<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2023-06-02" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:current-date="2023-06-12" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993471" lims:id="993471" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993472" lims:id="993472"><InstrumentNumber>DORS/97-204</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1997</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>6</MM><DD>13</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993474" lims:id="993474"><XRefExternal reference-type="act" link="E-19">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993475" lims:id="993475">Règlement sur les licences d’exportation</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1997-583</OrderNumber><Date><YYYY>1997</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993476" lims:id="993476"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993477" lims:id="993477" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Affaires étrangères et en vertu des alinéas 12a)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-97-204_f_hq_5662">a</FootnoteRef> et b)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-97-204_f_hq_5662">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-204">Règlement sur les licences d’exportation</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-97-204_f_hq_5662" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1994, ch. 47, par. 112(1)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993478" lims:id="993478"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993479" lims:id="993479" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993480" lims:id="993480"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993481" lims:id="993481" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>agent</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993482" lims:id="993482" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>autorisation d’exportation des États-Unis</DefinedTermFr> Exemplaire de l’une des approbations suivantes accordées par les États-Unis en vertu du règlement des États-Unis intitulé <XRefExternal reference-type="regulation"><Language xml:lang="en">International Traffic in Arms Regulations</Language></XRefExternal>, titre 22, <XRefExternal reference-type="regulation"><Language xml:lang="en">Code of Federal Regulations</Language></XRefExternal>, parties 120 à 130 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993483" lims:id="993483"><Label>a)</Label><Text>une licence d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993484" lims:id="993484"><Label>b)</Label><Text>un accord d’entreposage et de distribution;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993485" lims:id="993485"><Label>c)</Label><Text>un accord d’assistance technique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993486" lims:id="993486"><Label>d)</Label><Text>un accord visant une licence de fabrication;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993487" lims:id="993487"><Label>e)</Label><Text>une lettre d’autorisation de réexportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993488" lims:id="993488"><Label>f)</Label><Text>une dispense de licence d’exportation américaine. (<DefinedTermEn>United States export authorization</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993489" lims:id="993489" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bureau de douane</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>customs office</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993490" lims:id="993490" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Guide</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 1 de la Liste. (<DefinedTermEn>Guide</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993491" lims:id="993491" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>licence</DefinedTermFr> Licence d’exportation délivrée en vertu du paragraphe 7(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>permit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993492" lims:id="1391366" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Liste</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-89-202">Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>List</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993493" lims:id="993493" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993494" lims:id="993494" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>marchandises</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993495" lims:id="993495"><Label>a)</Label><Text>Soit les marchandises décrites dans le Guide et destinées à être exportées vers une de leurs destinations précisées à l’article 2 de la Liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993496" lims:id="993496"><Label>b)</Label><Text>soit les marchandises destinées à être exportées vers un pays figurant sur la <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-81-543">Liste des pays visés</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>goods</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993497" lims:id="1391364"><Text><DefinedTermFr>marchandises contrôlées</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2023-118, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391367" lims:id="1391367" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>marchandises contrôlées de la LPD</DefinedTermFr> S’entend au sens de la définition de <DefinitionRef>marchandises contrôlées</DefinitionRef> prévue à l’article 35 de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1">Loi sur la production de défense</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>DPA controlled goods</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993498" lims:id="1391365"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2023-118, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993499" lims:id="993499" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>requérant</DefinedTermFr> Résident du Canada qui demande une licence ou la modification d’une