Madawaska — Charlotte</DefinedTermFr> La région définie au paragraphe 5(2) de l’annexe I. (<DefinedTermEn>Madawaska — Charlotte</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971163" lims:id="971163" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>région de Restigouche — Albert</DefinedTermFr> La région définie au paragraphe 5(3) de l’annexe I. (<DefinedTermEn>Restigouche — Albert</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971164" lims:id="971164"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage pour la période allant du 17 septembre 2000 au 6 octobre 2001 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971165" lims:id="971165"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971166" lims:id="971166"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971167" lims:id="971167"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Restigouche — Albert,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971168" lims:id="971168"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions de Restigouche — Albert et de Madawaska — Charlotte.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971169" lims:id="971169"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage pour la période allant du 17 septembre 2000 au 6 octobre 2001 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971170" lims:id="971170"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971171" lims:id="971171"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971172" lims:id="971172"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Restigouche — Albert,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971173" lims:id="971173"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions de Restigouche — Albert et de Madawaska — Charlotte.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971174" lims:id="971174"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage pour la période allant du 7 octobre 2001 au 12 octobre 2002 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971175" lims:id="971175"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971176" lims:id="971176"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions de Madawaska — Charlotte et de Restigouche — Albert.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971177" lims:id="971177"><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage pour la période allant du 7 octobre 2001 au 12 octobre 2002 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971178" lims:id="971178"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971179" lims:id="971179"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions de Madawaska — Charlotte et de Restigouche — Albert.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971180" lims:id="971180"><Label>(6)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971181" lims:id="971181"><Label>a)</Label><Text>pour la période commençant le 13 octobre 2002 et se terminant le 6 août 2011, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971182" lims:id="971182"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971183" lims:id="971183"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte et du taux moyen établi conformément à l’alinéa (4)b);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971184" lims:id="971184"><Label>b)</Label><Text>pour la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 11 février 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971185" lims:id="971185"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971186" lims:id="971186"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte multiplié par 0,85 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Restigouche — Albert multiplié par 0,15;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971187" lims:id="971187"><Label>c)</Label><Text>pour la période commençant le 12 février 2012 et se terminant le 7 avril 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971188" lims:id="971188"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971189" lims:id="971189"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte multiplié par 0,95 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Restigouche — Albert multiplié par 0,05.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971190" lims:id="971190"><Label>(7)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région de Madawaska — Charlotte, le taux régional de chômage :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971191" lims:id="971191"><Label>a)</Label><Text>pour la période commençant le 13 octobre 2002 et se terminant le 6 août 2011, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971192" lims:id="971192"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971193" lims:id="971193"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte et du taux moyen établi conformément à l’alinéa (5)b);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971194" lims:id="971194"><Label>b)</Label><Text>pour la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 11 février 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971195" lims:id="971195"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971196" lims:id="971196"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte multiplié par 0,85 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Restigouche — Albert multiplié par 0,15;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971197" lims:id="971197"><Label>c)</Label><Text>pour la période commençant le 12 février 2012 et se terminant le 7 avril 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971198" lims:id="971198"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971199" lims:id="971199"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte multiplié par 0,95 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Restigouche — Albert multiplié par 0,05.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971200" lims:id="971200"><Label>(8)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage pour la période allant du 17 septembre 2000 au 6 octobre 2001 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971201" lims:id="971201"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971202" lims:id="971202"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971203" lims:id="971203"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971204" lims:id="971204"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971205" lims:id="971205"><Label>(9)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage pour la période allant du 17 septembre 2000 au 6 octobre 2001 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971206" lims:id="971206"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971207" lims:id="971207"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971208" lims:id="971208"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971209" lims:id="971209"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971210" lims:id="971210"><Label>(10)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage pour la période allant du 7 octobre 2001 au 12 octobre 2002 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971211" lims:id="971211"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971212" lims:id="971212"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971213" lims:id="971213"><Label>(11)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage pour la période allant du 7 octobre 2001 au 12 octobre 2002 est le plus élevé des taux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971214" lims:id="971214"><Label>a)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971215" lims:id="971215"><Label>b)</Label><Text>le taux égal à la moyenne des taux régionaux de chômage établis conformément au paragraphe 17(1) à l’égard des régions du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971216" lims:id="971216"><Label>(12)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1, 12 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971217" lims:id="971217"><Label>a)</Label><Text>pour la période commençant le 13 octobre 2002 et se terminant le 6 août 2011, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971218" lims:id="971218"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971219" lims:id="971219"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et du taux moyen établi conformément à l’alinéa (10)b);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971220" lims:id="971220"><Label>b)</Label><Text>pour la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 11 février 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971221" lims:id="971221"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971222" lims:id="971222"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord multiplié par 0,85 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine multiplié par 0,15;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971223" lims:id="971223"><Label>c)</Label><Text>pour la période commençant le 12 février 2012 et se terminant le 7 avril 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971224" lims:id="971224"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971225" lims:id="971225"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord multiplié par 0,95 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine multiplié par 0,05.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971226" lims:id="971226"><Label>(13)</Label><Text>Pour l’application des articles 7, 7.1 et 14 et de la partie VIII de la Loi, dans le cas du prestataire qui, pendant la semaine visée au paragraphe 10(1) de la Loi, avait son lieu de résidence habituel à l’étranger et a exercé son dernier emploi assurable au Canada dans la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord, le taux régional de chômage :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971227" lims:id="971227"><Label>a)</Label><Text>pour la période commençant le 13 octobre 2002 et se terminant le 6 août 2011, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971228" lims:id="971228"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971229" lims:id="971229"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la moyenne du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord et du taux moyen établi conformément à l’alinéa (11)b);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971230" lims:id="971230"><Label>b)</Label><Text>pour la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 11 février 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971231" lims:id="971231"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971232" lims:id="971232"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord multiplié par 0,85 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine multiplié par 0,15;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971233" lims:id="971233"><Label>c)</Label><Text>pour la période commençant le 12 février 2012 et se terminant le 7 avril 2012, est le plus élevé des taux suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971234" lims:id="971234"><Label>(i)</Label><Text>le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971235" lims:id="971235"><Label>(ii)</Label><Text>le taux égal à la somme du taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1) à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord multiplié par 0,95 et du taux régional de chômage établi conformément à ce paragraphe à l’égard de la région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine multiplié par 0,05.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971236" lims:id="971236"><Label>(14)</Label><Text>Lorsque le prestataire visé aux paragraphes (2), (4), (6), (8), (10) et (12) a son lieu de résidence habituel si près des limites d’au moins deux régions qu’il ne peut être déterminé avec certitude dans quelle région il habite, le taux régional de chômage qui lui est applicable est le plus élevé des taux des régions en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971237" lims:id="971237"><Label>(15)</Label><Text>Lorsque le prestataire visé aux paragraphes (3), (5), (7), (9), (11) et (13) a exercé son dernier emploi assurable au Canada si près des limites d’au moins deux régions qu’il ne peut être déterminé avec certitude dans quelle région il a travaillé, le taux régional de chômage qui lui est applicable est le plus élevé des taux des régions en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971238" lims:id="971238"><Label>(16)</Label><Text>Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (6), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (6) et (7) cessent d’avoir effet le dimanche suivant cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971239" lims:id="971239"><Label>(17)</Label><Text>Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (12), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (12) et (13) cessent d’avoir effet le dimanche suivant cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971240" lims:id="971240"><Label>(18)</Label><Text>Dans les plus brefs délais suivant la réalisation de la condition prévue aux paragraphes (16) ou (17), la Commission fait publier, dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>, un avis précisant les dispositions qui cessent d’avoir effet. Elle publie également l’avis sur son site Web.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-04-11" lims:fid="971242" lims:id="971242">DORS/2000-355, art. 1; DORS/2002-154, art. 1; DORS/2003-336, art. 1; DORS/2004-145, art. 1; DORS/2005-144, art. 1; DORS/2006-240, art. 1; DORS/2008-257, art. 1; DORS/2010-81, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971243" lims:id="971243" level="2"><TitleText>Régions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971244" lims:id="971244"><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971245" lims:id="971245"><Label>(1)</Label><Text>Sont établies pour l’application des parties I et VIII de la Loi les régions décrites à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971246" lims:id="971246"><Label>(2)</Label><Text>Au moins tous les cinq ans après l’entrée en vigueur du paragraphe (1), la Commission examine les limites des régions établies selon le paragraphe (1), pour déterminer s’il y a lieu d’y apporter des changements.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971247" lims:id="971247" level="2"><TitleText>Renseignements concernant l’emploi</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971248" lims:id="971248" level="3"><TitleText>Relevé d’emploi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:lastAmendedDate="2009-03-15" lims:fid="971249" lims:id="971249"><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971250" lims:id="971250"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (2) à (4), <DefinedTermFr>employeur</DefinedTermFr> s’entend de l’employeur, de l’employeur failli ou du syndic de ce dernier.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971251" lims:id="971251"><Label>(2)</Label><Text>L’employeur établit un relevé d’emploi, sur le formulaire fourni par la Commission, lorsque la personne qui exerce un emploi assurable à son service subit un arrêt de rémunération.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971252" lims:id="971252"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), l’employeur distribue de la façon ci-après les exemplaires du relevé d’emploi qu’il a établi, conformément au paragraphe (2), sur le formulaire papier :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971253" lims:id="971253"><Label>a)</Label><Text>il remet l’exemplaire de l’employé à l’assuré dans les cinq jours suivant le dernier en date des jours suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971254" lims:id="971254"><Label>(i)</Label><Text>le premier jour de l’arrêt de rémunération,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971255" lims:id="971255"><Label>(ii)</Label><Text>le jour où il prend connaissance de l’arrêt de rémunération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971256" lims:id="971256"><Label>b)</Label><Text>il envoie l’exemplaire de la Commission à celle-ci dans le délai visé à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971257" lims:id="971257"><Label>c)</Label><Text>il garde l’exemplaire de l’employeur et le verse aux registres et livres comptables qu’il est tenu de conserver selon le paragraphe 87(3) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971258" lims:id="971258"><Label>(3.1)</Label><Text>L’employeur distribue de la façon ci-après le relevé d’emploi qu’il a établi, conformément au paragraphe (2), sur le formulaire électronique :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971259" lims:id="971259"><Label>a)</Label><Text>il l’envoie à la Commission au plus tard le premier des jours ci-après à survenir :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971260" lims:id="971260"><Label>(i)</Label><Text>le cinquième jour suivant la fin de la période de paie pendant laquelle tombe le premier jour de l’arrêt de rémunération de l’employé,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971261" lims:id="971261"><Label>(ii)</Label><Text>si le cycle de paie de l’employeur a treize périodes de paie ou moins par an, le quinzième jour suivant le premier jour de l’arrêt de rémunération de l’employé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971262" lims:id="971262"><Label>b)</Label><Text>il le conserve et le verse aux registres et livres comptables qu’il est tenu de conserver selon le paragraphe 87(3) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971263" lims:id="971263"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque, pour des raisons indépendantes de sa volonté, l’employeur ne peut remettre à l’assuré l’exemplaire de l’employé dans le délai visé à l’alinéa (3)a) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971264" lims:id="971264"><Label>a)</Label><Text>il le lui expédie par courrier s’il connaît l’adresse postale de l’assuré;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971265" lims:id="971265"><Label>b)</Label><Text>sinon, il conserve l’exemplaire jusqu’à la première des éventualités suivantes à se produire :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971266" lims:id="971266"><Label>(i)</Label><Text>la Commission le demande,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971267" lims:id="971267"><Label>(ii)</Label><Text>l’assuré le demande,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971268" lims:id="971268"><Label>(iii)</Label><Text>52 semaines se sont écoulées depuis l’établissement du relevé d’emploi.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971269" lims:id="971269"><Label>(5)</Label><Text>Si l’employeur n’a pas remis de relevé d’emploi à l’assuré ou à la Commission, ou si l’employeur ne peut être rejoint ou est, du fait de la destruction ou de la perte de ses registres, incapable de fournir les renseignements relatifs à l’état des heures d’emploi assurable et de la rémunération assurable de l’assuré, celui-ci peut, dès qu’il devient prestataire, fournir une déclaration, avec preuves à l’appui, de ses heures d’emploi assurable et de sa rémunération assurable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971270" lims:id="971270"><Label>(6)</Label><Text>Si l’employeur failli ou son syndic n’a pas remis de relevé d’emploi à l’assuré ou à la Commission, celle-ci détermine le nombre d’heures d’emploi assurable et le montant de la rémunération assurable aux fins du bénéfice des prestations, à l’aide des registres de paie et des dossiers du personnel de l’employeur failli que lui fournit le syndic.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-15" lims:fid="971272" lims:id="971272">DORS/2009-96, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971273" lims:id="971273" level="3"><TitleText>Heures d’emploi assurable pour le relevé d’emploi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971274" lims:id="971274"><Label>20</Label><Text>Le nombre d’heures d’emploi assurable de l’assuré déclaré sur un relevé d’emploi est déterminé conformément à la partie I de la Loi et aux règlements pris en vertu de cette partie.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971275" lims:id="971275" level="3"><TitleText>Rémunération assurable</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971276" lims:id="971276"><Label>21</Label><Text>La rémunération assurable de l’assuré déclarée sur un relevé d’emploi est déterminée conformément aux parties III et IV de la Loi et aux règlements pris en vertu de ces parties et est répartie selon l’article 23.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971277" lims:id="971277" level="2"><TitleText>Répartition des heures d’emploi assurable sur la période de référence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971278" lims:id="971278"><Label>22</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971279" lims:id="971279"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une période d’emploi coïncide partiellement avec la période de référence du prestataire, la Commission procède de la façon suivante, sauf si celui-ci ou son employeur lui fournit la preuve du nombre d’heures effectivement travaillées au cours de la période de référence :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971280" lims:id="971280"><Label>a)</Label><Text>d’abord elle répartit proportionnellement le total des heures travaillées par le prestataire sur toute la période d’emploi si cette période est de 52 semaines ou moins, ou sur la période d’emploi de plus de 52 semaines visée par le relevé d’emploi, en partant du principe que le prestataire a travaillé le même nombre d’heures chacun des sept jours de chaque semaine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971281" lims:id="971281"><Label>b)</Label><Text>ensuite elle répartit les heures correspondant, selon la répartition visée à l’alinéa a), à la partie de la période d’emploi comprise dans la période de référence, proportionnellement sur la partie correspondante de la période de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971282" lims:id="971282"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le résultat de la répartition visée au paragraphe (1) comporte une fraction d’heure, cette fraction est considérée comme une heure complète.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971284" lims:id="971284">DORS/97-31, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971285" lims:id="971285" level="2"><TitleText>Répartition de la rémunération assurable</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971287" lims:id="971287">DORS/97-31, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971288" lims:id="971288"><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971289" lims:id="971289"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 14 de la Loi, la rémunération assurable est répartie de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971290" lims:id="971290"><Label>a)</Label><Text>la rétribution, y compris la paie des jours fériés, autre que la rétribution visée à l’alinéa b), qui est versée pour une période de paie est attribuée de la manière suivante :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971291" lims:id="971291"><Label>(i)</Label><Text>la rétribution versée pour le travail accompli au cours de la période de paie est répartie sur cette période proportionnellement aux heures travaillées chaque jour de la période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971292" lims:id="971292"><Label>(ii)</Label><Text>la rétribution versée pour une période de congé est attribuée à cette période selon le taux d’indemnisation de rémunération pour cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971293" lims:id="971293"><Label>(iii)</Label><Text>la rétribution versée pour une période de congé sous forme d’une somme forfaitaire déterminée en fonction d’un critère autre que la durée de cette période est répartie proportionnellement sur toute la période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971294" lims:id="971294"><Label>b)</Label><Text>la paie d’heures supplémentaires, les primes de quart de travail, les rajustements de salaire, les augmentations de salaire rétroactives, les primes, les gratifications, les crédits de congés de maladie non utilisés, les primes de rendement, l’indemnité de vie chère, l’indemnité de fin d’emploi, l’indemnité de préavis et la paie de vacances qui n’est pas versée à l’égard d’une période de paie sont répartis proportionnellement sur la période de paie au cours de laquelle ils sont versés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971295" lims:id="971295"><Label>c)</Label><Text>toute autre rétribution qui n’est pas versée à l’égard d’une période de paie et qui n’est pas visée par les alinéas a) et b) est répartie proportionnellement sur la période de paie au cours de laquelle elle est versée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971296" lims:id="971296"><Label>d)</Label><Text>la rétribution qui n’est pas versée pour les raisons visées au paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-33">Règlement sur la rémunération assurable et la perception des cotisations</XRefExternal> est attribuée ou répartie selon les alinéas a) à c) de la même manière que si elle avait été effectivement versée dans le cours normal des affaires.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971297" lims:id="971297"><Label>(1.1)</Label><Text>Lorsque l’assuré est en congé sans solde, a quitté volontairement son emploi ou est licencié, ou dans le cas de la cessation de son emploi, la rétribution mentionnée à l’alinéa (1)b) est répartie proportionnellement sur la dernière période de paie pour laquelle un salaire, un traitement ou des commissions ont été versés sur une base régulière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971298" lims:id="971298"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque l’assuré exerce un emploi assurable aux termes d’un contrat à durée fixe et que la rémunération assurable à cet égard n’est pas versée sur une base régulière, la rémunération assurable versée en vertu de ce contrat est répartie, indépendamment des modalités de versement, proportionnellement sur la durée du contrat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971299" lims:id="971299"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque la rétribution de l’assuré se compose uniquement de commissions ou d’un salaire assorti de commissions versées à intervalles irréguliers, la rémunération assurable versée au cours de la période d’emploi ou les 52 dernières semaines, selon la période la plus courte, est répartie proportionnellement sur cette période, compte non tenu des semaines pour lesquelles l’assuré est en congé sans solde pour l’une des raisons mentionnées au paragraphe 12(3) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971300" lims:id="971300"><Label>(4)</Label><Text>Dans les cas non visés aux paragraphes (1) à (3), la rémunération assurable de l’assuré versée au cours de la période d’emploi ou des 52 dernières semaines, selon la période la plus courte, est répartie proportionnellement sur cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971301" lims:id="971301"><Label>(5)</Label><Text>L’employeur peut faire une estimation de la rémunération assurable de l’assuré pour la période de paie en cours au moment du licenciement ou de la cessation d’emploi, si cette rémunération ne peut être déterminée avec exactitude.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971303" lims:id="971303">DORS/97-31, art. 12; DORS/97-310, art. 6; DORS/2002-154, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-07" lims:lastAmendedDate="2013-04-07" lims:fid="971304" lims:id="971304"><Label>24</Label><Text>Si la période d’emploi à laquelle se rapporte la rémunération assurable déclarée sur le relevé d’emploi coïncide partiellement avec une semaine comprise dans la période de référence du prestataire, la Commission répartit, sauf si celui-ci ou son employeur lui présente la preuve du montant de la rémunération assurable effectivement gagnée au cours de la semaine, le montant de la rémunération assurable — à l’exclusion de toute rémunération assurable payée ou à payer en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi — proportionnellement sur cette période d’emploi, en tenant pour acquis que le prestataire a gagné la même rémunération assurable pour chacun des sept jours de chaque semaine.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-07" lims:fid="971306" lims:id="971306">DORS/97-31, art. 13; DORS/2013-45, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:lastAmendedDate="2013-10-27" lims:fid="971307" lims:id="971307"><Label>24.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 14(3)b) de la Loi, la rémunération assurable payée ou à payer au prestataire au cours de la période de référence en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi correspond :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971308" lims:id="971308"><Label>a)</Label><Text>soit au montant réel de cette rémunération;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971309" lims:id="971309"><Label>b)</Label><Text>soit, si elle est inférieure, à la somme calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971310" lims:id="971310"><Formula lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971311" lims:id="971311"><FormulaText>A x 0,18</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971312" lims:id="971312"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente la rémunération assurable du prestataire au cours de la période de calcul — à l’exclusion de celle visée à l’alinéa a) — payée ou à payer au titre de l’emploi qui a donné lieu à la rémunération visée à cet alinéa.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-10-27" lims:fid="971314" lims:id="971314">DORS/97-31, art. 13; DORS/2013-45, art. 3; DORS/2013-189, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-07" lims:lastAmendedDate="2013-04-07" lims:fid="971315" lims:id="971315"><Label>24.2</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-45, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971316" lims:id="971316" level="2"><TitleText>Exclusion de certaines rémunérations assurables dans le calcul du taux des prestations hebdomadaires du travailleur indépendant</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971317" lims:id="971317"><Label>24.3</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 152.16(1)b) de la Loi, les sommes ci-après ne sont pas prises en compte dans le calcul du taux des prestations hebdomadaires du travailleur indépendant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971318" lims:id="971318"><Label>a)</Label><Text>la rémunération assurable tirée d’un emploi qu’il a perdu en raison de son inconduite ou qu’il a quitté volontairement sans justification au sens des alinéas 29b.1) et c) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971319" lims:id="971319"><Label>b)</Label><Text>la rémunération assurable qu’il a tirée pendant sa période de référence avant le début d’une période de prestations antérieure établie à son égard en tant qu’assuré au titre de la partie I de la Loi ou des règlements pris en vertu de la partie VIII de la Loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971321" lims:id="971321">DORS/2010-10, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971322" lims:id="971322" level="2"><TitleText>Semaine de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="971323" lims:id="971323"><Label>25</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="971324" lims:id="971324"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 145 de la Loi, le prestataire est considéré comme ayant touché une semaine de prestations lorsque le total des pourcentages de ces prestations versées pour une ou plusieurs semaines de chômage est égal à 100.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="971325" lims:id="971325"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), le pourcentage des prestations versées pour une semaine est obtenu par division du montant de ces prestations versées au prestataire pour la semaine par le taux de prestations hebdomadaires applicable à cette semaine.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="971327" lims:id="971327">DORS/2001-516, art. 1; DORS/2016-206, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971328" lims:id="971328" level="2"><TitleText>Choix entre les prestations versées au titre des Parties I ou VII.1 de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971329" lims:id="971329"><Label>25.1</Label><Text>Le choix visé au paragraphe 152.09(1) de la Loi est communiqué par écrit à la Commission.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971331" lims:id="971331">DORS/2010-10, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971332" lims:id="971332" level="2"><TitleText>Demande de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971333" lims:id="971333"><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971334" lims:id="971334"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le prestataire qui demande des prestations pour une semaine de chômage comprise dans une période de prestations présente sa demande dans les trois semaines qui suivent cette semaine.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971335" lims:id="971335"><Label>(2)</Label><Text>Le prestataire qui n’a pas demandé de prestations durant quatre semaines consécutives ou plus et qui en fait la demande par la suite pour une semaine de chômage présente sa demande dans la semaine qui suit cette dernière.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971336" lims:id="971336"><Label>26.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971337" lims:id="971337"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971338" lims:id="971338" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>condition d’admissibilité au bénéfice des prestations</DefinedTermFr> Toute condition ou circonstance visée au paragraphe 49(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>condition of entitlement to benefits</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971339" lims:id="971339" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>période d’admissibilité</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971340" lims:id="971340"><Label>a)</Label><Text>Dans le cas des prestations visées au sous-alinéa (2)c)(i), l’une des périodes ci-après, à laquelle est ajouté le délai de carence visé à l’article 13 de la Loi s’il n’a pas encore été purgé :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971341" lims:id="971341"><Label>(i)</Label><Text>la période visée au paragraphe 22(2) de la Loi et toute prolongation de cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971342" lims:id="971342"><Label>(ii)</Label><Text>celle visée au paragraphe 23(2) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971343" lims:id="971343"><Label>(iii)</Label><Text>celle visée au paragraphe 23.1(4) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971344" lims:id="971344"><Label>(iv)</Label><Text>celle visée au paragraphe 23.2(3) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971345" lims:id="971345"><Label>(v)</Label><Text>celle visée au paragraphe 23.3(3) de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971346" lims:id="971346"><Label>b)</Label><Text>dans le cas des prestations visées au sous-alinéa (2)c)(ii), la période pendant laquelle le prestataire suit un cours ou un programme visé à l’alinéa 25(1)a) de la Loi, lequel est un cours d’apprentissage ou un programme d’apprentissage;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971347" lims:id="971347"><Label>c)</Label><Text>dans le cas des prestations visées au sous-alinéa (2)c)(iii), la période pendant laquelle le prestataire exerce un emploi en travail partagé prévu à l’article 24 de la Loi. (<DefinedTermEn>period of eligibility</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971348" lims:id="971348"><Label>(2)</Label><Text>Malgré l’article 26, le prestataire n’est pas tenu de faire une demande périodique de prestations conformément à cet article s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971349" lims:id="971349"><Label>a)</Label><Text>il présente une demande initiale de prestations ou la demande visée au paragraphe 26(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971350" lims:id="971350"><Label>b)</Label><Text>sa période d’admissibilité prend fin après le 26 juin 1999;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971351" lims:id="971351"><Label>c)</Label><Text>il présente une demande de prestations pour chaque semaine de chômage comprise dans sa période d’admissibilité pour l’un des motifs suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971352" lims:id="971352"><Label>(i)</Label><Text>pour une raison mentionnée aux alinéas 12(3)a), b), d), e) ou f) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971353" lims:id="971353"><Label>(ii)</Label><Text>pour suivre un cours d’apprentissage ou un programme d’apprentissage au titre de l’article 25 de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971354" lims:id="971354"><Label>(iii)</Label><Text>pour recevoir des prestations pour travail partagé versées en vertu de l’article 24 de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971355" lims:id="971355"><Label>d)</Label><Text>il remplit le formulaire fourni par la Commission, dans lequel :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971356" lims:id="971356"><Label>(i)</Label><Text>il atteste que, pour autant qu’il le sache à ce moment, les conditions d’admissibilité au bénéfice des prestations seront remplies pour chaque semaine de sa période d’admissibilité, sauf en ce qui a trait à la rémunération qui peut être déduite durant cette période aux termes des articles 19, 22, 23, 23.1, 23.2 ou 23.3 de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971357" lims:id="971357"><Label>(ii)</Label><Text>il s’engage à aviser la Commission dans les plus brefs délais s’il ne remplit plus l’une des conditions d’admissibilité au bénéfice des prestations au cours de sa période d’admissibilité, lorsque cela a pour effet de réduire ou de supprimer les prestations pour toute semaine de cette période, ou s’il a reçu une rémunération visée au sous-alinéa (i) pour cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971358" lims:id="971358"><Label>(iii)</Label><Text>il s’engage à aviser la Commission à la fin de sa période d’admissibilité qu’il a respecté ou non les conditions d’admissibilité au bénéfice des prestations pour chaque semaine de sa période d’admissibilité et qu’il a déclaré ou non toute la rémunération qui peut être déduite durant cette période aux termes des articles 19, 22, 23, 23.1, 23.2 ou 23.3 de la Loi.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971359" lims:id="971359"><Label>(3)</Label><Text>Si la Commission constate que le prestataire ne remplit pas une condition d’admissibilité au bénéfice des prestations pendant sa période d’admissibilité, le présent article cesse de s’appliquer à la demande de prestations de ce dernier à la date à laquelle la Commission constate ce fait.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971361" lims:id="971361">DORS/99-241, art. 1; DORS/2003-393, art. 2; DORS/2009-96, art. 2; DORS/2011-229, art. 1(A); DORS/2013-102, art. 6; DORS/2017-226, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971362" lims:id="971362" level="2"><TitleText>Personnes frappées d’incapacité, handicapés mentaux et personnes décédées</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971363" lims:id="971363"><Label>27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971364" lims:id="971364"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une demande initiale de prestations ou une demande de prestations pour une semaine de chômage est présentée à la Commission au nom d’une personne frappée d’incapacité ou d’un handicapé mental, la Commission autorise le versement des prestations à la personne qui agit au nom de l’intéressé si celui-ci satisfait aux exigences des parties I, VII.1 ou VIII de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971365" lims:id="971365"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’une demande initiale de prestations ou une demande de prestations pour une semaine de chômage est présentée à la Commission par le représentant légal d’une personne décédée, la Commission autorise le versement des prestations à ce représentant si la personne décédée satisfaisait aux exigences des parties I, VII.1 ou VIII de la Loi au moment de son décès.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971366" lims:id="971366"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), <DefinedTermFr>représentant légal</DefinedTermFr> s’entend de l’exécuteur testamentaire ou de l’administrateur de la succession de la personne décédée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971367" lims:id="971367"><Label>(4)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), toute personne qui est l’héritier de la personne décédée peut présenter une demande de prestations conformément aux paragraphes (5) et (6), lesquelles lui sont payables lorsque la valeur totale de la succession de la personne décédée n’est pas assez élevée pour justifier l’obtention :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971368" lims:id="971368"><Label>a)</Label><Text>d’une ordonnance nommant l’administrateur de la succession, dans le cas d’une succession <Language xml:lang="la">ab intestat</Language>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971369" lims:id="971369"><Label>b)</Label><Text>de l’homologation du testament de la personne décédée, dans le cas d’une succession testamentaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971370" lims:id="971370"><Label>(5)</Label><Text>La demande de prestations visée au paragraphe (4) est présentée sur le formulaire fourni par la Commission et comprend les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971371" lims:id="971371"><Label>a)</Label><Text>une déclaration solennelle signée par le demandeur, dans laquelle ce dernier déclare être l’héritier de la personne décédée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971372" lims:id="971372"><Label>b)</Label><Text>la promesse, signée par le demandeur, de rembourser au receveur général toute somme qui lui est versée par erreur.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971373" lims:id="971373"><Label>(6)</Label><Text>Le demandeur annexe à la demande de prestations visée au paragraphe (4) les documents suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971374" lims:id="971374"><Label>a)</Label><Text>une copie du testament de la personne décédée, s’il y en a un;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971375" lims:id="971375"><Label>b)</Label><Text>une renonciation à la revendication du montant payable, signée par toutes les personnes autres que le demandeur qui sont les héritiers de la personne décédée, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971377" lims:id="971377">DORS/2010-10, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971378" lims:id="971378" level="2"><TitleText>Paiements anticipés</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971379" lims:id="971379"><Label>28</Label><Text>La Commission peut, pour une semaine de chômage, verser des prestations au prestataire avant le moment normalement prévu pour leur versement si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971380" lims:id="971380"><Label>a)</Label><Text>le chômage est attribuable à un incendie, une inondation, un ouragan, une épidémie ou tout autre sinistre ou cas de force majeure qui survient à l’usine, à l’atelier ou en tout autre local ou à l’endroit où le prestataire exerce un emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971381" lims:id="971381"><Label>b)</Label><Text>la semaine de chômage est :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971382" lims:id="971382"><Label>(i)</Label><Text>soit la semaine où tombe le jour de Noël ou la semaine la précédant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971383" lims:id="971383"><Label>(ii)</Label><Text>soit une semaine pendant laquelle le prestataire suit un cours ou un programme visé à l’alinéa 25(1)a) de la Loi, lequel est un cours d’apprentissage ou un programme d’apprentissage;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971384" lims:id="971384"><Label>c)</Label><Text>les demandes de prestation ne peuvent être traitées selon les modalités habituelles et en temps opportun en raison d’une interruption existante ou anticipée du courant électrique, des services de traitement électronique de l’information ou des services de télécommunications.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971386" lims:id="971386">DORS/2000-16, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971387" lims:id="971387" level="2"><TitleText>Semaine entière de travail — employé (cas spéciaux)</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971389" lims:id="971389">DORS/97-31, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971390" lims:id="971390"><Label>29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971391" lims:id="971391"><Label>(1)</Label><Text>Est considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail durant chaque semaine de la période de deux semaines visée par la déclaration faite au moment de la demande de prestations le prestataire qui répond aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971392" lims:id="971392"><Label>a)</Label><Text>il est cheminot;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971393" lims:id="971393"><Label>b)</Label><Text>il est rétribué au parcours;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971394" lims:id="971394"><Label>c)</Label><Text>il a, pendant cette période, une rétribution au moins égale au double du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971395" lims:id="971395"><Label>(2)</Label><Text>Malgré l’article 31, le prestataire qui exerce un emploi relié aux travaux agricoles ou en horticulture est considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail chaque semaine au cours de laquelle il travaille :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971396" lims:id="971396"><Label>a)</Label><Text>d’une part, au moins cinq jours;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971397" lims:id="971397"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, au moins 35 heures.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971398" lims:id="971398"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’au cours d’une semaine le prestataire ne travaille pas un jour férié ou, en raison d’un jour férié, ne travaille pas le jour ouvrable qui est la veille ou le lendemain de ce jour férié, il est considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail si, chacun des autres jours ouvrables de la semaine, il travaille un nombre d’heures au moins égal au nombre d’heures qu’il travaillerait normalement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971399" lims:id="971399"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque l’assuré exerce un emploi aux termes d’un contrat de travail selon lequel sa rétribution habituelle est payable pour une période dépassant une semaine, indépendamment de la quantité de travail qu’il accomplit durant cette période, chaque semaine complète comprise dans cette période est une semaine entière de travail de l’assuré.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971400" lims:id="971400" level="2"><TitleText>Semaine entière de travail — travailleur indépendant</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971401" lims:id="971401"><Label>30</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971402" lims:id="971402"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (4), le prestataire est considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail lorsque, durant la semaine, il exerce un emploi à titre de travailleur indépendant ou exploite une entreprise soit à son compte, soit à titre d’associé ou de coïntéressé, ou lorsque, durant cette même semaine, il exerce un autre emploi dans lequel il détermine lui-même ses heures de travail.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971403" lims:id="971403"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le prestataire exerce un emploi ou exploite une entreprise selon le paragraphe (1) dans une mesure si limitée que cet emploi ou cette activité ne constituerait pas normalement le principal moyen de subsistance d’une personne, il n’est pas considéré, à l’égard de cet emploi ou de cette activité, comme ayant effectué une semaine entière de travail.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971404" lims:id="971404"><Label>(3)</Label><Text>Les circonstances qui permettent de déterminer si le prestataire exerce un emploi ou exploite une entreprise dans la mesure décrite au paragraphe (2) sont les suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971405" lims:id="971405"><Label>a)</Label><Text>le temps qu’il y consacre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971406" lims:id="971406"><Label>b)</Label><Text>la nature et le montant du capital et des autres ressources investis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971407" lims:id="971407"><Label>c)</Label><Text>la réussite ou l’échec financiers de l’emploi ou de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971408" lims:id="971408"><Label>d)</Label><Text>le maintien de l’emploi ou de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971409" lims:id="971409"><Label>e)</Label><Text>la nature de l’emploi ou de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971410" lims:id="971410"><Label>f)</Label><Text>l’intention et la volonté du prestataire de chercher et d’accepter sans tarder un autre emploi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971411" lims:id="971411"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque le prestataire exerce un emploi relié aux travaux agricoles auquel ne s’applique pas le paragraphe (2), il n’est pas considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail pendant la période débutant la semaine où tombe le 1<Sup>er</Sup> octobre et se terminant la semaine où tombe le 31 mars suivant, s’il prouve que, durant cette période :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971412" lims:id="971412"><Label>a)</Label><Text>ou bien il n’a pas travaillé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971413" lims:id="971413"><Label>b)</Label><Text>ou bien il a exercé son emploi dans une mesure si limitée que cela ne l’aurait pas empêché d’accepter un emploi à temps plein.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971414" lims:id="971414"><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>travailleur indépendant</DefinedTermFr> s’entend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971415" lims:id="971415"><Label>a)</Label><Text>de tout particulier qui exploite ou exploitait une entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971416" lims:id="971416"><Label>b)</Label><Text>de tout employé qui n’exerce pas un emploi assurable par l’effet de l’alinéa 5(2)b) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971418" lims:id="971418">DORS/97-31, art. 15; DORS/2003-43, art. 1(F); DORS/2010-10, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971419" lims:id="971419" level="2"><TitleText>Semaine de chômage — Travailleur indépendant</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971420" lims:id="971420"><Label>30.1</Label><Text>Pour l’application de la partie VII.1 de la Loi, une semaine de chômage pour un travailleur indépendant est, malgré l’article 30, une semaine au cours de laquelle il réduit le temps consacré à ses activités d’entreprise de plus de quarante pour cent par rapport à son niveau normal.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971422" lims:id="971422">DORS/2010-10, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971423" lims:id="971423"><Label>30.2</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 152.03(4) de la Loi, le travailleur indépendant est réputé ne pas travailler s’il n’exerce pas les activités normales liées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971424" lims:id="971424"><Label>a)</Label><Text>à l’exploitation de son entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971425" lims:id="971425"><Label>b)</Label><Text>au maintien de l’exploitation de son entreprise.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971427" lims:id="971427">DORS/2010-10, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971428" lims:id="971428" level="2"><TitleText>Semaine entière de travail — employé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971429" lims:id="971429"><Label>31</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971430" lims:id="971430"><Label>(1)</Label><Text>La semaine entière de travail du prestataire, sauf celui visé aux articles 29 ou 30, correspond au nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail qu’accomplissent normalement dans une semaine civile les personnes du même rang ou de la même classe ou faisant partie de la même équipe à l’usine, à l’atelier ou en tout autre local où il exerce ou exerçait un emploi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971431" lims:id="971431"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail visé au paragraphe (1) est celui qu’accomplissent normalement les employés à temps partiel et est inférieur au nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail qu’accomplissent normalement dans une semaine civile les personnes exerçant à temps plein l’emploi qui se rapproche le plus de celui du prestataire, celui-ci est considéré comme ayant travaillé une semaine entière de travail s’il a travaillé le nombre d’heures, de jours ou de quarts normalement travaillés par la personne exerçant un emploi à temps plein.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971432" lims:id="971432"><Label>(3)</Label><Text>La semaine entière de travail du prestataire, sauf celui visé aux articles 29 ou 30, qui est rétribué à la pièce, au parcours ou à tout autre taux unitaire correspond au nombre de jours de travail qu’accomplissent normalement dans une semaine civile les personnes du même rang ou de la même classe ou faisant partie de la même équipe à l’usine, à l’atelier ou en tout autre local où il exerce ou exerçait un emploi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971434" lims:id="971434">DORS/97-31, art. 16; DORS/2002-154, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971435" lims:id="971435" level="2"><TitleText>Jour ouvrable</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971436" lims:id="971436"><Label>32</Label><Text>Pour l’application des articles 18 et 152.19 de la Loi, est un jour ouvrable chaque jour de la semaine sauf le samedi et le dimanche.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971438" lims:id="971438">DORS/2010-10, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971439" lims:id="971439" level="2"><TitleText>Modalités supplémentaires pour les enseignants</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971440" lims:id="971440"><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971441" lims:id="971441"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971442" lims:id="971442" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>enseignement</DefinedTermFr> La profession d’enseignant dans une école maternelle, primaire, intermédiaire ou secondaire, y compris une école de formation technique ou professionnelle. (<DefinedTermEn>teaching</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971443" lims:id="971443" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>période de congé</DefinedTermFr> La période qui survient annuellement, à des intervalles réguliers ou irréguliers, durant laquelle aucun travail n’est exécuté par un nombre important de personnes exerçant un emploi dans l’enseignement. (<DefinedTermEn>non-teaching period</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971444" lims:id="971444"><Label>(2)</Label><Text>Le prestataire qui exerçait un emploi dans l’enseignement pendant une partie de sa période de référence n’est pas admissible au bénéfice des prestations, sauf celles prévues aux articles 22, 23, 23.1, 23.2 ou 23.3 de la Loi, pour les semaines de chômage comprises dans toute période de congé de celui-ci, sauf si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971445" lims:id="971445"><Label>a)</Label><Text>son contrat de travail dans l’enseignement a pris fin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971446" lims:id="971446"><Label>b)</Label><Text>son emploi dans l’enseignement était exercé sur une base occasionnelle ou de suppléance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971447" lims:id="971447"><Label>c)</Label><Text>il remplit les conditions requises pour recevoir des prestations à l’égard d’un emploi dans une profession autre que l’enseignement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971448" lims:id="971448"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le prestataire qui exerçait un emploi dans l’enseignement pendant une partie de sa période de référence remplit les conditions requises pour recevoir des prestations à l’égard d’un emploi autre que l’enseignement, les prestations payables pour une semaine de chômage comprise dans toute période de congé de celui-ci se limitent au montant payable à l’égard de l’emploi dans cette autre profession.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971450" lims:id="971450">DORS/97-31, art. 17; DORS/2003-393, art. 3; DORS/2013-102, art. 7; DORS/2017-226, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971451" lims:id="971451" level="2"><TitleText>Supplément familial — majoration du taux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:lastAmendedDate="2016-12-15" lims:fid="971452" lims:id="971452"><Label>34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971453" lims:id="971453"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>époux ou conjoint de fait visé</DefinedTermFr> s’entend au sens de l’article 122.6 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971454" lims:id="971454"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent article, une allocation canadienne pour enfants est réputée être un paiement en trop aux termes de la sous-section a.1 de la section E de la partie I de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971455" lims:id="971455"><Label>(2.1)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/99-290, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971456" lims:id="971456"><Label>(3)</Label><Text>Le taux de prestations hebdomadaires du prestataire qui établit, de la manière ordonnée par la Commission en vertu des articles 16 ou 152.17 de la Loi, que lui-même ou son époux ou conjoint de fait visé reçoit une allocation canadienne pour enfants pour le mois précédant le dimanche de la semaine pour laquelle il demande des prestations est majoré pour cette semaine d’un supplément familial déterminé conformément au présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971457" lims:id="971457"><Label>(4)</Label><Text>Le taux de prestations hebdomadaires du prestataire n’est pas majoré selon le présent article si des prestations sont aussi payables à son époux ou conjoint de fait visé pour la même semaine à un taux majoré en vertu de cet article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971458" lims:id="971458"><Label>(5)</Label><Text>Le supplément familial est égal au montant déterminé selon le tableau suivant, compte tenu du revenu familial et du nombre et de l’âge des enfants au nom desquels le prestataire ou son époux ou conjoint de fait visé reçoit une allocation canadienne pour enfants.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971459" lims:id="971459" pointsize="5" spanlanguages="yes" orientation="landscape" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971460" lims:id="971460" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971461" lims:id="971461" frame="all"><tgroup lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971462" lims:id="971462" cols="22" keep-together="yes"><colspec colname="1" colwidth="12.00*" /><colspec colname="2" colwidth="10.00*" /><colspec colname="3" colwidth="10.00*" /><colspec colname="4" colwidth="10.00*" /><colspec colname="5" colwidth="10.00*" /><colspec colname="6" colwidth="10.00*" /><colspec colname="7" colwidth="10.00*" /><colspec colname="8" colwidth="10.00*" /><colspec colname="9" colwidth="10.00*" /><colspec colname="10" colwidth="10.00*" /><colspec colname="11" colwidth="10.00*" /><colspec colname="12" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC9" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC8" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC7" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC6" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC5" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC4" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC3" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC2" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="10.00*" /><thead lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971463" lims:id="971463"><row><entry namest="1" nameend="COLSPEC0" colsep="0" align="center" valign="top">Palier de revenu familial</entry></row><row><entry valign="top">Nombre d’enfants</entry><entry colsep="0" align="right" valign="top">&lt;20 921 $</entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>20 921 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 921 $</Text></Provision></entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971464" lims:id="971464"><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="0" align="center" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">31,30 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">31,25 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">28,50 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">26,45 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">24,45 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">22,55 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">20,70 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">18,90 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">17,15 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">15,45 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">13,80 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">12,25 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">10,70 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">9,25 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">7,85 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">6,55 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">5,25 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">4,00 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">2,85 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,75 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,70 $</entry></row><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="0" align="center" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">58,70 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">58,60 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">53,60 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">49,90 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">46,25 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">42,70 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">39,30 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">35,95 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">32,70 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">29,55 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="0" align="right" valign="top">26,50 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">23,55 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">20,70 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">17,95 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">15,30 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">12,75 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">10,25 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">7,90 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">5,65 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">3,45 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,40 $</entry></row><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">86,10 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">86,00 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">78,80 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">73,45 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">68,20 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">63,15 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">58,15 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">53,30 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">48,60 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">44,00 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">39,55 $</entry><entry colsep="0" align="right">35,25 $</entry><entry colsep="0" align="right">31,05 $</entry><entry colsep="0" align="right">26,95 $</entry><entry colsep="0" align="right">23,05 $</entry><entry colsep="0" align="right">19,20 $</entry><entry colsep="0" align="right">15,55 $</entry><entry colsep="0" align="right">12,00 $</entry><entry colsep="0" align="right">8,55 $</entry><entry colsep="0" align="right">5,25 $</entry><entry colsep="0" align="right">2,10 $</entry></row><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="1" valign="top">Supplément pour chaque enfant additionnel</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">27,45 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">27,40 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">25,60 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">24,25 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">22,85 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">21,50 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">20,15 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">18,75 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">17,40 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">16,00 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">14,65 $</entry><entry colsep="0" align="right">13,30 $</entry><entry colsep="0" align="right">11,90 $</entry><entry colsep="0" align="right">10,55 $</entry><entry colsep="0" align="right">9,15 $</entry><entry colsep="0" align="right">7,80 $</entry><entry colsep="0" align="right">6,45 $</entry><entry colsep="0" align="right">5,05 $</entry><entry colsep="0" align="right">3,70 $</entry><entry colsep="0" align="right">2,30 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,95 $</entry></row><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="1" valign="top">Supplément pour chaque enfant de moins de 7 ans</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">4,15 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">4,10 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,85 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,65 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,45 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,25 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,05 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,80 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,60 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,40 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,20 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">2,00 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,80 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,60 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,40 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,20 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,00 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,75 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,55 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,35 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,15 $</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971465" lims:id="971465"><Label>(6)</Label><Text>Le montant du supplément familial ne peut dépasser les pourcentages suivants de la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971466" lims:id="971466"><Label>a)</Label><Text>10 pour cent pour les périodes de prestations établies en 1997;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971467" lims:id="971467"><Label>b)</Label><Text>15 pour cent pour les périodes de prestations établies en 1998;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971468" lims:id="971468"><Label>c)</Label><Text>20 pour cent pour les périodes de prestations établies en 1999;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971469" lims:id="971469"><Label>d)</Label><Text>25 pour cent pour les périodes de prestations établies en 2000 ou ultérieurement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971470" lims:id="971470"><Label>(7)</Label><Text>Si du fait de l’application du paragraphe (5) aux périodes de prestations établies avant le 1<Sup>er</Sup> août 1999, le montant du supplément familial payable au prestataire à l’égard des semaines de chômage tombant le 1<Sup>er</Sup> août 1999 ou après cette date se trouve réduit, le montant du supplément familial ainsi déterminé sera, pour chaque enfant pour lequel le prestataire est admissible à l’allocation canadienne pour enfants, augmenté du montant additionnel déterminé selon le tableau suivant, compte tenu du revenu familial et du nombre et de l’âge des enfants et ce, pour la durée de la période de prestations.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971471" lims:id="971471" pointsize="5" spanlanguages="yes" orientation="landscape" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971472" lims:id="971472" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971473" lims:id="971473" frame="all"><tgroup lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971474" lims:id="971474" cols="22" keep-together="yes"><colspec colname="1" colwidth="12.00*" /><colspec colname="2" colwidth="10.00*" /><colspec colname="3" colwidth="10.00*" /><colspec colname="4" colwidth="10.00*" /><colspec colname="5" colwidth="10.00*" /><colspec colname="6" colwidth="10.00*" /><colspec colname="7" colwidth="10.00*" /><colspec colname="8" colwidth="10.00*" /><colspec colname="9" colwidth="10.00*" /><colspec colname="10" colwidth="10.00*" /><colspec colname="11" colwidth="10.00*" /><colspec colname="12" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC19" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC18" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC17" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC16" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC15" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC14" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC13" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC12" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC11" colwidth="10.00*" /><colspec colname="COLSPEC10" colwidth="10.00*" /><thead lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971475" lims:id="971475"><row><entry namest="1" nameend="COLSPEC10" colsep="0" align="center" valign="top">Palier de revenu familial</entry></row><row><entry valign="top">Âge des enfants</entry><entry colsep="0" align="right" valign="top">&lt;20 921 $</entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>20 921 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>21 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>22 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>23 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>24 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 000 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 001 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 250 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 251 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 500 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 501 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 750 $</Text></Provision></entry><entry colsep="0" align="right" valign="top"><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 751 $</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>à</Text></Provision><Provision format-ref="right-align" language-align="no" topmarginspacing="0" list-item="no"><Text>25 921 $</Text></Provision></entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971476" lims:id="971476"><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="1" valign="top">De 12 à 15 ans</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,25 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,20 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,05 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,95 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,85 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,70 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,60 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,50 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,40 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,30 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,20 $</entry><entry colsep="0" align="right">1,05 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,95 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,85 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,75 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,65 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,55 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,40 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,30 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,20 $</entry><entry colsep="0" align="right">0,10 $</entry></row><row><entry rowheader="yes" colname="1" colsep="1" rowsep="1" valign="top">16 et 17 ans</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,60 $</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,55 $</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,30 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,15 $</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">3,00 $</entry><entry colname="7" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,80 $</entry><entry colname="8" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,65 $</entry><entry colname="9" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,45 $</entry><entry colname="10" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,30 $</entry><entry colname="11" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">2,10 $</entry><entry colname="12" colsep="0" rowsep="1" align="right" valign="top">1,90 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,75 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,55 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,40 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,20 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">1,05 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,85 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,65 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,50 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,30 $</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="right">0,15 $</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-12-15" lims:fid="971478" lims:id="971478">DORS/97-310, art. 7; DORS/98-356, art. 1; DORS/99-290, art. 1; DORS/2001-290, art. 1; DORS/2002-154, art. 4; DORS/2010-10, art. 14; 2016, ch. 12, art. 87</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971479" lims:id="971479" level="2"><TitleText>Détermination de la rémunération aux fins du bénéfice des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2022-09-25" lims:fid="971480" lims:id="971480"><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971481" lims:id="971481"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971482" lims:id="971482" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>emploi</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971483" lims:id="971483"><Label>a)</Label><Text>Tout emploi, assurable, non assurable ou exclu, faisant l’objet d’un contrat de louage de services exprès ou tacite ou de tout autre contrat de travail, abstraction faite des considérations suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971484" lims:id="971484"><Label>(i)</Label><Text>des services sont ou seront fournis ou non par le prestataire à une autre personne,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971485" lims:id="971485"><Label>(ii)</Label><Text>le revenu du prestataire provient ou non d’une personne autre que celle à laquelle il fournit ou doit fournir des services;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971486" lims:id="971486"><Label>b)</Label><Text>tout emploi à titre de travailleur indépendant, exercé soit à son compte, soit à titre d’associé ou de coïntéressé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971487" lims:id="971487"><Label>c)</Label><Text>l’occupation d’une fonction ou charge au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="other">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>employment</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971488" lims:id="971488" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>pension</DefinedTermFr> Pension de retraite provenant de l’une des sources suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971489" lims:id="971489"><Label>a)</Label><Text>un emploi ou un emploi à titre de membre des forces armées ou de toute force policière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971490" lims:id="971490"><Label>b)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="other">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971491" lims:id="971491"><Label>c)</Label><Text>un régime de pension provincial. (<DefinedTermEn>pension</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971492" lims:id="971492" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>revenu</DefinedTermFr> Tout revenu en espèces ou non que le prestataire reçoit ou recevra d’un employeur ou d’une autre personne, notamment un syndic de faillite. (<DefinedTermEn>income</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971493" lims:id="971493"><Text><DefinedTermFr>travailleur indépendant</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 30(5). (<DefinedTermEn>self-employed person</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971494" lims:id="971494"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions du présent article, la rémunération qu’il faut prendre en compte pour vérifier s’il y a eu l’arrêt de rémunération visé à l’article 14 et fixer le montant à déduire des prestations à payer en vertu de l’article 19, des paragraphes 21(3), 22(5), 152.03(3) ou 152.04(4), ou de l’article 152.18 de la Loi, ainsi que pour l’application des articles 45 et 46 de la Loi, est le revenu intégral du prestataire provenant de tout emploi, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971495" lims:id="971495"><Label>a)</Label><Text>les montants payables au prestataire, à titre de salaire, d’avantages ou autre rétribution, sur les montants réalisés provenant des biens de son employeur failli;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971496" lims:id="971496"><Label>b)</Label><Text>les indemnités que le prestataire a reçues ou recevra pour un accident du travail ou une maladie professionnelle, autres qu’une somme forfaitaire ou une pension versées par suite du règlement définitif d’une réclamation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971497" lims:id="971497"><Label>c)</Label><Text>les indemnités que le prestataire a reçues ou a le droit de recevoir, sur demande, aux termes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971498" lims:id="971498"><Label>(i)</Label><Text>soit d’un régime collectif d’assurance-salaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971499" lims:id="971499"><Label>(ii)</Label><Text>soit d’un régime de congés payés de maladie, de maternité ou d’adoption,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971500" lims:id="971500"><Label>(iii)</Label><Text>soit d’un régime de congés payés pour soins à donner à un ou plusieurs enfants visés aux paragraphes 23(1) ou 152.05(1) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971501" lims:id="971501"><Label>(iv)</Label><Text>soit d’un régime de congés payés pour soins ou soutien à donner à un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971502" lims:id="971502"><Label>(v)</Label><Text>soit d’un régime de congés payés pour soins ou soutien à donner à un enfant gravement malade,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971503" lims:id="971503"><Label>(vi)</Label><Text>soit d’un régime de congés payés pour soins ou soutien à donner à un adulte gravement malade;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971504" lims:id="971504"><Label>d)</Label><Text>malgré l’alinéa (7)b) et sous réserve des paragraphes (3) et (3.1), les indemnités que le prestataire a reçues ou a le droit de recevoir, sur demande, dans le cadre d’un régime d’assurance-automobile prévu par une loi provinciale pour la perte réelle ou présumée du revenu d’un emploi par suite de blessures corporelles, si les prestations payées ou payables en vertu de la Loi ne sont pas prises en compte dans l’établissement du montant que le prestataire a reçu ou a le droit de recevoir dans le cadre de ce régime;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971505" lims:id="971505"><Label>e)</Label><Text>les sommes payées ou payables au prestataire, par versements périodiques ou sous forme de montant forfaitaire, au titre ou au lieu d’une pension;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971506" lims:id="971506"><Label>f)</Label><Text>dans les cas où les prestations payées ou payables en vertu de la Loi ne sont pas prises en compte dans l’établissement du montant que le prestataire a reçu ou a le droit de recevoir en vertu d’une loi provinciale pour la perte réelle ou présumée du revenu d’un emploi, les indemnités que le prestataire a reçues ou a le droit de recevoir, sur demande, en vertu de cette loi provinciale du fait qu’il a cessé de travailler parce que la continuation de son travail mettait en danger l’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971507" lims:id="971507"><Label>(i)</Label><Text>le prestataire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971508" lims:id="971508"><Label>(ii)</Label><Text>l’enfant à naître de la prestataire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971509" lims:id="971509"><Label>(iii)</Label><Text>l’enfant qu’allaite la prestataire.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971510" lims:id="971510"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le prestataire a, après la semaine où il a subi les blessures corporelles visées à l’alinéa (2)d), accumulé le nombre d’heures d’emploi assurable exigé aux articles 7 ou 7.1 de la Loi, les indemnités visées à cet alinéa ne sont pas comptées comme rémunération.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971511" lims:id="971511"><Label>(3.1)</Label><Text>Lorsque le travailleur indépendant a subi les blessures corporelles visées à l’alinéa (2)d) avant le début de la période visée à l’article 152.08 de la Loi, les indemnités visées à cet alinéa ne sont pas comptées comme rémunération.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971512" lims:id="971512"><Label>(4)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), les indemnités que le prestataire a reçues ou a le droit de recevoir, sur demande, dans le cadre d’un régime collectif d’assurance-salaire en cas de maladie ou d’invalidité ou d’un régime d’indemnisation des travailleurs et les indemnités visées à l’alinéa (2)f) ne sont pas comptées comme rémunération pour l’application du paragraphe 14(2).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971513" lims:id="971513"><Label>(5)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), les sommes visées à l’alinéa (2)e) ne sont pas comptées comme rémunération pour l’application de l’article 14.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971514" lims:id="1365475"><Label>(6)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), la rémunération visée au paragraphe 36(9) et les allocations qui ne seraient pas déduites des prestations en raison du paragraphe 16(1) ne sont pas comptées pour l’application de l’article 14.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971515" lims:id="971515"><Label>(7)</Label><Text>La partie du revenu que le prestataire tire de l’une ou l’autre des sources suivantes n’a pas valeur de rémunération aux fins mentionnées au paragraphe (2) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971516" lims:id="971516"><Label>a)</Label><Text>une pension d’invalidité ou une somme forfaitaire ou une pension versées par suite du règlement définitif d’une réclamation concernant un accident du travail ou une maladie professionnelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971517" lims:id="971517"><Label>b)</Label><Text>les indemnités reçues dans le cadre d’un régime non collectif d’assurance-salaire en cas de maladie ou d’invalidité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971518" lims:id="971518"><Label>c)</Label><Text>les allocations de secours en espèces ou en nature;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971519" lims:id="971519"><Label>d)</Label><Text>les augmentations rétroactives de salaire ou de traitement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971520" lims:id="971520"><Label>e)</Label><Text>les sommes visées à l’alinéa (2)e) si :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971521" lims:id="971521"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas du travailleur indépendant, ces sommes sont devenues payables avant le début de la période visée à l’article 152.08 de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971522" lims:id="971522"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas des autres prestataires, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé aux articles 7 ou 7.1 de la Loi pour l’établissement de leur période de prestations a été accumulé après la date à laquelle ces sommes sont devenues payables et pendant la période pour laquelle il les a touchées;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971523" lims:id="1365476"><Label>f)</Label><Text>le revenu d’emploi exclu du revenu en vertu du paragraphe 6(16) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1316199" lims:id="1365477"><Label>g)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2021, ch. 23, art. 347]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971524" lims:id="971524"><Label>(8)</Label><Text>Pour l’application des alinéas (2)c) et (7)b), le régime d’assurance-salaire en cas de maladie ou d’invalidité est un régime non collectif s’il satisfait aux critères suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971525" lims:id="971525"><Label>a)</Label><Text>il ne vise pas un groupe de personnes exerçant un emploi au service du même employeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971526" lims:id="971526"><Label>b)</Label><Text>il n’est pas financé en totalité ou en partie par un employeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971527" lims:id="971527"><Label>c)</Label><Text>il est souscrit volontairement par le participant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971528" lims:id="971528"><Label>d)</Label><Text>il est complètement transférable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971529" lims:id="971529"><Label>e)</Label><Text>il prévoit des indemnités fixes tout en permettant, le cas échéant, des déductions à l’égard des revenus d’autres sources;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971530" lims:id="971530"><Label>f)</Label><Text>il prévoit des taux de cotisation qui ne dépendent pas des statistiques d’un groupe visé à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971531" lims:id="971531"><Label>(9)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (8), <DefinedTermFr>transférable</DefinedTermFr> se dit du régime dans le cadre duquel les indemnités auxquelles a droit un employé participant au régime et le taux de cotisation qu’il doit payer pendant qu’il exerce un emploi au service d’un employeur demeureront les mêmes s’il passe au service d’un autre employeur dans la même occupation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971532" lims:id="971532"><Label>(10)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), <DefinedTermFr>revenu</DefinedTermFr> vise notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971533" lims:id="971533"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant, le montant qui reste de son revenu après déduction des sommes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971534" lims:id="971534"><Label>(i)</Label><Text>les dépenses qu’il a engagées directement dans le but de gagner ce revenu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971535" lims:id="971535"><Label>(ii)</Label><Text>la valeur des éléments fournis par lui, le cas échéant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971536" lims:id="971536"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un prestataire qui est un travailleur indépendant exerçant un emploi relié aux travaux agricoles, le reste du revenu brut qu’il tire de cet emploi — y compris les subventions agricoles reçues dans le cadre d’un programme fédéral ou provincial — déduction faite des dépenses d’exploitation qu’il a engagées et qui ne sont pas des dépenses d’immobilisation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971537" lims:id="971537"><Label>c)</Label><Text>dans le cas d’un prestataire qui est un travailleur indépendant exerçant un emploi non relié aux travaux agricoles, le reste du revenu brut qu’il tire de cet emploi après déduction des dépenses d’exploitation qu’il y a engagées et qui ne constituent pas des dépenses en immobilisations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971538" lims:id="971538"><Label>d)</Label><Text>dans tous les cas, la valeur de la pension, du logement et des autres avantages accordés au prestataire à l’égard de son emploi par son employeur ou au nom de celui-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971539" lims:id="971539"><Label>(11)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (12), la valeur des avantages visés à l’alinéa (10)d) est le montant sur lequel s’entendent le prestataire et son employeur et qui est raisonnable dans les circonstances.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971540" lims:id="971540"><Label>(12)</Label><Text>La Commission détermine la valeur des avantages visés à l’alinéa (10)d), selon leur valeur pécuniaire, lorsque le prestataire et son employeur ne s’entendent pas sur cette valeur ou si la valeur sur laquelle ils s’entendent n’est pas raisonnable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971541" lims:id="971541"><Label>(13)</Label><Text>La valeur du logement visé à l’alinéa (10)d) comprend la valeur du chauffage, de l’éclairage, du service téléphonique et des autres avantages que comporte ce logement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971542" lims:id="971542"><Label>(14)</Label><Text>Lorsque la valeur du logement est déterminée par la Commission, le calcul se fait d’après le loyer de logements semblables dans le même voisinage ou district.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971543" lims:id="971543"><Label>(15)</Label><Text>Lorsque la rétribution du prestataire n’est pas pécuniaire ou ne l’est qu’en partie et que la totalité ou une partie de la rétribution non pécuniaire comprend des éléments autres que le logement et la pension fournis par l’employeur, la valeur de ces éléments est incluse dans le calcul de son revenu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971544" lims:id="971544"><Label>(16)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>logement</DefinedTermFr> s’entend de toute pièce ou autre local servant d’habitation.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971546" lims:id="971546">DORS/97-31, art. 18; DORS/2002-154, art. 5; DORS/2002-157, art. 1; DORS/2002-364, art. 1; DORS/2003-393, art. 4; DORS/2010-10, art. 15; DORS/2013-102, art. 8; DORS/2017-226, art. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1316197" lims:id="1316197" lims:enactId="1297453">2021, ch. 23, art. 347</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971547" lims:id="971547" level="2"><TitleText>Répartition de la rémunération aux fins du bénéfice des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2022-09-25" lims:fid="971548" lims:id="971548"><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971549" lims:id="971549"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la rémunération du prestataire, déterminée conformément à l’article 35, est répartie sur un nombre donné de semaines de la manière prévue au présent article et elle constitue, aux fins mentionnées au paragraphe 35(2), la rémunération du prestataire pour ces semaines.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971550" lims:id="971550"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent article, la rémunération du prestataire ne peut être répartie sur les semaines durant lesquelles elle n’avait pas valeur de rémunération ou n’avait pas été comptée comme rémunération selon l’article 35.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971551" lims:id="971551"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque la période pour laquelle la rémunération du prestataire est payable ne coïncide pas avec une semaine, la rémunération est répartie sur les semaines comprises en totalité ou en partie dans cette période proportionnellement au rapport que représente le nombre de jours travaillés dans chacune de ces semaines sur le nombre de jours travaillés dans cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971552" lims:id="971552"><Label>(4)</Label><Text>La rémunération payable au prestataire aux termes d’un contrat de travail en échange des services rendus est répartie sur la période pendant laquelle ces services ont été fournis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971553" lims:id="971553"><Label>(5)</Label><Text>La rémunération payable au prestataire aux termes d’un contrat de travail sans que soient fournis des services ou la rémunération payable par l’employeur au prestataire pour qu’il revienne au travail ou commence à exercer un emploi est répartie sur la période pour laquelle elle est payable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971554" lims:id="971554"><Label>(6)</Label><Text>La rémunération du prestataire qui est un travailleur indépendant ou la rémunération du prestataire qui provient de sa participation aux bénéfices ou de commissions est répartie sur les semaines où ont été fournis les services qui y ont donné lieu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971555" lims:id="971555"><Label>(6.1)</Label><Text>La rémunération du prestataire qui est un travailleur indépendant ou la rémunération du prestataire qui provient de sa participation aux bénéfices ou de commissions qui résulte d’une opération est répartie de la manière suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971556" lims:id="971556"><Label>a)</Label><Text>si le montant total de la rémunération tirée de l’opération qui a lieu au cours d’une semaine est supérieur au maximum de la rémunération annuelle assurable visé à l’article 4 de la Loi divisé par cinquante-deux, la rémunération est répartie sur les semaines pendant lesquelles le travail qui a donné lieu à l’opération a été accompli, de manière proportionnelle à la quantité de travail accompli durant chacune de ces semaines ou, à défaut d’un tel travail, est attribuée à la semaine où l’opération a eu lieu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971557" lims:id="971557"><Label>b)</Label><Text>si le montant total de la rémunération tirée de l’opération qui a lieu au cours d’une semaine est égal ou inférieur au maximum de la rémunération annuelle assurable visé à l’article 4 de la Loi divisé par cinquante-deux, la rémunération est attribuée à la semaine où l’opération a eu lieu ou, si le prestataire démontre que le travail qui y a donné lieu s’est déroulé sur plus d’une semaine, elle est répartie sur les semaines pendant lesquelles la rémunération a été gagnée, de manière proportionnelle à la quantité de travail accompli durant chacune de ces semaines.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971558" lims:id="971558"><Label>(6.2)</Label><Text>La rémunération du prestataire qui est un travailleur indépendant ou la rémunération du prestataire qui provient de sa participation aux bénéfices ou de commissions qui n’est pas tirée de services fournis par le prestataire ou qui ne résulte pas d’une opération est répartie de manière égale sur toute semaine comprise dans la période pour laquelle la rémunération a été gagnée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971559" lims:id="971559"><Label>(7)</Label><Text>La rémunération du prestataire qui est un travailleur indépendant exerçant un emploi relié aux travaux agricoles est répartie de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971560" lims:id="971560"><Label>a)</Label><Text>si elle résulte d’une opération, elle est répartie conformément au paragraphe (6.1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971561" lims:id="971561"><Label>b)</Label><Text>si elle lui est versée sous forme de subvention, elle est attribuée à la semaine où la subvention a été versée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971562" lims:id="971562"><Label>(8)</Label><Text>Sauf si elle est payée ou payable par suite de son licenciement ou de la cessation de son emploi, la paie de vacances payée ou payable au prestataire est répartie de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971563" lims:id="971563"><Label>a)</Label><Text>si elle se rapporte à une ou plusieurs périodes de vacances précises, elle est répartie :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971564" lims:id="971564"><Label>(i)</Label><Text>sur un nombre de semaines qui commence par la première semaine de ces périodes et se termine au plus tard par la dernière semaine de celles-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971565" lims:id="971565"><Label>(ii)</Label><Text>de sorte que la rémunération totale tirée par lui de cet emploi dans chaque semaine consécutive soit égale à sa rémunération hebdomadaire normale provenant de cet emploi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971566" lims:id="971566"><Label>b)</Label><Text>autrement elle est répartie, lorsqu’elle est payée :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971567" lims:id="971567"><Label>(i)</Label><Text>sur un nombre de semaines qui commence par la première semaine pour laquelle elle est payable,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971568" lims:id="971568"><Label>(ii)</Label><Text>de sorte que le montant attribué en vertu du présent paragraphe à chacune de ces semaines, sauf la dernière, soit égal à la rémunération hebdomadaire normale du prestataire provenant de cet emploi.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971569" lims:id="1365489"><Label>(9)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (10) à (11), toute rémunération payée ou à payer au prestataire en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi est, abstraction faite de la période pour laquelle elle est présentée comme étant payée ou à payer, répartie sur un nombre de semaines qui commence par la semaine du licenciement ou de la cessation d’emploi, de sorte que la rémunération totale tirée par lui de cet emploi dans chaque semaine consécutive, sauf la dernière, soit égale à sa rémunération hebdomadaire normale provenant de cet emploi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971570" lims:id="1365478"><Label>(10)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (11), toute rémunération qui est payée ou à payer au prestataire, par suite de son licenciement ou de la cessation de son emploi, après qu’une répartition a été faite conformément au paragraphe (9) relativement à ce licenciement ou à cette cessation d’emploi est additionnée à la rémunération ayant fait l’objet de la répartition, et une nouvelle répartition est faite conformément au paragraphe (9) en fonction de ce total, abstraction faite de la période pour laquelle elle est présentée comme étant payée ou à payer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971571" lims:id="1365479"><Label>(10.1)</Label><Text>La répartition de la rémunération payée ou à payer au prestataire en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi faite conformément au paragraphe (9) ne s’applique pas si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365480" lims:id="1365480"><Label>a)</Label><Text>la période de prestations du prestataire débute au cours de la période commençant le 25 janvier 2009 et se terminant le 29 mai 2010;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365481" lims:id="1365481"><Label>b)</Label><Text>le prestataire a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins sept des dix années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365482" lims:id="1365482"><Label>c)</Label><Text>la Commission a payé à ce même prestataire moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365483" lims:id="1365483"><Label>d)</Label><Text>au cours de la période pendant laquelle la rémunération payée ou à payer en raison du licenciement ou de la cessation d’emploi du prestataire est répartie conformément au paragraphe (9) ou, si cette rémunération est répartie sur cinq semaines ou moins, au cours de cette période de répartition ou dans les six semaines suivant l’avis de répartition, le prestataire est dirigé par la Commission ou l’autorité qu’elle désigne en vertu de l’alinéa 25(1)a) de la Loi vers un cours ou programme d’instruction ou de formation :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365484" lims:id="1365484"><Label>(i)</Label><Text>à temps plein,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365485" lims:id="1365485"><Label>(ii)</Label><Text>dont la durée est d’au moins dix semaines ou dont le coût s’élève à au moins 5 000 $ ou 80 % de la rémunération payée ou à payer en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365486" lims:id="1365486"><Label>(iii)</Label><Text>dont il assume entièrement le coût,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1365487" lims:id="1365487"><Label>(iv)</Label><Text>qui commence dans les cinquante-deux semaines suivant le début de sa période de prestations.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="971580" lims:id="1365488"><Label>(10.2)</Label><Text>Si l’une des conditions pour lesquelles la Commission peut mettre fin à l’affectation du prestataire au titre de l’alinéa 27(1.1)b) de la Loi se produit, la rémunération payée ou à payer à ce prestataire en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi est de nouveau répartie conformément au paragraphe (9).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971581" lims:id="971581"><Label>(11)</Label><Text>Lorsqu’une rémunération est payée ou payable à l’égard d’un emploi en exécution d’une sentence arbitrale ou d’une ordonnance du tribunal, ou par suite du règlement d’un différend qui aurait pu être tranché par une sentence arbitrale ou une ordonnance du tribunal, et que cette rémunération est attribuée à l’égard de semaines précises à la suite de constatations ou d’aveux qui permettent de conclure à la nécessité de mesures disciplinaires, elle est répartie sur un nombre de semaines consécutives commençant par la première semaine à laquelle la rémunération est ainsi attribuée, de sorte que la rémunération totale tirée par le prestataire de cet emploi dans chaque semaine, sauf la dernière, soit égale à sa rémunération hebdomadaire normale provenant de cet emploi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971582" lims:id="971582"><Label>(12)</Label><Text>Les versements suivants sont répartis sur les semaines pour lesquelles ils sont payés ou payables :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971583" lims:id="971583"><Label>a)</Label><Text>les versements pour les congés de maladie, de maternité ou d’adoption ou les congés pris pour prendre soin d’un ou plusieurs enfants visés aux paragraphes 23(1) ou 152.05(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971584" lims:id="971584"><Label>b)</Label><Text>les indemnités prévues par un régime collectif d’assurance-salaire en cas de maladie ou d’invalidité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971585" lims:id="971585"><Label>c)</Label><Text>les indemnités visées aux alinéas 35(2)d) et f);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971586" lims:id="971586"><Label>d)</Label><Text>les indemnités pour un accident du travail ou une maladie professionnelle, autres qu’une somme forfaitaire ou une pension versées par suite du règlement définitif d’une réclamation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971587" lims:id="971587"><Label>e)</Label><Text>les versements pour les congés pris pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971588" lims:id="971588"><Label>f)</Label><Text>les versements pour les congés pris pour donner des soins ou du soutien à un enfant gravement malade;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971589" lims:id="971589"><Label>g)</Label><Text>les versements pour les congés pris pour donner des soins ou du soutien à un adulte gravement malade.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971590" lims:id="971590"><Label>(13)</Label><Text>Tout versement payé ou payable au prestataire à l’égard d’un jour férié ou d’un jour non ouvrable prévu par la loi, la coutume ou une convention, ou à l’égard du jour férié ou du jour non ouvrable qui précède ou qui suit un jour férié ou un jour non ouvrable, survenu à l’établissement de l’employeur ou de l’ancien employeur qui lui fait ce versement, est réparti sur la semaine qui comprend ce jour.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971591" lims:id="971591"><Label>(14)</Label><Text>Les sommes visées à l’alinéa 35(2)e) qui sont payées ou payables au prestataire par versements périodiques sont réparties sur la période pour laquelle elles sont payées ou payables.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971592" lims:id="971592"><Label>(15)</Label><Text>Les sommes visées à l’alinéa 35(2)e) qui sont payées ou payables au prestataire sous forme de montant forfaitaire sont réparties à compter de la première semaine où elles lui sont payées ou payables de façon qu’elles soient égales, dans chaque semaine, au montant hebdomadaire, calculé selon le paragraphe (17), auquel il aurait eu droit si le montant forfaitaire avait été payé sous forme de rente.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971593" lims:id="971593"><Label>(16)</Label><Text>Les sommes réparties conformément aux paragraphes (14) ou (15) ne sont pas prises en compte dans la répartition de toute autre rémunération selon le présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971594" lims:id="971594"><Label>(17)</Label><Text>Le montant hebdomadaire est calculé selon la formule ci-après, compte tenu de l’âge du prestataire à la date où le montant forfaitaire est payé ou à payer :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971595" lims:id="971595"><Formula lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971596" lims:id="971596"><FormulaText>A/B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971597" lims:id="971597"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant forfaitaire;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971598" lims:id="971598"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>l’estimation de la valeur actuarielle<FootnoteRef idref="nbp_etoile_f">*</FootnoteRef> de 1 $ à payer au début de chaque semaine à partir de la date où le montant forfaitaire est payé ou à payer pendant la durée de vie du prestataire, calculée chaque année selon la formule ci-après, l’estimation prenant effet le 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année suivant le calcul :</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971599" lims:id="971599"><Formula lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971600" lims:id="971600"><FormulaText>B = [Σ<Sub>t=0</Sub> à l’infini de (<Sub>t</Sub>P<Sub>x</Sub> / (1+i)<Sup>t</Sup> ) — 0.5] × 52</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971601" lims:id="971601"><FormulaTerm><Sub>t</Sub>P<Sub>x</Sub></FormulaTerm><Text>représente la probabilité que le prestataire survive pendant un nombre d’années « t » à partir de son âge « x » d’après les taux de mortalité canadiens les plus récents utilisés dans l’évaluation du Régime de pension du Canada, répartis proportionnellement à parts égales entre les hommes et les femmes,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971602" lims:id="971602"><FormulaTerm>i</FormulaTerm><Text>la moyenne des rendements annualisés d’obligations types du gouvernement du Canada à long terme établie sur une période de douze mois débutant le 1<Sup>er</Sup> septembre et prenant fin le 30 août précédant le 1<Sup>er</Sup> janvier lors duquel les estimations des valeurs actuarielles prennent effet, exprimé en pourcentage, arrondie au dixième près,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971603" lims:id="971603"><FormulaTerm>t</FormulaTerm><Text>le nombre d’années de survie du prestataire en fonction de l’âge de celui-ci pour lequel la probabilité de survie est estimée à l’élément <Sub>t</Sub>P<Sub>x</Sub>.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><Footnote id="nbp_etoile_f" placement="section" status="official"><Label>*</Label><Text>Note : Les valeurs actuarielles estimées sont publiées chaque année sur le site Web de Service Canada.</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971604" lims:id="971604"><Label>(18)</Label><Text>La rémunération payable au prestataire dans le cadre d’un programme gouvernemental d’incitation à la réintégration au travail, à titre de supplément à la rémunération provenant d’un contrat de travail, est répartie sur la période pour laquelle elle est payable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971605" lims:id="971605"><Label>(19)</Label><Text>La rémunération non visée aux paragraphes (1) à (18) est répartie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971606" lims:id="971606"><Label>a)</Label><Text>si elle est reçue en échange de services, sur la période où ces services ont été fournis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971607" lims:id="971607"><Label>b)</Label><Text>si elle résulte d’une opération, sur la semaine où l’opération a eu lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971608" lims:id="971608"><Label>(20)</Label><Text>Pour l’application du présent article, les sommes visées sont arrondies au dollar supérieur si elles comportent une fraction d’un dollar égale ou supérieure à 50 cents et au dollar inférieur si elles comportent une fraction moindre.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971610" lims:id="971610">DORS/97-31, art. 19; DORS/2003-393, art. 5; DORS/2009-130, art. 1; DORS/2010-10, art. 16; DORS/2013-102, art. 9; DORS/2015-128, art. 1 et 2; DORS/2017-226, art. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1316201" lims:id="1316201" lims:enactId="1297461">2021, ch. 23, art. 348</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971611" lims:id="971611" level="2"><TitleText>Régime de prestations supplémentaires de chômage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:lastAmendedDate="2021-01-03" lims:fid="971612" lims:id="971612"><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971613" lims:id="971613"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions du présent article, les sommes versées au prestataire à titre d’assuré dans le cadre d’un régime de prestations supplémentaires de chômage ne constituent pas une rémunération pour l’application de l’article 19, du paragraphe 21(3), des articles 45 et 46, du paragraphe 152.03(3) et de l’article 152.18 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971614" lims:id="971614"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), le régime de prestations supplémentaires de chômage est un régime qui, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971615" lims:id="971615"><Label>a)</Label><Text>définit le groupe ou les groupes d’employés couverts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971616" lims:id="971616"><Label>b)</Label><Text>couvre toute période de chômage qui survient par suite d’un arrêt temporaire de travail, de la formation, d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, ou d’une combinaison de ces raisons;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971617" lims:id="971617"><Label>c)</Label><Text>exige que l’employé demande et reçoive des prestations afin de recevoir les versements prévus, mais peut permettre que des versements soient faits à l’employé qui ne reçoit pas de prestations pour l’une ou l’autre des raisons suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971618" lims:id="971618"><Label>(i)</Label><Text>son délai de carence s’écoule,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971619" lims:id="971619"><Label>(ii)</Label><Text>il n’a pas accumulé un nombre suffisant d’heures d’emploi assurable pour remplir les conditions requises pour recevoir des prestations,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971620" lims:id="971620"><Label>(iii)</Label><Text>il a reçu toutes les prestations auxquelles il a droit;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971621" lims:id="971621"><Label>d)</Label><Text>prévoit que les versements hebdomadaires combinés provenant, d’une part, du régime et, d’autre part, de la portion du taux de prestations hebdomadaires provenant de son emploi ne peuvent dépasser 95 pour cent de la rémunération hebdomadaire normale que l’employé tirait de son emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971622" lims:id="971622"><Label>e)</Label><Text>exige que l’employeur finance les versements prévus et tienne une comptabilité distincte pour ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971623" lims:id="971623"><Label>f)</Label><Text>exige que, s’il y est mis fin, l’actif qui reste revienne à l’employeur ou soit utilisé pour effectuer les versements prévus par le régime ou régler les frais d’administration de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971624" lims:id="971624"><Label>g)</Label><Text>exige qu’il soit soumis à la Commission avant la date de son entrée en vigueur et qu’un avis écrit de toute modification soit donné à la Commission dans les 30 jours suivant la date d’entrée en vigueur de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971625" lims:id="971625"><Label>h)</Label><Text>précise que les employés n’ont aucun droit acquis aux versements prévus, sauf le droit aux versements pendant une période de chômage qui y est spécifiée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971626" lims:id="971626"><Label>i)</Label><Text>prévoit que les versements à l’égard de la rétribution annuelle garantie, de la rétribution différée ou des indemnités de départ ne sont ni augmentés ni diminués par les versements reçus dans le cadre du régime.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-01-03" lims:enacted-date="2016-12-16" lims:fid="971627" lims:id="1270840"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-314, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971629" lims:id="971629">DORS/2002-154, art. 6; DORS/2002-274, art. 1; DORS/2010-10, art. 17; DORS/2016-314, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971630" lims:id="971630" level="2"><TitleText>Régimes de congés de maternité, de congés pour soins donnés à un enfant et de congés de soignant</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971632" lims:id="971632">DORS/2002-274, art. 2; DORS/2003-393, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2021-01-03" lims:fid="971633" lims:id="971633"><Label>38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971634" lims:id="971634"><Label>(1)</Label><Text>Est exclue à titre de rémunération pour l’application de l’article 35 la partie de tout versement payé au prestataire à titre d’assuré en raison d’une grossesse, des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés aux paragraphes 23(1) ou 152.05(1) de la Loi ou des soins ou du soutien à donner à un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade, ou d’une combinaison de ces raisons, qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971635" lims:id="971635"><Label>a)</Label><Text>d’une part, lorsqu’elle est ajoutée à la partie du taux de prestations hebdomadaires du prestataire provenant de son emploi, n’excède pas sa rémunération hebdomadaire normale provenant de cet emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971636" lims:id="971636"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, ne réduit pas les crédits de congés de maladie non utilisés ou de vacances, l’indemnité de départ ou tout autre crédit accumulé par lui dans le cadre de son emploi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-01-03" lims:enacted-date="2016-12-16" lims:fid="971637" lims:id="1270841"><Label>(1.1)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-314, art. 2]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-01-03" lims:enacted-date="2016-12-16" lims:fid="971638" lims:id="1270842"><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, la partie de tout versement visé au paragraphe (1) qui est payé à un prestataire à l’égard d’une semaine pour laquelle des prestations doivent lui être payées en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine est considérée comme rémunération pour l’application de l’article 35.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971640" lims:id="971640">DORS/2002-274, art. 3; DORS/2003-393, art. 7; DORS/2010-10, art. 18; DORS/2013-26, art. 1; DORS/2013-102, art. 10; DORS/2016-314, art. 2; DORS/2017-226, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971641" lims:id="971641" level="2"><TitleText>Rémunération pendant le délai de carence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971642" lims:id="971642"><Label>39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971643" lims:id="971643"><Label>(1)</Label><Text>Si le prestataire reçoit une rémunération à l’égard d’une période comprise dans le délai de carence, une somme égale à cette rémunération ou, si l’un ou l’autre des alinéas 19(3)a) ou 152.18(3)a) de la Loi s’applique, à la somme à déduire en vertu de l’alinéa en cause est déduite des prestations afférentes aux trois premières semaines pour lesquelles des prestations seraient sans cela versées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971644" lims:id="971644"><Label>(2)</Label><Text>Le montant maximum à déduire au titre du paragraphe (1) à l’égard de la rémunération reçue pendant le délai de carence est égal au taux de prestations hebdomadaires du prestataire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971645" lims:id="971645"><Label>(3)</Label><Text>Aux fins du calcul de la rémunération reçue par le prestataire pendant le délai de carence, il n’est pas tenu compte des montants qui lui sont payés ou payables :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971646" lims:id="971646"><Label>a)</Label><Text>soit dans le cadre d’un régime d’assurance-salaire, en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, d’une grossesse, des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés aux paragraphes 23(1) ou 152.05(1) de la Loi ou des soins ou du soutien à donner à un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade, ou dans le cadre d’un régime d’indemnisation des travailleurs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971647" lims:id="971647"><Label>a.1)</Label><Text>soit à titre d’indemnités aux termes de l’alinéa 35(2)f);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971648" lims:id="971648"><Label>b)</Label><Text>soit par son employeur, pour un congé de maladie, de maternité ou d’adoption ou pour un congé pris pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés aux paragraphes 23(1) ou 152.05(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé aux paragraphes 23.1(2) ou 152.06(1) de la Loi, à un enfant gravement malade ou un adulte gravement malade.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971650" lims:id="971650">DORS/97-31, art. 20; DORS/2002-364, art. 2; DORS/2003-393, art. 8; DORS/2010-10, art. 19; DORS/2013-102, art. 11; DORS/2016-314, art. 3; DORS/2017-226, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-01-29" lims:lastAmendedDate="2021-09-26" lims:fid="1273478" lims:id="1316211"><Label>39.01</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2021-3, art. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2021-01-31" lims:enacted-date="2021-01-29" lims:fid="971651" lims:id="1273481" level="2"><TitleText>Suppression du délai de carence — apprentis</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-01-31" lims:enacted-date="2021-01-29" lims:fid="1273483" lims:id="1273483" lims:enactId="1273000">DORS/2021-3, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971652" lims:id="971652"><Label>39.1</Label><Text>Le délai de carence d’un prestataire est supprimé lorsque les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971653" lims:id="971653"><Label>a)</Label><Text>le prestataire suit un cours qui est une partie obligatoire d’un programme d’apprentissage vers lequel il a été dirigé conformément à l’alinéa 25(1)a) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971654" lims:id="971654"><Label>b)</Label><Text>il a cessé de travailler pour la raison indiquée à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971655" lims:id="971655"><Label>c)</Label><Text>il a, après l’entrée en vigueur du présent article, purgé un délai de carence relativement à un cours faisant partie du même programme d’apprentissage.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971657" lims:id="971657">DORS/2002-280, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971658" lims:id="971658" level="2"><TitleText>Maladie</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:lastAmendedDate="2020-03-11" lims:fid="971659" lims:id="971659"><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971660" lims:id="971660"><Label>(1)</Label><Text>Les renseignements et la preuve que le prestataire doit fournir à la Commission pour établir son incapacité de travailler par suite d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine en application de l’alinéa 18(1)b) ou du paragraphe 152.03(1) de la Loi consistent en un certificat établi par un médecin ou autre professionnel de la santé qui atteste cette incapacité et qui indique la durée probable de la maladie, de la blessure ou de la quarantaine.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-03-11" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:fid="971661" lims:id="1226134"><Label>(1.1)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2020-44, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971664" lims:id="971664"><Label>(2)</Label><Text>La Commission peut, même si le prestataire a fourni le certificat visé au paragraphe (1), exiger qu’il subisse un examen médical aux date, heure et lieu qu’elle peut fixer dans les limites du raisonnable, afin de déterminer la nature de la maladie, de la blessure ou de la mise en quarantaine, l’état physique ou mental du prestataire, la durée probable de l’incapacité de travailler et toute autre circonstance s’y rapportant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971665" lims:id="971665"><Label>(3)</Label><Text>Les frais de l’examen médical visé au paragraphe (2) sont à la charge de la Commission et le prestataire qui le subit se voit rembourser ses frais de déplacement et autres dépenses raisonnables.