licence. (<DefinedTermEn>applicant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993501" lims:id="993501">DORS/2001-34, art. 1; DORS/2003-216, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391413" lims:id="1391413" lims:enactId="1390896">DORS/2023-118, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993502" lims:id="993502" level="1"><TitleText>Exclusions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993503" lims:id="1391414"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391415" lims:id="1391415"><Label>(1)</Label><Text>Le présent règlement ne s’applique pas aux exportations suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391416" lims:id="1391416"><Label>a)</Label><Text>les produits de bois d’oeuvre résineux qui sont décrits à l’article 5104 du groupe 5 de l’annexe de la Liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391417" lims:id="1391417"><Label>b)</Label><Text>les marchandises qui sont visées aux articles 5200 à 5210 du groupe 5 de l’annexe de la Liste.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391418" lims:id="1391418"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa (1)a) cesse d’avoir effet à la date d’abrogation de l’article 5104 du groupe 5 de l’annexe de la Liste.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="993510" lims:id="993510">DORS/2017-182, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1241728" lims:id="1241728" lims:enactId="1230291">DORS/2020-71, art. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391419" lims:id="1391419" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993511" lims:id="1391420" level="1"><TitleText>Demande de licence : marchandises et technologies stratégiques et militaires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993512" lims:id="1391445"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391446" lims:id="1391446"><Label>(1)</Label><Text>Le présent article ne s’applique pas à l’exportation des marchandises visées au paragraphe 4(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391447" lims:id="1391447"><Label>(2)</Label><Text>Le requérant qui demande une licence présente au ministre, sur le formulaire fourni par celui-ci, dûment rempli et signé, les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391448" lims:id="1391448"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle le formulaire a été rempli;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391449" lims:id="1391449"><Label>b)</Label><Text>ses nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique et, le cas échéant, numéro de télécopieur et numéro d’identification attribué par le ministre et, s’il s’agit d’une personne morale, les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391450" lims:id="1391450"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une demande de licence qu’il présente au nom ou pour l’usage d’une autre personne ou personne morale qui exportera ou transférera les marchandises ou les technologies, les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse électronique de celle-ci et, le cas échéant, ses numéro de télécopieur et numéro d’identification attribué par le ministre, ainsi que les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391451" lims:id="1391451"><Label>d)</Label><Text>les nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique et, le cas échéant, numéro de télécopieur de chaque consignataire, et les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource liée au consignataire qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391452" lims:id="1391452"><Label>e)</Label><Text>le pays dans lequel les marchandises ou les technologies doivent être utilisées ou le pays de destination finale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391453" lims:id="1391453"><Label>f)</Label><Text>pour chaque type de marchandises ou de technologies séparément identifiables :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391454" lims:id="1391454"><Label>(i)</Label><Text>le pays d’origine des marchandises ou des technologies et, si une partie de celles-ci est originaire des États-Unis et est visée par l’article 5400 du groupe 5 de l’annexe de la Liste, le pourcentage du coût total des marchandises ou des technologies que représente cette partie,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391455" lims:id="1391455"><Label>(ii)</Label><Text>le numéro d’article figurant dans le Guide, si elles sont visées par l’annexe de la Liste,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391456" lims:id="1391456"><Label>(iii)</Label><Text>une description suffisamment détaillée de celles-ci, y compris leurs spécifications techniques et leur fonction, le cas échéant, de manière à les identifier correctement et n’ayant pas recours au nom commercial ou technique ni à des termes généraux qui ne les décrivent pas adéquatement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391457" lims:id="1391457"><Label>(iv)</Label><Text>leur quantité, leur valeur unitaire et leur valeur marchande totale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391458" lims:id="1391458"><Label>(v)</Label><Text>l’usine où elles ont été fabriquées ou leur premier point d’expédition au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391459" lims:id="1391459"><Label>(vi)</Label><Text>leur masse, leur poids net ou leur volume approximatifs;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391460" lims:id="1391460"><Label>g)</Label><Text>une mention indiquant la manière dont la licence doit lui être envoyée ou être envoyée à l’exportateur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391461" lims:id="1391461"><Label>h)</Label><Text>un ou plusieurs des renseignements ou documents ci-après, afin d’établir que l’exportation ou le transfert des marchandises ou des technologies est conforme à la finalité pour laquelle elles sont contrôlées :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391462" lims:id="1391462"><Label>(i)</Label><Text>un certificat international d’importation,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391463" lims:id="1391463"><Label>(ii)</Label><Text>un