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971666" lims:id="971666"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application des alinéas 8(2)a) et 18(1)b) et des paragraphes 28(7) et 152.03(1) de la Loi, les maladies, blessures et mises en quarantaine sont celles qui rendent le prestataire incapable d’exercer les fonctions de son emploi régulier ou habituel ou d’un autre emploi convenable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971667" lims:id="971667"><Label>(5)</Label><Text>L’interruption de grossesse qui survient dans les dix-neuf premières semaines de la gestation constitue une maladie pour l’application de l’alinéa 18(1)b) et du paragraphe 152.03(1) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971668" lims:id="971668"><Label>(6)</Label><Text>La Commission peut supprimer le délai de carence de la période de prestations du prestataire si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971669" lims:id="971669"><Label>a)</Label><Text>le prestataire remplit les conditions requises pour recevoir des prestations au cours de cette période parce qu’il a subi un arrêt de rémunération aux termes du paragraphe 14(2) ou de l’article 14.01;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971670" lims:id="971670"><Label>b)</Label><Text>après sa cessation d’emploi, des allocations, versements ou autres sommes lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-03-11" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:fid="971671" lims:id="1226135"><Label>(7)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2020-44, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-03-11" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:fid="971674" lims:id="1226136"><Label>(8)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2020-44, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-03-11" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:fid="971677" lims:id="1226137"><Label>(9)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2020-44, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971679" lims:id="971679">DORS/2003-131, art. 1; DORS/2010-10, art. 20; DORS/2013-102, art. 20</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-03-11" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:fid="1226138" lims:id="1226138" lims:enactId="1225316">DORS/2020-44, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-09-07" lims:enacted-date="2020-03-11" lims:lastAmendedDate="2020-09-07" lims:fid="1226139" lims:id="1247765"><Label>40.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2020-44, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971680" lims:id="971680" level="2"><TitleText>Grossesse</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971681" lims:id="971681"><Label>41</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971682" lims:id="971682"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des articles 22 et 152.04 de la Loi, les renseignements et la preuve que la prestataire doit fournir à la Commission pour établir sa grossesse et la date prévue de l’accouchement consistent en :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971683" lims:id="971683"><Label>a)</Label><Text>d’une part, une déclaration signée par la prestataire qui atteste la grossesse et précise la date prévue de l’accouchement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971684" lims:id="971684"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, la communication par elle à la Commission de la date réelle de la naissance, en personne, par courrier ou par téléphone, aussitôt qu’il est raisonnablement possible de le faire après la naissance de l’enfant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971685" lims:id="971685"><Label>(2)</Label><Text>La grossesse visée, pour l’application de l’alinéa 8(2)a) de la Loi, est celle qui rend la prestataire incapable d’exercer les fonctions de son emploi régulier ou habituel ou d’un autre emploi convenable.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971687" lims:id="971687">DORS/2010-10, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971688" lims:id="971688"><Label>41.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2017-226, art. 10]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971689" lims:id="971689"><Label>41.11</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2017-226, art. 10]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971690" lims:id="971690" level="2"><TitleText>Prestations parentales, de compassion, et pour enfant ou adulte gravement malade</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971691" lims:id="971691" level="3"><TitleText>Certificat médical à l’étranger</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971692" lims:id="971692"><Label>41.2</Label><Text>Pour l’application des paragraphes 23.1(3), 23.2(2), 23.3(2), 152.06(2), 152.061(2) et 152.062(2) de la Loi, la personne autorisée par l’autorité gouvernementale compétente d’un pays étranger à accomplir le travail d’un médecin ou d’un infirmier praticien et dont les qualifications professionnelles sont sensiblement les mêmes que celles d’un médecin ou d’un infirmier praticien au Canada peut délivrer le certificat médical visé aux paragraphes 23.1(2), 23.2(1), 23.3(1), 152.06(1), 152.061(1) ou 152.062(1) de la Loi, si la personne visée par le certificat se trouve dans ce pays.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971694" lims:id="971694">DORS/2003-393, art. 9; DORS/2010-10, art. 23; DORS/2011-229, art. 2; DORS/2017-226, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971695" lims:id="971695"><Label>41.3</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2017-226, art. 10]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971696" lims:id="971696"><Label>41.4</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2017-226, art. 10]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971697" lims:id="971697"><Label>41.5</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2017-226, art. 10]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971698" lims:id="971698" level="3"><TitleText>Partage de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971699" lims:id="971699"><Label>41.6</Label><Text>Pour l’application des paragraphes 23(4), 23.1(9), 23.2(8), 23.3(6), 152.05(12), 152.06(7), 152.061(8) et 152.062(6) de la Loi, et sous réserve des paragraphes 76.21(2) et 76.42(2), si les prestataires n’arrivent pas à s’entendre sur le partage des semaines de prestations, celui-ci est effectué de la manière suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971700" lims:id="971700"><Label>a)</Label><Text>si le nombre de semaines de prestations à payer qui n’ont pas été versées correspond au nombre de prestataires, chacun d’eux en reçoit une;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971701" lims:id="971701"><Label>b)</Label><Text>s’il y est supérieur, une semaine de prestations est versée à chacun des prestataires, tour à tour, en commençant par celui qui a présenté le premier sa demande de prestations, jusqu’à l’épuisement de toutes les semaines;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971702" lims:id="971702"><Label>c)</Label><Text>s’il y est inférieur, une semaine de prestations est versée au prestataire qui a présenté le premier sa demande de prestations, puis au deuxième et, ainsi de suite, jusqu’à l’épuisement de toutes les semaines.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971704" lims:id="971704">DORS/2013-102, art. 12; DORS/2017-226, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971705" lims:id="971705" level="2"><TitleText>Prestations pour travail partagé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971706" lims:id="971706"><Label>42</Label><Text>Des prestations pour travail partagé sont payables au prestataire qui exerce un emploi en travail partagé pour chaque semaine de chômage comprise dans une période de prestations établie à son profit et, sous réserve des articles 43 à 49, la Loi et ses règlements s’appliquent au prestataire, avec les adaptations nécessaires.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971708" lims:id="971708">DORS/2003-43, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971709" lims:id="971709"><Label>43</Label><Text>L’arrêt de rémunération d’une personne exerçant un emploi en travail partagé se produit au début de la semaine où sa rémunération hebdomadaire normale est réduite d’au moins 10 pour cent.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971710" lims:id="971710"><Label>44</Label><Text>Le prestataire n’est pas admissible au bénéfice des prestations pour travail partagé à l’égard de toute semaine pour laquelle il demande des prestations visées à l’article 12 de la Loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971711" lims:id="971711"><Label>45</Label><Text>Lorsqu’une période de prestations a été établie au profit du prestataire et que celui-ci exerce un emploi en travail partagé au cours d’une ou plusieurs semaines de cette période, celle-ci est prolongée du nombre de ces semaines et les paragraphes 10(12) à (15) de la Loi s’appliquent, avec les adaptations nécessaires.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971713" lims:id="971713">DORS/2002-157, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:lastAmendedDate="2017-01-01" lims:fid="971714" lims:id="971714"><Label>46</Label><Text>Si le prestataire commence à exercer un emploi en travail partagé et que le délai de carence prévu à l’article 13 de la Loi n’est pas écoulé ou que les déductions visées au paragraphe 19(1) de la Loi n’ont pas été effectuées, le délai de carence ou les déductions sont reportés jusqu’à la fin de l’emploi en travail partagé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-01-01" lims:fid="971716" lims:id="971716">DORS/2016-314, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-08-08" lims:lastAmendedDate="2010-08-08" lims:fid="971717" lims:id="971717"><Label>47</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-08-08" lims:fid="971718" lims:id="971718"><Label>(1)</Label><Text>La rémunération que le prestataire reçoit pour une semaine donnée d’un emploi en travail partagé n’est pas déduite des prestations pour travail partagé payables en vertu de l’article 24 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-08-08" lims:fid="971719" lims:id="971719"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le prestataire reçoit, pour une semaine donnée, une rémunération d’une source autre que son emploi en travail partagé, le montant établi aux termes du paragraphe 19(2) de la Loi est déduit des prestations pour travail partagé qui lui sont payables pour cette semaine.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-08-08" lims:fid="971721" lims:id="971721">DORS/2010-175, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971722" lims:id="971722"><Label>48</Label><Text>Le taux de prestations hebdomadaires qui est payable au prestataire employé aux termes d’un accord de travail partagé approuvé par la Commission pour l’application de l’article 24 de la Loi est un montant égal à son taux de prestations hebdomadaires établi selon l’article 14 de la Loi multiplié par la fraction :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971723" lims:id="971723"><Label>a)</Label><Text>dont le numérateur est le nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail pendant lesquels il n’a pas travaillé en raison de l’accord de travail partagé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971724" lims:id="971724"><Label>b)</Label><Text>dont le dénominateur est le nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail pendant lesquels il aurait travaillé pour l’employeur selon son horaire de travail habituel.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971725" lims:id="971725"><Label>49</Label><Text>Il n’est pas tenu compte des prestations pour travail partagé pour l’application de l’alinéa 10(8)a) de la Loi, ni pour la détermination des prestations payables en vertu des articles 22 et 23 de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971727" lims:id="971727">DORS/2002-157, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="971728" lims:id="1545032" level="2"><TitleText>Mesures d’emploi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:lastAmendedDate="2026-02-05" lims:fid="971729" lims:id="1545023"><Label>50</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 25(1)b)(i) de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545024" lims:id="1545024"><Label>a)</Label><Text>est visée la mesure de soutien à l’emploi prévue à l’alinéa 59b) de la Loi qui est mise sur pied, selon le cas, afin :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545025" lims:id="1545025"><Label>(i)</Label><Text>d’aider les participants à créer leur entreprise ou à devenir travailleurs indépendants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545026" lims:id="1545026"><Label>(ii)</Label><Text>de fournir aux participants des occasions d’emploi leur permettant d’acquérir une expérience de travail en vue d’améliorer leurs possibilités de trouver un emploi durable;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545027" lims:id="1545027"><Label>b)</Label><Text>est visée la mesure faisant l’objet d’un accord visé à l’article 63 de la Loi qui est mise sur pied, selon le cas, afin :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545028" lims:id="1545028"><Label>(i)</Label><Text>d’aider les participants à créer leur entreprise ou à devenir travailleurs indépendants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545029" lims:id="1545029"><Label>(ii)</Label><Text>de fournir aux participants des occasions d’emploi leur permettant d’acquérir une expérience de travail en vue d’améliorer leurs possibilités de trouver un emploi durable.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545031" lims:id="1545031" lims:enactId="1544658">DORS/2026-18, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971732" lims:id="971732" level="2"><TitleText>Compression du personnel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971733" lims:id="971733"><Label>51</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971734" lims:id="971734"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de la Loi et des autres dispositions du présent règlement et malgré l’article 30 de la Loi, le prestataire qui a quitté son emploi dans le cadre d’une compression du personnel effectuée par l’employeur et ayant pour effet de protéger l’emploi d’autres employés peut recevoir des prestations si :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971735" lims:id="971735"><Label>a)</Label><Text>d’une part, il a accepté l’offre de quitter volontairement cet emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971736" lims:id="971736"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, l’employeur a confirmé que ce départ a effectivement eu pour effet de protéger l’emploi d’un autre employé, lequel emploi aurait autrement cessé dans le cadre de la compression du personnel.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971737" lims:id="971737"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), une compression du personnel est une mesure :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971738" lims:id="971738"><Label>a)</Label><Text>qui est instituée par l’employeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971739" lims:id="971739"><Label>b)</Label><Text>qui vise à réduire de façon permanente l’effectif global;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971740" lims:id="971740"><Label>c)</Label><Text>qui offre aux employés le choix de quitter volontairement leur emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971741" lims:id="971741"><Label>d)</Label><Text>dont les caractéristiques, y compris celles visées aux alinéas a) à c), figurent dans des documents établis par l’employeur.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971742" lims:id="971742" level="2"><TitleText>Circonstances prévues par règlement — sous-alinéa 29c)(xiv) de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971743" lims:id="971743"><Label>51.1</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 29c)(xiv) de la Loi, sont notamment prévues les circonstances raisonnables suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971744" lims:id="971744"><Label>a)</Label><Text>le prestataire est dans l’obligation d’accompagner vers un autre lieu de résidence une personne avec qui il vit dans une relation conjugale depuis moins d’un an, dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971745" lims:id="971745"><Label>(i)</Label><Text>l’un d’eux a eu ou a adopté un enfant pendant cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971746" lims:id="971746"><Label>(ii)</Label><Text>l’un d’eux est dans l’attente de la naissance d’un enfant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971747" lims:id="971747"><Label>(iii)</Label><Text>un enfant a été placé chez l’un d’eux pendant cette période en vue de son adoption;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971748" lims:id="971748"><Label>b)</Label><Text>le prestataire est dans l’obligation de prendre soin d’un proche parent au sens du paragraphe 55(2).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971750" lims:id="971750">DORS/2001-290, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971751" lims:id="971751" level="2"><TitleText>Perte d’un emploi à temps partiel en raison d’un arrêt de travail</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971752" lims:id="971752"><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971753" lims:id="971753"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsque le prestataire perd ou ne peut reprendre un emploi à temps partiel pour une raison mentionnée au paragraphe 36(1) de la Loi, le nombre maximal de jours d’inadmissibilité du prestataire est de cinq jours par semaine jusqu’à la réalisation, relativement à cet emploi, de l’une des éventualités visées aux alinéas 36(1)a) et b) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971754" lims:id="971754"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le prestataire perd ou ne peut reprendre un emploi à temps partiel pour une raison mentionnée au paragraphe 36(1) de la Loi, le nombre de jours d’inadmissibilité par semaine est, jusqu’à la réalisation, relativement à cet emploi, de l’une des éventualités visées aux alinéas 36(1)a) et b) de la Loi, le nombre de jours prévu à la colonne II du tableau du présent paragraphe pour le pourcentage indiqué à la colonne I qui représente le rapport entre la rémunération hebdomadaire assurable moyenne du prestataire provenant de cet emploi et sa rémunération hebdomadaire assurable établi aux termes de l’article 14 de la Loi.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971755" lims:id="971755" pointsize="8" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971756" lims:id="971756" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971757" lims:id="971757" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971758" lims:id="971758" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="294.03*" /><colspec colname="2" colwidth="173.97*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971759" lims:id="971759"><row topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Pourcentage</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nombre de jours d’inadmissibilité</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971760" lims:id="971760"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 0 sans dépasser 10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 10 sans dépasser 30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 30 sans dépasser 50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 50 sans dépasser 70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 70 sans dépasser 90</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">supérieur à 90</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971761" lims:id="971761" level="2"><TitleText>Fin d’un arrêt de travail</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971762" lims:id="971762"><Label>53</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971763" lims:id="971763"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 36 de la Loi et sous réserve du paragraphe (2), l’arrêt de travail à une usine, à un atelier ou en tout autre local prend fin lorsque :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971764" lims:id="971764"><Label>a)</Label><Text>d’une part, le nombre d’employés présents au travail représente au moins 85 pour cent du niveau normal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971765" lims:id="971765"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, les activités qui y sont exercées pour la production de biens ou de services représentent au moins 85 pour cent du niveau normal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971766" lims:id="971766"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque, par suite d’un arrêt de travail, il survient des circonstances qui font en sorte que le nombre d’employés présents au travail et les activités liées à la production de biens ou de services à une usine, à un atelier ou en tout autre local ne représentent pas au moins 85 pour cent du niveau normal, l’arrêt de travail prend fin :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971767" lims:id="971767"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une cessation des affaires ou d’une restructuration permanente des activités ou dans un cas de force majeure, au moment où ce nombre et ces activités représentent au moins 85 pour cent du niveau normal rajusté en fonction des nouvelles circonstances;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971768" lims:id="971768"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où les conditions économiques ou du marché changent ou dans le cas où surviennent des changements technologiques, au moment où :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971769" lims:id="971769"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, il y a une reprise des activités à l’usine, à l’atelier ou en tout autre local,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971770" lims:id="971770"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, ce nombre et ces activités représentent au moins 85 pour cent du niveau normal rajusté en fonction des nouvelles circonstances.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971771" lims:id="971771"><Label>(3)</Label><Text>Aux fins de calcul des pourcentages visés aux paragraphes (1) et (2), il n’est pas tenu compte des mesures exceptionnelles ou temporaires prises par l’employeur avant ou pendant l’arrêt de travail dans le but d’en compenser les effets.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971773" lims:id="971773">DORS/2002-154, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971774" lims:id="971774" level="2"><TitleText>Prestataires détenus dans un établissement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="971775" lims:id="971775"><Label>54</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971776" lims:id="971776"><Label>(1)</Label><Text>Le prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant et qui est détenu dans une prison ou un établissement semblable et à qui a été accordé, pour chercher et accepter un emploi dans la société, une libération conditionnelle, une semi-liberté, une permission de sortir ou un certificat de disponibilité n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du seul fait de l’application de l’article 37 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971777" lims:id="971777"><Label>(2)</Label><Text>Le travailleur indépendant qui est détenu dans une prison ou un établissement semblable et à qui a été accordée une libération conditionnelle, une semi-liberté ou une permission de sortir n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du seul fait de l’application de l’article 152.2 de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="971779" lims:id="971779">DORS/2010-10, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971780" lims:id="971780" level="2"><TitleText>Prestataires à l’étranger</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2026-02-05" lims:fid="971781" lims:id="971781"><Label>55</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971782" lims:id="971782"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 18 de la Loi, le prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du fait qu’il est à l’étranger pour l’un des motifs suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971783" lims:id="971783"><Label>a)</Label><Text>subir, dans un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l’étranger, un traitement médical qui n’est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où il réside au Canada, si l’établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l’autorité gouvernementale étrangère compétente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971784" lims:id="971784"><Label>b)</Label><Text>assister, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, aux funérailles d’un proche parent ou des personnes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971785" lims:id="971785"><Label>(i)</Label><Text>un de ses grands-parents, ou un des grands-parents de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971786" lims:id="971786"><Label>(ii)</Label><Text>un de ses petits-enfants, ou un des petits-enfants de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971787" lims:id="971787"><Label>(iii)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de son enfant, ou de l’enfant de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971788" lims:id="971788"><Label>(iv)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de l’enfant de son père ou de sa mère, ou de l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971789" lims:id="971789"><Label>(v)</Label><Text>l’enfant du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait, ou l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971790" lims:id="971790"><Label>(vi)</Label><Text>son oncle ou sa tante, ou l’oncle ou la tante de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971791" lims:id="971791"><Label>(vii)</Label><Text>son neveu ou sa nièce, ou le neveu ou la nièce de son époux ou conjoint de fait;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971792" lims:id="971792"><Label>c)</Label><Text>accompagner, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent à un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l’étranger pour un traitement médical qui n’est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où ce parent réside au Canada, si l’établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l’autorité gouvernementale étrangère compétente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971793" lims:id="971793"><Label>d)</Label><Text>visiter, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent qui est gravement malade ou blessé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971794" lims:id="971794"><Label>e)</Label><Text>assister à une véritable entrevue d’emploi pour une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971795" lims:id="971795"><Label>f)</Label><Text>faire une recherche d’emploi sérieuse pour une période ne dépassant pas 14 jours consécutifs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971796" lims:id="971796"><Label>(1.1)</Label><Text>Seules les périodes visées aux alinéas (1)b) et d) peuvent être cumulées au cours d’un même voyage à l’étranger et seulement dans le cas où le proche parent que visite le prestataire au titre de l’alinéa (1)d) est le même que celui aux funérailles duquel il assiste au titre de l’alinéa (1)b).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971797" lims:id="971797"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (1) et (1.1), les personnes ci-après sont considérées comme des proches parents du prestataire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971798" lims:id="971798"><Label>a)</Label><Text>son père ou sa mère, ou le père ou la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971799" lims:id="971799"><Label>b)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de son père ou de sa mère, ou du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971800" lims:id="971800"><Label>c)</Label><Text>son parent nourricier ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971801" lims:id="971801"><Label>d)</Label><Text>l’enfant de son père ou de sa mère, ou l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971802" lims:id="971802"><Label>e)</Label><Text>son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971803" lims:id="971803"><Label>f)</Label><Text>son enfant ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971804" lims:id="971804"><Label>g)</Label><Text>son pupille ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971805" lims:id="971805"><Label>h)</Label><Text>une personne à sa charge ou un parent qui réside sous son toit ou un parent chez qui il réside en permanence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971806" lims:id="971806"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2001-290, art. 3]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971807" lims:id="971807"><Label>(4)</Label><Text>Le prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant n’est pas inadmissible, sauf si la période de validité de son numéro d’assurance sociale est expirée ou si sa carte d’assurance sociale est échue, au bénéfice des prestations qui se rapportent à la grossesse, aux soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou aux soins ou au soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade, ou encore, à un cours ou à un programme d’instruction ou de formation visé à l’alinéa 25(1)a) de la Loi du seul fait qu’il se trouve à l’étranger.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971808" lims:id="971808"><Label>(5)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1298953" lims:id="1365490">Le prestataire de la première catégorie qui n’est pas un travailleur indépendant et dont le dernier arrêt de rémunération avant la présentation de sa demande de prestations se rattache à un emploi assurable exercé à l’étranger n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du seul fait qu’il se trouve à l’étranger si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971809" lims:id="971809"><Label>a)</Label><Text>ces prestations se rapportent à la grossesse, aux soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou aux soins ou au soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971810" lims:id="971810"><Label>b)</Label><Text>il prouve qu’en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine il est incapable d’exercer les fonctions de son emploi régulier ou habituel ou d’un autre emploi convenable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971811" lims:id="971811"><Label>(6)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-09-25" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1298954" lims:id="1365491">Sous réserve du paragraphe (7), le prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant et qui réside à l’étranger, à l’exception du prestataire de la première catégorie visé au paragraphe (5), n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du seul fait qu’il réside à l’étranger si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971812" lims:id="971812"><Label>a)</Label><Text>il réside à titre temporaire ou permanent dans un État des États-Unis qui est contigu au Canada et :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971813" lims:id="971813"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, il est disponible pour travailler au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971814" lims:id="971814"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, il peut se présenter en personne à un bureau de la Commission au Canada et il s’y présente à la demande de la Commission;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971815" lims:id="971815"><Label>b)</Label><Text>il remplit les conditions requises pour recevoir des prestations au titre de l’Article VI de l’<XRefExternal reference-type="other">Accord entre le Canada et les États-Unis d’Amérique concernant l’assurance-chômage</XRefExternal>, signé les 6 et 12 mars 1942, et il réside à titre temporaire ou permanent à l’un des endroits suivants pour lequel la Commission n’a pas suspendu, selon l’article 16 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le ministère et sur la Commission de l’emploi et de l’immigration</XRefExternal>, l’application de cet accord :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971816" lims:id="971816"><Label>(i)</Label><Text>le District de Columbia,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971817" lims:id="971817"><Label>(ii)</Label><Text>Porto Rico,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971818" lims:id="971818"><Label>(iii)</Label><Text>les îles Vierges,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971819" lims:id="971819"><Label>(iv)</Label><Text>tout État des États-Unis.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971820" lims:id="971820"><Label>(7)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (10), dans le cas du prestataire qui, en vertu des paragraphes (5) et (6), n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations, le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971821" lims:id="971821"><Label>a)</Label><Text>dans le cas des prestations versées pour l’une des raisons visées au paragraphe 12(3) de la Loi, le nombre de semaines applicable prévu aux paragraphes 12(3) à (6) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971822" lims:id="971822"><Label>b)</Label><Text>dans tout autre cas, le nombre de semaines qui est prévu à la colonne II du tableau du présent paragraphe selon le nombre d’heures d’emploi assurable du prestataire dans sa période de référence, indiqué à la colonne I.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971823" lims:id="971823" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971824" lims:id="971824" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971825" lims:id="971825" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971826" lims:id="971826" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="74.11*" /><colspec colname="2" colwidth="210.14*" /><colspec colname="3" colwidth="183.75*" /><thead lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971827" lims:id="971827"><row topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nombre d’heures d’emploi assurable</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nombre de semaines de prestations</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971828" lims:id="971828"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">420 - 454</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">455 - 489</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">490 - 524</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">525 - 559</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">560 - 594</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">595 - 629</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">630 - 664</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">665 - 699</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">700 - 734</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">735 - 769</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">770 - 804</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">805 - 839</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">840 - 874</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">875 - 909</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">910 - 944</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">945 - 979</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">980 - 1014</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1015 - 1049</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1050 - 1084</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1085 - 1119</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1120 - 1154</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1155 - 1189</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1190 - 1224</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1225 - 1259</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1260 - 1294</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1295 - 1329</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1330 - 1364</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1365 - 1399</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1400 - 1434</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1435 - 1469</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1470 - 1504</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1505 - 1539</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1540 - 1574</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1575 - 1609</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1610 - 1644</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1645 - 1679</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1680 - 1714</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1715 - 1749</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1750 - 1784</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1785 - 1819</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1820 - ou plus</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971829" lims:id="971829"><Label>(8)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (10), le prestataire visé aux paragraphes (5) et (6) au profit duquel une période de prestations est établie et qui devient par la suite un résident du Canada continue à être admissible au bénéfice des prestations pendant au plus le nombre maximal de semaines visé au paragraphe (7).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971830" lims:id="971830"><Label>(9)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (10), dans le cas du prestataire au profit duquel une période de prestations est établie au Canada et qui devient par la suite un prestataire visé au paragraphe (6), le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées au cours de la période de prestations est le plus élevé des nombres suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971831" lims:id="971831"><Label>a)</Label><Text>le nombre de semaines pour lesquelles il a déjà reçu des prestations au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971832" lims:id="971832"><Label>b)</Label><Text>le nombre de semaines auxquelles il aurait eu droit selon le paragraphe (7) s’il avait résidé à titre temporaire ou permanent dans un lieu visé au paragraphe (6) au moment de l’établissement de la période de prestations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971833" lims:id="971833"><Label>(10)</Label><Text>Au cours d’une période de prestations, le prestataire qui est à l’étranger ou qui est visé au paragraphe (8) peut, sous réserve des maximums prévus aux alinéas (7)a) et b), cumuler les semaines de prestations auxquelles il a droit. Le nombre maximal de semaines de prestations ne peut toutefois dépasser cinquante ou, si la période de prestations est prolongée au titre du paragraphe 10(13) de la Loi, le nombre maximal de semaines calculé conformément au paragraphe 10(15) de la Loi moins deux semaines.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="971834" lims:id="1545034"><Label>(11)</Label><Text>Le prestataire qui n’est pas un travailleur indépendant n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du seul fait qu’il se trouve à l’étranger s’il y exerce, avec l’approbation de la Commission, un emploi dans le cadre d’une mesure de soutien à l’emploi prévue à l’alinéa 59b) de la Loi ou d’une mesure faisant l’objet d’un accord visé à l’article 63 de la Loi, lesquelles mesures sont mises sur pied afin d’aider les participants à créer leur entreprise ou à devenir travailleurs indépendants.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971835" lims:id="971835"><Label>(12)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (13), lorsque le prestataire fait une demande de prestations dans le cadre du présent article, cette demande est envoyée dans une enveloppe ou un colis adressé à la Commission par courrier ou tout autre service de messagerie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971836" lims:id="971836"><Label>(13)</Label><Text>Lorsque le prestataire n’envoie pas sa demande de la façon prévue au paragraphe (12), un employé de la Commission examine cette demande lors de l’importation.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971838" lims:id="971838">DORS/97-31, art. 21; DORS/2000-393, art. 1; DORS/2001-290, art. 3; DORS/2002-157, art. 4; DORS/2003-393, art. 10; DORS/2010-10, art. 26; DORS/2011-229, art. 3; DORS/2012-260, art. 1; DORS/2013-82, art. 15; DORS/2013-102, art. 13; DORS/2017-226, art. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1316206" lims:id="1316206" lims:enactId="1297465">2021, ch. 23, art. 349</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2026-02-05" lims:enacted-date="2026-02-05" lims:fid="1545033" lims:id="1545033" lims:enactId="1544660">DORS/2026-18, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="971839" lims:id="971839"><Label>55.01</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971840" lims:id="971840"><Label>(1)</Label><Text>Le travailleur indépendant n’est pas inadmissible au bénéfice des prestations du fait qu’il est à l’étranger pour l’un des motifs suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971841" lims:id="971841"><Label>a)</Label><Text>il subit dans un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l’étranger, un traitement médical qui n’est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où il réside au Canada, si l’établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l’autorité gouvernementale étrangère compétente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971842" lims:id="971842"><Label>b)</Label><Text>il assiste, pendant une période d’au plus sept jours consécutifs, aux funérailles d’un proche parent ou d’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971843" lims:id="971843"><Label>(i)</Label><Text>un de ses grands-parents, ou un des grands-parents de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971844" lims:id="971844"><Label>(ii)</Label><Text>un de ses petits-enfants, ou un des petits-enfants de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971845" lims:id="971845"><Label>(iii)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de son enfant, ou de l’enfant de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971846" lims:id="971846"><Label>(iv)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de l’enfant de son père ou de sa mère, ou de l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971847" lims:id="971847"><Label>(v)</Label><Text>l’enfant du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait, ou l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971848" lims:id="971848"><Label>(vi)</Label><Text>son oncle ou sa tante, ou l’oncle ou la tante de son époux ou conjoint de fait,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971849" lims:id="971849"><Label>(vii)</Label><Text>son neveu ou sa nièce, ou le neveu ou la nièce de son époux ou conjoint de fait;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971850" lims:id="971850"><Label>c)</Label><Text>il accompagne, pendant une période d’au plus sept jours consécutifs, un proche parent à un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l’étranger pour un traitement médical qui n’est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où ce parent réside au Canada, si l’établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l’autorité gouvernementale étrangère compétente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971851" lims:id="971851"><Label>d)</Label><Text>il visite, pendant une période d’au plus sept jours consécutifs, un proche parent qui est gravement malade ou blessé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971852" lims:id="971852"><Label>(1.1)</Label><Text>Seules les périodes visées aux alinéas (1)b) et d) peuvent être cumulées au cours d’un même voyage à l’étranger et seulement dans le cas où le proche parent que visite le travailleur indépendant au titre de l’alinéa (1)d) est le même que celui aux funérailles duquel il assiste au titre de l’alinéa (1)b).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971853" lims:id="971853"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (1) et (1.1), les personnes ci-après sont considérées comme des proches parents du travailleur indépendant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971854" lims:id="971854"><Label>a)</Label><Text>son père ou sa mère, ou le père ou la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971855" lims:id="971855"><Label>b)</Label><Text>l’époux ou le conjoint de fait de son père ou de sa mère, ou du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971856" lims:id="971856"><Label>c)</Label><Text>son parent nourricier ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971857" lims:id="971857"><Label>d)</Label><Text>l’enfant de son père ou de sa mère, ou l’enfant de l’époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971858" lims:id="971858"><Label>e)</Label><Text>son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971859" lims:id="971859"><Label>f)</Label><Text>son enfant ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971860" lims:id="971860"><Label>g)</Label><Text>son pupille ou celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971861" lims:id="971861"><Label>h)</Label><Text>une personne à sa charge ou un parent qui réside sous son toit ou un parent chez qui il réside en permanence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971862" lims:id="971862"><Label>(3)</Label><Text>Le travailleur indépendant n’est pas inadmissible, sauf si la période de validité de son numéro d’assurance sociale est expirée ou si sa carte d’assurance sociale est échue, au bénéfice des prestations qui se rapportent à la grossesse, aux soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 152.05(1) de la Loi ou aux soins ou au soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 152.06(1) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade du seul fait qu’il se trouve à l’étranger.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971864" lims:id="971864">DORS/2010-10, art. 27; DORS/2011-229, art. 4; DORS/2012-260, art. 2; DORS/2013-82, art. 16; DORS/2013-102, art. 14; DORS/2017-226, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971865" lims:id="971865" level="2"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-06-18" lims:lastAmendedDate="2009-06-18" lims:fid="971866" lims:id="971866"><Label>55.1</Label><Text>Tout employeur participant à un programme permettant à la Commission d’établir l’exactitude de la preuve qui lui est fournie par les prestataires relativement aux conditions à remplir pour recevoir et continuer à recevoir des prestations, transmet mensuellement à celle-ci, par voie électronique, les renseignements suivants au sujet de ses employés :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-18" lims:fid="971867" lims:id="971867"><Label>a)</Label><Text>la date de leur entrée en fonction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-18" lims:fid="971868" lims:id="971868"><Label>b)</Label><Text>les périodes d’emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-18" lims:fid="971869" lims:id="971869"><Label>c)</Label><Text>les sommes gagnées pendant les périodes d’emploi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-18" lims:fid="971871" lims:id="971871">DORS/2004-312, art. 1; DORS/2009-187, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971872" lims:id="971872" level="2"><TitleText>Validation de sommes versées à des personnes n’y étant pas admissibles</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-03-18" lims:lastAmendedDate="2011-03-18" lims:fid="971873" lims:id="971873"><Label>55.2</Label><Text>La Commission peut valider les sommes versées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-03-18" lims:fid="971874" lims:id="971874"><Label>a)</Label><Text>aux prestataires dont la période de prestations a été établie pendant la période débutant le 4 janvier 2009 et se terminant le 11 septembre 2010 par suite d’une demande de prestations spéciales;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-03-18" lims:fid="971875" lims:id="971875"><Label>b)</Label><Text>pour une semaine qui se situe après la fin de la période de prestations qui aurait dû être établie à leur égard en vertu du paragraphe 10(2) de la Loi, dans sa version au 25 octobre 2009.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-03-18" lims:fid="971877" lims:id="971877">DORS/2011-75, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971878" lims:id="971878" level="2"><TitleText>Défalcation des sommes indûment versées, des pénalités et des intérêts</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971880" lims:id="971880">DORS/2002-236, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:lastAmendedDate="2013-12-12" lims:fid="971881" lims:id="971881"><Label>56</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971882" lims:id="971882"><Label>(1)</Label><Text>La Commission peut défalquer une pénalité à payer en application des articles 38, 39 ou 65.1 de la Loi ou une somme due aux termes des articles 43, 45, 46, 46.1 ou 65 de la Loi ou les intérêts courus sur cette pénalité ou cette somme si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971883" lims:id="971883"><Label>a)</Label><Text>le total des pénalités et des sommes, y compris les intérêts courus, que le débiteur doit à Sa Majesté en vertu de tout programme administré par le ministère de l’Emploi et du Développement social ne dépasse pas cent dollars, aucune période de prestations n’est en cours pour le débiteur et ce dernier ne verse pas de paiements réguliers en vertu d’un plan de remboursement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971884" lims:id="971884"><Label>b)</Label><Text>le débiteur est décédé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971885" lims:id="971885"><Label>c)</Label><Text>le débiteur est un failli libéré;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971886" lims:id="971886"><Label>d)</Label><Text>le débiteur est un failli non libéré à l’égard duquel le dernier dividende a été payé et le syndic a été libéré;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971887" lims:id="971887"><Label>e)</Label><Text>le versement excédentaire ne résulte pas d’une erreur du débiteur ni d’une déclaration fausse ou trompeuse de celui-ci, qu’il ait ou non su que la déclaration était fausse ou trompeuse, mais découle :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971888" lims:id="971888"><Label>(i)</Label><Text>soit d’une décision rétrospective rendue en vertu de la partie IV de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971889" lims:id="971889"><Label>(ii)</Label><Text>soit d’une décision rétrospective rendue en vertu des parties I ou IV de la Loi à l’égard des prestations versées selon l’article 25 de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971890" lims:id="971890"><Label>f)</Label><Text>elle estime, compte tenu des circonstances, que :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971891" lims:id="971891"><Label>(i)</Label><Text>soit la pénalité ou la somme, y compris les intérêts courus, est irrécouvrable,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971892" lims:id="971892"><Label>(ii)</Label><Text>soit le remboursement de la pénalité ou de la somme, y compris les intérêts courus, imposerait au débiteur un préjudice abusif,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971893" lims:id="971893"><Label>(iii)</Label><Text>soit les frais administratifs de recouvrement de la pénalité ou de la somme, ou les intérêts, seraient vraisemblablement égaux ou supérieurs à la pénalité, à la somme ou aux intérêts à recouvrer.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971894" lims:id="971894"><Label>(2)</Label><Text>La Commission peut défalquer la partie de toute somme due aux termes des articles 47 ou 65 de la Loi qui se rapporte à des prestations reçues plus de douze mois avant qu’elle avise le débiteur du versement excédentaire, y compris les intérêts courus, si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971895" lims:id="971895"><Label>a)</Label><Text>le versement excédentaire ne résulte pas d’une erreur du débiteur ni d’une déclaration fausse ou trompeuse de celui-ci, qu’il ait ou non su que la déclaration était fausse ou trompeuse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971896" lims:id="971896"><Label>b)</Label><Text>le versement excédentaire est attribuable à l’un des facteurs suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971897" lims:id="971897"><Label>(i)</Label><Text>un retard ou une erreur de la part de la Commission dans le traitement d’une demande de prestations,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971898" lims:id="971898"><Label>(ii)</Label><Text>des mesures de contrôle rétrospectives ou un examen rétrospectif entrepris par la Commission,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971899" lims:id="971899"><Label>(iii)</Label><Text>une erreur dans le relevé d’emploi établi par l’employeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971900" lims:id="971900"><Label>(iv)</Label><Text>une erreur dans le calcul, par l’employeur, de la rémunération assurable ou du nombre d’heures d’emploi assurable du débiteur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971901" lims:id="971901"><Label>(v)</Label><Text>le fait d’avoir assuré par erreur l’emploi ou une autre activité du débiteur.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="971903" lims:id="971903">DORS/2002-236, art. 2; DORS/2012-260, art. 3; 2013, ch. 40, art. 237</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971904" lims:id="971904" level="2"><TitleText>Intérêts sur les sommes dues à Sa Majesté</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="971905" lims:id="971905"><Label>56.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971906" lims:id="971906"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971907" lims:id="971907" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>dette résultant d’un acte délictueux</DefinedTermFr> Somme due aux termes des articles 43, 45, 46, 46.1 ou 65 de la Loi à l’égard de laquelle une pénalité a été infligée en application des articles 38, 39 ou 65.1 de la Loi ou un avertissement a été donné en vertu de l’article 41.1 de la Loi, ou à l’égard de laquelle une poursuite a été intentée en vertu des articles 135 ou 136 de la Loi ou en vertu du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, et comprenant les sommes à payer en application des articles 38, 39 ou 65.1 de la Loi, ainsi que celles à payer par suite du jugement d’un tribunal. (<DefinedTermEn>debt arising from an act or omission</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971908" lims:id="971908" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>taux d’escompte</DefinedTermFr> Taux d’intérêt fixé hebdomadairement par la Banque du Canada qui représente le taux minimum auquel elle consent des avances à court terme aux membres de l’Association canadienne des paiements. (<DefinedTermEn>bank rate</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971909" lims:id="971909" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>taux d’escompte moyen</DefinedTermFr> Moyenne arithmétique simple des taux d’escompte fixés au cours du mois précédant celui visé par le calcul des intérêts. (<DefinedTermEn>average bank rate</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971910" lims:id="971910"><Label>(2)</Label><Text>Si un appel est interjeté à l’égard d’une pénalité infligée en application des articles 38, 39 ou 65.1 de la Loi ou à l’égard d’un avertissement donné en vertu de l’article 41.1 de la Loi, et que la décision entraîne l’annulation de la pénalité ou de l’avertissement, ou si le prestataire est ultérieurement acquitté, dans le cas d’une poursuite intentée en vertu des articles 135 ou 136 de la Loi ou en vertu du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, la dette qui fait l’objet de cette décision n’est pas une dette résultant d’un acte délictueux.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971911" lims:id="971911"><Label>(3)</Label><Text>Les intérêts courent, à un taux qui est calculé quotidiennement et composé mensuellement au taux d’escompte moyen majoré de trois pour cent, sur toutes les dettes résultant d’un acte délictueux qui sont dues à Sa Majesté aux termes des articles 47 ou 65.2 de la Loi à la date d’entrée en vigueur du présent article ou après cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971912" lims:id="971912"><Label>(4)</Label><Text>L’accumulation d’intérêts sur une somme due à Sa Majesté aux termes des articles 47 ou 65.2 de la Loi, au taux prévu au paragraphe (3), commence à la date de la notification au débiteur de son endettement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971913" lims:id="971913"><Label>(5)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (6), aucun intérêt ne court sur une somme due à Sa Majesté aux termes des articles 47 ou 65.2 de la Loi pendant la durée de l’appel ou de tout autre recours dont fait l’objet la décision à l’origine de l’obligation de payer la somme.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971914" lims:id="971914"><Label>(6)</Label><Text>Ne constitue pas un appel ou autre recours aux termes du paragraphe (5) la révision d’une décision par la Commission en vertu des articles 41, 52 ou 111 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971915" lims:id="971915"><Label>(7)</Label><Text>L’accumulation d’intérêts sur une somme due à Sa Majesté aux termes des articles 47 ou 65.2 de la Loi prend fin, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971916" lims:id="971916"><Label>a)</Label><Text>le jour où le remboursement de la somme due à Sa Majesté et de tous les intérêts courus sur cette somme est reçu par Sa Majesté ou un agent dûment autorisé de Sa Majesté;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971917" lims:id="971917"><Label>b)</Label><Text>le jour du décès du débiteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971918" lims:id="971918"><Label>c)</Label><Text>le jour où la somme due est défalquée aux termes de l’article 56;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971919" lims:id="971919"><Label>d)</Label><Text>le jour où les intérêts courus sont défalqués aux termes de l’article 56.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971920" lims:id="971920"><Label>(8)</Label><Text>La Commission peut réduire le montant des intérêts prévus au présent article ou dispenser le débiteur de leur paiement lorsque, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971921" lims:id="971921"><Label>a)</Label><Text>les frais d’administration associés au recouvrement des intérêts seraient plus élevés que le montant des intérêts dus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971922" lims:id="971922"><Label>b)</Label><Text>les intérêts s’appliquent à une somme faisant l’objet d’un différend qui a été réglé, entièrement ou partiellement, en faveur du débiteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971923" lims:id="971923"><Label>c)</Label><Text>l’accumulation des intérêts sur une pénalité ou un montant d’endettement donnés imposerait au débiteur un préjudice abusif.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="971925" lims:id="971925">DORS/2002-236, art. 3; DORS/2013-64, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971926" lims:id="971926" level="2"><TitleText>Retenues sur les prestations au titre des versements aux gouvernements et autorités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971927" lims:id="971927"><Label>57</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971928" lims:id="971928"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>retenue</DefinedTermFr> s’entend d’une retenue sur les prestations effectuée en vertu du paragraphe 42(3) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971929" lims:id="971929"><Label>(2)</Label><Text>Une retenue ne peut être effectuée au titre d’une avance ou d’une allocation d’assistance versée par le gouvernement du Canada ou un de ses organismes, le gouvernement d’une province, une autorité municipale ou toute autre autorité prévue au présent article que si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971930" lims:id="971930"><Label>a)</Label><Text>la Commission a conclu une entente au sujet de la retenue avec le gouvernement du Canada ou l’organisme visé, le gouvernement de la province, l’autorité municipale ou l’autorité visée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971931" lims:id="971931"><Label>b)</Label><Text>la personne à qui est versée l’avance ou l’allocation a consenti à la retenue, conformément au paragraphe 42(3) de la Loi, en signant à cet effet le formulaire fourni par la Commission.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971932" lims:id="971932"><Label>(3)</Label><Text>La Commission peut, à tout moment, mettre fin à l’entente conclue en vertu du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971933" lims:id="971933"><Label>(4)</Label><Text>Le conseil d’une bande indienne, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>, est une autorité prévue pour l’application du paragraphe 42(3) de la Loi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971934" lims:id="971934" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Service national de placement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971935" lims:id="971935"><Label>58</Label><Text>Le service national de placement, maintenu par la Commission en vertu des paragraphes 60(1) et (2) de la Loi, exerce les activités suivantes en vue de favoriser l’intégration à la population active canadienne, dans la plus grande mesure possible, des personnes qui ont besoin d’aide pour soutenir la concurrence sur le marché du travail, avec la collaboration des pouvoirs publics intéressés, des employeurs, des syndicats et des organisations représentant des secteurs d’activité et des industries :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971936" lims:id="971936"><Label>a)</Label><Text>il recueille et analyse les données disponibles sur la situation du marché du travail, notamment sur l’offre et la demande de main-d’oeuvre, la situation financière et d’emploi des individus, des familles et des collectivités, les tendances en matière de carrières et d’apprentissage, la condition de la société et des collectivités, ainsi que sur son évolution tant dans l’ensemble du Canada que dans les différents secteurs d’activité, professions et régions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971937" lims:id="971937"><Label>b)</Label><Text>il met systématiquement et rapidement ces renseignements à la disposition des pouvoirs publics intéressés, des organisations d’employeurs et de travailleurs visées et du grand public;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971938" lims:id="971938"><Label>c)</Label><Text>il aide les travailleurs à se trouver un emploi convenable :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971939" lims:id="971939"><Label>(i)</Label><Text>en mettant à leur disposition des renseignements sur les possibilités d’emploi à l’échelle locale, régionale et nationale, notamment sur des débouchés précis, et des renseignements généraux sur les carrières et les professions pour lesquelles il y a une demande sur le marché du travail ainsi que sur les études et les aptitudes qu’elles exigent,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971940" lims:id="971940"><Label>(ii)</Label><Text>en les dirigeant, au besoin, vers d’autres sources d’information sur le marché du travail, comme les organismes de services sociaux et les organismes communautaires qui offrent des services de placement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971941" lims:id="971941"><Label>(iii)</Label><Text>en obtenant auprès des travailleurs à la recherche d’un emploi les renseignements nécessaires pour les diriger vers des débouchés appropriés au Canada et à l’étranger,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971942" lims:id="971942"><Label>(iv)</Label><Text>en faisant subir des entrevues aux travailleurs et en les conseillant au besoin, conformément aux stratégies relatives au service dans la collectivité et au ciblage des clients, afin d’évaluer leurs besoins en matière d’emploi et de les aider à établir des plans d’action pour y répondre,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971943" lims:id="971943"><Label>(v)</Label><Text>en leur fournissant des renseignements sur l’aide spéciale à leur disposition lorsqu’ils éprouvent des difficultés particulières à trouver ou à conserver un emploi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971944" lims:id="971944"><Label>d)</Label><Text>il aide les employeurs à trouver des travailleurs répondant à leurs exigences :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971945" lims:id="971945"><Label>(i)</Label><Text>en obtenant auprès d’eux des renseignements sur les postes vacants et tous les renseignements nécessaires pour que les travailleurs qu’ils recherchent soient dirigés vers eux,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971946" lims:id="971946"><Label>(ii)</Label><Text>en leur conseillant divers moyens de répondre à leurs besoins en main-d’oeuvre,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971947" lims:id="971947"><Label>(iii)</Label><Text>en mettant à leur disposition des renseignements sur les travailleurs qui cherchent un emploi.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971948" lims:id="971948"><Label>59</Label><Text>Le service national de placement est mis gratuitement à la disposition de tous les travailleurs, qu’ils soient assurés ou non et qu’ils demandent ou non des prestations de chômage, ainsi qu’à la disposition de tous les employeurs, associations de travailleurs et organismes intéressés des secteurs public et privé.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971949" lims:id="971949" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText>Réduction de la cotisation des employeurs offrant des régimes d’assurance-salaire</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971950" lims:id="971950" level="2"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971951" lims:id="971951"><Label>60</Label><Text>La définition qui suit s’applique à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="971952" lims:id="971952" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>régime</DefinedTermFr> Tout régime d’assurance-salaire qui couvre des assurés exerçant un emploi au service d’un employeur, notamment le régime d’indemnité hebdomadaire, le régime spécial d’indemnité hebdomadaire, le régime de congés de maladie cumulatifs et le régime amélioré de congés de maladie payés cumulatifs visés respectivement aux articles 63, 64, 65 et 66. (<DefinedTermEn>plan</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971953" lims:id="971953" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="971954" lims:id="971954"><Label>61</Label><Text>La présente partie s’applique lorsque des assurés employés par un employeur et couverts par un régime qui est conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66 obtiennent une fraction de la réduction de la cotisation patronale égale à cinq douzièmes au moins de cette réduction.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971955" lims:id="971955" level="2"><TitleText>Réduction du taux de la cotisation patronale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:lastAmendedDate="2013-06-09" lims:fid="971956" lims:id="971956"><Label>62</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971957" lims:id="971957"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le taux de la cotisation patronale d’un employeur fixé selon l’article 68 de la Loi est réduit, à l’égard des assurés employés par lui et couverts par un régime qui est conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66 et qui ouvre droit à une réduction conformément au paragraphe 67(3), d’un pourcentage égal à la différence obtenue par la soustraction du ratio visé à l’alinéa a) du ratio visé à l’alinéa b) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971958" lims:id="971958"><Label>a)</Label><Text>le ratio de coût réel, calculé conformément au paragraphe (3) à l’égard de chaque catégorie d’assurés couverts par un tel régime;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971959" lims:id="971959"><Label>b)</Label><Text>le ratio de coût du premier payeur, calculé conformément au paragraphe (4) à l’égard de tous les assurés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971960" lims:id="971960"><Label>(2)</Label><Text>Le taux de la cotisation patronale fixé selon l’article 68 de la Loi n’est pas réduit à l’égard des assurés suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971961" lims:id="971961"><Label>a)</Label><Text>ceux qui ne sont pas couverts par un régime;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971962" lims:id="971962"><Label>b)</Label><Text>ceux qui sont couverts par un régime qui n’est pas conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971963" lims:id="971963"><Label>c)</Label><Text>ceux dont le droit d’utilisation des congés de maladie payés est différé aux termes d’un régime qui est conforme aux exigences des articles 65 ou 66.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971964" lims:id="971964"><Label>(3)</Label><Text>Pour calculer le ratio de coût réel pour une année, la Commission, pour chaque catégorie d’assurés couverts par des régimes conformes aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66, divise le coût moyen visé à l’alinéa a) par la rémunération moyenne visée à l’alinéa b), les deux moyennes portant sur les trois années se terminant deux ans avant l’année en cause :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971965" lims:id="971965"><Label>a)</Label><Text>le coût moyen des prestations versées aux termes de l’article 12 et de l’alinéa 18(1)b) de la Loi aux assurés par suite d’un arrêt de rémunération résultant d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971966" lims:id="971966"><Label>b)</Label><Text>la rémunération annuelle assurable moyenne des assurés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971967" lims:id="971967"><Label>(4)</Label><Text>Pour calculer le ratio de coût du premier payeur pour une année, la Commission, pour l’ensemble des assurés, divise le coût moyen visé à l’alinéa a) par la rémunération moyenne visée à l’alinéa b), les deux moyennes portant sur les trois années se terminant deux ans avant l’année en cause :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971968" lims:id="971968"><Label>a)</Label><Text>le coût moyen des prestations qui, selon l’estimation de la Commission, auraient été versées aux assurés, aux termes de l’article 12 et de l’alinéa 18(1)b) de la Loi, par suite d’un arrêt de rémunération résultant d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine si les indemnités payables dans le cadre d’un régime collectif d’assurance-salaire en cas de maladie ou d’invalidité ou d’un régime de congés de maladie payés n’étaient pas prises en compte dans le calcul des prestations autrement payables aux termes de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971969" lims:id="971969"><Label>b)</Label><Text>la rémunération annuelle assurable moyenne des assurés.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-06-09" lims:fid="971971" lims:id="971971">DORS/2013-102, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="971972" lims:id="971972" level="2"><TitleText>Normes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2021-01-03" lims:fid="971973" lims:id="971973"><Label>63</Label><Text>Le régime d’indemnité hebdomadaire doit satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971974" lims:id="971974"><Label>a)</Label><Text>chaque assuré employé par l’employeur et couvert par le régime a le droit de demander des indemnités en raison d’une maladie ou d’une blessure au plus tard le premier jour du mois qui suit :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971975" lims:id="971975"><Label>(i)</Label><Text>soit le dernier jour d’une période d’emploi continu d’au plus trois mois à compter de la date de son entrée en fonctions,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971976" lims:id="971976"><Label>(ii)</Label><Text>soit, si le régime est fondé sur l’accumulation d’heures, le jour où il atteint au plus 400 heures d’emploi effectif;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-01-03" lims:enacted-date="2016-12-16" lims:fid="971977" lims:id="1270843"><Label>b)</Label><Text>s’il prévoit un délai d’attente pendant lequel aucune indemnité n’est versée dans le cadre du régime, ce délai ne dépasse pas sept jours consécutifs à compter du début de la période d’incapacité résultant de la maladie ou de la blessure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971980" lims:id="971980"><Label>c)</Label><Text>les indemnités sont versées intégralement compte non tenu :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971981" lims:id="971981"><Label>(i)</Label><Text>du montant des prestations payables à l’assuré aux termes de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971982" lims:id="971982"><Label>(ii)</Label><Text>du montant des indemnités provenant d’autres sources qui ne constituent pas une rémunération aux termes de l’article 35;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971983" lims:id="971983"><Label>d)</Label><Text>les indemnités payables à l’assuré représentent un montant égal ou supérieur à 55 pour cent de sa rémunération hebdomadaire assurable normale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971984" lims:id="971984"><Label>e)</Label><Text>sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa b), les indemnités payables à l’assuré sont rétablies intégralement :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971985" lims:id="971985"><Label>(i)</Label><Text>s’il s’agit d’une rechute par suite d’une maladie ou d’une blessure, après une période de trois mois d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison de la même maladie ou blessure ou, lorsque le régime est fondé sur l’accumulation d’heures, après l’accumulation des 400 premières heures d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison de la même maladie ou blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971986" lims:id="971986"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas d’une nouvelle maladie ou blessure, après un mois d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison d’une autre maladie ou blessure ou, lorsque le régime est fondé sur l’accumulation d’heures, après l’accumulation des 150 premières heures d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison d’une autre maladie ou blessure;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971987" lims:id="971987"><Label>f)</Label><Text>dans les cas non visés à l’alinéa e) et sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa b), les indemnités sont payables en raison d’une maladie ou d’une blessure jusqu’à la date de la réalisation de la première des éventualités suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971988" lims:id="971988"><Label>(i)</Label><Text>la fin d’une période d’au moins 15 semaines durant laquelle des indemnités sont versées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971989" lims:id="971989"><Label>(ii)</Label><Text>la fin de la période d’incapacité résultant de la maladie ou de la blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971990" lims:id="971990"><Label>(iii)</Label><Text>la retraite de l’assuré,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971991" lims:id="971991"><Label>(iv)</Label><Text>la cessation de son emploi pour une raison autre que la maladie ou une blessure, lorsque l’avis de cessation d’emploi est donné avant que la maladie ou la blessure survienne;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971992" lims:id="971992"><Label>g)</Label><Text>les seuls motifs pour lesquels l’assuré qui aurait normalement droit à des indemnités en est exclu sont les suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971993" lims:id="971993"><Label>(i)</Label><Text>il n’est pas traité par un médecin autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971994" lims:id="971994"><Label>(ii)</Label><Text>sa maladie ou sa blessure lui donne droit aux indemnités prévues par le droit fédéral ou provincial sur l’indemnisation des travailleurs ou par le <XRefExternal reference-type="other">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le régime des rentes du Québec</XRefExternal>, lesquelles constituent une rémunération aux termes de l’article 35,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971995" lims:id="971995"><Label>(iii)</Label><Text>il s’est rendu malade ou s’est blessé de propos délibéré,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971996" lims:id="971996"><Label>(iv)</Label><Text>sa maladie ou sa blessure découle de son service dans les forces armées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971997" lims:id="971997"><Label>(v)</Label><Text>sa maladie ou sa blessure résulte d’une guerre ou de sa participation à une émeute ou à toute perturbation de l’ordre public,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971998" lims:id="971998"><Label>(vi)</Label><Text>il tombe malade ou est blessé au cours d’une période d’absence autorisée ou d’une période de vacances payées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="971999" lims:id="971999"><Label>(vii)</Label><Text>il touche des prestations en vertu des articles 22, 23, 23.1, 23.2 ou 23.3 de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972000" lims:id="972000"><Label>(viii)</Label><Text>il tombe malade ou est blessé pendant qu’il accomplit un acte criminel,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972001" lims:id="972001"><Label>(ix)</Label><Text>il exerce un emploi rémunérateur ou lucratif pendant la période pour laquelle il demande des indemnités dans le cadre du régime,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972002" lims:id="972002"><Label>(x)</Label><Text>il tombe malade ou est blessé après avoir perdu son emploi par suite d’un arrêt de travail attribuable à un conflit de travail à son lieu de travail, si son droit aux indemnités est rétabli après qu’il a effectivement repris son emploi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972003" lims:id="972003"><Label>(xi)</Label><Text>il est détenu dans une prison ou un établissement semblable,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972004" lims:id="972004"><Label>(xii)</Label><Text>il n’est pas admissible au bénéfice des prestations aux termes de la Loi parce qu’il se trouve à l’étranger,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972005" lims:id="972005"><Label>(xiii)</Label><Text>sa maladie résulte de l’usage de drogues ou d’alcool et il ne suit pas à cet égard un traitement continu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972006" lims:id="972006"><Label>(xiv)</Label><Text>sa maladie ou sa blessure résulte d’un accident de véhicule automobile et est couverte par un régime provincial visé à l’alinéa 35(2)d),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972007" lims:id="972007"><Label>(xv)</Label><Text>il reçoit une pension de retraite de l’employeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972008" lims:id="972008"><Label>(xvi)</Label><Text>il s’absente de son travail pour subir une chirurgie plastique uniquement à des fins esthétiques, à moins qu’elle ne s’avère nécessaire à la suite d’une maladie ou d’une blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972009" lims:id="972009"><Label>(xvii)</Label><Text>en raison d’une invalidité récurrente, il touche des indemnités dans le cadre d’un régime collectif d’assurance-invalidité de longue durée qui prévoit le rétablissement de son droit aux indemnités et la période de rétablissement selon ce régime ne dépasse pas six mois.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972011" lims:id="972011">DORS/2003-393, art. 11; DORS/2013-102, art. 15; DORS/2016-314, art. 5; DORS/2017-226, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972012" lims:id="972012"><Label>64</Label><Text>Le régime spécial d’indemnité hebdomadaire doit satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972013" lims:id="972013"><Label>a)</Label><Text>il est offert ou financé entièrement ou en partie par l’employeur qui est Sa Majesté du chef d’une province, une société d’État provinciale, une autorité municipale ou une autorité publique d’une province, ou une institution principalement contrôlée, subventionnée ou financée par une province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972014" lims:id="972014"><Label>b)</Label><Text>il satisfait aux exigences de l’article 63, sauf les alinéas 63e) et f);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972015" lims:id="972015"><Label>c)</Label><Text>sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa 63b), les indemnités payables à l’assuré sont rétablies intégralement après un mois d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison d’une maladie ou d’une blessure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972016" lims:id="972016"><Label>d)</Label><Text>dans les cas non visés à l’alinéa c) et sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa 63b), les indemnités sont payables en raison d’une maladie ou d’une blessure jusqu’à la date de la réalisation de la première des éventualités suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972017" lims:id="972017"><Label>(i)</Label><Text>la fin d’une période d’au moins 52 semaines durant laquelle des indemnités sont versées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972018" lims:id="972018"><Label>(ii)</Label><Text>la fin de la période d’incapacité résultant de la maladie ou de la blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972019" lims:id="972019"><Label>(iii)</Label><Text>la retraite de l’assuré,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972020" lims:id="972020"><Label>(iv)</Label><Text>la cessation de son emploi pour une raison autre que la maladie ou une blessure, lorsque l’avis de cessation d’emploi est donné avant que la maladie ou la blessure survienne.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="972021" lims:id="972021"><Label>65</Label><Text>Le régime de congés de maladie cumulatifs doit satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972022" lims:id="972022"><Label>a)</Label><Text>il satisfait aux exigences de l’article 63, sauf les alinéas 63e) et f);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972023" lims:id="972023"><Label>b)</Label><Text>après la période visée au sous-alinéa 63a)(i) ou après l’accumulation du nombre d’heures visé au sous-alinéa 63a)(ii), l’assuré couvert par le régime se voit créditer au moins un jour de congé de maladie payé pour chaque mois complet d’emploi effectif par la suite, dont au moins un jour par mois est utilisable uniquement en cas de maladie ou de blessure de l’assuré, lors d’un séjour à la maison en raison d’une grossesse, pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972024" lims:id="972024"><Label>c)</Label><Text>malgré l’alinéa b), le régime peut :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972025" lims:id="972025"><Label>(i)</Label><Text>permettre le calcul du crédit de congé visé à cet alinéa au prorata de la période totale d’emploi effectif au cours d’un mois,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972026" lims:id="972026"><Label>(ii)</Label><Text>empêcher l’accumulation de congés de maladie payés pour tout mois où l’assuré ne compte pas un nombre d’heures d’emploi effectif au moins égal au double de sa semaine normale de travail,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972027" lims:id="972027"><Label>(iii)</Label><Text>permettre à l’assuré d’utiliser des congés de maladie payés lors d’un séjour à la maison en raison d’une grossesse, pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte malade.</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972028" lims:id="972028"><Label>d)</Label><Text>si le droit d’utilisation des congés de maladie payés est différé dans le cas de l’assuré qui exerce un emploi temporaire ou qui exerce un emploi pendant une période d’essai, la période pendant laquelle ce droit est différé ne dépasse pas 12 mois à compter de la date de son entrée en fonctions ou de son adhésion au régime;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972029" lims:id="972029"><Label>e)</Label><Text>les jours de congés de maladie payés de l’assuré qui sont utilisables uniquement en cas de maladie ou de blessure de l’assuré, lors d’un séjour à la maison en raison d’une grossesse, pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte malade et qui ne sont pas utilisés à ces fins sont accumulés selon le ratio prévu aux alinéas b) et c), et le nombre maximal de jours de congés de maladie payés qui peuvent être ainsi accumulés n’est pas inférieur à soixante-quinze jours ouvrables;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972030" lims:id="972030"><Label>f)</Label><Text>sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa 63b), les indemnités sont payables en raison d’une maladie ou d’une blessure de l’assuré jusqu’à la date de la réalisation de la première des éventualités suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972031" lims:id="972031"><Label>(i)</Label><Text>la fin d’une période d’au moins 75 jours ouvrables durant laquelle des indemnités sont versées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972032" lims:id="972032"><Label>(ii)</Label><Text>la fin de la période d’incapacité résultant de la maladie ou de la blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972033" lims:id="972033"><Label>(iii)</Label><Text>l’épuisement des congés de maladie payés accumulés,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972034" lims:id="972034"><Label>(iv)</Label><Text>la retraite de l’assuré,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972035" lims:id="972035"><Label>(v)</Label><Text>la cessation de son emploi pour une raison autre que la maladie ou une blessure, lorsque l’avis de cessation d’emploi est donné avant que la maladie ou la blessure survienne.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972037" lims:id="972037">DORS/2003-393, art. 12; DORS/2013-102, art. 16; DORS/2017-226, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="972038" lims:id="972038"><Label>66</Label><Text>Le régime amélioré de congés de maladie payés cumulatifs doit satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972039" lims:id="972039"><Label>a)</Label><Text>il satisfait aux exigences de l’article 65, sauf l’alinéa 65b), le sous-alinéa 65c)(i) et les alinéas 65e) et f);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972040" lims:id="972040"><Label>b)</Label><Text>après la période visée au sous-alinéa 63a)(i) ou après l’accumulation du nombre d’heures visé au sous-alinéa 63a)(ii), l’assuré couvert par le régime se voit créditer au moins un jour et deux tiers de congé de maladie payé pour chaque mois complet d’emploi effectif par la suite, dont au moins un jour et deux tiers par mois est utilisable uniquement en cas de maladie ou de blessure de l’assuré, lors d’un séjour à la maison en raison d’une grossesse, pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte gravement malade;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972041" lims:id="972041"><Label>c)</Label><Text>malgré l’alinéa b), le régime peut permettre le calcul du crédit de congé visé à cet alinéa au prorata de la période totale d’emploi effectif au cours d’un mois;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972042" lims:id="972042"><Label>d)</Label><Text>les jours de congés de maladie payés de l’assuré qui sont utilisables uniquement en cas de maladie ou de blessure de l’assuré, lors d’un séjour à la maison en raison d’une grossesse, pour prendre soin d’un ou de plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou pour donner des soins ou du soutien à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la Loi, à un enfant gravement malade ou à un adulte malade et qui ne sont pas utilisés à ces fins sont accumulés selon le ratio prévu aux alinéas b) et c), et le nombre maximal de jours de congés de maladie payés qui peuvent être ainsi accumulés n’est pas inférieur à cent vingt-cinq jours ouvrables;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972043" lims:id="972043"><Label>e)</Label><Text>sous réserve du délai d’attente visé à l’alinéa 63b), les indemnités sont payables en raison d’une maladie ou d’une blessure de l’assuré jusqu’à la date de la réalisation de la première des éventualités suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972044" lims:id="972044"><Label>(i)</Label><Text>la fin d’une période d’au moins 125 jours ouvrables durant laquelle des indemnités sont versées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972045" lims:id="972045"><Label>(ii)</Label><Text>la fin de la période d’incapacité résultant de la maladie ou de la blessure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972046" lims:id="972046"><Label>(iii)</Label><Text>l’épuisement des congés de maladie payés accumulés,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972047" lims:id="972047"><Label>(iv)</Label><Text>la retraite de l’assuré,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972048" lims:id="972048"><Label>(v)</Label><Text>la cessation de son emploi pour une raison autre que la maladie ou une blessure, lorsque l’avis de cessation d’emploi est donné avant que la maladie ou la blessure survienne.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972050" lims:id="972050">DORS/2003-393, art. 13; DORS/2013-102, art. 17; DORS/2017-226, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972051" lims:id="972051"><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972052" lims:id="972052"><Label>(1)</Label><Text>Tout régime conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66 est authentifié par un engagement officiel écrit se présentant, notamment, sous l’une ou plusieurs des formes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972053" lims:id="972053"><Label>a)</Label><Text>une convention avec un syndicat ou une association;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972054" lims:id="972054"><Label>b)</Label><Text>un régime applicable à l’ensemble d’un secteur d’activité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972055" lims:id="972055"><Label>c)</Label><Text>une police d’assurance souscrite par un assureur privé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972056" lims:id="972056"><Label>d)</Label><Text>un engagement contenu dans un guide à l’intention des employés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972057" lims:id="972057"><Label>e)</Label><Text>une résolution du conseil d’administration qui a été mise à exécution;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972058" lims:id="972058"><Label>f)</Label><Text>un engagement contenu dans un bulletin énonçant les lignes de conduite relatives au personnel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972059" lims:id="972059"><Label>g)</Label><Text>une note de service ou tout autre document rédigés par l’employeur à l’intention de ses employés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972060" lims:id="972060"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve de l’article <XRefInternal>71</XRefInternal>, lorsqu’un régime visé aux articles 63, 64, 65 ou 66 devient, ou cesse d’être, un régime ouvrant droit à une réduction aux termes du paragraphe (4) au cours de l’année pour laquelle une réduction du taux de la cotisation patronale est effectuée selon le paragraphe 62(1), la réduction porte sur le nombre de mois de l’année au cours desquels le régime ouvre droit à une réduction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972061" lims:id="972061"><Label>(3)</Label><Text>Un régime ouvrant droit à une réduction est un régime qui satisfait aux exigences du paragraphe (1) et à celles des articles 63 ou 64 ou, sous réserve du paragraphe (5), des articles 65 ou 66.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972062" lims:id="972062"><Label>(4)</Label><Text>La date à laquelle un régime ouvre droit, ou cesse d’ouvrir droit, à une réduction en vertu de la présente partie est établie comme suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972063" lims:id="972063"><Label>a)</Label><Text>si le régime ouvre droit, ou cesse d’ouvrir droit, à une réduction au plus tard le 15<Sup>e</Sup> jour du mois, il est considéré comme ouvrant droit, ou cessant d’ouvrir droit, à une réduction à partir du premier jour du même mois;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972064" lims:id="972064"><Label>b)</Label><Text>si le régime ouvre droit, ou cesse d’ouvrir droit, à une réduction après le 15<Sup>e</Sup> jour du mois, il est considéré comme ouvrant droit, ou cessant d’ouvrir droit, à une réduction à partir du premier jour du mois suivant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972065" lims:id="972065"><Label>(5)</Label><Text>Tout régime visé aux articles 65 ou 66 est considéré comme un régime ouvrant droit à une réduction à partir de la plus tardive de la date de présentation de la demande de réduction de la cotisation patronale ou de la date à laquelle il ouvre droit à une réduction aux termes du paragraphe (4), si, à cette date, chaque assuré couvert par le régime se voit créditer :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972066" lims:id="972066"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un régime visé à l’article 65, un nombre de jours de congés de maladie payés égal à 72 moins le nombre maximal de jours qu’il aurait pu accumuler depuis l’adoption du régime ou au cours des six années précédant cette date, selon la période la plus courte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972067" lims:id="972067"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un régime visé à l’article 66, un nombre de jours de congés de maladie payés égal à 120 moins le nombre maximal de jours qu’il aurait pu accumuler depuis l’adoption du régime ou au cours des six années précédant cette date, selon la période la plus courte.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972069" lims:id="972069">DORS/2009-297, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972070" lims:id="972070" level="2"><TitleText>Demande de réduction du taux de la cotisation patronale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972071" lims:id="972071"><Label>68</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972072" lims:id="972072"><Label>(1)</Label><Text>La demande de réduction du taux de la cotisation patronale à l’égard d’assurés, ou la demande de maintien d’une telle réduction suite à la modification ou au remplacement d’un régime, est présentée à la Commission par l’employeur et comprend les renseignements et documents suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972073" lims:id="972073"><Label>a)</Label><Text>une copie des documents constituant l’engagement officiel prévu au paragraphe 67(1) ou, si la demande vise le maintien d’une réduction, une copie des documents qui ont été modifiés ou remplacés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972074" lims:id="972074"><Label>b)</Label><Text>tous les renseignements nécessaires pour déterminer si le régime satisfait ou continue de satisfaire aux exigences de la présente partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972075" lims:id="972075"><Label>c)</Label><Text>un engagement de l’employeur de faire en sorte que les assurés obtiennent une fraction de la réduction de la cotisation patronale égale aux cinq douzièmes au moins de cette réduction, comme il est prévu au paragraphe 69(1) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972076" lims:id="972076"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque la demande visée au paragraphe (1) est incomplète ou lorsque la Commission a besoin de renseignements ou de documents supplémentaires pour rendre sa décision, l’employeur, à la demande de la Commission, lui soumet les renseignements ou documents nécessaires dans les 30 jours suivant la demande, sinon un fonctionnaire de la Commission prend une décision en se fondant sur les renseignements et documents reçus.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972078" lims:id="972078">DORS/2009-297, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972079" lims:id="972079"><Label>69</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972080" lims:id="972080"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’une demande de réduction de taux de la cotisation patronale ou d’une demande de maintien d’une telle réduction, l’employeur groupe les assurés à son service dans les catégories suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972081" lims:id="972081"><Label>a)</Label><Text>les assurés couverts par un régime conforme aux exigences de l’article 63;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972082" lims:id="972082"><Label>b)</Label><Text>les assurés couverts par un régime conforme aux exigences de l’article 64;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972083" lims:id="972083"><Label>c)</Label><Text>les assurés couverts par un régime conforme aux exigences de l’article 65, sauf ceux mentionnés à l’alinéa 65d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972084" lims:id="972084"><Label>d)</Label><Text>les assurés couverts par un régime conforme à l’article 66, sauf ceux mentionnés à l’alinéa 65d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972085" lims:id="972085"><Label>e)</Label><Text>les autres assurés, y compris ceux mentionnés à l’alinéa 65d).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972086" lims:id="972086"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas d’une demande de réduction, l’employeur est tenu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972087" lims:id="972087"><Label>a)</Label><Text>de demander à l’Agence du revenu du Canada d’assigner un numéro de compte distinct à chaque catégorie d’assurés visés par un régime donnant droit à une réduction dès que la Commission l’avise que le régime est conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972088" lims:id="972088"><Label>b)</Label><Text>d’aviser la Commission dès qu’il a reçu ces numéros de compte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972089" lims:id="972089"><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas de la modification ou du remplacement d’un régime donnant lieu à des changements aux catégories établies antérieurement, l’employeur est tenu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972090" lims:id="972090"><Label>a)</Label><Text>de demander à l’Agence du revenu du Canada d’assigner un nouveau numéro de compte pour chaque nouvelle catégorie d’assurés dès que la Commission l’avise que le régime modifié ou remplacé est conforme aux exigences des articles 63, 64, 65 ou 66;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972091" lims:id="972091"><Label>b)</Label><Text>d’aviser la Commission dès qu’il a reçu ces numéros de compte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972092" lims:id="972092"><Label>(4)</Label><Text>Pour chaque année pour laquelle il y a réduction du taux de la cotisation patronale, l’employeur est tenu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972093" lims:id="972093"><Label>a)</Label><Text>de verser à l’Agence du revenu du Canada la cotisation patronale payable à l’égard des assurés de toute catégorie pour laquelle un numéro de compte a été reçu, au plus tard au moment du premier versement pour le premier mois visé par la réduction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972094" lims:id="972094"><Label>b)</Label><Text>de présenter à l’Agence du revenu du Canada, pour chaque numéro de compte, une déclaration de renseignements indiquant pour l’ensemble des assurés de la catégorie visée par ce numéro le montant total de la rémunération assurable, le total des cotisations ouvrières et le montant total des cotisations patronales.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972096" lims:id="972096">DORS/2003-43, art. 3; DORS/2009-297, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972097" lims:id="972097"><Label>70</Label><Text>Dans le cas de la modification d’un régime auquel s’applique une réduction du taux de la cotisation patronale, ou du remplacement d’un tel régime, l’employeur est tenu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972098" lims:id="972098"><Label>a)</Label><Text>dans les trente jours suivant la modification ou le remplacement d’en aviser la Commission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972099" lims:id="972099"><Label>b)</Label><Text>de présenter une demande de maintien de la réduction conformément à l’article 68.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972101" lims:id="972101">DORS/2009-297, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972102" lims:id="972102"><Label>71</Label><Text>La date d’entrée en vigueur de la réduction du taux de la cotisation patronale effectuée conformément au paragraphe 62(1) est la suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972103" lims:id="972103"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une demande initiale de réduction :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972104" lims:id="972104"><Label>(i)</Label><Text>si celle-ci est présentée au plus tard le 15<Sup>e</Sup> jour d’un mois donné, le premier jour du mois suivant ce mois,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972105" lims:id="972105"><Label>(ii)</Label><Text>si celle-ci est présentée après le 15<Sup>e</Sup> jour d’un mois donné, le premier jour du deuxième mois suivant ce mois;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972106" lims:id="972106"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une demande de maintien d’une réduction, la date de prise d’effet de la modification ou du remplacement du régime.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972108" lims:id="972108">DORS/2009-297, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972109" lims:id="972109"><Label>72</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972110" lims:id="972110"><Label>(1)</Label><Text>Sur réception de la demande visée à l’article 68, un fonctionnaire de la Commission décide si l’employeur remplit ou continue de remplir les exigences visant l’obtention d’une réduction en vertu de la présente partie et l’avise de sa décision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972111" lims:id="972111"><Label>(2)</Label><Text>Un fonctionnaire de la Commission rend également une décision en vertu du paragraphe (1) s’il est porté à sa connaissance que l’employeur ne se conforme pas aux exigences prévues à l’article 70 et qu’il lui a donné la possibilité de se faire entendre à cet égard. Il l’avise alors de sa décision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972112" lims:id="972112"><Label>(3)</Label><Text>Un fonctionnaire de la Commission met fin à l’admissibilité d’un employeur à la réduction de la cotisation et l’avise de cette décision, si le régime de celui-ci ne satisfait plus aux exigences prévues à l’alinéa 63d).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972114" lims:id="972114">DORS/2009-297, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972115" lims:id="972115"><Label>73</Label><Text>L’employeur qui présente la demande visée au paragraphe 69(4) de la Loi est tenu de fournir la preuve qu’un régime ouvrant droit à une réduction aux termes du paragraphe 67(3) était en vigueur durant la période visée par la demande.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972116" lims:id="972116" level="2"><TitleText>Annulation d’un régime</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:lastAmendedDate="2009-11-05" lims:fid="972117" lims:id="972117"><Label>74</Label><Text>L’employeur avise la Commission de l’annulation du régime sur lequel est fondée une réduction du taux de la cotisation patronale dans les trente jours suivant l’annulation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-11-05" lims:fid="972119" lims:id="972119">DORS/2009-297, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972120" lims:id="972120" level="2"><TitleText>Appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972121" lims:id="972121"><Label>75</Label><Text>L’employeur peut en appeler à la Commission d’une décision rendue en vertu de l’article 72 du présent règlement ou du paragraphe 69(4) de la Loi ou d’une nouvelle décision rendue en vertu du paragraphe 69(5) de la Loi, dans le délai d’un an qui suit la date d’envoi de l’avis de la décision ou de la nouvelle décision.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972122" lims:id="972122" level="2"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972123" lims:id="972123"><Label>76</Label><Text>La Commission peut examiner de nouveau une demande de réduction de la cotisation patronale pour l’année 1995 si l’employeur satisfait aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972124" lims:id="972124"><Label>a)</Label><Text>il a présenté la demande de réduction avant le 4 décembre 1994;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972125" lims:id="972125"><Label>b)</Label><Text>une réduction a été envisagée à son égard pour l’année 1995;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972126" lims:id="972126"><Label>c)</Label><Text>il aurait été admissible à une réduction plus élevée s’il avait présenté sa demande le 4 décembre 1994 ou après cette date.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972127" lims:id="972127" level="1"><Label>PARTIE III.1</Label><TitleText>Mode de réduction des cotisations patronale et ouvrière à l’égard de l’employé couvert par un régime provincial</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972128" lims:id="972128" level="2"><Label>SECTION 1</Label><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972129" lims:id="972129" level="3"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972130" lims:id="972130"><Label>76.01</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972131" lims:id="972131"><Text><DefinedTermFr>frais administratifs variables</DefinedTermFr> Le montant des dépenses de fonctionnement directement liées au versement des prestations prévues aux articles 22, 23, 152.04 et 152.05 de la Loi, lequel fluctue selon le nombre de demandes de prestations traitées, à l’exclusion des dépenses de fonctionnement fixes qui sont liées à l’application de la Loi. (<DefinedTermEn>variable administrative costs</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972132" lims:id="972132"><Text><DefinedTermFr>prestations provinciales</DefinedTermFr> Allocations, prestations ou autres sommes payées à une personne, en vertu d’un régime provincial, en cas de grossesse ou de soins à donner par la personne à son ou ses nouveau-nés ou à un ou plusieurs enfants placés chez elle en vue de leur adoption. (<DefinedTermEn>provincial benefits</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972133" lims:id="972133"><Text><DefinedTermFr>régime provincial</DefinedTermFr> Régime, établi en vertu d’une loi provinciale, qui prévoit le versement de prestations provinciales et à l’égard duquel un accord entre le gouvernement fédéral et la province a été conclu prévoyant un mode de réduction des cotisations patronale et ouvrière dans le cas où le paiement d’allocations, de prestations ou d’autres sommes à des assurés en vertu de la loi provinciale aurait pour effet de réduire ou de supprimer les prestations prévues aux articles 22 et 23 de la Loi. (<DefinedTermEn>provincial plan</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972135" lims:id="972135">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972136" lims:id="972136" level="3"><TitleText>Adaptation de la Loi et du présent règlement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972137" lims:id="972137"><Label>76.02</Label><Text>Pour l’application de la présente partie, la Loi et le présent règlement sont adaptés selon les dispositions de la présente partie.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972139" lims:id="972139">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972140" lims:id="972140" level="2"><Label>SECTION 2</Label><TitleText>Mode de réduction des cotisations</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972141" lims:id="972141" level="3"><TitleText>Normes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972142" lims:id="972142"><Label>76.03</Label><Text>Le régime provincial doit, à compter de son entrée en vigueur, satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972143" lims:id="972143"><Label>a)</Label><Text>il prévoit le versement de prestations provinciales;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972144" lims:id="972144"><Label>b)</Label><Text>il couvre à tout le moins sensiblement les mêmes personnes que celles qui sont assurées en vertu de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972145" lims:id="972145"><Label>c)</Label><Text>le montant global des prestations provinciales qui peuvent être versées à une personne en vertu du régime est sensiblement équivalent ou est supérieur au montant global des prestations qui peuvent l’être à un prestataire en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972146" lims:id="972146"><Label>d)</Label><Text>il prévoit que le demandeur qui a reçu au moins une semaine de prestations provinciales en vertu du régime continuera de recevoir de telles prestations pour toute la durée de son admissibilité, même si, après avoir reçu cette semaine de prestations, il devient résident d’une autre province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972147" lims:id="972147"><Label>e)</Label><Text>il prévoit le redressement des cotisations patronale et ouvrière et le paiement par la province du montant du redressement au receveur général lorsque l’employeur et l’employé ont versé les cotisations prévues par le régime provincial, mais que l’employé n’est pas couvert par ce régime compte tenu de son lieu de résidence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972148" lims:id="972148"><Label>f)</Label><Text>il prévoit la communication par la province au gouvernement fédéral des renseignements recueillis dans le cadre de sa gestion qui sont nécessaires pour l’application de tout mode de réduction des cotisations établi aux termes de la présente partie, ainsi que des renseignements qui en sont tirés.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972150" lims:id="972150">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972151" lims:id="972151" level="3"><TitleText>Réduction des cotisations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972152" lims:id="972152"><Label>76.04</Label><Text>Les cotisations ouvrière et patronale à payer en vertu des articles 67 et 68 de la Loi, respectivement, sont réduites conformément à l’article 76.05 dans le cas où le paiement de prestations provinciales à des assurés en vertu d’un régime provincial aurait, à l’égard des prestations auxquelles ceux-ci auraient droit en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi, l’effet visé au paragraphe 69(2) de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972154" lims:id="972154">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972155" lims:id="972155"><Label>76.041</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2010-301, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972156" lims:id="972156"><Label>76.05</Label><Text>La réduction des cotisations à appliquer aux cotisations patronale et ouvrière est calculée par l’application du taux de réduction des cotisations établi aux termes de l’article 76.06.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972158" lims:id="972158">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:lastAmendedDate="2011-10-21" lims:fid="972159" lims:id="972159"><Label>76.06</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972160" lims:id="972160"><Label>(1)</Label><Text>Le taux de réduction des cotisations pour une année est le taux obtenu par la soustraction du taux visé à l’alinéa b) du taux visé à l’alinéa a) et par l’arrondissement de cette différence de la manière prévue à l’article 66.4 de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972161" lims:id="972161"><Label>a)</Label><Text>le taux obtenu par l’addition des résultats suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972162" lims:id="972162"><Label>(i)</Label><Text>le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des prestations qui seront versées, au cours de l’année, en vertu des articles 22, 23, 152.04 et 152.05 de la Loi à tous les prestataires qui ne sont pas couverts par un régime provincial ou par un autre régime semblable établi en vertu d’une loi provinciale par la somme du montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de la même année multiplié par 2,4 et du montant estimatif, pour la même année, des rémunérations provenant du travail exécuté, pour leur propre compte, par des travailleurs indépendants qui ont conclu — ou concluront au cours de la même année — un accord en vertu de l’article 152.02 de la Loi, lequel montant tient compte du maximum de la rémunération annuelle assurable calculée en application de l’article 4 de la Loi pour la même année, pour toutes les personnes qui ne sont pas couvertes par un tel régime,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972163" lims:id="972163"><Label>(ii)</Label><Text>le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des frais administratifs variables qui seront supportés, au cours de l’année, pour le versement des prestations prévues aux articles 22, 23, 152.04 et 152.05 de la Loi à tous les prestataires qui ne sont pas couverts par un régime provincial ou par un autre régime semblable établi en vertu d’une loi provinciale par la somme du montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de la même année multiplié par 2,4 et du montant estimatif, pour la même année, des rémunérations provenant du travail exécuté, pour leur propre compte, par des travailleurs indépendants qui ont conclu — ou concluront au cours de la même année — un accord en vertu de l’article 152.02 de la Loi, lequel montant tient compte du maximum de la rémunération annuelle assurable calculée en application de l’article 4 de la Loi pour la même année, pour toutes les personnes qui ne sont pas couvertes par un tel régime;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972164" lims:id="972164"><Label>b)</Label><Text>le taux obtenu par l’addition des résultats suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972165" lims:id="972165"><Label>(i)</Label><Text>le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des prestations qui seront versées, au cours de l’année, en vertu des articles 22, 23, 152.04 et 152.05 de la Loi à tous les prestataires qui sont couverts par un régime provincial ou par un autre régime semblable établi en vertu d’une loi provinciale par la somme du montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de la même année multiplié par 2,4 et du montant estimatif, pour la même année, des rémunérations provenant du travail exécuté, pour leur propre compte, par des travailleurs indépendants qui ont conclu — ou concluront au cours de la même année — un accord en vertu de l’article 152.02 de la Loi, lequel montant tient compte du maximum de la rémunération annuelle assurable calculée en application de l’article 4 de la Loi pour la même année, pour toutes les personnes qui sont couvertes par un tel régime,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972166" lims:id="972166"><Label>(ii)</Label><Text>le résultat obtenu par la division du montant total estimatif des frais administratifs variables qui seront supportés, au cours de l’année, pour le versement des prestations prévues aux articles 22, 23, 152.04 et 152.05 de la Loi à tous les prestataires qui sont couverts par un régime provincial ou par un autre régime semblable établi en vertu d’une loi provinciale par la somme du montant total estimatif des rémunérations assurables au cours de la même année multiplié par 2,4 et le montant estimatif, pour la même année, des rémunérations provenant du travail exécuté, pour leur propre compte, par des travailleurs indépendants qui ont conclu — ou concluront au cours de la même année — un accord en vertu de l’article 152.02 de la Loi, lequel montant tient compte du maximum de la rémunération annuelle assurable calculée en application de l’article 4 de la Loi pour la même année, pour toutes les personnes qui sont couvertes par un tel régime.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972167" lims:id="972167"><Label>(2)</Label><Text>Les montants estimatifs visés au paragraphe (1) sont établis sur la base d’estimations actuarielles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972168" lims:id="972168"><Label>(3)</Label><Text>L’établissement des résultats prévus aux alinéas (1)a) et b) est fait eu égard aux éléments prévus à l’article 66 de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-10-21" lims:fid="972170" lims:id="972170">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 3; DORS/2011-229, art. 5(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:lastAmendedDate="2015-06-07" lims:fid="972171" lims:id="972171"><Label>76.07</Label><Text>Dans les meilleurs délais après qu’un taux de réduction de la cotisation est établi aux termes de l’article 76.06, la Commission le publie dans la Partie I de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:fid="972173" lims:id="972173">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2015-128, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2010-07-12" lims:fid="972174" lims:id="972174"><Label>76.08</Label><Text>La somme versée par la province de Québec à titre de remboursement conformément à l’article 4.5 de l’Entente finale Canada-Québec sur le régime québécois d’assurance parentale, signée le 1<Sup>er</Sup> mars 2005, est payable au receveur général au même titre que les sommes qui doivent être versées au Trésor en application de l’article 72 de la Loi et elle est versée au Trésor.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972176" lims:id="972176">DORS/2005-366, art. 1; 2010, ch. 12, art. 2202</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972177" lims:id="972177" level="2"><Label>SECTION 3</Label><TitleText>Admissibilité</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972178" lims:id="972178" level="3"><TitleText>Inadmissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972179" lims:id="972179"><Label>76.09</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972180" lims:id="972180"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le prestataire est inadmissible à recevoir des prestations en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi s’il est en droit de recevoir des prestations provinciales en vertu d’un régime provincial.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972181" lims:id="972181"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas s’il a été établi par la Commission, à la demande du prestataire, que le montant des prestations provinciales que celui-ci est en droit de recevoir en vertu du régime provincial n’est pas sensiblement équivalent ni supérieur au montant des prestations qu’il est en droit de recevoir en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972182" lims:id="972182"><Label>(3)</Label><Text>Le prestataire qui a reçu des prestations provinciales en vertu du régime provincial pour une semaine ou qui a demandé de telles prestations et y a droit est inadmissible à recevoir des prestations pour la même semaine :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972183" lims:id="972183"><Label>a)</Label><Text>en vertu de la partie I de la Loi, sauf celles prévues aux articles 22 ou 23 de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972184" lims:id="972184"><Label>b)</Label><Text>en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972185" lims:id="972185"><Label>(4)</Label><Text>Il est entendu que les paragraphes (1) à (3) s’appliquent au prestataire qui a demandé des prestations provinciales en vertu du régime provincial et y a droit même si, après avoir fait sa demande, il cesse de résider dans la province offrant le régime provincial.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972186" lims:id="972186"><Label>(5)</Label><Text>Il est entendu que dans le cas où deux personnes prennent soin du même enfant ou des mêmes enfants et où l’une d’elles est un prestataire visé au paragraphe (4) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972187" lims:id="972187"><Label>a)</Label><Text>les paragraphes (1) à (3) s’appliquent à l’autre personne si elle est un assuré;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972188" lims:id="972188"><Label>b)</Label><Text>les paragraphes 76.36(1) à (3) s’appliquent à l’autre personne si elle est un travailleur indépendant.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972190" lims:id="972190">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972191" lims:id="972191"><Label>76.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-206, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972192" lims:id="972192" level="3"><TitleText>Participant pour l’application de la partie II de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972193" lims:id="972193"><Label>76.11</Label><Text>La définition de <DefinedTermFr>participant</DefinedTermFr> à l’article 58 de la Loi est adaptée de façon à inclure l’assuré qui demande de l’aide dans le cadre d’une prestation d’emploi et qui, à la date de la demande, est un chômeur à l’égard de qui une période de prestations a été établie en vertu d’un régime provincial ou a pris fin au cours des soixante derniers mois et qui aurait été admissible au bénéfice des prestations spéciales en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi, s’il n’avait pas été admissible aux prestations provinciales.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972195" lims:id="972195">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2016-206, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972196" lims:id="972196"><Label>76.12</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-206, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972197" lims:id="972197" level="3"><TitleText>Semaines n’entrant pas en ligne de compte pour la prolongation de la période de référence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972198" lims:id="972198"><Label>76.13</Label><Text>La mention de « semaine pour laquelle la personne a reçu des prestations », au paragraphe 8(5) de la Loi, vise également toute semaine pour laquelle la personne a reçu des prestations provinciales au sens de la présente partie ou de la partie III.2.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972200" lims:id="972200">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972201" lims:id="972201" level="3"><TitleText>Prolongation de la période de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="972202" lims:id="972202"><Label>76.14</Label><Text>Aux fins de prolongation de la période de prestations du prestataire en vertu du paragraphe 10(13) de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972203" lims:id="972203"><Label>a)</Label><Text>la mention, à ce paragraphe, des prestations qui lui ont été versées pour l’une ou l’autre des raisons prévues aux alinéas 12(3)a) et b) de la Loi vaut également mention des prestations provinciales qui lui ont été versées pour les mêmes raisons;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972204" lims:id="972204"><Label>b)</Label><Text>la mention, à ce paragraphe, de « la période de prestations est prolongée du nombre de semaines nécessaire pour que ce nombre maximal total soit atteint » vaut mention de « la période de prestations est prolongée du nombre de semaines nécessaire pour que le nombre maximal total de semaines de prestations prévu pour l’une des raisons mentionnées aux alinéas 12(3)c) à f) soit atteint ».