certificat d’utilisation finale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391464" lims:id="1391464"><Label>(iii)</Label><Text>une déclaration d’utilisation finale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391465" lims:id="1391465"><Label>(iv)</Label><Text>une copie du contrat de vente entre le requérant ou l’exportateur et la personne de qui il a acheté les marchandises ou les technologies,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391466" lims:id="1391466"><Label>(v)</Label><Text>une copie du contrat de vente entre le requérant ou l’exportateur et la personne à qui il a vendu les marchandises ou technologies pour exportation ou transfert,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391467" lims:id="1391467"><Label>(vi)</Label><Text>une copie de la facture commerciale concernant l’exportation ou le transfert,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391468" lims:id="1391468"><Label>(vii)</Label><Text>une copie de la lettre de crédit ou d’autres documents financiers qui indiquent les institutions financières canadiennes et étrangères associées à l’exportation ou au transfert,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391469" lims:id="1391469"><Label>(viii)</Label><Text>les nom et adresse de la personne de qui le requérant ou l’exportateur a acquis les marchandises ou les technologies,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391470" lims:id="1391470"><Label>(ix)</Label><Text>l’utilisation finale que leur consignataire entend en faire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391471" lims:id="1391471"><Label>(x)</Label><Text>le lieu de cette utilisation finale, s’il diffère de celui où se trouve le consignataire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391472" lims:id="1391472"><Label>(xi)</Label><Text>une licence d’importation délivrée par le gouvernement du pays de destination des marchandises ou des technologies,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391473" lims:id="1391473"><Label>(xii)</Label><Text>une autorisation de transit.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391474" lims:id="1391474"><Label>(3)</Label><Text>En plus du formulaire, le requérant présente au ministre ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391475" lims:id="1391475"><Label>a)</Label><Text>une déclaration certifiant que, à sa connaissance, les marchandises ou les technologies entreront dans l’économie du pays indiqué sur le formulaire en application de l’alinéa (2)e) et n’en seront pas transbordées ou détournées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391476" lims:id="1391476"><Label>b)</Label><Text>dans le cas des marchandises ou des technologies visées au groupe 2, au groupe 6 ou à l’article 5504 du groupe 5 de l’annexe de la Liste :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391477" lims:id="1391477"><Label>(i)</Label><Text>si elles sont des marchandises contrôlées de la LPD,</Text><Clause lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391478" lims:id="1391478"><Label>(A)</Label><Text>soit une preuve d’inscription ou d’exemption d’inscription accordée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1">Loi sur la production de défense</XRefExternal> et du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2001-32">Règlement sur les marchandises contrôlées</XRefExternal>,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391479" lims:id="1391479"><Label>(B)</Label><Text>soit une preuve que le requérant ou l’exportateur est soustrait à l’application de la partie 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1">Loi sur la production de défense</XRefExternal>, en vertu de l’article 36 de cette loi,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391480" lims:id="1391480"><Label>(ii)</Label><Text>sinon, une déclaration attestant qu’il a examiné la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1">Loi sur la production de défense</XRefExternal> et a conclu qu’il n’exportait ni ne transférait des marchandises contrôlées de la LPD;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391481" lims:id="1391481"><Label>c)</Label><Text>une autorisation d’exportation des États-Unis, dans le cas des marchandises suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391482" lims:id="1391482"><Label>(i)</Label><Text>soit des marchandises contrôlées de la LPD originaires des États-Unis,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391483" lims:id="1391483"><Label>(ii)</Label><Text>soit des marchandises auxquelles ont été incorporées des marchandises contrôlées de la LPD originaires des États-Unis,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391484" lims:id="1391484"><Label>(iii)</Label><Text>soit des marchandises fabriquées au Canada à partir de marchandises contrôlées de la LPD originaires des États-Unis.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993550" lims:id="993550">DORS/2001-34, art. 2; DORS/2003-216, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391485" lims:id="1391485" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391444" lims:id="1391444" level="1"><TitleText>Demande de licence : certains produits forestiers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993551" lims:id="1391421"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391422" lims:id="1391422"><Label>(1)</Label><Text>Le présent article s’applique à l’exportation des marchandises visées aux articles 5101 à 5103 du groupe 5 de l’annexe de la Liste.