</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972206" lims:id="972206">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2013-102, art. 18; DORS/2017-226, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972207" lims:id="972207"><Label>76.15</Label><Text>Si l’enfant ou les enfants du prestataire qui a reçu des prestations provinciales ou qui est en droit d’en recevoir sont hospitalisés au cours de la période prévue au paragraphe 23(2) de la Loi, la période de prestations du prestataire est prolongée, en vertu du paragraphe 10(12) de la Loi, du nombre de semaines que dure l’hospitalisation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972209" lims:id="972209">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972210" lims:id="972210" level="3"><TitleText>Réduction des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972211" lims:id="972211"><Label>76.16</Label><Text>Les prestations qui peuvent être versées au prestataire, en vertu des articles 22 et 23 de la Loi, pour toute semaine pour laquelle il a reçu ou est en droit de recevoir des prestations provinciales sont réduites conformément à l’article 76.17.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972213" lims:id="972213">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972214" lims:id="972214"><Label>76.17</Label><Text>Ces prestations sont réduites d’un montant égal aux prestations provinciales que le prestataire a reçues ou est en droit de recevoir pour la même semaine, en vertu du régime provincial, ainsi que du montant de toute déduction prévue à l’article 19 et aux paragraphes 22(5) et 23(3.5) de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972216" lims:id="972216">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972217" lims:id="972217" level="3"><TitleText>Aucune double prise en compte</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972218" lims:id="972218"><Label>76.18</Label><Text>Dans le cas où une semaine de prestations provinciales a été prise en compte dans le cadre de l’application de l’un des articles 76.11 à 76.14 et 76.19, aucune semaine de prestations versées en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi ne peut être prise en compte pour les mêmes raisons.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972220" lims:id="972220">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2016-206, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972221" lims:id="972221" level="3"><TitleText>Versement de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972222" lims:id="972222"><Label>76.19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972223" lims:id="972223"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), les prestations provinciales versées au prestataire pour une semaine au cours d’une période de prestations sont considérées comme des prestations versées pour une semaine sous le régime de la Loi dans le cas où celui-ci aurait été en droit de recevoir des prestations du même genre en vertu de la Loi, et toute semaine pour laquelle il reçoit des prestations provinciales est prise en compte dans le calcul :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972224" lims:id="972224"><Label>a)</Label><Text>du nombre maximal total de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations en vertu des alinéas 12(3)a) et b) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972225" lims:id="972225"><Label>b)</Label><Text>du nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées pour l’application du paragraphe 12(4) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972226" lims:id="972226"><Label>(1.1)</Label><Text>Une période de prestations est réputée établie au moment où la période de prestations a été établie en vertu de la loi provinciale et elle est réputée avoir débuté la même semaine que celle établie en vertu de la loi provinciale dans le cas où le prestataire aurait été en droit de recevoir des prestations du même genre en vertu de la Loi pour la même période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972227" lims:id="972227"><Label>(2)</Label><Text>Si le régime provincial offre l’option de verser les prestations provinciales selon un mode accéléré — tel que le versement du montant maximal d’un genre de prestations étalé sur un plus petit nombre de semaines — et que le prestataire a reçu le versement de ces prestations selon le mode accéléré, le nombre de semaines de prestations que ces semaines de prestations provinciales représentent sous le régime de la Loi est établi par la multiplication du nombre de semaines du genre de prestations provinciales que le prestataire a reçues par le résultat obtenu par la division du nombre maximal de telles semaines de prestations qui auraient été versées selon un mode non accéléré par le nombre maximal de telles semaines de prestations versées selon le mode accéléré.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972228" lims:id="972228"><Label>(3)</Label><Text>Si, dans le cadre de l’établissement du nombre de semaines prévu au paragraphe (2), le résultat est un nombre décimal, ce nombre est arrêté à l’unité. Les nombres qui ont au moins cinq en première décimale sont arrondis à l’unité supérieure.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972230" lims:id="972230">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2010-301, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972231" lims:id="972231"><Label>76.2</Label><Text>Si le nombre maximal de semaines prévu à l’alinéa 12(3)a) ou b) ou au paragraphe 12(4) de la Loi est inférieur au nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations provinciales du même genre peuvent être versées en vertu du régime provincial, les semaines qui excèdent le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations provinciales peuvent être versées ne sont pas prises en compte pour établir le nombre maximal de semaines prévu à cet alinéa ou à ce paragraphe.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972233" lims:id="972233">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972234" lims:id="972234" level="3"><TitleText>Personnes demandant des prestations sous des régimes différents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2019-03-17" lims:fid="972235" lims:id="972235"><Label>76.21</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972236" lims:id="972236"><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe (2) s’applique aux personnes qui prennent soin du même enfant ou des mêmes enfants, mais qui ne résident pas dans la même province au moment où la première d’entre elles fait une demande de prestations en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi ou une demande de prestations provinciales.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972237" lims:id="972237"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), dans le cas où l’une des personnes visées au paragraphe (1) a demandé et est en droit de recevoir des prestations en vertu de l’article 23 de la Loi (ci-après appelée « prestataire ») et que l’autre personne a demandé et est en droit de recevoir des prestations provinciales (ci-après appelée « demandeur provincial »), à moins qu’il n’existe une entente sur le nombre de semaines de telles prestations que l’une et l’autre demanderont respectivement ou qu’il n’existe une ordonnance d’un tribunal sur le partage de ces semaines de prestations, le nombre de semaines de prestations à payer est établi de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972238" lims:id="972238"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où le nombre de semaines de prestations que le prestataire serait par ailleurs en droit de recevoir en vertu de l’article 23 de la Loi est un nombre pair, le prestataire a droit à la moitié des semaines de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972239" lims:id="972239"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où ce nombre est impair :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972240" lims:id="972240"><Label>(i)</Label><Text>si le prestataire a fait le premier la demande, il a droit à une semaine de prestations en plus de la moitié des semaines qui restent,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972241" lims:id="972241"><Label>(ii)</Label><Text>si le demandeur provincial a fait le premier la demande, le prestataire a droit à la moitié des semaines de prestations qui restent après déduction d’une semaine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972242" lims:id="972242"><Label>(3)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines de prestations pouvant être versées au prestataire au titre de l’article 23 de la Loi ne peut excéder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="972243" lims:id="1107212"><Label>a)</Label><Text>si le prestataire choisit, au titre du paragraphe 23(1.1) de la Loi, de recevoir des prestations pour le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(3)b)(i) de la Loi, le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(4)b)(i) de la Loi lorsque des semaines de prestations sont partagées moins le nombre de semaines de prestations provinciales qui ont été versées au demandeur provincial compte tenu, le cas échéant, des semaines de prestations qui sont versées selon le mode de versement accéléré visé au paragraphe 76.19(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="972244" lims:id="1107213"><Label>b)</Label><Text>si le prestataire choisit, au titre du paragraphe 23(1.1) de la Loi, de recevoir des prestations pour le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(3)b)(ii) de la Loi, le nombre de semaines, arrondi au nombre entier inférieur, déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107214" lims:id="1107214"><Formula lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107215" lims:id="1107215"><FormulaText>(A – B) × C/D</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107216" lims:id="1107216"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(4)b)(i) de la Loi lorsque des semaines de prestations sont partagées;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107217" lims:id="1107217"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de semaines de prestations provinciales qui ont été versées au demandeur provincial compte tenu, le cas échéant, des semaines de prestations qui sont versées selon le mode de versement accéléré visé au paragraphe 76.19(2);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107218" lims:id="1107218"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(3)b)(ii) de la Loi;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107219" lims:id="1107219"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 12(3)b)(i) de la Loi.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107220" lims:id="1107220"><Label>(4)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées à un prestataire aux termes du paragraphe (3) est le nombre maximal de semaines prévu aux sous-alinéas 12(3)b)(i) ou (ii) de la Loi, conformément au choix visé au paragraphe 23(1.1) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972251" lims:id="972251">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2017-226, art. 17</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107211" lims:id="1107211" lims:enactId="1103358">DORS/2019-58, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972252" lims:id="972252" level="3"><TitleText>Suppression du délai de carence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972253" lims:id="972253"><Label>76.22</Label><Text>La mention de « des allocations, versements ou autres sommes lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé », à l’alinéa 40(6)b), vaut mention de « des allocations, versements ou autres sommes lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé ou des prestations provinciales lui ont été versées ».</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972255" lims:id="972255">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972256" lims:id="972256" level="3"><TitleText>Entrée en vigueur du régime provincial — Transition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972257" lims:id="972257"><Label>76.23</Label><Text>Il est entendu que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972258" lims:id="972258"><Label>a)</Label><Text>si une naissance ou un placement en vue d’une adoption a lieu avant l’entrée en vigueur de la présente partie, la Loi s’applique à toute demande de prestations faite à l’égard de cette naissance ou de ce placement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972259" lims:id="972259"><Label>b)</Label><Text>si le prestataire a, avant l’entrée en vigueur de la présente partie, reçu des semaines de prestations en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi pour une naissance ou un placement en vue d’une adoption, la Loi continue de s’appliquer à toute demande de prestations à l’égard de cette naissance ou de ce placement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972261" lims:id="972261">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972262" lims:id="972262" level="2"><Label>SECTION 4</Label><TitleText>Cotisations et redressement des cotisations — régimes provinciaux</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972263" lims:id="972263" level="3"><TitleText>Cotisations de l’assuré couvert par un régime provincial dans une province, mais travaillant dans une autre province ou à l’étranger</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972265" lims:id="972265">DORS/2006-350, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:lastAmendedDate="2007-01-01" lims:fid="972266" lims:id="972266"><Label>76.24</Label><Text>À l’égard de l’assuré qui est couvert par un régime provincial mais qui travaille dans une province n’offrant pas un tel régime ou qui travaille à l’étranger, l’employeur est tenu de ne pas prendre en compte la réduction des cotisations :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972267" lims:id="972267"><Label>a)</Label><Text>lorsqu’il retient, en application du paragraphe 82(1) de la Loi, la cotisation ouvrière à payer par l’employé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972268" lims:id="972268"><Label>b)</Label><Text>lorsqu’il verse, en application du paragraphe 82(1) de la Loi, la cotisation patronale à l’égard de l’employé.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972270" lims:id="972270">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2006-350, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972271" lims:id="972271" level="3"><TitleText>Cotisation de l’assuré travaillant dans une province offrant un régime provincial, mais non couvert par ce régime</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972272" lims:id="972272"><Label>76.25</Label><Text>À l’égard de l’assuré qui n’est pas couvert par un régime provincial mais qui travaille dans une province qui offre un tel régime, l’employeur est tenu de prendre en compte la réduction des cotisations :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972273" lims:id="972273"><Label>a)</Label><Text>lorsqu’il retient, en application du paragraphe 82(1) de la Loi, la cotisation ouvrière à payer par l’employé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972274" lims:id="972274"><Label>b)</Label><Text>lorsqu’il verse, en application du paragraphe 82(1) de la Loi, la cotisation patronale à l’égard de l’employé.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972276" lims:id="972276">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972277" lims:id="972277" level="3"><TitleText>Redressement des cotisations à l’égard de l’employé résidant dans une province offrant un régime provincial, mais travaillant dans une province n’offrant pas un tel régime ou à l’étranger</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:lastAmendedDate="2007-01-01" lims:fid="972278" lims:id="972278"><Label>76.26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972279" lims:id="972279"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre du Revenu national verse à la province qui offre un régime provincial, à titre de redressement des cotisations, une somme égale au total des montants suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972280" lims:id="972280"><Label>a)</Label><Text>le montant obtenu — pour l’ensemble des assurés visés à l’article 76.24 qui résident dans cette province le 31 décembre de l’année en cause — par l’addition des montants calculés pour chacun de ces assurés, chacun des montants représentant le moindre des montants suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972281" lims:id="972281"><Label>(i)</Label><Text>le total des montants suivants :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972282" lims:id="972282"><Label>(A)</Label><Text>les montants représentant la réduction des cotisations à l’égard des cotisations retenues par les employeurs dans cette année au titre de la cotisation ouvrière de l’assuré,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972283" lims:id="972283"><Label>(B)</Label><Text>les versements excédentaires effectués au titre des cotisations ouvrières, aux termes de la partie IV de la Loi, à l’égard de l’assuré pour cette année,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972284" lims:id="972284"><Label>(ii)</Label><Text>les sommes que l’assuré doit au titre du régime provincial pour cette année;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972285" lims:id="972285"><Label>b)</Label><Text>la somme des montants représentant la réduction des cotisations à l’égard des cotisations versées par les employeurs dans cette année au titre de la cotisation patronale à l’égard de tout assuré visé à l’article 76.24 qui réside dans cette province le 31 décembre de cette année.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972286" lims:id="972286"><Label>(2)</Label><Text>Le versement visé au paragraphe (1) peut être fait par le commissaire du revenu.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972288" lims:id="972288">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2006-350, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972289" lims:id="972289" level="3"><TitleText>Redressement des cotisations — crédits et débits</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2010-07-12" lims:fid="972290" lims:id="972290"><Label>76.27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972291" lims:id="972291"><Label>(1)</Label><Text>Toute somme versée par une province au receveur général à titre de redressement des cotisations est considérée comme une somme versée au titre des cotisations prévues à l’alinéa 72a) de la Loi et est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972292" lims:id="972292"><Label>a)</Label><Text>d’abord versée au Trésor;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972293" lims:id="972293"><Label>b)</Label><Text>puis portée au crédit du Compte des opérations de l’assurance-emploi et au débit du Trésor en application de l’alinéa 73a) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972294" lims:id="972294"><Label>(2)</Label><Text>Toute somme versée en vertu de l’article 76.26 à une province à titre de redressement des cotisations est payée sur le Trésor et portée au débit du Compte des opérations de l’assurance-emploi au même titre qu’une somme qui doit être payée sur le Trésor et portée au débit de ce compte en application du paragraphe 77(1) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="972296" lims:id="972296">DORS/2005-366, art. 1; 2010, ch. 12, art. 2203</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972297" lims:id="972297" level="3"><TitleText>Versements excédentaires et remboursement de la cotisation ouvrière</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:lastAmendedDate="2007-01-01" lims:fid="972298" lims:id="972298"><Label>76.28</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972299" lims:id="972299"><Label>(1)</Label><Text>Si la province offrant un régime provincial a versé ou est tenue de verser au receveur général une somme à titre de redressement de la cotisation ouvrière retenue pour un employé en vertu du régime provincial, cette somme est prise en compte, comme si elle avait été payée à titre de cotisation ouvrière conformément à la Loi, pour établir si l’employé a fait un versement excédentaire pour l’application de la partie IV de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972300" lims:id="972300"><Label>(2)</Label><Text>S’il a été versé ou devrait être versé à la province offrant un régime provincial, à titre de redressement des cotisations, la somme visée paragraphe 76.26(1), cette somme n’est pas prise en compte pour l’application de la partie IV de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972302" lims:id="972302">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2006-350, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972303" lims:id="972303" level="2"><Label>SECTION 5</Label><TitleText>Administration</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972304" lims:id="972304" level="3"><TitleText>Numéro d’assurance sociale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972305" lims:id="972305"><Label>76.29</Label><Text>Pour faciliter l’échange, entre le gouvernement fédéral et une province, des renseignements recueillis à l’égard d’un prestataire en vertu de la loi provinciale ou de la Loi, le numéro d’assurance sociale de celui-ci est utilisé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972307" lims:id="972307">DORS/2005-366, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972308" lims:id="972308" level="3"><TitleText>Communication de renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:lastAmendedDate="2007-01-01" lims:fid="972309" lims:id="972309"><Label>76.3</Label><Text>L’Agence du revenu du Canada et le ministre du Revenu national peuvent communiquer à toute province qui offre un régime provincial les renseignements qu’ils ont obtenus en vertu de la Loi ou du présent règlement et qui sont nécessaires à l’application de la présente partie, ainsi que les renseignements qui en sont tirés.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="972311" lims:id="972311">DORS/2005-366, art. 1; DORS/2006-350, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972312" lims:id="972312" level="1"><Label>PARTIE III.2</Label><TitleText>Mode de réduction de la cotisation versée par le travailleur indépendant couvert par un régime établi en vertu d’une loi provinciale</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972313" lims:id="972313" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972314" lims:id="972314"><Label>76.31</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972315" lims:id="972315"><Text><DefinedTermFr>prestations provinciales</DefinedTermFr> Allocations, prestations ou autres sommes payées à un travailleur indépendant, en vertu d’un régime établi en vertu d’une loi provinciale, en cas de grossesse ou de soins à donner par la personne à son ou ses nouveau-nés ou à un ou plusieurs enfants placés chez elle en vue de leur adoption. (<DefinedTermEn>provincial benefits</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972316" lims:id="972316"><Text><DefinedTermFr>régime établi en vertu d’une loi provinciale</DefinedTermFr> Régime établi en vertu d’une loi provinciale, qui prévoit le versement de prestations provinciales et à l’égard duquel la cotisation à verser en vertu de l’article 152.21 de la Loi fait l’objet d’un mode de réduction dans le cas où le paiement d’allocations, de prestations ou d’autres sommes à verser en vertu de la loi provinciale aurait pour effet de réduire ou de supprimer les prestations prévues aux articles 152.04 et 152.05 de la Loi. (<DefinedTermEn>plan established under a provinicial law</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972318" lims:id="972318">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972319" lims:id="972319" level="2"><TitleText>Normes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972320" lims:id="972320"><Label>76.32</Label><Text>Le régime établi en vertu d’une loi provinciale doit satisfaire aux exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972321" lims:id="972321"><Label>a)</Label><Text>il prévoit le versement de prestations provinciales;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972322" lims:id="972322"><Label>b)</Label><Text>il couvre à tout le moins sensiblement les mêmes travailleurs indépendants que ceux visés par la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972323" lims:id="972323"><Label>c)</Label><Text>le montant global des prestations provinciales qui peuvent être versées à une personne en vertu du régime est sensiblement équivalent ou est supérieur au montant global des prestations qui peuvent l’être au travailleur indépendant en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972324" lims:id="972324"><Label>d)</Label><Text>il prévoit que le demandeur qui a reçu des prestations provinciales pour au moins une semaine en vertu du régime continuera de recevoir de telles prestations pour toute la durée de son admissibilité, même si, après avoir reçu ces prestations pour une semaine, il devient résident d’une autre province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972325" lims:id="972325"><Label>e)</Label><Text>il prévoit la communication par la province au gouvernement fédéral des renseignements recueillis dans le cadre de sa gestion qui sont nécessaires pour l’application de tout mode de réduction des cotisations établi aux termes de la présente partie, ainsi que des renseignements qui en sont tirés.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972327" lims:id="972327">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972328" lims:id="972328" level="2"><TitleText>Réduction de la cotisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972329" lims:id="972329"><Label>76.33</Label><Text>La cotisation de travailleur indépendant à verser en vertu de l’article 152.21 de la Loi est réduite conformément à l’article 76.34 dans le cas où le paiement de prestations provinciales aurait, à l’égard des prestations auxquelles le travailleur indépendant aurait droit en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi, l’effet visé au paragraphe 69(2) de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972331" lims:id="972331">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972332" lims:id="972332"><Label>76.34</Label><Text>La réduction de la cotisation à appliquer à la cotisation de travailleur indépendant est calculée par l’application du taux de réduction des cotisations établi aux termes de l’article 76.06.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972334" lims:id="972334">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:lastAmendedDate="2015-06-07" lims:fid="972335" lims:id="972335"><Label>76.35</Label><Text>Dans les meilleurs délais après qu’un taux de réduction de la cotisation de travailleur indépendant est établi aux termes de l’article 76.06, la Commission le publie dans la Partie I de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:fid="972337" lims:id="972337">DORS/2010-301, art. 9; DORS/2015-128, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972338" lims:id="972338" level="2"><TitleText>Inadmissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972339" lims:id="972339"><Label>76.36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972340" lims:id="972340"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le travailleur indépendant est inadmissible à recevoir des prestations en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi s’il est en droit de recevoir des prestations provinciales.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972341" lims:id="972341"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas s’il a été établi par la Commission, à la demande du travailleur indépendant, que le montant des prestations provinciales que celui-ci est en droit de recevoir n’est pas sensiblement équivalent ni supérieur au montant des prestations qu’il est en droit de recevoir en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972342" lims:id="972342"><Label>(3)</Label><Text>Le travailleur indépendant qui, pour une semaine, a reçu des prestations provinciales ou a demandé de telles prestations et y a droit est inadmissible à recevoir des prestations pour la même semaine en vertu de la partie VII.1 de la Loi, sauf celles prévues aux articles 152.04 ou 152.05 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972343" lims:id="972343"><Label>(4)</Label><Text>Il est entendu que les paragraphes (1) à (3) s’appliquent au travailleur indépendant qui a demandé des prestations provinciales et y a droit même si, après avoir fait sa demande, il cesse de résider dans la province offrant ces prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972344" lims:id="972344"><Label>(5)</Label><Text>Il est entendu que dans le cas où deux personnes prennent soin du même enfant ou des mêmes enfants et où l’une d’elles est un travailleur indépendant visé au paragraphe (4) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972345" lims:id="972345"><Label>a)</Label><Text>les paragraphes (1) à (3) s’appliquent à l’autre personne si elle est un travailleur indépendant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972346" lims:id="972346"><Label>b)</Label><Text>les paragraphes 76.09(1) à (3) s’appliquent à l’autre personne si elle est un assuré.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972348" lims:id="972348">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972349" lims:id="972349" level="2"><TitleText>Réduction des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972350" lims:id="972350"><Label>76.37</Label><Text>Les prestations qui peuvent être payées au travailleur indépendant en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi pour toute semaine pendant laquelle il a reçu ou est en droit de recevoir des prestations provinciales sont réduites conformément à l’article 76.38.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972352" lims:id="972352">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972353" lims:id="972353"><Label>76.38</Label><Text>Les prestations sont réduites d’un montant égal aux prestations provinciales que le travailleur indépendant a reçues ou est en droit de recevoir pour la même semaine ainsi que du montant de toute déduction prévue aux paragraphes 152.04(4) et 152.05(11) ou à l’article 152.18 de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972355" lims:id="972355">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972356" lims:id="972356" level="2"><TitleText>Aucune double prise en compte</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972357" lims:id="972357"><Label>76.39</Label><Text>Dans le cas où des prestations provinciales versées pour une semaine ont été prises en compte pour l’application de l’article 76.4, aucune prestation versée en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi pour une semaine ne peut être prise en compte pour les mêmes raisons.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972359" lims:id="972359">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972360" lims:id="972360" level="2"><TitleText>Versement des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972361" lims:id="972361"><Label>76.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972362" lims:id="972362"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), les prestations provinciales versées au travailleur indépendant pour une semaine au cours d’une période de prestations sont considérées comme des prestations versées pour une semaine sous le régime de la Loi dans le cas où celui-ci aurait été en droit de recevoir des prestations du même genre en vertu de la Loi, et toute semaine pour laquelle il reçoit des prestations provinciales est prise en compte dans le calcul :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972363" lims:id="972363"><Label>a)</Label><Text>du nombre maximal total de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations en vertu des alinéas 152.14(1)a) et b) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972364" lims:id="972364"><Label>b)</Label><Text>du nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées en vertu du paragraphe 152.14(2) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972365" lims:id="972365"><Label>(2)</Label><Text>Une période de prestations est réputée être établie au moment où la période de prestations a été établie en vertu de la loi provinciale et elle est réputée avoir débuté la même semaine que celle établie en vertu de la loi provinciale, dans le cas où le travailleur indépendant aurait été en droit de recevoir des prestations du même genre en vertu de la Loi pour la même période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972366" lims:id="972366"><Label>(3)</Label><Text>Si les prestations provinciales peuvent être versées selon un mode accéléré — tel que le versement du montant maximal d’un genre de prestations étalé sur un plus petit nombre de semaines — et que le travailleur indépendant a reçu le versement de ces prestations selon le mode accéléré, le nombre de semaines de prestations que ces semaines de prestations provinciales représentent sous le régime de la Loi est établi par la multiplication du nombre de semaines du genre de prestations provinciales que le travailleur indépendant a reçues par le résultat obtenu par la division du nombre maximal de telles semaines de prestations qui auraient été versées selon un mode non accéléré par le nombre maximal de telles semaines de prestations versées selon le mode accéléré.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972367" lims:id="972367"><Label>(4)</Label><Text>Si, dans le cadre de l’établissement du nombre de semaines prévu au paragraphe (3), le résultat est un nombre décimal, ce nombre est arrêté à l’unité, les nombres qui ont au moins cinq en première décimale étant arrondis à l’unité supérieure.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972369" lims:id="972369">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972370" lims:id="972370"><Label>76.41</Label><Text>Si le nombre maximal de semaines prévu à l’un des alinéas 152.14(1)a) ou b) ou (2)a) ou b) de la Loi est inférieur au nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations provinciales du même genre peuvent être versées, les semaines qui excèdent le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations provinciales peuvent être versées ne sont pas prises en compte pour l’établissement du nombre maximal de semaines prévu à cet alinéa.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972372" lims:id="972372">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972373" lims:id="972373" level="2"><TitleText>Personnes demandant des prestations sous des régimes différents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2019-03-17" lims:fid="972374" lims:id="972374"><Label>76.42</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972375" lims:id="972375"><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe (2) s’applique aux personnes qui prennent soin du même enfant ou des mêmes enfants, mais qui ne résident pas dans la même province au moment où la première d’entre elles fait une demande de prestations en vertu des articles 152.04 ou 152.05 de la Loi ou une demande de prestations provinciales.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972376" lims:id="972376"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), dans le cas où l’une des personnes visées au paragraphe (1) a demandé et est en droit de recevoir des prestations en vertu de l’article 152.05 de la Loi (ci-après appelée « travailleur indépendant ») et que l’autre personne a demandé et est en droit de recevoir des prestations provinciales (ci-après appelée « demandeur provincial »), à moins qu’il n’existe une entente sur le nombre de semaines de telles prestations que l’une et l’autre demanderont respectivement ou qu’il n’existe une ordonnance d’un tribunal sur le partage de ces semaines de prestations, le nombre de semaines de prestations à payer est établi de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972377" lims:id="972377"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où le nombre de semaines de prestations que le travailleur indépendant serait par ailleurs en droit de recevoir en vertu de l’article 152.05 de la Loi est un nombre pair, celui-ci a droit à la moitié des semaines de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972378" lims:id="972378"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où ce nombre est impair :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972379" lims:id="972379"><Label>(i)</Label><Text>si le travailleur indépendant a fait la demande en premier, il a droit à une semaine de prestations en plus de la moitié des semaines qui restent,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972380" lims:id="972380"><Label>(ii)</Label><Text>si le demandeur provincial a fait la demande en premier, le travailleur indépendant a droit à la moitié des semaines de prestations qui restent après déduction d’une semaine.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972381" lims:id="972381"><Label>(3)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines de prestations pouvant être versées au travailleur indépendant au titre de l’article 152.05 de la Loi ne peut excéder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="972382" lims:id="1107222"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où le travailleur indépendant choisit, au titre du paragraphe 152.05(1.1) de la Loi, de recevoir des prestations pour le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(1)b)(i) de la Loi, le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(2)b)(i) de la Loi lorsque des semaines de prestations sont partagées moins le nombre de semaines de prestations provinciales qui ont été versées au demandeur provincial compte tenu, le cas échéant, des semaines de prestations qui sont versées selon le mode de versement accéléré visé au paragraphe 76.4(3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="972383" lims:id="1107223"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où le travailleur indépendant choisit, au titre du paragraphe 152.05(1.1) de la Loi, de recevoir des prestations pour le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(1)b)(ii) de la Loi, le nombre de semaines, arrondi au nombre entier inférieur le plus près, déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107224" lims:id="1107224"><Formula lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107225" lims:id="1107225"><FormulaText>(A – B) × C/D</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107226" lims:id="1107226"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(2)b)(i) de la Loi lorsque des semaines de prestations sont partagées;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107227" lims:id="1107227"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de semaines de prestations provinciales qui ont été versées au demandeur provincial compte tenu, le cas échéant, des semaines de prestations qui sont versées selon le mode de versement accéléré visé au paragraphe 76.4(3);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107228" lims:id="1107228"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(1)b)(ii) de la Loi;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107229" lims:id="1107229"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le nombre maximal de semaines prévu au sous-alinéa 152.14(1)b)(i) de la Loi.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107230" lims:id="1107230"><Label>(4)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées à un prestataire aux termes du paragraphe (3) est le nombre maximal de semaines prévu aux sous-alinéas 152.14(1)b)(i) ou (ii) de la Loi, conformément au choix visé au paragraphe 152.05(1.1) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972390" lims:id="972390">DORS/2010-301, art. 9; DORS/2017-226, art. 18</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-03-17" lims:enacted-date="2019-03-04" lims:fid="1107221" lims:id="1107221" lims:enactId="1103363">DORS/2019-58, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972391" lims:id="972391" level="2"><TitleText>Suppression du délai de carence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-03-24" lims:lastAmendedDate="2013-03-24" lims:fid="972392" lims:id="972392"><Label>76.421</Label><Text>La mention de « des allocations, versements ou autres sommes lui sont payables par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé », à l’alinéa 40(6)b), vaut mention de « des allocations, versements ou autres sommes doivent lui être payées par son employeur ou son ancien employeur à titre de congé de maladie payé ou des prestations provinciales lui ont été versées ».</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-03-24" lims:fid="972394" lims:id="972394">DORS/2013-26, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972395" lims:id="972395" level="2"><TitleText>Mobilité interprovinciale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972396" lims:id="972396"><Label>76.43</Label><Text>Le travailleur indépendant qui a cessé de résider dans une province ayant un régime établi en vertu d’une loi provinciale et qui, dans les douze mois précédant le jour où il a cessé d’y résider ou dans les trois mois qui suivent ce même jour, a conclu un accord au titre de l’article 152.02 de la Loi est réputé satisfaire à la condition visée à l’alinéa 152.07(1)a) de la Loi pour recevoir les prestations à payer en vertu des articles 152.04 et 152.05 s’il était couvert par ce régime pendant les douze mois précédant le jour où il a cessé de résider dans cette province.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972398" lims:id="972398">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972399" lims:id="972399" level="2"><TitleText>Administration</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972400" lims:id="972400"><Label>76.44</Label><Text>Pour faciliter l’échange, entre le gouvernement fédéral et une province, des renseignements recueillis à l’égard d’un travailleur indépendant en vertu de la loi provinciale ou de la Loi, le numéro d’assurance sociale de celui-ci est utilisé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972402" lims:id="972402">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972403" lims:id="972403"><Label>76.45</Label><Text>L’Agence du revenu du Canada et le ministre du Revenu national peuvent communiquer à toute province qui offre un régime établi en vertu d’une loi provinciale les renseignements qu’ils ont obtenus en vertu de la Loi ou du présent règlement et qui sont nécessaires à l’application de la présente partie, ainsi que les renseignements qui en sont tirés.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972405" lims:id="972405">DORS/2010-301, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972406" lims:id="972406" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText>Projets pilotes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972407" lims:id="972407" level="2"><TitleText>Projet pilote visant la dispense de demandes périodiques de prestations pour les semaines de chômage comprises dans la période de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972408" lims:id="972408"><Label>77</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972409" lims:id="972409"><Label>(1)</Label><Text>La Commission établit le projet pilote n<Sup>o</Sup> 1 en vue d’évaluer les coûts, la validité du paiement, l’incidence opérationnelle et les répercussions sur le service à la clientèle du fait de dispenser les prestataires de l’obligation de faire des demandes périodiques de prestations, prévue aux articles 49 et 50 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972410" lims:id="972410"><Label>(2)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972411" lims:id="972411" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>condition d’admissibilité au bénéfice des prestations</DefinedTermFr> Toute condition ou circonstance visée au paragraphe 49(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>condition of entitlement to benefits</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972412" lims:id="972412" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>période d’admissibilité</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972413" lims:id="972413"><Label>a)</Label><Text>Dans le cas des prestations visées au sous-alinéa (3)d)(i), l’une des périodes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972414" lims:id="972414"><Label>(i)</Label><Text>le total du délai de carence visé à l’article 13 de la Loi et de la période visée au paragraphe 22(2) de la Loi et de toute prolongation de cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972415" lims:id="972415"><Label>(ii)</Label><Text>le total du délai de carence visé à l’article 13 de la Loi, à moins que celui-ci n’ait été pris en compte aux fins du sous-alinéa (i), et de la période visée au paragraphe 23(2) de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972416" lims:id="972416"><Label>b)</Label><Text>dans le cas des prestations visées au sous-alinéa (3)d)(ii), la période pendant laquelle le prestataire suit un cours ou un programme visé à l’alinéa 25(1)a) de la Loi, lequel est un cours d’apprentissage ou un programme d’apprentissage. (<DefinedTermEn>period of eligibility</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972417" lims:id="972417"><Label>(3)</Label><Text>Le prestataire est admissible à participer au projet pilote n<Sup>o</Sup> 1 s’il remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972418" lims:id="972418"><Label>a)</Label><Text>il réside au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972419" lims:id="972419"><Label>b)</Label><Text>il présente une demande initiale de prestations ou une demande visée au paragraphe 26(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972420" lims:id="972420"><Label>c)</Label><Text>sa période d’admissibilité commence au plus tôt le 30 juin 1996 et se termine au plus tard le 26 juin 1999;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972421" lims:id="972421"><Label>d)</Label><Text>il présente une demande de prestations pour chaque semaine de chômage comprise dans sa période d’admissibilité :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972422" lims:id="972422"><Label>(i)</Label><Text>soit pour l’une des raisons mentionnées aux alinéas 12(3)a) et b) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972423" lims:id="972423"><Label>(ii)</Label><Text>soit en vertu de l’article 25 de la Loi pour suivre un cours d’apprentissage ou un programme d’apprentissage.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972424" lims:id="972424"><Label>(4)</Label><Text>Le prestataire qui est admissible à participer au projet pilote n<Sup>o</Sup> 1 et qui désire y participer remplit et signe le formulaire fourni par la Commission, dans lequel :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972425" lims:id="972425"><Label>a)</Label><Text>il atteste que, autant qu’il sache au moment de signer, les conditions d’admissibilité au bénéfice des prestations seront respectées pour chaque semaine de sa période d’admissibilité qui suit le délai de carence, sauf en ce qui a trait à la rémunération qui peut être déduite aux termes des articles 19, 22 ou 23 de la Loi durant cette période;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972426" lims:id="972426"><Label>b)</Label><Text>il s’engage à aviser la Commission dans les plus brefs délais s’il ne remplit plus l’une des conditions d’admissibilité au bénéfice des prestations au cours de sa période d’admissibilité, lorsque cela a pour effet de réduire ou de supprimer les prestations pour toute semaine de cette période.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972427" lims:id="972427"><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application des articles 49 et 50 de la Loi, le prestataire qui participe au projet pilote n<Sup>o</Sup> 1 est, dans le cadre du présent article, réputé avoir fait une demande de prestations pour chaque semaine de chômage comprise dans sa période d’admissibilité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972428" lims:id="972428"><Label>(6)</Label><Text>Si la Commission constate que le prestataire ne remplit pas une condition d’admissibilité au bénéfice des prestations pendant sa période d’admissibilité, elle peut mettre fin à la participation de celui-ci au projet pilote n<Sup>o</Sup> 1 à la date à laquelle elle constate ce fait.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972429" lims:id="972429"><Label>(7)</Label><Text>L’alinéa (3)a) cesse d’être en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril 1997.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972430" lims:id="972430" level="2"><TitleText>Projet pilote visant la prolongation de la période de prestations de certains prestataires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972431" lims:id="972431"><Label>77.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972432" lims:id="972432"><Label>(1)</Label><Text>La Commission établit le projet pilote n<Sup>o</Sup> 5 en vue d’évaluer les répercussions du fait de permettre au prestataire qui a droit à des prestations pour une ou plusieurs semaines à l’égard desquelles il reçoit ou a le droit de recevoir les indemnités visées à l’alinéa 35(2)f) de choisir de ne pas toucher ces prestations pour ces semaines.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972433" lims:id="972433"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 5 vise le prestataire qui remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972434" lims:id="972434"><Label>a)</Label><Text>une période de prestations établie à son profit commence ou se termine durant le projet pilote;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972435" lims:id="972435"><Label>b)</Label><Text>il reçoit ou a le droit de recevoir les indemnités visées à l’alinéa 35(2)f) durant la période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972436" lims:id="972436"><Label>c)</Label><Text>il a droit à des prestations pour une ou plusieurs semaines à l’égard desquelles il reçoit ou a le droit de recevoir les indemnités visées à l’alinéa 35(2)f).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972437" lims:id="972437"><Label>(3)</Label><Text>Le prestataire qui choisit de ne pas toucher les prestations auxquelles il a droit pour une ou plusieurs semaines à l’égard desquelles il reçoit ou a le droit de recevoir les indemnités visées à l’alinéa 35(2)f) est réputé, pour l’application de l’alinéa 10(10)d) de la Loi, avoir prouvé qu’il n’avait pas droit à des prestations pour ces semaines.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972438" lims:id="972438"><Label>(4)</Label><Text>Les règles ci-après s’appliquent au prestataire qui, après avoir touché des prestations pour une ou plusieurs semaines à l’égard desquelles il a reçu ou avait le droit de recevoir les indemnités visées à l’alinéa 35(2)f), choisit de ne pas toucher de prestations :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972439" lims:id="972439"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où la Commission avait informé le prestataire du projet pilote n<Sup>o</Sup> 5 avant qu’il touche des prestations, le paragraphe (3) ne s’applique pas à l’égard de ces semaines;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972440" lims:id="972440"><Label>b)</Label><Text>dans le cas contraire, le paragraphe (3) s’applique à l’égard de ces semaines et le prestataire rembourse les prestations qu’il a touchées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972441" lims:id="972441"><Label>(5)</Label><Text>Le prestataire qui a exercé le choix visé au paragraphe (3) peut l’annuler; le cas échéant, il touche les prestations auxquelles il a droit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972442" lims:id="972442"><Label>(6)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 5 ne s’applique pas aux semaines qui précèdent la semaine de l’entrée en vigueur du présent article et à celles qui suivent la semaine où celui-ci cesse de s’appliquer.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972444" lims:id="972444">DORS/2002-364, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972445" lims:id="972445" level="2"><TitleText>Projet pilote visant l’augmentation des semaines de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972446" lims:id="972446"><Label>77.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972447" lims:id="972447"><Label>(1)</Label><Text>La Commission établit le projet pilote n<Sup>o</Sup> 6 en vue d’évaluer les coûts liés à l’augmentation des semaines de prestations au sein de certaines régions économiques et les répercussions de cette augmentation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972448" lims:id="972448"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 6 vise le prestataire qui remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972449" lims:id="972449"><Label>a)</Label><Text>au cours de la période commençant le 6 juin 2004 et se terminant le 4 juin 2006, une période de prestations est établie à son profit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972450" lims:id="972450"><Label>b)</Label><Text>au moment où la période de prestations est établie, il réside habituellement dans une région qui figure à l’annexe II.1 et qui est décrite à l’annexe I.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972451" lims:id="972451"><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe 12(2) de la Loi, le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations établie pour le prestataire participant au projet pilote n<Sup>o</Sup> 6 est déterminé selon le tableau de l’annexe II.2 en fonction du taux régional de chômage applicable au prestataire et du nombre d’heures pendant lesquelles il a occupé un emploi assurable au cours de sa période de référence.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972453" lims:id="972453">DORS/2004-146, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:lastAmendedDate="2011-06-16" lims:fid="972454" lims:id="972454"><Label>77.3</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2011-127, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:lastAmendedDate="2011-06-16" lims:fid="972455" lims:id="972455"><Label>77.4</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2011-127, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972456" lims:id="972456"><Label>77.5</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-206, art. 7]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972457" lims:id="972457"><Label>77.6</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2010-214, art. 1]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972458" lims:id="972458" level="2"><TitleText>Projet pilote visant le calcul du taux de prestations selon les quatorze semaines dont la rémunération assurable du prestataire est la plus élevée (2)</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972459" lims:id="972459"><Label>77.7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972460" lims:id="972460"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 11 en vue de vérifier si le fait de verser des prestations hebdomadaires calculées selon les quatorze semaines dont la rémunération assurable est la plus élevée dans la période de référence du prestataire encouragerait celui-ci à accepter tout travail disponible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972461" lims:id="972461"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote nº 11 vise le prestataire, à l’exception de celui auquel s’applique le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)</XRefExternal>, dont la période de prestations est établie au cours de la période commençant le 26 octobre 2008 et se terminant le 25 juin 2011 et qui réside habituellement dans une région figurant à l’annexe II.8 et décrite à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972462" lims:id="972462"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 11 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972463" lims:id="972463"><Label>a)</Label><Text>les paragraphes 14(2), (4) et (4.1) de la Loi ne s’appliquent pas ;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972464" lims:id="972464"><Label>b)</Label><Text>la mention de « période de base », au paragraphe 14(3) de la Loi, vaut mention de « période de référence »;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972465" lims:id="972465"><Label>c)</Label><Text>la mention de « période de base », à l’article 24.1 du même règlement, vaut mention de « période de référence »;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972466" lims:id="972466"><Label>d)</Label><Text>l’article 24.2 du présent règlement ne s’applique pas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972467" lims:id="972467"><Label>e)</Label><Text>la rémunération assurable du prestataire dans la période de référence est égale au total :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972468" lims:id="972468"><Label>(i)</Label><Text>de la rémunération assurable calculée seulement sur les quatorze semaines dont la rémunération assurable est la plus élevée dans cette même période, à l’exclusion de toute rémunération assurable payée ou due au prestataire dans la période de référence aux termes de l’article 24.1,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972469" lims:id="972469"><Label>(ii)</Label><Text>de toute rémunération assurable payée ou due au prestataire dans la période de référence aux termes de l’article 24.1;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972470" lims:id="972470"><Label>f)</Label><Text>la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire est calculée par division du montant de la rémunération assurable dans la période de référence établie selon l’alinéa e) par 14.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972471" lims:id="972471"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque, sur un relevé d’emploi, la rémunération assurable du prestataire est déclarée par période de paie, la Commission doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972472" lims:id="972472"><Label>a)</Label><Text>soit répartir le montant de la rémunération assurable proportionnellement sur toute la période de paie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972473" lims:id="972473"><Label>b)</Label><Text>soit, lorsque le prestataire ou l’employeur fournit une preuve quant au montant réel de la rémunération assurable gagnée au cours d’une semaine donnée dans cette période de paie, répartir le montant de la rémunération assurable proportionnellement sur toutes les autres semaines pendant cette période.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972475" lims:id="972475">DORS/2008-257, art. 2; DORS/2010-214, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972476" lims:id="972476" level="2"><TitleText>Projet pilote visant à augmenter la rémunération admissible provenant d’un emploi pendant que le prestataire reçoit des prestations (2)</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972477" lims:id="972477"><Label>77.8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972478" lims:id="972478"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 12 en vue de vérifier si l’augmentation de la rémunération admissible provenant d’un emploi, pendant que le prestataire reçoit des prestations, encouragerait plus de prestataires à accepter un emploi tout en reçevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972479" lims:id="972479"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote nº 12 vise le prestataire dont la période de prestations est établie ou se termine au cours de la période commençant le 7 décembre 2008 et se terminant le 6 août 2011 et qui réside habituellement dans une région décrite à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972480" lims:id="972480"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 12, le paragraphe 19(2) de la Loi est adapté afin que le montant maximal de rémunération admissible soit de :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972481" lims:id="972481"><Label>a)</Label><Text>75 $, si le taux de prestations hebdomadaires est de moins de 188 $;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972482" lims:id="972482"><Label>b)</Label><Text>40 % du taux de prestations hebdomadaires, si celui-ci est de 188 $ ou plus.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972483" lims:id="972483"><Label>(4)</Label><Text>Il est entendu que le présent article cesse d’avoir effet le 6 août 2011.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972485" lims:id="972485">DORS/2008-257, art. 2; DORS/2010-214, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972486" lims:id="972486"><Label>77.9</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-206, art. 8]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972487" lims:id="972487" level="2"><TitleText>Projet pilote visant le prolongement de l’assurance-emploi et l’encouragement à la formation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:lastAmendedDate="2009-08-02" lims:fid="972488" lims:id="972488"><Label>77.91</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972489" lims:id="972489"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 14 en vue d’évaluer si le prolongement du nombre de semaines de prestations versées à un prestataire admissible qui entreprend une formation à long terme l’encourage à poursuivre cette formation et améliore son employabilité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972490" lims:id="972490"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 14 vise le prestataire dont la période de prestations est établie au cours de la période commençant le 25 janvier 2009 et se terminant le 29 mai 2010.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972491" lims:id="972491"><Label>(3)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 14 s’applique à tout prestataire qui satisfait aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972492" lims:id="972492"><Label>a)</Label><Text>il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins sept des dix années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972493" lims:id="972493"><Label>b)</Label><Text>il a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972494" lims:id="972494"><Label>c)</Label><Text>dans les vingt semaines suivant le début de sa période de prestations ou avant le 23 août 2009, si cette période débute avant le 31 mai 2009, il suit un plan d’action de retour au travail;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972495" lims:id="972495"><Label>d)</Label><Text>il est dirigé par la Commission ou l’autorité qu’elle désigne en vertu de l’alinéa 25(1)a) de la Loi vers un cours ou programme d’instruction ou de formation :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972496" lims:id="972496"><Label>(i)</Label><Text>à temps plein,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972497" lims:id="972497"><Label>(ii)</Label><Text>dont la durée est d’au moins vingt semaines,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972498" lims:id="972498"><Label>(iii)</Label><Text>qui commence dans les cinquante-deux semaines suivant le début de sa période de prestations mais au plus tôt le 31 mai 2009.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972499" lims:id="972499"><Label>(4)</Label><Text>Malgré les paragraphes 10(2) et (8) de la Loi, la période de prestations du prestataire qui participe au projet pilote n<Sup>o</Sup> 14 est prolongée du nombre de semaines que dure le cours ou programme visé à l’alinéa (3)d) — y compris toute période d’interruption du cours ou programme — et la période allouée pour la recherche d’emploi, jusqu’à concurrence de cent quatre semaines.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972500" lims:id="972500"><Label>(5)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées au prestataire qui participe au projet pilote n<Sup>o</Sup> 14 est celui déterminé selon l’un des paragraphes 12(2), (3) ou (6) de la Loi additionné, le cas échéant, des semaines comprises dans la période de prestations établie selon le paragraphe (4) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972501" lims:id="972501"><Label>a)</Label><Text>pendant lesquelles le prestataire suit le cours ou programme visé à l’alinéa (3)d) ou cherche un emploi pendant la période allouée à cette fin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972502" lims:id="972502"><Label>b)</Label><Text>pour lesquelles aucune prestation n’est à verser au titre du paragraphe 12(1) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972503" lims:id="972503"><Label>(6)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (4) et (5), la période allouée pour la recherche d’emploi correspond à une semaine de prestations par cinq semaines de formation terminées, jusqu’à concurrence de douze semaines consécutives. Cette période commence le dimanche suivant le dernier jour où le prestataire suit le cours ou programme.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972504" lims:id="972504"><Label>(7)</Label><Text>Si l’une des conditions pour lesquelles la Commission peut mettre fin à l’affectation du prestataire au titre de l’alinéa 27(1.1)b) de la Loi se produit, le paragraphe (5) cesse de s’appliquer le dimanche suivant le dernier jour où celui-ci suit le cours ou programme.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-08-02" lims:fid="972506" lims:id="972506">DORS/2009-130, art. 2; DORS/2009-233, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972507" lims:id="972507" level="2"><TitleText>Projet pilote visant l’accroissement des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972508" lims:id="972508"><Label>77.92</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972509" lims:id="972509"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote nº 15 en vue d’évaluer les coûts liés à l’accroissement du nombre de semaines de prestations au sein de certaines régions économiques et les répercussions de cette augmentation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972510" lims:id="972510"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote nº 15 vise le prestataire qui satisfait aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972511" lims:id="972511"><Label>a)</Label><Text>au moment où la période de prestations est établie à son profit, il réside habituellement dans une région qui figure à l’annexe II.6 et qui est décrite à l’annexe I;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972512" lims:id="972512"><Label>b)</Label><Text>cette période de prestations est établie au cours de la période commençant le 12 septembre 2010 et se terminant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972513" lims:id="972513"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où le taux régional de chômage, établi conformément au paragraphe 17(1), est inférieur à 8,0 % pendant douze périodes consécutives, débutant après le 9 octobre 2010, dans la région à l’égard de laquelle la période de prestations a été établie, le deuxième samedi suivant le premier jour de la douzième période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972514" lims:id="972514"><Label>(ii)</Label><Text>dans tous les autres cas, le 15 septembre 2012.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972515" lims:id="972515"><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas prévu au sous-alinéa (2)b)(i), la Commission fait publier dans les plus brefs délais, dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>, un avis précisant la date à laquelle se termine, dans la région en cause, tout établissement de périodes de prestations dans le cadre du projet pilote nº 15. Elle publie également l’avis sur son site Web.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972516" lims:id="972516"><Label>(4)</Label><Text>Malgré le paragraphe 12(2) de la Loi, le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations établie pour le prestataire participant au projet pilote nº 15 est déterminé selon le tableau de l’annexe II.7 en fonction du taux régional de chômage applicable au prestataire et du nombre d’heures pendant lesquelles il a occupé un emploi assurable au cours de sa période de référence.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972518" lims:id="972518">DORS/2010-214, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972519" lims:id="972519" level="2"><TitleText>Projet pilote visant le calcul du taux de prestations selon les quatorze semaines dont la rémunération assurable du prestataire est la plus élevée</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:lastAmendedDate="2012-06-20" lims:fid="972520" lims:id="972520"><Label>77.93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972521" lims:id="972521"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 16 en vue de vérifier si le fait de verser des prestations hebdomadaires calculées selon les quatorze semaines dont la rémunération assurable est la plus élevée dans la période de référence du prestataire encouragerait celui-ci à accepter tout travail disponible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972522" lims:id="972522"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote nº 16 vise le prestataire, à l’exception de celui auquel s’applique la partie VII.1 de la Loi ou le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi (pêche)</XRefExternal>, dont la période de prestations est établie au cours de la période commençant le 26 juin 2011 et se terminant le 6 avril 2013 et qui réside habituellement dans une région mentionnée à l’annexe II.91 et définie à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972523" lims:id="972523"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 16 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972524" lims:id="972524"><Label>a)</Label><Text>les paragraphes 14(2), (4) et (4.1) de la Loi ne s’appliquent pas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972525" lims:id="972525"><Label>b)</Label><Text>la mention de « période de base », au paragraphe 14(3) de la Loi, vaut mention de « période de référence »;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972526" lims:id="972526"><Label>c)</Label><Text>la mention de « période de base », à l’article 24.1, vaut mention de « période de référence »;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972527" lims:id="972527"><Label>d)</Label><Text>l’article 24.2 ne s’applique pas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972528" lims:id="972528"><Label>e)</Label><Text>la rémunération assurable du prestataire dans la période de référence est égale au total :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972529" lims:id="972529"><Label>(i)</Label><Text>de la rémunération assurable calculée sur les quatorze semaines dont la rémunération assurable est la plus élevée dans cette même période, à l’exclusion de toute rémunération assurable payée ou due au prestataire dans la période de référence aux termes de l’article 24.1,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972530" lims:id="972530"><Label>(ii)</Label><Text>de toute rémunération assurable payée ou due au prestataire dans la période de référence aux termes de l’article 24.1;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972531" lims:id="972531"><Label>f)</Label><Text>la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire est calculée par division du montant de la rémunération assurable dans la période de référence établie selon l’alinéa e), par 14.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972532" lims:id="972532"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque, sur un relevé d’emploi, la rémunération assurable du prestataire est déclarée par période de paie, la Commission doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972533" lims:id="972533"><Label>a)</Label><Text>soit répartir le montant de la rémunération assurable proportionnellement sur toute la période de paie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972534" lims:id="972534"><Label>b)</Label><Text>soit, lorsque le prestataire ou l’employeur fournit une preuve quant au montant réel de la rémunération assurable gagnée au cours d’une semaine donnée dans cette période de paie, répartir le montant de la rémunération assurable proportionnellement sur toutes les autres semaines pendant cette période.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972536" lims:id="972536">DORS/2011-127, art. 2; DORS/2012-128, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972537" lims:id="972537" level="2"><TitleText>Projet pilote visant à augmenter la rémunération admissible provenant d’un emploi pendant que le prestataire reçoit des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:lastAmendedDate="2011-08-07" lims:fid="972538" lims:id="972538"><Label>77.94</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972539" lims:id="972539"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 17 en vue de vérifier si l’augmentation de la rémunération admissible provenant d’un emploi, pendant que le prestataire reçoit des prestations, encouragerait plus de prestataires à accepter un emploi tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972540" lims:id="972540"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 17 vise le prestataire dont la période de prestations est établie ou se termine au cours de la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 4 août 2012 et qui réside habituellement dans une région définie à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972541" lims:id="972541"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 17, le paragraphe 19(2) de la Loi est adapté afin que le montant maximal de rémunération admissible soit de :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972542" lims:id="972542"><Label>a)</Label><Text>75 $, si le taux de prestations hebdomadaires est de moins de 188 $;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972543" lims:id="972543"><Label>b)</Label><Text>40 % du taux de prestations hebdomadaires, si celui-ci est de 188 $ ou plus.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972544" lims:id="972544"><Label>(4)</Label><Text>Le présent article cesse d’avoir effet le 4 août 2012.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-08-07" lims:fid="972546" lims:id="972546">DORS/2011-127, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972547" lims:id="972547" level="2"><TitleText>Projet pilote visant à encourager le prestataire à travailler davantage pendant qu’il reçoit des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:lastAmendedDate="2012-06-20" lims:fid="972548" lims:id="972548"><Label>77.95</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972549" lims:id="972549"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 18 en vue de vérifier si le fait de déduire des prestations payables à tout prestataire qui reçoit une rémunération pendant une semaine de chômage 50 % de cette rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire, encouragerait les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972550" lims:id="972550"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 18 vise le prestataire qui présente une demande de prestations pour toute semaine au cours de la période commençant le 5 août 2012 et se terminant le 1<Sup>er</Sup> août 2015 et qui réside habituellement dans une région définie à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972551" lims:id="972551"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 18, l’article 19 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972552" lims:id="972552"><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972553" lims:id="972553"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire en vertu du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 13, à :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972554" lims:id="972554"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972555" lims:id="972555"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972556" lims:id="972556"><Label>(4)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 18, l’article 152.18 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972557" lims:id="972557"><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972558" lims:id="972558"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire en vertu du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 152.15, à :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972559" lims:id="972559"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972560" lims:id="972560"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972561" lims:id="972561"><Label>(5)</Label><Text>Le présent article cesse d’avoir effet le 1<Sup>er</Sup> août 2015.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-06-20" lims:fid="972563" lims:id="972563">DORS/2012-128, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:lastAmendedDate="2013-01-06" lims:fid="972564" lims:id="972564"><Label>77.96</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972565" lims:id="972565"><Label>(1)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 18 est en outre établi en vue de vérifier laquelle des méthodes prévues aux paragraphes 77.94(3) et 77.95(3) est la plus efficace pour encourager les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972566" lims:id="972566"><Label>(2)</Label><Text>Le prestataire qui a reçu une rémunération soumise au paragraphe 77.94(3) au cours de la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 4 août 2012 peut choisir de voir soumise à ce paragraphe, plutôt qu’au paragraphe 77.95(3), celle reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations ou dans la partie d’une période de prestations qui tombe dans la période commençant le 5 août 2012 et se terminant le 1<Sup>er</Sup> août 2015. Le choix est irrévocable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972567" lims:id="972567"><Label>(3)</Label><Text>Il communique à la Commission son choix concernant la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations donnée dans le délai suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972568" lims:id="972568"><Label>a)</Label><Text>si une notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations lui a été délivrée au cours de la période commençant le 5 août 2012 et se terminant le 5 janvier 2013, au plus tard le 5 février 2013 ou, s’il est postérieur, le trentième jour suivant la date où la dernière notification visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972569" lims:id="972569"><Label>b)</Label><Text>si une notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations lui a été délivrée après le 5 janvier 2013, au plus tard le trentième jour suivant la date où la dernière notification visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée ou le 1<Sup>er</Sup> août 2015 si cette date est antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972570" lims:id="972570"><Label>(4)</Label><Text>Si le prestataire communique son choix à la Commission après la date d’expiration du délai imparti, le choix est considéré comme ayant été exercé dans ce délai s’il démontre qu’il avait, durant toute la période commençant à cette date et se terminant à celle à laquelle il le lui communique, un motif valable justifiant son retard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972571" lims:id="972571"><Label>(5)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (6), le défaut d’exercer le choix dans le délai imparti entraîne l’application du paragraphe 77.95(3) à la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la période de prestations en cause et toutes celles comprises dans les périodes de prestations subséquentes. Si une période de prestations se termine après le 1<Sup>er</Sup> août 2015, seule la rémunération reçue pendant les semaines de chômage comprises dans la partie de cette période de prestations qui tombe dans la période commençant le 5 août 2012 et se terminant le 1<Sup>er</Sup> août 2015 est soumise au paragraphe 77.95(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972572" lims:id="972572"><Label>(6)</Label><Text>Le fait pour le prestataire qui n’a reçu aucune rémunération pendant les semaines de chômage comprises dans la période de prestations en cause de ne pas exercer le choix dans le délai imparti n’entraîne pas l’application du paragraphe 77.95(3) à la rémunération reçue pendant les semaines de chômage comprises dans les périodes de prestations subséquentes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972573" lims:id="972573"><Label>(7)</Label><Text>Malgré le paragraphe (5), le prestataire à qui a été délivré, le 5 août 2012 ou après cette date, mais au plus tard le 6 octobre 2012, une notification de paiement ou de refus de paiement de prestations pour une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans une période de prestations, mais à qui, après le 6 octobre 2012, aucune autre notification pour une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans la même période de prestations n’a été délivrée peut, s’il n’a pas exercé le choix par rapport à la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans cette période de prestations, l’exercer par rapport à la rémunération qu’il reçoit pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la période de prestations subséquente.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972574" lims:id="972574"><Label>(8)</Label><Text>Aucune décision de la Commission concernant toute question relative à un choix, y compris le non exercice d’un choix, ne peut faire l’objet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972575" lims:id="972575"><Label>a)</Label><Text>jusqu’au 31 mars 2013, d’un appel aux termes de l’article 114 de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972576" lims:id="972576"><Label>b)</Label><Text>à compter du 1<Sup>er</Sup> avril 2013, d’une révision aux termes de l’article 112 de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-01-06" lims:fid="972578" lims:id="972578">DORS/2012-297, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972579" lims:id="972579" level="2"><TitleText>Projet pilote visant à encourager le prestataire à travailler davantage pendant qu’il reçoit des prestations (2)</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:lastAmendedDate="2015-08-02" lims:fid="972580" lims:id="972580"><Label>77.97</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972581" lims:id="972581"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 19 en vue de vérifier si le fait de déduire des prestations payables à tout prestataire qui reçoit une rémunération pendant une semaine de chômage 50 % de cette rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire, encouragerait les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972582" lims:id="972582"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 19 vise le prestataire qui présente une demande de prestations pour toute semaine au cours de la période commençant le 2 août 2015 et se terminant le 6 août 2016 et qui réside habituellement dans une région délimitée à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972583" lims:id="972583"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 19, l’article 19 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972584" lims:id="972584"><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972585" lims:id="972585"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire au titre du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 13, au total des sommes ci-après :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972586" lims:id="972586"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972587" lims:id="972587"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972588" lims:id="972588"><Label>(4)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 19, l’article 152.18 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972589" lims:id="972589"><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972590" lims:id="972590"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire au titre du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 152.15, au total des sommes ci-après :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972591" lims:id="972591"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972592" lims:id="972592"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972593" lims:id="972593"><Label>(5)</Label><Text>Le présent article cesse d’avoir effet le 6 août 2016.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972595" lims:id="972595">DORS/2015-151, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:lastAmendedDate="2015-08-02" lims:fid="972596" lims:id="972596"><Label>77.98</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972597" lims:id="972597"><Label>(1)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 19 est en outre établi en vue de vérifier laquelle des méthodes prévues aux paragraphes 77.94(3) et 77.97(3) est la plus efficace pour encourager les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972598" lims:id="972598"><Label>(2)</Label><Text>Le prestataire peut choisir de voir soumise au paragraphe 77.94(3), plutôt qu’au paragraphe 77.97(3), la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations ou dans la partie d’une période de prestations qui tombe dans la période commençant le 2 août 2015 et se terminant le 6 août 2016 s’il a, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972599" lims:id="972599"><Label>a)</Label><Text>reçu une rémunération soumise au paragraphe 77.94(3) au cours de la période commençant le 7 août 2011 et se terminant le 4 août 2012;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972600" lims:id="972600"><Label>b)</Label><Text>exercé tous les choix auxquels il était admissible aux termes de l’article 77.96, à l’exception du choix qui vise une période de prestations qui a commencé avant le 2 août 2015 si la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée au prestataire le 2 août 2015 ou après cette date.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972601" lims:id="972601"><Label>(3)</Label><Text>Tout choix exercé en vertu de l’article 77.96 à l’égard d’une période de prestations est réputé avoir été exercé à l’égard de la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la partie de cette période de prestations qui tombe dans la période commençant le 2 août 2015 et se terminant le 6 août 2016 si la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée au prestataire le 2 août 2015 ou après cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972602" lims:id="972602"><Label>(4)</Label><Text>Tout choix exercé en vertu du paragraphe (2) à l’égard d’une période de prestations qui a commencé avant le 2 août 2015 s’applique aussi à la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la partie de cette période de prestations qui précède le 2 août 2015.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972603" lims:id="972603"><Label>(5)</Label><Text>Le prestataire communique à la Commission son choix concernant la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations donnée au plus tard le trentième jour suivant la date où la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée au prestataire, ou le 6 août 2016, si cette date est antérieure. Le choix est irrévocable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972604" lims:id="972604"><Label>(6)</Label><Text>Si le prestataire communique son choix à la Commission après la date d’expiration du délai imparti, le choix est considéré comme ayant été exercé dans ce délai si le prestataire démontre qu’il avait, durant toute la période commençant à cette date et se terminant à celle à laquelle il le lui communique, un motif valable justifiant son retard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972605" lims:id="972605"><Label>(7)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (8), le défaut d’exercer le choix dans le délai imparti entraîne l’application du paragraphe 77.97(3) à la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la période de prestations en cause et toutes celles comprises dans les périodes de prestations subséquentes. Si une période de prestations se termine après le 6 août 2016, seule la rémunération reçue pendant les semaines de chômage comprises dans la partie de cette période de prestations qui tombe dans la période commençant le 2 août 2015 et se terminant le 6 août 2016 est soumise au paragraphe 77.97(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972606" lims:id="972606"><Label>(8)</Label><Text>Le fait pour le prestataire qui n’a reçu aucune rémunération pendant les semaines de chômage comprises dans la période de prestations en cause de ne pas exercer le choix dans le délai imparti n’entraîne pas l’application du paragraphe 77.97(3) à la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans les périodes de prestations subséquentes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972607" lims:id="972607"><Label>(9)</Label><Text>Aucune décision de la Commission concernant toute question relative à un choix, y compris le non exercice d’un choix, ne peut faire l’objet d’une révision aux termes de l’article 112 de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-08-02" lims:fid="972609" lims:id="972609">DORS/2015-151, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972610" lims:id="972610" level="2"><TitleText>Projet pilote visant la rémunération reçue pendant que le prestataire reçoit des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:lastAmendedDate="2016-08-07" lims:fid="972611" lims:id="972611"><Label>77.99</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972612" lims:id="972612"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 20 en vue de vérifier si le fait de déduire des prestations à payer à tout prestataire qui reçoit une rémunération pendant une semaine de chômage 50 % de cette rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire, encouragerait les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972613" lims:id="972613"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 20 vise le prestataire qui présente une demande de prestations pour toute semaine au cours de la période commençant le 7 août 2016 et se terminant le 11 août 2018 et qui réside habituellement dans une région délimitée à l’annexe I.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972614" lims:id="972614"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 20, l’article 19 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972615" lims:id="972615"><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972616" lims:id="972616"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire au titre du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 13, au total des sommes ci-après :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972617" lims:id="972617"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972618" lims:id="972618"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la rémunération assurable hebdomadaire du prestataire qui a été prise en compte pour établir son taux de prestations hebdomadaires.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972619" lims:id="972619"><Label>(4)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 20, l’article 152.18 de la Loi est adapté par adjonction, après le paragraphe (2), de ce qui suit :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972620" lims:id="972620"><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972621" lims:id="972621"><Label>(2.1)</Label><Text>Le montant à déduire au titre du paragraphe (2) correspond, sauf pour l’application de l’article 152.15, au total des sommes ci-après :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972622" lims:id="972622"><Label>a)</Label><Text>50 % de la rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972623" lims:id="972623"><Label>b)</Label><Text>100 % de la rémunération qui est supérieure à 90 % de la somme des montants visés aux alinéas 152.16(1)a) et b) divisée par 52.</Text></Paragraph></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972624" lims:id="972624"><Label>(5)</Label><Text>Le présent article cesse d’avoir effet le 11 août 2018.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972626" lims:id="972626">DORS/2016-162, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:lastAmendedDate="2016-08-07" lims:fid="972627" lims:id="972627"><Label>77.991</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972628" lims:id="972628"><Label>(1)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 20 est en outre établi en vue de vérifier laquelle des méthodes prévues aux paragraphes 77.94(3) et 77.99(3) est la plus efficace pour encourager les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972629" lims:id="972629"><Label>(2)</Label><Text>Le prestataire peut choisir de voir soumise au paragraphe 77.94(3), plutôt qu’au paragraphe 77.99(3), la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations ou dans la partie d’une période de prestations qui tombe dans la période commençant le 7 août 2016 et se terminant le 11 août 2018 :</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972630" lims:id="972630"><Label>(3)</Label><Text>Tout choix exercé en vertu de l’article 77.98 à l’égard d’une période de prestations est réputé avoir été exercé à l’égard de la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans la partie de cette période de prestations qui tombe dans la période commençant le 7 août 2016 et se terminant le 11 août 2018 si la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée au prestataire le 7 août 2016 ou après cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972631" lims:id="972631"><Label>(4)</Label><Text>Le prestataire autorisé à faire un choix en vertu de l’article 77.98 à l’égard d’une période de prestation commençant avant le 7 août 2016 et se terminant après cette date peut exercer son choix en vertu du paragraphe (2) à l’égard de cette période de prestation si la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations dans cette période de prestations est délivrée au prestataire le 7 août 2016 ou après cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972632" lims:id="972632"><Label>(5)</Label><Text>Le prestataire communique à la Commission son choix concernant la rémunération reçue pendant toutes les semaines de chômage comprises dans une période de prestations donnée au plus tard le 11 août 2018 ou, s’il est antérieur, le trentième jour suivant la date à laquelle la dernière notification de paiement ou de refus de paiement de prestations visant une ou plusieurs semaines de chômage comprises dans cette période de prestations est délivrée au prestataire. Le choix est irrévocable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972633" lims:id="972633"><Label>(6)</Label><Text>Si le prestataire communique son choix à la Commission après la date de l’expiration du délai imparti, le choix est considéré comme ayant été exercé dans ce délai si le prestataire démontre qu’il avait, durant toute la période commençant à cette date et se terminant à celle à laquelle il le lui communique, un motif valable justifiant son retard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972634" lims:id="972634"><Label>(7)</Label><Text>Aucune décision de la Commission concernant toute question relative à un choix, y compris le non exercice d’un choix, ne peut faire l’objet d’une révision aux termes de l’article 112 de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-08-07" lims:fid="972636" lims:id="972636">DORS/2016-162, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972637" lims:id="972637" level="2"><TitleText>Projet pilote visant l’augmentation des semaines de prestations pour les travailleurs saisonniers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:lastAmendedDate="2021-09-26" lims:fid="972638" lims:id="972638"><Label>77.992</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972639" lims:id="972639"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 21 en vue d’évaluer l’efficacité d’un mécanisme ciblant les personnes remplissant les conditions prévues au paragraphe (2) et les résultats liés à l’augmentation du nombre de semaines de prestations qui leur sont payées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972640" lims:id="972640"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 21 vise le prestataire qui remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="972641" lims:id="1316210"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle la période de prestations est établie à son profit tombe dans la période débutant le 5 août 2018 et se terminant le 25 septembre 2021;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972642" lims:id="972642"><Label>b)</Label><Text>au moment où la période de prestations est établie, il réside habituellement dans une région qui est décrite à l’annexe I et qui figure à l’annexe II.92;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972643" lims:id="972643"><Label>c)</Label><Text>au cours des 260 semaines précédant la date de début de la période de prestations visée à l’alinéa a), au moins trois périodes de prestations ont été établies à son profit, à l’égard desquelles des prestations régulières lui ont été payées ou lui sont payables;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972644" lims:id="972644"><Label>d)</Label><Text>au moins deux des périodes de prestations visées à l’alinéa c) ont débuté environ au même moment de l’année que celui auquel la période de prestations visée à l’alinéa a) débute.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972645" lims:id="972645"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (2)c), une période de prestations établie au profit du prestataire avant le début de la période de 260 semaines est considérée comme ayant été établie au cours de cette période si celui-ci a reçu un avis de paiement ou de non-paiement à l’égard d’une semaine qui tombe dans cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972646" lims:id="972646"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (2)d), une période de prestations d’une année antérieure est considérée comme ayant débuté environ au même moment de l’année si elle a débuté durant la période commençant huit semaines avant la semaine ci-après et se terminant huit semaines après celle-ci, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972647" lims:id="972647"><Label>a)</Label><Text>celle qui tombe 52 semaines avant la première semaine de la période de prestations visée à l’alinéa (2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972648" lims:id="972648"><Label>b)</Label><Text>celle qui tombe 104 semaines avant la première semaine de la période de prestations visée à l’alinéa (2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972649" lims:id="972649"><Label>c)</Label><Text>celle qui tombe 156 semaines avant la première semaine de la période de prestations visée à l’alinéa (2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972650" lims:id="972650"><Label>d)</Label><Text>celle qui tombe 208 semaines avant la première semaine de la période de prestations visée à l’alinéa (2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972651" lims:id="972651"><Label>e)</Label><Text>celle qui tombe 260 semaines avant la première semaine de la période de prestations visée à l’alinéa (2)a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972652" lims:id="972652"><Label>(5)</Label><Text>Malgré le paragraphe 12(2) de la Loi, le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées au cours d’une période de prestations établie pour le prestataire participant au projet pilote nº 21 est déterminé selon le tableau de l’annexe II.93 en fonction du taux régional de chômage applicable au prestataire et du nombre d’heures pendant lesquelles il a occupé un emploi assurable au cours de sa période de référence.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972654" lims:id="972654">DORS/2018-228, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-05-20" lims:enacted-date="2020-05-20" lims:fid="1236947" lims:id="1236947" lims:enactId="1236071">DORS/2020-111, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-09-26" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1316209" lims:id="1316209" lims:enactId="1297474">2021, ch. 23, art. 350</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1421868" lims:id="1421868" level="2"><TitleText>Projet pilote visant l’augmentation des semaines de prestations pour les travailleurs saisonniers en raison des bas taux de chômage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:lastAmendedDate="2023-12-08" lims:fid="1421869" lims:id="1421869"><Label>77.993</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1421870" lims:id="1421870"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 22 en vue d’évaluer si certains prestataires qui répondent aux conditions énoncées au paragraphe 12(2.3) de la Loi ont besoin d’un plus grand nombre de semaines supplémentaires de prestations en raison des bas taux de chômage.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1421871" lims:id="1421871"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 22 vise le prestataire dont la période de prestations est établie au cours de la période débutant le 10 septembre 2023 et se terminant le 7 septembre 2024 et qui remplit les conditions prévues au paragraphe 12(2.3) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1421872" lims:id="1421872"><Label>(3)</Label><Text>Pour les besoins du projet pilote n<Sup>o</Sup> 22, la mention « annexe V », dans le passage du paragraphe 12(2.3) de la Loi précédant l’alinéa a), vaut mention de « annexe II.94 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> ».</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1421874" lims:id="1421874" lims:enactId="1419266">DORS/2023-272, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496643" lims:id="1496643" level="2"><TitleText>Projet pilote visant à majorer les heures d’emploi assurable des prestataires d’une région touchée par une catastrophe naturelle</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:lastAmendedDate="2025-02-02" lims:fid="1496644" lims:id="1496644"><Label>77.994</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496645" lims:id="1496645"><Label>(1)</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 23 en vue d’évaluer l’efficacité des mécanismes suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496646" lims:id="1496646"><Label>a)</Label><Text>l’octroi unique d’heures additionnelles d’emploi assurable pour atténuer les effets d’évacuations occasionnées par des catastrophes naturelles sur les prestations qui peuvent être versées au titre de la partie I de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496647" lims:id="1496647"><Label>b)</Label><Text>le recours aux codes postaux pour identifier les prestataires qui devraient obtenir ces heures additionnelles.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496648" lims:id="1496648"><Label>(2)</Label><Text>Le projet pilote n<Sup>o</Sup> 23 vise le prestataire dont le lieu de résidence habituel, au moment où il présente sa demande initiale de prestations au titre de la partie I de la Loi, a comme code postal T0E 1E0, T0E 0C0 ou R0B 1C0, dans l’une ou l’autre des situations suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496649" lims:id="1496649"><Label>a)</Label><Text>une période de prestations commençant au plus tôt le 21 juillet 2024 et au plus tard le jour précédent celui de l’entrée en vigueur du présent article a été établie à l’égard de sa demande, et n’a pas pris fin au titre de l’alinéa 10(8)d) de la Loi avant l’entrée en vigueur du présent article;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496650" lims:id="1496650"><Label>b)</Label><Text>la demande est présentée au cours de la période commençant à la date d’entrée en vigueur du présent article et se terminant le 19 juillet 2025.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496651" lims:id="1496651"><Label>(3)</Label><Text>Le prestataire visé à l’alinéa (2)a) est réputé avoir accumulé, au cours de sa période de référence, trois cents heures additionnelles d’emploi assurable pour la période de prestations visée à cet alinéa.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496652" lims:id="1496652"><Label>(4)</Label><Text>Le prestataire visé à l’alinéa (2)b) est réputé avoir accumulé, au cours de la période de référence liée à sa demande, trois cents heures additionnelles d’emploi assurable, sauf si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496653" lims:id="1496653"><Label>a)</Label><Text>une période de prestations a été établie à son profit à l’égard d’une demande antérieure visée à cet alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496654" lims:id="1496654"><Label>b)</Label><Text>il a déjà présenté une demande à l’égard de laquelle la période de prestations visée à l’alinéa (2)a) a été établie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496655" lims:id="1496655"><Label>(5)</Label><Text>Les heures additionnelles d’emploi assurable réputées accumulées en application des paragraphes (3) ou (4) sont également prises en compte pour l’application du paragraphe 28(4) et des alinéas 30(1)a), 31c) et 32(2)c) de la Loi et du paragraphe 35(3) et du sous-alinéa 35(7)e)(ii) du présent règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-02-02" lims:enacted-date="2025-01-31" lims:fid="1496657" lims:id="1496657" lims:enactId="1495138">DORS/2025-10, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512595" lims:id="1512595" level="2"><TitleText>Projet pilote établissant des mesures pour répondre aux changements majeurs dans la conjoncture économique</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512596" lims:id="1512596" level="3"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:lastAmendedDate="2025-03-23" lims:fid="1512597" lims:id="1512597"><Label>77.995</Label><Text>Est établi le projet pilote n<Sup>o</Sup> 24 aux fins d’évaluation des résultats de l’application de certaines mesures relatives à l’assurance-emploi visant à répondre aux impacts sur l’emploi des changements majeurs dans la conjoncture économique.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512599" lims:id="1512599" lims:enactId="1512513">DORS/2025-115, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512600" lims:id="1512600" level="3"><TitleText>Délai de carence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="1512601" lims:id="1531369"><Label>77.996</Label><Text>La Commission peut supprimer le délai de carence à l’égard de toute période de prestations qui débute au cours de la période commençant le 30 mars 2025 et se terminant le 11 avril 2026.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512603" lims:id="1512603" lims:enactId="1512513">DORS/2025-115, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531370" lims:id="1531370" lims:enactId="1529330">DORS/2025-205, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512604" lims:id="1512604" level="3"><TitleText>Rémunération aux fins de prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="1512605" lims:id="1512605"><Label>77.997</Label><Text>N’a pas valeur de rémunération aux fins mentionnées au paragraphe 35(2) la rémunération payée ou à payer au prestataire en raison de son licenciement ou de la cessation de son emploi si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1512606" lims:id="1531372"><Label>a)</Label><Text>la période de prestations du prestataire débute au cours de la période commençant le 30 mars 2025 et se terminant le 11 avril 2026;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1512607" lims:id="1531373"><Label>b)</Label><Text>la rémunération aurait par ailleurs été répartie, en application des paragraphes 36(9) à (11), sur un nombre de semaines dont la première est comprise dans la période commençant le 30 mars 2025 et se terminant le 11 avril 2026.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512609" lims:id="1512609" lims:enactId="1512513">DORS/2025-115, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531371" lims:id="1531371" lims:enactId="1529332">DORS/2025-205, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512610" lims:id="1512610" level="3"><TitleText>Taux de chômage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:lastAmendedDate="2025-07-04" lims:fid="1512611" lims:id="1512611"><Label>77.998</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-07-04" lims:enacted-date="2025-07-04" lims:fid="1522446" lims:id="1522749">Si la plus tardive des semaines visées au paragraphe 10(1) de la Loi débute au cours de la période commençant le 6 avril 2025 et se terminant le 11 octobre 2025 et que le taux régional de chômage applicable au prestataire, établi conformément à l’article 17 du présent règlement, est inférieur à 13,1 %, le taux régional de chômage qui est applicable à ce dernier est réputé correspondre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512612" lims:id="1512612"><Label>a)</Label><Text>à 7,1 %, si le taux établi conformément à l’article 17 est de 6,1 % ou moins;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512613" lims:id="1512613"><Label>b)</Label><Text>à la somme de 1 % et du taux établi conformément à l’article 17, si ce dernier est supérieur à 6,1 % et inférieur à 12,1 %;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512614" lims:id="1512614"><Label>c)</Label><Text>à 13,1 %, si le taux établi conformément à l’article 17 est de 12,1 % ou plus.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-23" lims:enacted-date="2025-03-23" lims:fid="1512616" lims:id="1512616" lims:enactId="1512513">DORS/2025-115, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-07-04" lims:enacted-date="2025-07-04" lims:fid="1522748" lims:id="1522748" lims:enactId="1522436">DORS/2025-150, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531374" lims:id="1531374" level="3"><TitleText>Période de prestations et semaines de prestations régulières</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="1531375" lims:id="1531375"><Label>77.999</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531376" lims:id="1531376"><Label>(1)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>travailleur de longue date</DefinedTermFr> s’entend du prestataire à qui ont été versées des prestations régulières pour moins de trente-six semaines au cours des cent cinquante-six semaines précédant le début de sa période de prestations et qui, selon ses déclarations de revenus ayant fait l’objet d’un avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada, a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant sept des dix années précédant le début de sa période de prestations ou, si sa déclaration de revenus pour l’année précédant le début de cette période n’a pas encore été produite à l’Agence ou n’a pas encore fait l’objet d’un avis de cotisation par celle-ci, pendant sept des dix années précédant cette année-là.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531377" lims:id="1531377"><Label>(2)</Label><Text>La période de prestations qui est établie conformément à l’article 9 de la Loi, qui débute au cours de la période commençant le 15 juin 2025 et se terminant le 11 avril 2026 et qui n’a pas pris fin au titre de l’alinéa 10(8)d) de la Loi avant la date d’entrée en vigueur du présent article est prolongée de vingt semaines si le prestataire est un travailleur de longue date et qu’il a reçu au moins une semaine de prestations régulières ou de prestations en raison de l’article 25 de la Loi au cours de cette période de prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531378" lims:id="1531378"><Label>(3)</Label><Text>À l’égard de toute période de prestations qui débute au cours de la période commençant le 15 juin 2025 et se terminant le 11 avril 2026, le paragraphe 10(14) de la Loi est adapté de la façon suivante :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531379" lims:id="1531379"><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531380" lims:id="1531380"><Label>(14)</Label><Text>Aucune prolongation visée à un ou plusieurs des paragraphes (10) à (13.02) et du paragraphe 77.999(2) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> ne peut avoir pour effet de porter la durée de la période de prestations à plus de cent quatre semaines.</Text></Subsection></ReadAsText></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531381" lims:id="1531381"><Label>(4)</Label><Text>Si la période de prestations d’un prestataire a été prolongée en application du paragraphe (2) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531382" lims:id="1531382"><Label>a)</Label><Text>d’une part, le nombre maximal de semaines — déterminé en application des paragraphes 12(2) ou (2.3) de la Loi — pour lesquelles des prestations peuvent être versées au prestataire au cours de cette période de prestations dans un cas autre que ceux mentionnés au paragraphe 12(3) de la Loi est augmenté de vingt semaines;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531383" lims:id="1531383"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, la mention de cinquante semaines, au paragraphe 12(6) de la Loi, vaut mention de soixante-dix semaines.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531384" lims:id="1531384"><Label>(5)</Label><Text>Les semaines supplémentaires de prestations qui sont à payer au titre du présent article ne cessent pas de l’être du seul fait que le prestataire cesse d’être un travailleur de longue date au cours de la période de prestations.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531386" lims:id="1531386" lims:enactId="1529334">DORS/2025-205, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972655" lims:id="972655" level="1"><Label>PARTIE V</Label><TitleText>Dispositions administratives</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972656" lims:id="972656" level="2"><TitleText>Révision en vertu de l’article 112 de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:lastAmendedDate="2013-12-12" lims:fid="972657" lims:id="972657"><Label>78</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972658" lims:id="972658"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 112 de la Loi, la demande de révision de la décision de la Commission est présentée par écrit et contient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972659" lims:id="972659"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui fait la demande ainsi que les renseignements suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972660" lims:id="972660"><Label>(i)</Label><Text>son numéro d’assurance sociale ou le numéro d’entreprise, selon le cas, que lui a attribué le ministre du Revenu national,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972661" lims:id="972661"><Label>(ii)</Label><Text>ses adresse et numéro de téléphone,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972662" lims:id="972662"><Label>(iii)</Label><Text>tout numéro de télécopieur et adresse électronique qu’il possède;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972663" lims:id="972663"><Label>b)</Label><Text>la date à laquelle elle a reçu communication de la décision;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972664" lims:id="972664"><Label>c)</Label><Text>les raisons pour lesquelles elle demande la révision de la décision;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972665" lims:id="972665"><Label>d)</Label><Text>tout renseignement pertinent qui n’a pas déjà été fourni à la Commission.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972666" lims:id="972666"><Label>(2)</Label><Text>La demande de révision est déposée auprès de la Commission à l’adresse, au numéro de télécopieur ou à l’adresse électronique — ou selon les modalités de dépôt électronique — affichés par la Commission sur le site Web du ministère de l’Emploi et du Développement social.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-12-12" lims:fid="972668" lims:id="972668">2013, ch. 40, art. 237; DORS/2013-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972669" lims:id="972669"><Label>79</Label><Text>La Commission rend sans délai sa décision à l’égard de la demande de révision.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972671" lims:id="972671">DORS/2013-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972672" lims:id="972672" level="2"><TitleText>Suspension des prestations en cas d’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972673" lims:id="972673"><Label>80</Label><Text>Aucune prestation n’est versée par suite de la décision de la section de l’assurance-emploi du Tribunal de la sécurité sociale si, dans les vingt et un jours suivant la date où celle-ci a été rendue, la Commission demande la permission d’en appeler à la division d’appel de ce tribunal au motif que la décision de la section de l’assurance-emploi est entachée d’une erreur de droit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972675" lims:id="972675">DORS/2013-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972676" lims:id="972676"><Label>81</Label><Text>Si la Commission présente, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, une demande de contrôle judiciaire de la décision de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision tant qu’une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972678" lims:id="972678">DORS/2013-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972679" lims:id="972679"><Label>82</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972680" lims:id="972680"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="1510302" lims:id="1510302">Si la Commission interjette appel de la décision de la division générale du Tribunal de la sécurité sociale déclarant invalide une disposition de la Loi ou du présent règlement devant la division d’appel de ce tribunal, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision — ni à l’égard des autres demandes de prestations présentées après celle-ci qui, n’eût été cette décision, ne donneraient pas lieu au versement de prestations — tant que, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972681" lims:id="972681"><Label>a)</Label><Text>une décision définitive n’a pas été rendue dans l’appel par la division d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972682" lims:id="972682"><Label>b)</Label><Text>une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire, présentée par la Commission en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, à l’égard de la décision définitive rendue dans l’appel par la division d’appel, si celle-ci déclare invalide une disposition de la Loi ou du présent règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972683" lims:id="972683"><Label>(2)</Label><Text>Si la Commission présente, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, une demande de contrôle judiciaire de la décision de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale déclarant invalide une disposition de la Loi ou du présent règlement, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision — ni à l’égard des autres demandes de prestations présentées après celle-ci qui, n’eût été cette décision, ne donneraient pas lieu au versement de prestations — tant qu’une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:fid="972685" lims:id="972685">DORS/2013-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972686" lims:id="972686"><Label>83</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-64, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972687" lims:id="972687"><Label>84</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-64, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972688" lims:id="972688"><Label>85</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-64, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972689" lims:id="972689"><Label>86</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-64, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-04-01" lims:lastAmendedDate="2013-04-01" lims:fid="972690" lims:id="972690"><Label>87</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-64, art. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972691" lims:id="972691" level="2"><TitleText>Paiement de prestations dans l’attente d’une décision sur l’assujettissement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972692" lims:id="972692"><Label>88</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972693" lims:id="972693"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’une demande est faite à un fonctionnaire de l’Agence des douanes et du revenu du Canada en vertu des alinéas 90(1)a), b), c) ou d) de la Loi pour qu’il rende une décision sur la question de savoir si un prestataire exerce ou a exercé un emploi assurable pendant un certain nombre d’heures durant une période donnée d’emploi ou de prétendu emploi, aucune prestation n’est payable à l’égard des heures visées par la décision avant le dernier en date des jours suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972694" lims:id="972694"><Label>a)</Label><Text>le jour où ce fonctionnaire rend sa décision définitive sur la question;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972695" lims:id="972695"><Label>b)</Label><Text>selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972696" lims:id="972696"><Label>(i)</Label><Text>lorsque la décision de ce fonctionnaire est portée en appel devant le ministre du Revenu national, le jour où la décision définitive du ministre est rendue,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972697" lims:id="972697"><Label>(ii)</Label><Text>lorsqu’un appel de la décision du ministre du Revenu national est interjeté devant la Cour canadienne de l’impôt en vertu de l’article 103 de la Loi, le jour où la décision définitive de cette cour est rendue,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972698" lims:id="972698"><Label>(iii)</Label><Text>lorsqu’une demande de révision et d’annulation de la décision de la Cour canadienne de l’impôt est présentée à la Cour d’appel fédérale en vertu de l’article 28 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, le jour où la décision définitive de la Cour d’appel fédérale est rendue,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972699" lims:id="972699"><Label>(iv)</Label><Text>lorsqu’une demande d’autorisation d’en appeler de la décision de la Cour d’appel fédérale est présentée à la Cour suprême du Canada, le jour où la décision définitive de la Cour suprême du Canada est rendue.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972700" lims:id="972700"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas si le prestataire remplit les conditions requises pour recevoir des prestations en vertu de la Loi du fait qu’il a accumulé des heures d’emploi assurable autres que celles visées par la demande.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972702" lims:id="972702">2002, ch. 8, art. 182; DORS/2003-43, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972703" lims:id="972703" level="2"><TitleText>Numéro d’assurance sociale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:lastAmendedDate="2018-06-25" lims:fid="972704" lims:id="972704"><Label>89</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972705" lims:id="972705"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne exerçant un emploi assurable qui est tenue d’avoir un numéro d’assurance sociale aux termes de l’article 138 de la Loi et qui n’a pas déjà présenté une demande afin d’être enregistrée dans le registre tenu par la Commission au titre du paragraphe 28.1(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-5.7">Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social</XRefExternal> présente à la Commission une demande d’enregistrement dans les trois jours suivant le début de l’emploi assurable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972706" lims:id="972706"><Label>(2)</Label><Text>L’employeur qui embauche une personne pour exercer un emploi assurable demande qu’elle l’informe de son numéro d’assurance sociale dans les trois jours suivant son entrée en fonctions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972707" lims:id="972707"><Label>(3)</Label><Text>Toute personne qui commence à exercer un emploi assurable est tenue d’informer son employeur de son numéro d’assurance sociale dans les trois jours suivant son entrée en fonctions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972708" lims:id="972708"><Label>(4)</Label><Text>Toute personne qui commence à exercer un emploi assurable avant d’être enregistrée informe son employeur de son numéro d’assurance sociale dans les trois jours suivant sa réception.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972709" lims:id="972709"><Label>(5)</Label><Text>Lorsqu’une personne commence à exercer un emploi assurable et que l’employeur ne peut vérifier son numéro d’assurance sociale, il en avise le bureau local de la Commission dans les six jours suivant l’entrée en fonctions de la personne et lui fournit les renseignements nécessaires à l’identification de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972710" lims:id="972710"><Label>(6)</Label><Text>Lorsque la période de validité du numéro d’assurance sociale d’une personne qui exerce un emploi assurable est prolongée, qu’une nouvelle période de validité est assignée à son numéro ou qu’un nouveau numéro lui est attribué, cette personne est tenue d’informer son employeur du changement dans les trois jours suivant le jour où elle en est informé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-06-25" lims:fid="972712" lims:id="972712">DORS/97-31, art. 22; DORS/2003-109, art. 1; 2013, ch. 40, art. 236; DORS/2013-82, art. 17; DORS/2018-136, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972713" lims:id="972713" level="2"><TitleText>Systèmes électroniques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972714" lims:id="972714"><Label>90</Label><Text>Les renseignements fournis à la Commission, sous forme électronique ou autre, pour l’application de la Loi ou de ses règlements d’application sont présentés en la forme et de la manière approuvées par celle-ci.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="972715" lims:id="972715"><Label>91</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972716" lims:id="972716"><Label>(1)</Label><Text>Le prestataire qui présente, par téléphone ou tout autre moyen électronique, une demande initiale de prestations ou une demande de prestations pour une semaine de chômage et qui fournit les renseignements exigés par l’article 50 de la Loi est réputé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972717" lims:id="972717"><Label>a)</Label><Text>d’une part, avoir exprimé son intention de présenter une demande de prestations et en avoir présenté une pour l’application des articles 48, 49 ou 152.1 de la Loi, selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972718" lims:id="972718"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, avoir fourni, en réponse aux questions posées par le système de réponse en mode interactif par téléphone ou autre moyen électronique, les renseignements figurant sur l’imprimé daté produit par le système automatisé de versement des prestations de la Commission.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972719" lims:id="972719"><Label>(2)</Label><Text>Est réputé avoir signé sa demande de prestations le prestataire qui fournit, par téléphone ou tout autre moyen électronique, son numéro d’assurance sociale et l’un des renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972720" lims:id="972720"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une demande initiale de prestations, sa date de naissance et, si cette demande est faite par un moyen électronique, le nom de jeune fille de sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972721" lims:id="972721"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une demande de prestations pour une semaine de chômage, son numéro d’identification personnel.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972722" lims:id="972722"><Label>(3)</Label><Text>La demande de prestations présentée de la manière visée au paragraphe (1) est réputée faite le jour où les renseignements ont été reçus et enregistrés dans le système automatisé de versement des prestations de la Commission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972723" lims:id="972723"><Label>(4)</Label><Text>Il demeure entendu que les articles 38 et 135 de la Loi s’appliquent aux déclarations faites par un moyen électronique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972724" lims:id="972724"><Label>(5)</Label><Text>Les actes et omissions visés aux paragraphes 38(1) et 135(1) de la Loi sont réputés comprendre ceux commis par toute personne qui tente sciemment d’entraver le fonctionnement des systèmes électroniques utilisés pour l’administration de la Loi. En outre, la pénalité infligée aux termes du paragraphe 38(2) de la Loi et la peine infligée aux termes du paragraphe 135(3) de la Loi sont réputées inclure le droit de refuser l’accès à ces systèmes à la personne qui agit ainsi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="972726" lims:id="972726">DORS/2002-274, art. 4; DORS/2010-10, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972727" lims:id="972727" level="2"><TitleText>Dépôt direct des prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972728" lims:id="972728"><Label>92</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972729" lims:id="972729"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, les articles 2 et 4 à 8 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les mouvements de dépôt direct</XRefExternal> s’appliquent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972730" lims:id="972730"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (7), les prestations sont déposées par virement automatique dans le compte bancaire du prestataire s’il a fourni à la Commission le numéro d’un compte actif établi à son nom auprès d’une institution financière au Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972731" lims:id="972731"><Label>(3)</Label><Text>Le prestataire est responsable de l’exactitude des données qu’il fournit lors de son inscription au service de dépôt direct des prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972732" lims:id="972732"><Label>(4)</Label><Text>En l’absence de preuve du contraire, les documents suivants, lorsqu’ils sont réunis, constituent la preuve d’un transfert de fonds au compte du prestataire et du versement des prestations à celui-ci :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972733" lims:id="972733"><Label>a)</Label><Text>un document certifié par une personne agissant pour le compte de la Commission comme étant un extrait du document autorisant, à l’égard du prestataire, le mouvement de dépôt direct destiné à l’institution financière où se trouve le compte du prestataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972734" lims:id="972734"><Label>b)</Label><Text>un extrait certifié conforme des dossiers de l’institution financière indiquant que le montant du dépôt a été crédité au compte du prestataire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972735" lims:id="972735"><Label>(5)</Label><Text>Pour mettre fin au virement automatique des prestations, le prestataire doit envoyer un avis à la Commission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972736" lims:id="972736"><Label>(6)</Label><Text>Il demeure entendu que les articles 38 et 135 de la Loi s’appliquent aux déclarations se rapportant au versement des prestations effectué conformément au présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972737" lims:id="972737"><Label>(7)</Label><Text>Les actes et omissions visés aux paragraphes 38(1) et 135(1) de la Loi sont réputés comprendre ceux commis par toute personne qui tente sciemment d’entraver le fonctionnement des systèmes électroniques utilisés pour le dépôt direct des prestations. En outre, la pénalité infligée aux termes du paragraphe 38(2) de la Loi et la peine infligée aux termes du paragraphe 135(3) de la Loi sont réputées inclure le droit de refuser l’accès à ces systèmes à la personne qui agit ainsi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972738" lims:id="972738"><Label>(8)</Label><Text>Sauf avis contraire du prestataire, la Commission peut faire passer les prestations d’un compte actif — qui est établi auprès d’une institution financière et dont le numéro lui avait été communiqué par le prestataire — à une autre institution financière, à une autre succursale ou à un autre compte actif, sur avis du changement communiqué par l’institution financière.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972740" lims:id="972740">DORS/2002-274, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972741" lims:id="972741" level="1"><Label>PARTIE VI</Label><TitleText>Régime supplémentaire d’accès à des prestations spéciales</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972743" lims:id="972743">DORS/2000-393, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:lastAmendedDate="2017-12-03" lims:fid="972744" lims:id="972744"><Label>93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972745" lims:id="972745"><Label>(1)</Label><Text>L’assuré qui ne remplit pas les conditions formulées à l’article 7 de la Loi et qui demande des prestations spéciales remplit les conditions pour les recevoir si, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972746" lims:id="972746"><Label>a)</Label><Text>il y a eu arrêt de la rémunération provenant de son emploi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972747" lims:id="972747"><Label>b)</Label><Text>il a accumulé, au cours de sa période de référence, au moins 600 heures d’emploi assurable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972748" lims:id="972748"><Label>(2)</Label><Text>Malgré l’article 9 de la Loi, lorsque l’assuré qui remplit les conditions requises aux termes du paragraphe (1) pour recevoir des prestations spéciales formule une demande initiale de prestations, une période de prestations est établie à son profit et des prestations spéciales lui sont dès lors payables, en conformité avec le présent article, pour chaque semaine de chômage comprise dans la période de prestations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972749" lims:id="972749"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), les articles 22 à 23.3 de la Loi s’appliquent au versement des prestations spéciales en application du présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972750" lims:id="972750"><Label>(4)</Label><Text>Malgré l’article 18 de la Loi, le prestataire n’est pas admissible au bénéfice des prestations spéciales pour tout jour ouvrable de la période de prestations établie en application du présent article pour lequel il ne peut prouver qu’il était, ce jour-là :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972751" lims:id="972751"><Label>a)</Label><Text>soit incapable de travailler par suite d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine visées au paragraphes 40(4) ou (5) et aurait été sans cela disponible pour travailler;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972752" lims:id="972752"><Label>b)</Label><Text>soit admissible au bénéfice des prestations au titre des articles 22, 23, 23.1, 23.2 ou 23.3 de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972753" lims:id="972753"><Label>(4.1)</Label><Text>Le prestataire à qui des prestations doivent être payées en vertu de l’un des articles 23 à 23.3 de la Loi et dont la demande de prestations par suite d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine vise une semaine qui débute à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe ou après cette date n’est pas inadmissible au titre de l’alinéa (4)a) parce qu’il ne peut prouver qu’il aurait été disponible pour travailler n’eût été la maladie, la blessure ou la mise en quarantaine.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972754" lims:id="972754"><Label>(5)</Label><Text>Sous réserve de l’article 18 de la Loi, des prestations régulières et des prestations spéciales supplémentaires sont payables, pour toute semaine de chômage, au prestataire qui a reçu des prestations spéciales en application du présent article si, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972755" lims:id="972755"><Label>a)</Label><Text>celui-ci a accumulé, depuis le début de sa période de prestation, un nombre d’heures d’emploi assurable pour que le total de celles-ci ajouté aux heures accumulées au cours de sa période de référence soit égal ou supérieur au nombre d’heures figurant au tableau du paragraphe 7(2) de la Loi en fonction du taux régional de chômage applicable au prestataire au début de sa période de prestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972756" lims:id="972756"><Label>b)</Label><Text>des prestations régulières ou des prestations spéciales supplémentaires lui sont payables au cours de cette période de prestations en application de la Loi, établies en fonction du nombre d’heures d’emploi assurable dans sa période de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972757" lims:id="972757"><Label>(6)</Label><Text>Sauf disposition contraire du présent article, la Loi et le présent règlement s’appliquent aux prestataires qui demandent des prestations au titre du présent article.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-03" lims:fid="972759" lims:id="972759">DORS/2000-393, art. 3; DORS/2003-393, art. 14; DORS/2013-26, art. 3; DORS/2013-102, art. 19; DORS/2014-214, art. 1; DORS/2016-206, art. 9; DORS/2017-226, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972760" lims:id="972760" level="1"><Label>PARTIE VII</Label><TitleText>Dispositions transitoires et entrée en vigueur</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972761" lims:id="972761" level="2"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972763" lims:id="972763">DORS/97-31, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972764" lims:id="972764" type="normal"><Label>94</Label><Text>Pour la période allant du 30 juin 1996 au 4 janvier 1997, la mention « heures » vaut mention de « semaines », avec les adaptations nécessaires, dans les dispositions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972765" lims:id="972765"><Label>a)</Label><Text>le paragraphe 35(3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972766" lims:id="972766"><Label>b)</Label><Text>l’alinéa 35(7)e);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972767" lims:id="972767"><Label>c)</Label><Text>le sous-alinéa 37(2)c)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972768" lims:id="972768"><Label>d)</Label><Text>le sous-alinéa 56(2)b)(iv);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972769" lims:id="972769"><Label>e)</Label><Text>l’article 88;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972770" lims:id="972770"><Label>f)</Label><Text>le paragraphe 93(5).</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972771" lims:id="972771" type="normal"><Label>94.1</Label><Text>Lorsque, pour l’application de la Loi, le prestataire présente, à l’égard d’une période de prestations établie le 5 janvier 1997 ou après cette date, la preuve d’une semaine d’emploi assurable antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 1997, cette semaine d’emploi assurable est considérée comme ayant 35 heures d’emploi assurable.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972773" lims:id="972773">DORS/97-31, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972774" lims:id="972774" type="normal"><Label>94.2</Label><Text>Lorsque, pour l’application de la Loi, le prestataire présente, à l’égard d’une période de prestations établie le 5 janvier 1997 ou après cette date, la preuve d’un emploi assurable exercé avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1997, les conditions suivantes s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972775" lims:id="972775"><Label>a)</Label><Text>les semaines d’emploi assurable sont considérées comme étant les semaines consécutives, dans l’ordre chronologique inverse, à partir du premier en date des jours suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972776" lims:id="972776"><Label>(i)</Label><Text>le dernier jour de la dernière période de paie en 1996,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972777" lims:id="972777"><Label>(ii)</Label><Text>le dernier jour d’emploi assurable rétribué, si ce jour est antérieur à la dernière période de paie en 1996;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972778" lims:id="972778"><Label>b)</Label><Text>la rémunération assurable est considérée comme étant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972779" lims:id="972779"><Label>(i)</Label><Text>lorsque le nombre de semaines d’emploi assurable est de 20 semaines ou moins, à l’égard de ce nombre de semaines,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972780" lims:id="972780"><Label>(ii)</Label><Text>lorsque le nombre de semaines d’emploi assurable est de plus de 20 semaines, à l’égard des 20 dernières semaines de la période d’emploi.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972782" lims:id="972782">DORS/97-31, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972783" lims:id="972783" type="normal"><Label>94.3</Label><Text>Afin de prévoir la transition de l’utilisation des semaines d’emploi assurable à celle des heures d’emploi assurable, lorsque la rétribution pour la dernière période de paie débutant au mois de décembre 1996 est versée à l’assuré par l’employeur le 1<Sup>er</Sup> janvier 1997 ou après cette date, les règles transitoires suivantes s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972784" lims:id="972784"><Label>a)</Label><Text>l’employeur détermine l’assurabilité de l’emploi pendant cette dernière période de paie en appliquant le présent règlement dans sa version au 1<Sup>er</Sup> janvier 1997;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972785" lims:id="972785"><Label>b)</Label><Text>le prestataire est, pour l’application des articles 7 et 12 de la Loi, considéré comme ayant exercé un emploi assurable pendant le plus élevé des nombres d’heures suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972786" lims:id="972786"><Label>(i)</Label><Text>le nombre d’heures prévu à l’article 94.1,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972787" lims:id="972787"><Label>(ii)</Label><Text>le nombre d’heures effectivement travaillées au cours de chaque semaine ou partie de semaine d’emploi assurable qui est comprise en 1996 et qui fait partie de cette période de paie.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972789" lims:id="972789">DORS/97-31, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972790" lims:id="972790"><Label>94.4</Label><Text>Lorsque, après le 5 janvier 1997, l’article 59.1 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-chômage</XRefExternal>, dans sa version du 29 juin 1996, s’applique et que l’application de cet article exige l’examen des semaines d’emploi assurable en 1996 ou avant, l’article 94.1 du présent règlement s’applique afin de convertir ces semaines en heures et le nombre de semaines exigé par les alinéas 59.1(2)a) et b) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-chômage</XRefExternal> est converti en heures par la multiplication du nombre de semaines par 35.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972792" lims:id="972792">DORS/97-310, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972793" lims:id="972793" level="2"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972794" lims:id="972794" type="transitional"><Label>95</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972795" lims:id="972795"><Label>(1)</Label><Text>Sauf disposition contraire de la présente partie, le présent règlement entre en vigueur le 30 juin 1996.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972796" lims:id="972796"><Label>(1.1)</Label><Text>Les articles 10 à 12 entrent en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 1997.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972797" lims:id="972797"><Label>(2)</Label><Text>Les articles 19 à 21 entrent en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 1997.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972798" lims:id="972798"><Label>(3)</Label><Text>Les articles 22 à 24 et 34, le tableau du paragraphe 55(7) et l’alinéa 93(1)c) entrent en vigueur le 5 janvier 1997.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972799" lims:id="972799"><Label>(4)</Label><Text>La disposition visée à la partie I de l’annexe III s’applique pour la période allant du 30 juin 1996 au 31 décembre 1996.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972800" lims:id="972800"><Label>(4.1)</Label><Text>La disposition visée à la partie I.1 de l’annexe III s’applique en remplacement de l’article 12 mentionné au paragraphe (1.1) pour la période allant du 12 septembre 1996 au 31 décembre 1996.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972801" lims:id="972801"><Label>(5)</Label><Text>Les dispositions visées à la partie II de l’annexe III s’appliquent en remplacement des dispositions mentionnées aux paragraphes (2) et (3) pour la période allant du 30 juin 1996 jusqu’à l’entrée en vigueur de ces dispositions.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972803" lims:id="972803">DORS/96-436, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972804" lims:id="972804" spanlanguages="no" bilingual="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972805" lims:id="972805"><Label>ANNEXE I</Label><OriginatingRef>(alinéas 17(1)a) et b), paragraphes 17.1(1) et 18(1), alinéa 77.2(2)b), paragraphes 77.7(2) et 77.8(2), alinéa 77.92(2)a) et paragraphes 77.93(2), 77.94(2), 77.95(2) et 77.97(2))</OriginatingRef><TitleText>Régions délimitées pour l’application des parties I et VIII de la loi</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972806" lims:id="972806"><Body lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972807" lims:id="972807"><Group2-Division><Heading><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente annexe.</Text><Definition><Text><DefinedTermFr>agglomération de recensement</DefinedTermFr> S’entend, pour l’application des articles 2, 5, 7 et 9, au sens du document de Statistique Canada intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 1996</XRefExternal> et, pour celle des articles 8, 12 et 13, au sens de celui intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 2011</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Census Agglomeration</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>division de recensement</DefinedTermFr> S’entend au sens du document de Statistique Canada intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 1996</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Census Division</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>région métropolitaine de recensement</DefinedTermFr> S’entend au sens du document de Statistique Canada intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 1996</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Census Metropolitan Area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>subdivision de recensement</DefinedTermFr> S’entend, pour l’application des articles 5 et 11, au sens du document de Statistique Canada intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 1996</XRefExternal> et, pour celle des articles 8 et 12 à 14, au sens de celui intitulé <XRefExternal reference-type="other">Classification géographique type (CGT) 2011</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Census Subdivision</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section></Group2-Division><Group2-Division><Heading><TitleText>Régions</TitleText></Heading><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Ontario</TitleText></Heading><Section><Label>2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région d’Ottawa, constituée de la partie de la région métropolitaine de recensement d’Ottawa — Hull située dans la province d’Ontario.</Text></Subsection><Subsection><Label>(1.1)</Label><Text>La région de Kingston, constituée de l’agglomération de recensement de Kingston.</Text></Subsection><Subsection><Label>(1.2)</Label><Text>La région du centre de l’Ontario, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 11 qui n’est pas comprise dans l’agglomération de recensement de Kingston;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 18 qui n’est pas comprise dans les régions métropolitaines de recensement d’Oshawa ou de Toronto;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 43 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Toronto;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 12 à 16, 41, 42, 44 et 46.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de l’est de l’Ontario, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 2 et 7 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement d’Ottawa — Hull;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 10 qui n’est pas comprise dans l’agglomération de recensement de Kingston;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1, 9 et 47.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région du nord de l’Ontario, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 52 et 53 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Sudbury;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 58 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Thunder Bay;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 48, 49, 51, 54, 56, 57, 59 et 60.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>La région d’Oshawa, constituée de la région métropolitaine de recensement d’Oshawa.</Text></Subsection><Subsection><Label>(5)</Label><Text>La région de Toronto, constituée de la région métropolitaine de recensement de Toronto.</Text></Subsection><Subsection><Label>(6)</Label><Text>La région de Hamilton, constituée de la région métropolitaine de recensement de Hamilton.</Text></Subsection><Subsection><Label>(7)</Label><Text>La région de St. Catharines, constituée de la région métropolitaine de recensement de St. Catharines — Niagara.</Text></Subsection><Subsection><Label>(8)</Label><Text>La région de London, constituée de la région métropolitaine de recensement de London.</Text></Subsection><Subsection><Label>(9)</Label><Text>La région de Niagara, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 26 qui n’est pas comprise dans les régions métropolitaines de recensement de Hamilton ou de St. Catharines — Niagara;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 34 qui s’étend à l’est de la région métropolitaine de recensement de London et qui n’est pas comprise dans celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 28 et 29.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(10)</Label><Text>La région de Windsor, constituée de la région métropolitaine de recensement de Windsor.</Text></Subsection><Subsection><Label>(11)</Label><Text>La région de Kitchener, constituée de la région métropolitaine de recensement de Kitchener.</Text></Subsection><Subsection><Label>(12)</Label><Text>La région de Huron, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 34 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de London ou la région du Niagara;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 37 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Windsor;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 36 et 38.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(13)</Label><Text>La région du centre-sud de l’Ontario, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 22 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Toronto;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 30 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Kitchener;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 39 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de London;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 23, 31, 32 et 40.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(14)</Label><Text>La région de Sudbury, constituée de la région métropolitaine de recensement de Sudbury.</Text></Subsection><Subsection><Label>(15)</Label><Text>La région de Thunder Bay, constituée de la région métropolitaine de recensement de Thunder Bay.</Text></Subsection><Subsection><Label>(16)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2000-268, art. 2]</Repealed></Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Québec</TitleText></Heading><Section><Label>3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1 à 8 et 98.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Québec, constituée de la région métropolitaine de recensement de Québec.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région du centre du Québec, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 21 et 22 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Québec;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 37 et 38 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Trois-Rivières;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 41, 42, 44 et 45 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Sherbrooke;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 52, 60, 75 et 76 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Montréal;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 82 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement d’Ottawa — Hull;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 31 à 36, 39, 40, 48, 49, 50, 51, 53, 61, 62, 63, 77, 78, 80 et 90.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>La région de Trois-Rivières, constituée de la région métropolitaine de recensement de Trois-Rivières.</Text></Subsection><Subsection><Label>(5)</Label><Text>La région du centre-sud du Québec, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 19 et 24 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Québec;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 26, 27, 29 et 30.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(6)</Label><Text>La région de Sherbrooke, constituée de la région métropolitaine de recensement de Sherbrooke.</Text></Subsection><Subsection><Label>(7)</Label><Text>La région de la Montérégie, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 55, 57, 59, 70 et 71 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Montréal;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 46, 47, 54, 56, 68 et 69.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(8)</Label><Text>La région de Montréal, constituée de la région métropolitaine de recensement de Montréal.</Text></Subsection><Subsection><Label>(9)</Label><Text>La région du nord-ouest du Québec, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 79, 83 à 89 et 99.</Text></Subsection><Subsection><Label>(10)</Label><Text>La région de Hull, constituée de la partie de la région métropolitaine de recensement d’Ottawa — Hull située dans la province de Québec.</Text></Subsection><Subsection><Label>(11)</Label><Text>La région du Bas Saint-Laurent — Côte-Nord, constituée de la partie et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 94 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Chicoutimi — Jonquière;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 9 à 18, 28, 91, 92, 93, 95, 96 et 97.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(12)</Label><Text>La région de Chicoutimi — Jonquière, constituée de la région métropolitaine de recensement de Chicoutimi — Jonquière.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Nouvelle-Écosse</TitleText></Heading><Section><Label>4</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de l’est de la Nouvelle-Écosse, constituée de la partie et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 13 à 18;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 9 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Halifax.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Halifax, constituée de la région métropolitaine de recensement de Halifax.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région de l’ouest de la Nouvelle-Écosse, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1 à 8, 10, 11 et 12.</Text></Subsection><Subsection><Label>(4) et (5)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2000-268, art. 4]</Repealed></Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Nouveau-Brunswick</TitleText></Heading><Section><Label>5</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Fredericton — Moncton — Saint John, constituée des parties, des divisions et des subdivisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1 et 5;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 2 qui est comprise dans la région métropolitaine de recensement de Saint John;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1303001, 1303004, 1303005, 1303006, 1303008, 1303011, 1303012, 1303013 et 1303016;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 4 qui est comprise dans la région métropolitaine de recensement de Saint John;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 6 qui est comprise dans l’agglomération de recensement de Moncton;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1307019, 1307022, 1307028 et 1307045;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>g)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 10 qui est comprise dans l’agglomération de recensement de Fredericton.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Madawaska — Charlotte, constituée de la partie, des divisions et des subdivisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 2 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Saint John;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 11, 12 et 13;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1310004, 1310005, 1310006, 1310007, 1310008, 1310011, 1310012, 1310013, 1310014, 1310016, 1310021, 1310024, 1310025 et 1310054.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région de Restigouche — Albert, constituée des parties, des divisions et des subdivisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 8, 9, 14 et 15;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1303014 et 1303018;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 4 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Saint John;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 6 qui n’est pas comprise dans l’agglomération de recensement de Moncton;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1307001, 1307002, 1307004, 1307005, 1307007, 1307008, 1307009, 1307011, 1307012, 1307013, 1307014, 1307016, 1307024, 1307029 et 1307052;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1310036 et 1310037.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Manitoba</TitleText></Heading><Section><Label>6</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Winnipeg, constituée de la région métropolitaine de recensement de Winnipeg.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région du sud du Manitoba, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 2, 10, 13 et 14 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement de Winnipeg;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16, 17 et 20.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région du nord du Manitoba, constituée de la partie et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 12 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Winnipeg;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1, 18, 19, 21, 22 et 23.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Colombie-Britannique</TitleText></Heading><Section><Label>7</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région du sud intérieur de la Colombie-Britannique, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1, 3, 5, 7, 33, 35, 37 et 39.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Vancouver, constituée de la région métropolitaine de recensement de Vancouver.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région de Victoria, constituée de la région métropolitaine de recensement de Victoria.</Text></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>La région du sud côtier de la Colombie-Britannique, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 17 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Victoria;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 9 qui n’est pas comprise dans l’agglomération de recensement d’Abbotsford;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 19, 21, 23, 25, 27, 29 et 31.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4.1)</Label><Text>La région d’Abbotsford, constituée de l’agglomération de recensement d’Abbotsford.</Text></Subsection><Subsection><Label>(5)</Label><Text>La région du nord de la Colombie-Britannique, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57 et 59.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Île-du-Prince-Édouard</TitleText></Heading><Section><Label>8</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Charlottetown, constituée de l’agglomération de recensement de Charlottetown.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de l’Île-du-Prince-Édouard, constituée de toutes les subdivisions de recensement qui ne sont pas comprises dans cette agglomération.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Saskatchewan</TitleText></Heading><Section><Label>9</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Regina, constituée de la région métropolitaine de recensement de Regina.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Saskatoon, constituée de la région métropolitaine de recensement de Saskatoon.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région du sud de la Saskatchewan, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 6 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Regina;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 11 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Saskatoon;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 12 qui n’est comprise ni dans la région métropolitaine de recensement de Saskatoon ni dans l’agglomération de recensement de North Battleford;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1 à 5, 7 à 10 et 13.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>La région du nord de la Saskatchewan, constituée de la partie et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 12 comprise dans l’agglomération de recensement de North Battleford;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 14 à 18.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Alberta</TitleText></Heading><Section><Label>10</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Calgary, constituée de la région métropolitaine de recensement de Calgary.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région d’Edmonton, constituée de la région métropolitaine de recensement d’Edmonton.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>La région du sud de l’Alberta, constituée des parties et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 6 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de Calgary;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les parties des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 10 et 11 qui ne sont pas comprises dans la région métropolitaine de recensement d’Edmonton;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 1 à 5, 7, 8, 9, 14, 15, 18 et 19.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>La région du nord de l’Alberta, constituée des divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 12, 13, 16 et 17.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Terre-Neuve</TitleText></Heading><Section><Label>11</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de St. John’s, constituée de la partie de la région métropolitaine de recensement de St. John’s qui n’est pas comprise dans les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 01557 et 01559 de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 1.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région de Terre-Neuve/Labrador, constituée des subdivisions, de la partie et des divisions suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les subdivisions de recensement n<Sup>os</Sup> 01557 et 01559 et de la partie de la division de recensement n<Sup>o</Sup> 1 qui n’est pas comprise dans la région métropolitaine de recensement de St. John’s;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les divisions de recensement n<Sup>os</Sup> 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Yukon</TitleText></Heading><Section><Label>12</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Whitehorse, constituée de l’agglomération de recensement de Whitehorse.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région du Yukon, constituée de toutes les subdivisions de recensement qui ne sont pas comprises dans cette agglomération.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Territoires du Nord-Ouest</TitleText></Heading><Section><Label>13</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région de Yellowknife, constituée de l’agglomération de recensement de Yellowknife.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région des Territoires du Nord-Ouest, constituée de toutes les subdivisions de recensement qui ne sont pas comprises dans cette agglomération.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision><Group3-Subdivision><Heading><TitleText>Nunavut</TitleText></Heading><Section><Label>14</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La région d’Iqaluit, constituée de la subdivision de recensement n<Sup>o</Sup> 6204003.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La région du Nunavut, constituée de toutes les subdivisions de recensement à l’exception de la subdivision n<Sup>o</Sup> 6204003.</Text></Subsection></Section></Group3-Subdivision></Group2-Division></Body></RegulationPiece><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972809" lims:id="972809">DORS/97-245, art. 2; DORS/2000-17, art. 2 et 3; DORS/2000-268, art. 2 à 9; err.(A), Vol. 134, N<Sup>o</Sup> 15; DORS/2001-495, art. 3; DORS/2005-317, art. 2; DORS/2005-368, art. 2; DORS/2005-369, art. 2; DORS/2006-166, art. 2; DORS/2008-257, art. 3; DORS/2010-214, art. 5; DORS/2011-127, art. 4, 5 et 6; DORS/2012-128, art. 3; DORS/2014-160, art. 2 à 5; DORS/2015-151, art. 2; DORS/2016-206, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:lastAmendedDate="2015-06-07" lims:fid="972810" lims:id="972810"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:fid="972811" lims:id="972811"><Label>ANNEXE II</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2015-06-07" lims:fid="972812" lims:id="972812">[Abrogée, DORS/2015-128, art. 5]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972813" lims:id="972813"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972814" lims:id="972814"><Label>ANNEXE II.1</Label><OriginatingRef>(alinéa 77.2(2)b))</OriginatingRef><TitleText>Régions visées par le projet pilote no 6</TitleText></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972815" lims:id="972815"><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972816" lims:id="972816"><Text>Nord de l’Ontario</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972817" lims:id="972817"><Text>Sudbury</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972818" lims:id="972818"><Text>Bas Saint-Laurent — Côte-Nord</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972819" lims:id="972819"><Text>Centre du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972820" lims:id="972820"><Text>Chicoutimi — Jonquière</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972821" lims:id="972821"><Text>Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972822" lims:id="972822"><Text>Nord-Ouest du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972823" lims:id="972823"><Text>Trois-Rivières</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972824" lims:id="972824"><Text>Est de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972825" lims:id="972825"><Text>Ouest de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972826" lims:id="972826"><Text>Madawaska — Charlotte</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972827" lims:id="972827"><Text>Restigouche — Albert</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972828" lims:id="972828"><Text>Nord du Manitoba</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972829" lims:id="972829"><Text>Nord de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972830" lims:id="972830"><Text>Sud côtier de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972831" lims:id="972831"><Text>Sud intérieur de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972832" lims:id="972832"><Text>Île-du-Prince-Édouard</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972833" lims:id="972833"><Text>Nord de la Saskatchewan</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972834" lims:id="972834"><Text>Nord de l’Alberta</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972835" lims:id="972835"><Text>St. John’s</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972836" lims:id="972836"><Text>Terre-Neuve/Labrador</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972837" lims:id="972837"><Text>Yukon</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972838" lims:id="972838"><Text>Territoires du Nord-Ouest</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972839" lims:id="972839"><Text>Nunavut</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972841" lims:id="972841">DORS/2004-146, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972842" lims:id="972842" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972843" lims:id="972843"><Label>ANNEXE II.2</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.2(3))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972844" lims:id="972844" pointsize="6" spanlanguages="yes" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972845" lims:id="972845" position="over">TABLEAU DES SEMAINES DE PRESTATIONS DU PROJET PILOTE N<Sup>o</Sup> 6</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972846" lims:id="972846" frame="all" colsep="0" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972847" lims:id="972847" cols="13"><colspec colname="col1" colwidth="59.11*" /><colspec colname="col2" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col3" colwidth="46.69*" /><colspec colname="col4" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col5" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col6" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col7" colwidth="46.69*" /><colspec colname="col8" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col9" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col10" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col11" colwidth="46.69*" /><colspec colname="col12" colwidth="47.20*" /><colspec colname="col13" colwidth="47.20*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972848" lims:id="972848"><row><entry morerows="1" colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Nombre d’heures d’emploi assurable au cours de la période de référence</entry><entry namest="col2" nameend="col13" colsep="1" rowsep="1" align="center">Taux régional de chômage</entry></row><row><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">6% et moins</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 6% mais au plus 7%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 7% mais au plus 8%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 8% mais au plus 9%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 9% mais au plus 10%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 10% mais au plus 11%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 11% mais au plus 12%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 12% mais au plus 13%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 13% mais au plus 14%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 14% mais au plus 15%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 15% mais au plus 16%</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">Plus de 16%</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972849" lims:id="972849"><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">420 - 454</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">455 - 489</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">490 - 524</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">525 - 559</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">560 - 594</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">595 - 629</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">630 - 664</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">665 - 699</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">700 - 734</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">19</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">735 - 769</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">19</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">770 - 804</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">805 - 839</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">840 - 874</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">875 - 909</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">910 - 944</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">945 - 979</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">980 - 1014</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1015 - 1049</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1050 - 1084</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1085 - 1119</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1120 - 1154</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1155 - 1189</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1190 - 1224</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1225 - 1259</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1260 - 1294</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1295 - 1329</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1330 - 1364</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1365 - 1399</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1400 - 1434</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1435 - 1469</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1470 - 1504</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1505 - 1539</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1540 - 1574</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1575 - 1609</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1610 - 1644</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1645 - 1679</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1680 - 1714</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1715 - 1749</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1750 - 1784</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1785 - 1819</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">1820 -</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972851" lims:id="972851">DORS/2004-146, art. 2; DORS/2004-193, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:lastAmendedDate="2011-06-16" lims:fid="972852" lims:id="972852"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:fid="972853" lims:id="972853"><Label>ANNEXE II.3</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:fid="972854" lims:id="972854">[Abrogée, DORS/2011-127, art. 7]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:lastAmendedDate="2011-06-16" lims:fid="972855" lims:id="972855"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:fid="972856" lims:id="972856"><Label>ANNEXE II.4</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2011-06-16" lims:fid="972857" lims:id="972857">[Abrogée, DORS/2011-127, art. 7]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972858" lims:id="972858"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972859" lims:id="972859"><Label>ANNEXE II.5</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972860" lims:id="972860">[Abrogée, DORS/2016-206, art. 11]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972861" lims:id="972861"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972862" lims:id="972862"><Label>ANNEXE II.6</Label><OriginatingRef>(alinéa 77.92(2)b))</OriginatingRef><TitleText>Régions visées par le projet pilote no 15</TitleText></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972863" lims:id="972863"><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972864" lims:id="972864"><Text>Bas Saint-Laurent — Côte-Nord</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972865" lims:id="972865"><Text>Centre du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972866" lims:id="972866"><Text>Chicoutimi — Jonquière</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972867" lims:id="972867"><Text>Est de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972868" lims:id="972868"><Text>Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972869" lims:id="972869"><Text>Île-du-Prince-Édouard</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972870" lims:id="972870"><Text>Madawaska — Charlotte</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972871" lims:id="972871"><Text>Nord de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972872" lims:id="972872"><Text>Nord de la Saskatchewan</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972873" lims:id="972873"><Text>Nord de l’Ontario</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972874" lims:id="972874"><Text>Nord du Manitoba</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972875" lims:id="972875"><Text>Nord-ouest du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972876" lims:id="972876"><Text>Nunavut</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972877" lims:id="972877"><Text>Ouest de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972878" lims:id="972878"><Text>Restigouche — Albert</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972879" lims:id="972879"><Text>St. John’s</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972880" lims:id="972880"><Text>Sudbury</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972881" lims:id="972881"><Text>Terre-Neuve/Labrador</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972882" lims:id="972882"><Text>Territoires du Nord-Ouest</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972883" lims:id="972883"><Text>Trois-Rivières</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972884" lims:id="972884"><Text>Yukon</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972886" lims:id="972886">DORS/2006-166, art. 3; DORS/2010-214, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:lastAmendedDate="2010-10-12" lims:fid="972887" lims:id="972887" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972888" lims:id="972888"><Label>ANNEXE II.7</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.92(3))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972889" lims:id="972889" pointsize="6" orientation="portrait" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972890" lims:id="972890" position="over">TABLEAU DES SEMAINES DE PRESTATIONS — PROJET PILOTE N<Sup>o</Sup> 15</Caption><table lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972891" lims:id="972891" frame="all"><tgroup lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972892" lims:id="972892" cols="13"><colspec colname="col1" colwidth="75.49*" /><colspec colname="col2" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col3" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col4" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col5" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col6" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col7" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col8" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col9" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col10" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col11" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col12" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col13" colwidth="45.32*" /><thead lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972893" lims:id="972893"><row><entry morerows="1" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">Nombre d’heures d’emploi assurable au cours de la période de référence</entry><entry namest="col2" nameend="col13" colsep="1" rowsep="1" align="center">Taux régional de chômage</entry></row><row><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">6 % et moins</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 6 % mais au plus 7 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 7 % mais au plus 8 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 8 % mais au plus 9 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 9 % mais au plus 10 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 10 % mais au plus 11 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 11 % mais au plus 12 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 12 % mais au plus 13 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 13 % mais au plus 14 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 14 % mais au plus 15 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 15 % mais au plus 16 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">Plus de 16 %</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972894" lims:id="972894"><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">420 - 454</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">455 - 489</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">490 - 524</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">525 - 559</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">560 - 594</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">595 - 629</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">630 - 664</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">665 - 699</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">0</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">700 - 734</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">19</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">735 - 769</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">19</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">770 - 804</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">805 - 839</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">20</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">840 - 874</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">875 - 909</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">21</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">910 - 944</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">945 - 979</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">22</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">980 - 1014</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1015 - 1049</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">23</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1050 - 1084</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1085 - 1119</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">24</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1120 - 1154</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1155 - 1189</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">25</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1190 - 1224</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1225 - 1259</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">26</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1260 - 1294</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1295 - 1329</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">27</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1330 - 1364</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1365 - 1399</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">28</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1400 - 1434</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">29</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1435 - 1469</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">30</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1470 - 1504</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">31</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1505 - 1539</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">32</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1540 - 1574</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">33</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1575 - 1609</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">34</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1610 - 1644</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">35</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1645 - 1679</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">36</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1680 - 1714</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">37</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1715 - 1749</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">38</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1750 - 1784</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">39</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1785 - 1819</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">40</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">42</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">44</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row><row><entry rowheader="yes" colsep="1" rowsep="1" align="justify" valign="bottom">1820 -</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">41</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">43</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry><entry colsep="1" rowsep="1" align="center" valign="bottom">45</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-10-12" lims:fid="972896" lims:id="972896">DORS/2006-166, art. 3; DORS/2010-214, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:lastAmendedDate="2008-10-26" lims:fid="972897" lims:id="972897"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972898" lims:id="972898"><Label>ANNEXE II.8</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.7(2))</OriginatingRef><TitleText>Régions visées par le projet pilote no 11</TitleText></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972899" lims:id="972899"><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972900" lims:id="972900"><Text>Bas Saint-Laurent — Côte-Nord</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972901" lims:id="972901"><Text>Centre du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972902" lims:id="972902"><Text>Chicoutimi — Jonquière</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972903" lims:id="972903"><Text>Est de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972904" lims:id="972904"><Text>Gaspésie — Îles-de-la-Madeleine</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972905" lims:id="972905"><Text>Huron</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972906" lims:id="972906"><Text>Île-du-Prince-Édouard</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972907" lims:id="972907"><Text>Madawaska — Charlotte</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972908" lims:id="972908"><Text>Niagara</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972909" lims:id="972909"><Text>Nord de l’Alberta</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972910" lims:id="972910"><Text>Nord de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972911" lims:id="972911"><Text>Nord de la Saskatchewan</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972912" lims:id="972912"><Text>Nord de l’Ontario</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972913" lims:id="972913"><Text>Nord du Manitoba</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972914" lims:id="972914"><Text>Nord-ouest du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972915" lims:id="972915"><Text>Nunavut</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972916" lims:id="972916"><Text>Oshawa</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972917" lims:id="972917"><Text>Ouest de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972918" lims:id="972918"><Text>Restigouche — Albert</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972919" lims:id="972919"><Text>St. John’s</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972920" lims:id="972920"><Text>Terre-Neuve/Labrador</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972921" lims:id="972921"><Text>Territoires du Nord-Ouest</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972922" lims:id="972922"><Text>Trois-Rivières</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972923" lims:id="972923"><Text>Windsor</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972924" lims:id="972924"><Text>Yukon</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2008-10-26" lims:fid="972926" lims:id="972926">DORS/2008-257, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:lastAmendedDate="2016-07-03" lims:fid="972927" lims:id="972927"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972928" lims:id="972928"><Label>ANNEXE II.9</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2016-07-03" lims:fid="972929" lims:id="972929">[Abrogée, DORS/2016-206, art. 12]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:lastAmendedDate="2011-06-26" lims:fid="972930" lims:id="972930"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972931" lims:id="972931"><Label>ANNEXE II.91</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.93(2))</OriginatingRef><TitleText>Régions visées par le projet pilote no 16</TitleText></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972932" lims:id="972932"><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972933" lims:id="972933"><Text>Bas Saint-Laurent – Côte-Nord</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972934" lims:id="972934"><Text>Centre du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972935" lims:id="972935"><Text>Chicoutimi – Jonquière</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972936" lims:id="972936"><Text>Est de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972937" lims:id="972937"><Text>Gaspésie – Îles-de-la-Madeleine</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972938" lims:id="972938"><Text>Huron</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972939" lims:id="972939"><Text>Île-du-Prince-Édouard</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972940" lims:id="972940"><Text>Madawaska – Charlotte</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972941" lims:id="972941"><Text>Niagara</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972942" lims:id="972942"><Text>Nord de l’Alberta</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972943" lims:id="972943"><Text>Nord de la Colombie-Britannique</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972944" lims:id="972944"><Text>Nord de la Saskatchewan</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972945" lims:id="972945"><Text>Nord de l’Ontario</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972946" lims:id="972946"><Text>Nord du Manitoba</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972947" lims:id="972947"><Text>Nord-ouest du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972948" lims:id="972948"><Text>Nunavut</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972949" lims:id="972949"><Text>Oshawa</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972950" lims:id="972950"><Text>Ouest de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972951" lims:id="972951"><Text>Restigouche – Albert</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972952" lims:id="972952"><Text>St. John’s</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972953" lims:id="972953"><Text>Terre-Neuve/Labrador</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972954" lims:id="972954"><Text>Territoires du Nord-Ouest</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972955" lims:id="972955"><Text>Trois-Rivières</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972956" lims:id="972956"><Text>Windsor</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972957" lims:id="972957"><Text>Yukon</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-06-26" lims:fid="972959" lims:id="972959">DORS/2011-127, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:lastAmendedDate="2018-11-02" lims:fid="972960" lims:id="972960"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972961" lims:id="972961"><Label>ANNEXE II.92</Label><OriginatingRef>(alinéa 77.992(2)b))</OriginatingRef><TitleText>Régions visées par le projet pilote n<Sup>o</Sup> 21</TitleText></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972962" lims:id="972962"><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972963" lims:id="972963"><Text>Bas-Saint-Laurent — Côte-Nord</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972964" lims:id="972964"><Text>Centre du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972965" lims:id="972965"><Text>Charlottetown</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972966" lims:id="972966"><Text>Chicoutimi – Jonquière</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972967" lims:id="972967"><Text>Est de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972968" lims:id="972968"><Text>Gaspésie – Îles-de-la-Madeleine</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972969" lims:id="972969"><Text>Île-du-Prince-Édouard</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972970" lims:id="972970"><Text>Madawaska – Charlotte</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972971" lims:id="972971"><Text>Nord-ouest du Québec</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972972" lims:id="972972"><Text>Ouest de la Nouvelle-Écosse</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972973" lims:id="972973"><Text>Restigouche – Albert</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972974" lims:id="972974"><Text>Terre-Neuve/Labrador</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972975" lims:id="972975"><Text>Yukon</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972977" lims:id="972977">DORS/2018-228, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:lastAmendedDate="2018-11-02" lims:fid="972978" lims:id="972978" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972979" lims:id="972979"><Label>ANNEXE II.93</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.992(5))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972980" lims:id="972980" pointsize="6" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972981" lims:id="972981" position="over">TABLEAU DES SEMAINES DE PRESTATIONS — PROJET PILOTE N<Sup>o</Sup> 21</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972982" lims:id="972982" frame="all"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972983" lims:id="972983" cols="13"><colspec colname="col1" colwidth="75.49*" /><colspec colname="col2" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col3" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col4" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col5" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col6" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col7" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col8" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col9" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col10" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col11" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col12" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col13" colwidth="45.32*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972984" lims:id="972984"><row><entry colsep="1" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Nombre d’heures d’emploi assurable au cours de la période de référence</entry><entry align="center" colsep="1" nameend="col13" namest="col2" rowsep="1">Taux régional de chômage</entry></row><row><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">6 % et moins</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 6 % mais au plus 7 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 7 % mais au plus 8 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 8 % mais au plus 9 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 9 % mais au plus 10 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 10 % mais au plus 11 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 11 % mais au plus 12 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 12 % mais au plus 13 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 13 % mais au plus 14 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 14 % mais au plus 15 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 15 % mais au plus 16 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">Plus de 16 %</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972985" lims:id="972985"><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">420 - 454</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">455 - 489</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">490 - 524</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">525 - 559</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">560 - 594</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">595 - 629</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">630 - 664</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">665 - 699</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">20</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">700 - 734</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">19</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">21</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">735 - 769</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">19</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">21</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">770 - 804</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">20</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">805 - 839</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">20</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">840 - 874</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">21</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">875 - 909</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">21</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">910 - 944</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">945 - 979</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">22</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">980 - 1014</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1015 - 1049</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1050 - 1084</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1085 - 1119</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1120 - 1154</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1155 - 1189</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1190 - 1224</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1225 - 1259</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1260 - 1294</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1295 - 1329</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1330 - 1364</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1365 - 1399</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1400 - 1434</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1435 - 1469</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1470 - 1504</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1505 - 1539</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1540 - 1574</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1575 - 1609</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1610 - 1644</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1645 - 1679</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1680 - 1714</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1715 - 1749</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1750 - 1784</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1785 - 1819</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1820 -</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-02" lims:fid="972987" lims:id="972987">DORS/2018-228, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:lastAmendedDate="2023-12-08" lims:fid="1422654" lims:id="1422654" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422655" lims:id="1422655"><Label>ANNEXE II.94</Label><OriginatingRef>(paragraphe 77.993(3))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422656" lims:id="1422656" bilingual="no" pointsize="6" rowbreak="no" spanlanguages="no" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422657" lims:id="1422657" frame="all"><title lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422658" lims:id="1422658">Tableau des semaines de prestations — projet pilote n<Sup>o</Sup> 22</title><tgroup lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422659" lims:id="1422659" cols="13"><colspec colname="col1" colwidth="75.49*" /><colspec colname="col2" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col3" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col4" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col5" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col6" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col7" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col8" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col9" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col10" colwidth="45.83*" /><colspec colname="col11" colwidth="45.32*" /><colspec colname="col12" colwidth="46.35*" /><colspec colname="col13" colwidth="45.32*" /><thead lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422660" lims:id="1422660"><row><entry colsep="1" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Nombre d’heures d’emploi assurable au cours de la période de référence</entry><entry align="center" colsep="1" nameend="col13" namest="col2" rowsep="1">Taux régional de chômage</entry></row><row><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">6 % et moins</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 6 % mais au plus 7 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 7 % mais au plus 8 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 8 % mais au plus 9 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 9 % mais au plus 10 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 10 % mais au plus 11 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 11 % mais au plus 12 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 12 % mais au plus 13 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 13 % mais au plus 14 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 14 % mais au plus 15 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1">Plus de 15 % mais au plus 16 %</entry><entry colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">Plus de 16 %</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422661" lims:id="1422661"><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">420 - 454</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">455 - 489</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">490 - 524</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">525 - 559</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">560 - 594</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">595 - 629</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">630 - 664</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">665 - 699</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">0</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">700 - 734</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">735 - 769</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">23</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">770 - 804</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">805 - 839</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">24</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">840 - 874</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">875 - 909</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">25</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">910 - 944</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">945 - 979</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">26</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">980 - 1014</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1015 - 1049</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">27</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1050 - 1084</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1085 - 1119</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">28</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1120 - 1154</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1155 - 1189</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">29</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1190 - 1224</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1225 - 1259</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">30</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1260 - 1294</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1295 - 1329</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">31</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1330 - 1364</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1365 - 1399</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">32</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1400 - 1434</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">33</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1435 - 1469</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">34</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1470 - 1504</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">35</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1505 - 1539</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">36</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1540 - 1574</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">37</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1575 - 1609</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">38</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1610 - 1644</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">39</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1645 - 1679</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">40</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1680 - 1714</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">41</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1715 - 1749</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">42</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1750 - 1784</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">43</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1785 - 1819</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">44</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row><row><entry align="justify" colsep="1" rowheader="yes" rowsep="1" valign="bottom">1820 -</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry><entry align="center" colsep="1" rowsep="1" valign="bottom">45</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-08" lims:enacted-date="2023-12-08" lims:fid="1422663" lims:id="1422663" lims:enactId="1419268">DORS/2023-272, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="972988" lims:id="972988"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972989" lims:id="972989"><Label>ANNEXE III</Label><OriginatingRef>(article 95)</OriginatingRef><TitleText>Dispositions provisoires</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972990" lims:id="972990"><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972991" lims:id="972991"><Group1-Part><Heading><Label>PARTIE I</Label></Heading><Section type="amending"><Label>1</Label><Text>La disposition suivante est ajoutée avant l’article 7 :</Text><AmendedText><Section><Label>6.1</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est exclu des emplois assurables un emploi exercé pour le compte d’un employeur qui comporte moins de 15 heures de travail par semaine et dont la rémunération hebdomadaire, en espèces, est inférieure à 20 pour cent du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Lorsque la rémunération en espèces d’une personne à l’égard d’une période de paie visée à l’un des alinéas suivants est payée ou payable autrement qu’à la semaine, l’emploi exercé par elle au cours de cette période de paie est soustrait à l’application du paragraphe (1) :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>une période de paie de plusieurs semaines, lorsque, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la personne est rémunérée en espèces pour chaque semaine de cette période et le montant de sa rémunération pour cette période est au moins égal au produit du montant de la rémunération visé au paragraphe (1) par le nombre de semaines que compte cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>elle est employée pendant chaque semaine de cette période et le nombre total d’heures d’emploi au cours de cette période est au moins égal au produit de 15 par le nombre de semaines que compte cette période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>une période de paie bimensuelle, lorsque, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la personne est rémunérée en espèces pour chaque semaine ou partie de semaine comprise dans cette période et le montant de sa rémunération pour cette période est au moins égal à 2 1/6 fois le montant de la rémunération visé au paragraphe (1),</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>elle est employée pendant chaque semaine ou partie de semaine comprise dans cette période et le nombre total d’heures d’emploi au cours de cette période est d’au moins 33;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>une période de paie mensuelle, lorsque, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la personne est rémunérée en espèces pour chaque semaine ou partie de semaine comprise dans cette période et le montant de sa rémunération pour cette période est au moins égal à 4 1/3 fois le montant de la rémunération visé au paragraphe (1),</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>elle est employée pendant chaque semaine ou partie de semaine comprise dans cette période et le nombre total d’heures d’emploi au cours de cette période est d’au moins 65;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>une période de paie de sept jours consécutifs qui débute un autre jour que le dimanche, lorsque, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la personne est rémunérée en espèces pour cette période et le montant de sa rémunération pour cette période est au moins égal à 20 pour cent du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>elle est employée pendant au moins 15 heures au cours de cette période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>une période de paie qui compte plus d’une période de sept jours consécutifs et qui débute un autre jour que le dimanche, lorsque, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la personne est rémunérée en espèces pour chaque période de sept jours consécutifs que compte la période de paie et le montant de sa rémunération pour la période de paie est au moins égal au produit du montant de la rémunération visé au paragraphe (1) par le nombre de périodes de sept jours consécutifs que compte la période de paie,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>elle est employée pendant chaque période de sept jours consécutifs que compte la période de paie et le nombre total d’heures d’emploi au cours de la période de paie est au moins égal au produit de 15 par le nombre de périodes de sept jours consécutifs que compte la période de paie.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section></AmendedText></Section></Group1-Part><Group1-Part><Heading><Label>PARTIE I.1</Label></Heading><Section type="amending"><Label>1.1</Label><Text>La disposition suivante s’applique en remplacement de l’article 12 :</Text><AmendedText><Group2-Division><Heading><TitleText>Semaines réglementaires</TitleText></Heading><Section><Label>12</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 7(4)c) de la Loi, les semaines réglementaires sont les suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>toute semaine pour laquelle le prestataire a reçu ou recevra :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>soit l’indemnité prévue pour un accident du travail ou une maladie professionnelle, autre qu’une somme forfaitaire ou une pension versées par suite du règlement définitif d’une réclamation,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>soit une rémunération dans le cadre d’un régime d’assurance-salaire, en raison d’une maladie, d’une blessure, d’une mise en quarantaine, d’une grossesse ou des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iii)</Label><Text>soit des indemnités visées à l’alinéa 35(2)f),</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>soit une rémunération en raison de laquelle, en vertu de l’article 19 de la Loi, aucune prestation n’est payable au prestataire;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>toute semaine durant laquelle, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>le prestataire suivait un cours ou un programme d’instruction ou de formation vers lequel il avait été dirigé par la Commission ou l’autorité désignée par elle,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>il exerçait un emploi dans le cadre des prestations d’emploi intitulées Travail indépendant ou Partenariats pour la création d’emplois, mises sur pied par la Commission en vertu de l’article 59 de la Loi, ou dans le cadre d’une prestation similaire offerte par un gouvernement provincial ou un autre organisme et faisant l’objet d’un accord conclu aux termes de l’article 63 de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iii)</Label><Text>il ne pouvait établir un arrêt de rémunération en raison de la répartition de sa rémunération conformément à l’article 36,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>son délai de carence s’écoulait,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(v)</Label><Text>il était exclu du bénéfice des prestations;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>une semaine de chômage résultant d’un arrêt de travail attribuable à un conflit collectif à l’usine, à l’atelier ou en tout autre local où il exerçait un emploi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), une semaine comptée en vertu de l’un des alinéas ou sous-alinéas de ce paragraphe ne peut être comptée à nouveau en vertu d’un autre de ces alinéas ou sous-alinéas.</Text></Subsection></Section></Group2-Division></AmendedText></Section></Group1-Part><Group1-Part><Heading><Label>PARTIE II</Label></Heading><Section type="amending"><Label>2</Label><Text>Les dispositions suivantes s’appliquent en remplacement des articles 19 à 21 :</Text><AmendedText><Group2-Division><Heading><TitleText>Renseignements concernant l’emploi</TitleText></Heading><Section><Label>19</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la personne qui exerce un emploi assurable au service d’un employeur subit un arrêt de rémunération, l’employeur établit, en quatre exemplaires, un relevé d’emploi sur la formule fournie par la Commission.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), les exemplaires du relevé d’emploi établi en vertu du paragraphe (1) doivent être distribués de la façon suivante :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>les copies marquées « Exemplaire de l’employé : Partie 1 » et « Exemplaire de l’employé : Partie 2 » doivent être remises ou expédiées par la poste à l’assuré dans les cinq jours suivant le dernier en date des jours suivants :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>le premier jour de l’arrêt de rémunération,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>le jour où l’employeur prend connaissance de l’arrêt de rémunération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la copie marquée « Exemplaire de la Commission » doit être expédiée par la poste à la Commission dans le délai visé à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>la copie marquée « Exemplaire de l’employeur » doit être gardée par l’employeur et versée aux registres et livres de comptabilité qu’il est tenu de conserver selon le paragraphe 87(3) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Si, pour des raisons indépendantes de sa volonté, un employeur ne peut agir dans le délai visé à l’alinéa (2)a), il doit conserver les copies marquées « Exemplaire de l’employé : Partie 1 » et « Exemplaire de l’employé : Partie 2 » du relevé d’emploi, jusqu’à la première des éventualités suivantes à se produire :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la Commission ou l’assuré les demande;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>il s’est écoulé 52 semaines à compter du délai visé à l’alinéa (2)a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Le nombre de semaines d’emploi assurable et la rémunération assurable déclarés sur le relevé d’emploi relatif à un assuré doivent être déterminés et répartis conformément aux parties III et IV de la Loi et aux règlements d’application de ces parties. Toutefois, les articles 35 et 36 du présent règlement ne s’appliquent pas dans le cas d’une telle détermination.</Text></Subsection><Subsection><Label>(5)</Label><Text>L’employeur peut faire une estimation de la rémunération du prestataire pour toute période de paie en cours au moment du licenciement ou de la cessation d’emploi, si cette rémunération ne peut être déterminée avec exactitude.</Text></Subsection></Section><Section><Label>20</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un employeur a omis de remettre un relevé d’emploi à un assuré ou à la Commission, conformément à l’article 19, ou que l’employeur ne peut être rejoint ou ne peut fournir les renseignements concernant l’emploi et la rémunération assurable d’un prestataire, en raison de la destruction ou de la perte de ses dossiers, le prestataire peut fournir, à l’égard de son emploi et de sa rémunération assurable, une déclaration avec preuves à l’appui.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Toutes les semaines d’emploi assurable déclarées sur un relevé d’emploi sont censées être consécutives et précéder immédiatement et comprendre la semaine au cours de laquelle survient le licenciement ou la cessation d’emploi.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe 19(4) et l’article 23, pour l’application de la partie I de la Loi, le nombre de semaines d’emploi assurable d’un prestataire au cours d’une période d’emploi ne peut être supérieur au nombre de semaines ou de parties de semaine comprises dans cette période d’emploi.</Text></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Si le relevé d’emploi de l’assuré n’est pas remis par l’employeur failli ou le syndic de faillite, la Commission peut déterminer le nombre de semaines d’emploi assurable et le montant de la rémunération assurable aux fins des prestations, à l’aide des registres de paie et des dossiers du personnel de l’employeur failli que lui a fournis le syndic.</Text></Subsection></Section></Group2-Division></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>3</Label><Text>Les dispositions suivantes s’appliquent en remplacement des articles 22 à 24 :</Text><AmendedText><Section><Label>22</Label><Text>La rémunération dont il faut tenir compte pour déterminer la moyenne des rémunérations hebdomadaires assurables pour l’application de l’article 14 de la Loi figurant à l’article 6 de l’annexe II de la Loi est celle pour laquelle une cotisation était payable.</Text></Section><Section><Label>23</Label><Text>Pour l’application de la partie I de la Loi, lorsque la rémunération d’un prestataire a été payée ou était payable, au cours de la période de référence, pour une période ne correspondant pas à un nombre exact de semaines (ci-après la « période de paie »), le nombre de semaines qui doivent être considérées comme semaines d’emploi assurable au cours d’une période d’emploi est égal :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>au nombre de périodes de paie, lorsque la période de paie compte sept jours consécutifs et débute un autre jour que le dimanche, et que, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>le prestataire est rémunéré en espèces pour chaque période de paie et le montant de sa rémunération pour cette période est au moins égal à 20 pour cent du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>il est employé pendant au moins 15 heures au cours de chaque période de paie;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>au nombre de périodes de sept jours consécutifs que compte la période de paie, lorsque la période de paie compte plus d’une période de sept jours consécutifs et débute un autre jour que le dimanche, et que, selon le cas :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>le prestataire est rémunéré en espèces pour chaque période de sept jours consécutifs que compte la période de paie et le montant de sa rémunération pour la période de paie est au moins égal au produit du montant de la rémunération visé à l’alinéa a) par le nombre de périodes de sept jours consécutifs que compte la période de paie,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>il est employé pendant chaque période de sept jours consécutifs que compte la période de paie et le nombre total d’heures d’emploi au cours de la période de paie est au moins égal au produit de 15 par le nombre de périodes de sept jours consécutifs que compte la période de paie.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>4</Label><Text>La disposition suivante s’applique en remplacement de l’article 34 :</Text><AmendedText><Section><Label>34</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Est une personne à charge du prestataire ou de son conjoint la personne qui lui est unie par les liens visés au paragraphe 251(6) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Est le conjoint du prestataire la personne qui est mariée à celui-ci; est assimilée au conjoint toute personne visée au paragraphe 252(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 14(1)b) de la Loi figurant à l’article 6 de l’annexe II de la Loi, les circonstances qui doivent exister en ce qui a trait à des personnes à la charge du prestataire ou de son conjoint sont les suivantes :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>soit une prestation fiscale pour enfants prévue à l’article 122.61 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal> est payable au prestataire ou à son conjoint durant le mois pour lequel le prestataire demande le taux de prestations prévu à l’alinéa 14(1)b) de la Loi figurant à l’article 6 de l’annexe II de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>soit le prestataire ou son conjoint subvient aux besoins d’une personne à sa charge.</Text></Paragraph></Subsection></Section></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>5</Label><Text>Le tableau suivant s’applique en remplacement du tableau du paragraphe 55(7) :</Text><AmendedText><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><Caption position="over">TABLEAU</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="257.35*" /><colspec colname="2" colwidth="210.65*" /><thead><row topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nombre de semaines d’emploi assurable</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nombre de semaines de prestations</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>6</Label><Text>L’alinéa suivant s’applique en remplacement de l’alinéa 93(1)c) :</Text><AmendedText><SectionPiece><Paragraph><Label>c)</Label><Text>il a, au cours de sa période de référence, exercé un emploi assurable pendant au moins 20 semaines.</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></Group1-Part></Body></RegulationPiece><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="972993" lims:id="972993">DORS/96-436, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2001-495, art. 4</TitleText></Heading><Section><Label>4</Label><Text>L’exclusion des semaines de faible rémunération du calcul du taux de prestations hebdomadaires pour les périodes de prestations établies avant le 18 novembre 2001 est déterminée selon l’article 77.1 du même règlement, dans sa version antérieure à cette date.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2002-280, art. 2</TitleText></Heading><Section><Label>2</Label><Text>Le présent règlement s’applique à l’égard des périodes de prestations qui débutent à la date d’entrée en vigueur du présent règlement ou après cette date.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 2, art. 225</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(7)</MarginalNote><Label>225</Label><Text>Le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées à tout prestataire visé au paragraphe 55(7) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> dont la période de prestations n’a pas pris fin avant le deuxième dimanche précédant la sanction de la présente loi et ne débute pas après le 11 septembre 2010 est déterminé selon l’annexe 10.</Text><AmendedText><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading type="amending"><Label>ANNEXE 10</Label><OriginatingRef>(article <XRefInternal>225</XRefInternal>)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="8" topmarginspacing="10"><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec align="left" colname="2" colnum="1" colwidth="10.62*" /><colspec colname="3" colnum="2" colwidth="9.48*" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><Emphasis style="bold">Colonne 1</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom"><Emphasis style="bold">Colonne 2</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom"><Emphasis style="bold">Nombre d’heures d’emploi assurable</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom"><Emphasis style="bold">Nombre de semaines de prestations</Emphasis></entry></row></thead><tbody><row topmarginspacing="4"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">420–454</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">15</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">455–489</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">15</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">490–524</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">16</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">525–559</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">16</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">560–594</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">17</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">595–629</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">17</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">630–664</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">18</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">665–699</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">18</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">700–734</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">19</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">735–769</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">19</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">770–804</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">20</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">805–839</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">20</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">840–874</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">21</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">875–909</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">21</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">910–944</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">22</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">945–979</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">22</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">980–1014</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">23</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1015–1049</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">23</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1050–1084</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">24</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1085–1119</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">24</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1120–1154</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">25</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1155–1189</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">25</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1190–1224</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">26</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1225–1259</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">26</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1260–1294</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">27</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1295–1329</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">27</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1330–1364</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">28</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1365–1399</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">28</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1400–1434</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">29</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1435–1469</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">30</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1470–1504</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">31</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1505–1539</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">32</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1540–1574</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">33</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1575–1609</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">34</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1610–1644</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">35</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1645–1679</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">36</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1680–1714</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">37</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1715–1749</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">38</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1750–1784</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">39</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1785–1819</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">40</Emphasis></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">1820 ou plus</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">41</Emphasis></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 2, art. 226</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Projet pilote n<Sup>o</Sup> 10</MarginalNote><Label>226</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>L’article 77.6 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> est réputé avoir cessé d’avoir effet le deuxième samedi précédant la sanction de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Transition</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le nombre maximal de semaines pour lesquelles des prestations peuvent être versées à tout prestataire participant au projet pilote n<Sup>o</Sup> 10 dont la période de prestations n’a pas pris fin avant le deuxième dimanche précédant la sanction de la présente loi est déterminé selon l’annexe I de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, édictée par le paragraphe <XRefInternal>224</XRefInternal>(1).</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 30, art. 3</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(7) du règlement</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Malgré l’article 225 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.858">Loi d’exécution du budget de 2009</XRefExternal>, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 4 janvier 2009 et se terminant le 5 juin 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de cette loi est réputé être le nombre de semaines qui lui serait par ailleurs applicable n’était le présent article, majoré de :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>cinq semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant sept des dix années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>huit semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant huit des onze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>onze semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant neuf des douze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>quatorze semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant dix des treize années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>dix-sept semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant onze des quatorze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>vingt semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins douze des quinze années précédant le début de sa période de prestations.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 30, art. 4</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(7) du règlement</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Malgré l’article 225 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.858">Loi d’exécution du budget de 2009</XRefExternal>, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 6 juin 2010 et se terminant le 10 juillet 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de cette loi est réputé être le nombre de semaines qui lui serait par ailleurs applicable n’était le présent article, majoré de :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>trois semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant huit des onze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>six semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant neuf des douze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>neuf semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant dix des treize années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>douze semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant onze des quatorze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>quinze semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins douze des quinze années précédant le début de sa période de prestations.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 30, art. 5</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(7) du règlement</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Malgré l’article 225 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.858">Loi d’exécution du budget de 2009</XRefExternal>, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 11 juillet 2010 et se terminant le 7 août 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de cette loi est réputé être le nombre de semaines qui lui serait par ailleurs applicable n’était le présent article, majoré de :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>une semaine, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant neuf des douze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>quatre semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant dix des treize années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>sept semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant onze des quatorze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>dix semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins douze des quinze années précédant le début de sa période de prestations.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 30, art. 6</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(7) du règlement</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Malgré l’article 225 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.858">Loi d’exécution du budget de 2009</XRefExternal>, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 8 août 2010 et se terminant le 11 septembre 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de cette loi est réputé être le nombre de semaines qui lui serait par ailleurs applicable n’était le présent article, majoré de :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>deux semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant onze des quatorze années précédant le début de sa période de prestations;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>cinq semaines, s’il a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant au moins douze des quinze années précédant le début de sa période de prestations.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, ch. 30, art. 7</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Paragraphe 55(10) du règlement</MarginalNote><Label>7</Label><Text>À l’égard d’un prestataire à qui s’applique l’un ou l’autre des articles <XRefInternal>3</XRefInternal> à <XRefInternal>6</XRefInternal> et dont la période de prestations n’est pas prolongée au titre des paragraphes 10(13) à (13.3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, le paragraphe 55(10) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal> est réputé avoir le libellé suivant :</Text><ReadAsText><Subsection><Label>(10)</Label><Text>Au cours d’une période de prestations, le prestataire qui est à l’étranger ou qui est visé au paragraphe (8) peut, sous réserve des maximums prévus aux alinéas (7)a) et b), cumuler les semaines de prestations auxquelles il a droit. Le nombre maximal de semaines de prestations versées au titre de ces dispositions ne peut toutefois dépasser cinquante ou, si le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées à un prestataire en vertu de l’article 225 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.858">Loi d’exécution du budget de 2009</XRefExternal> est égal ou supérieur à cinquante semaines par application de toute disposition d’une loi fédérale, exception faite de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, le nombre qui correspond à ce nombre maximal de semaines.</Text></Subsection></ReadAsText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2012-260, art. 4</TitleText></Heading><Section><Label>4</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe 55(4) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, édicté par l’article 1, ne s’applique pas au prestataire visé à ce paragraphe dont la période de prestations a été établie avant le 9 décembre 2012.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe 55(4) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, dans sa version antérieure au 9 décembre 2012, continue de s’appliquer au prestataire visé à ce paragraphe dont la période de prestations a été établie avant cette date.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2012-260, art. 5</TitleText></Heading><Section><Label>5</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe 55.01(3) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, édicté par l’article 2, ne s’applique pas au travailleur indépendant visé à ce paragraphe dont la période de prestations a été établie avant le 9 décembre 2012.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe 55.01(3) du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, dans sa version antérieure au 9 décembre 2012, continue de s’appliquer au travailleur indépendant visé à ce paragraphe dont la période de prestations a été établie avant cette date.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2022, ch. 10, art. 350.1</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Application continue — avant le 25 septembre 2022</MarginalNote><Label>350.1</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe 35(6), l’alinéa 35(7)g) et l’article 36 de l’ancien règlement continuent à s’appliquer à l’égard de la rémunération du prestataire qui, n’eût été le présent paragraphe, serait répartie conformément aux paragraphes 36(9) ou (10) du nouveau règlement sur un nombre de semaines dont la première est comprise dans la période débutant le 26 septembre 2021 et se terminant le 24 septembre 2022.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Définitions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition><Text><DefinedTermFr>ancien règlement</DefinedTermFr> Le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, dans sa version antérieure au 25 septembre 2022. (<DefinedTermEn>former Regulations</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>nouveau règlement</DefinedTermFr> Le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal>, dans sa version au 25 septembre 2022. (<DefinedTermEn>new Regulations</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>prestataire</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Loi sur l’assurance-emploi</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>claimant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>rémunération</DefinedTermFr> S’entend de la rémunération visée aux paragraphes 36(9) et (10) du nouveau règlement. (<DefinedTermEn>earnings</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-74, art. 38</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>38</Label><Text>L’article 80 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’assurance-emploi</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5492_hq_1724690452">1</FootnoteRef> est remplacé par ce qui suit :</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5492_hq_1724690452" placement="page" status="official"><Label>1</Label><Text>DORS/96-332</Text></Footnote><AmendedText><Section><Label>80</Label><Text>Aucune prestation n’est versée par suite de la décision de la section de l’assurance-emploi du Tribunal de la sécurité sociale ou du Conseil d’appel en assurance-emploi, constitué par l’article 43.01 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-5.7">Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social</XRefExternal>, si, dans les vingt et un jours suivant la date où celle-ci a été rendue, la Commission interjette appel auprès de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale au motif que cette décision est entachée d’une erreur de droit.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-74, art. 39</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>39</Label><Text>L’article 80 du même règlement est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><Section><Label>80</Label><Text>Aucune prestation n’est versée par suite de la décision du Conseil d’appel en assurance-emploi, constitué par l’article 43.01 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-5.7">Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social</XRefExternal>, si, dans les vingt et un jours suivant la date où celle-ci a été rendue, la Commission interjette appel auprès de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale au motif que cette décision est entachée d’une erreur de droit.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-74, art. 40</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>40</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le passage du paragraphe 82(1) du même règlement précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><Section><Label>82</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Si la Commission interjette appel soit d’une décision de la division générale du Tribunal de la sécurité sociale déclarant invalide une disposition de la Loi ou du présent règlement, soit d’une décision du Conseil d’appel en assurance-emploi, constitué par l’article 43.01 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-5.7">Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social</XRefExternal>, déclarant invalide une disposition du présent règlement, devant la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision — ni à l’égard des autres demandes de prestations présentées après celle-ci qui, n’eût été cette décision, ne donneraient pas lieu au versement de prestations — tant que, selon le cas :</Text></Subsection></Section></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 82(1)b) de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Paragraph><Label>b)</Label><Text>une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire, présentée par la Commission en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, à l’égard de la décision définitive rendue dans l’appel par la division d’appel, si celle-ci déclare invalide la disposition de la Loi ou du présent règlement.</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-74, art. 41</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>41</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le passage du paragraphe 82(1) du même règlement précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><Section><Label>82</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Si la Commission interjette appel de la décision du Conseil d’appel en assurance-emploi, constitué par l’article 43.01 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-5.7">Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social</XRefExternal>, déclarant invalide une disposition du présent règlement devant la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision — ni à l’égard des autres demandes de prestations présentées après celle-ci qui, n’eût été cette décision, ne donneraient pas lieu au versement de prestations — tant que, selon le cas :</Text></Subsection></Section></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 82(1)b) du même règlement est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Paragraph><Label>b)</Label><Text>une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire, présentée par la Commission en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, à l’égard de la décision définitive rendue dans l’appel par la division d’appel, si celle-ci déclare invalide la disposition du présent règlement.</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2026-18</AmendmentCitation><AmendmentDate>2026-02-05</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-205</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-10-06</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-150</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-07-04</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-115</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-03-23</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-02-02</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2023-272</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-12-08</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2021_23">2021, ch. 23</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-09-25</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2021_23">2021, ch. 23</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-09-26</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2021-3</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-09-26</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2021-3</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-01-31</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>