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391423" lims:id="1391423"><Label>(2)</Label><Text>Le requérant qui demande une licence présente au ministre, sur le formulaire fourni par celui-ci, dûment rempli et signé, les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391424" lims:id="1391424"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle le formulaire a été rempli;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391425" lims:id="1391425"><Label>b)</Label><Text>ses nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique et, le cas échéant, numéro de télécopieur et numéro d’identification attribué par le ministre et, s’il s’agit d’une personne morale, les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391426" lims:id="1391426"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une demande de licence qu’il présente au nom ou pour l’usage d’une autre personne ou personne morale qui exportera les marchandises, les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse électronique de celle-ci et, le cas échéant, ses numéro de télécopieur et numéro d’identification attribué par le ministre, ainsi que les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391427" lims:id="1391427"><Label>d)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées en Colombie-Britannique, le bureau de douane où elles seront exportées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391428" lims:id="1391428"><Label>e)</Label><Text>les nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique et, le cas échéant, numéro de télécopieur de chaque consignataire, et les nom et numéro de téléphone d’une personne-ressource liée au consignataire qui a pris connaissance de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391429" lims:id="1391429"><Label>f)</Label><Text>le pays dans lequel les marchandises doivent être consommées ou le pays de destination finale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391430" lims:id="1391430"><Label>g)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées à l’extérieur du Canada, leur pays d’origine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391431" lims:id="1391431"><Label>h)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées au Canada, la province dans laquelle elles ont été récoltées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391432" lims:id="1391432"><Label>i)</Label><Text>la description des marchandises, notamment les essences, la quantité totale, le volume total ou le poids net et la valeur totale des marchandises;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391433" lims:id="1391433"><Label>j)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées en Colombie-Britannique, le tri, la catégorie et le cubage des billes et toutes autres marques d’identification, notamment la marque de bois, le nombre figurant sur l’allingue et le nombre figurant sur les feuillets de description de la charge;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391434" lims:id="1391434"><Label>k)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées en Colombie-Britannique, le nom de l’entreprise de transport et le moyen de transport;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391435" lims:id="1391435"><Label>l)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées en Colombie-Britannique, la date d’exportation prévue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391436" lims:id="1391436"><Label>m)</Label><Text>une mention indiquant la manière dont la licence doit lui être envoyée ou être envoyée à l’exportateur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391437" lims:id="1391437"><Label>n)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées en Colombie-Britannique, tout document d’autorisation, de recommandation ou de consentement délivré par l’autorité applicable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391438" lims:id="1391438"><Label>o)</Label><Text>si la demande vise des billes récoltées sur des terres provinciales en Colombie-Britannique :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391439" lims:id="1391439"><Label>(i)</Label><Text>si le titulaire de licence indiqué sur la licence provinciale n’est pas le requérant, une confirmation écrite de la part du titulaire précisant que le requérant est autorisé à présenter la demande en son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391440" lims:id="1391440"><Label>(ii)</Label><Text>si le consignataire indiqué en application de l’alinéa e) n’est pas celui qui est indiqué dans la licence provinciale, une confirmation écrite de la part du titulaire de licence provinciale précisant que le consignataire identifié dans la demande est exact,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391441" lims:id="1391441"><Label>(iii)</Label><Text>un sommaire détaillé du cubage des billes.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391443" lims:id="1391443" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993552" lims:id="1391486" level="1"><TitleText>Exigences relatives à l’expédition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993553" lims:id="1391487"><Label>5</Label><Text>Au moment de l’exportation des marchandises, notamment celles qui contiennent des technologies contrôlées, l’exportateur fournit la licence à l’agent du bureau de douane, selon les délais prescrits dans le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2005-23">Règlement sur la déclaration des marchandises exportées</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993555" lims:id="993555">DORS/2003-216, art. 3(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391488" lims:id="1391488" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993556" lims:id="1391489"><Label>6</Label><Text>Sur présentation de la licence, l’agent du bureau de douane en vérifie la validité et compare les renseignements qui y sont inscrits avec ceux qui ont été portés sur le formulaire réglementaire en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391491" lims:id="1391491" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="993557" lims:id="1391492" level="1"><TitleText>Modifications des licences</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993558" lims:id="1391493"><Label>7</Label><Text>Le titulaire d’une licence peut, avant sa date d’expiration, faire une demande de modification écrite au ministre précisant les conditions de la licence pour lesquelles la demande est faite et les raisons de cette demande.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993562" lims:id="993562">DORS/2003-216, art. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:fid="1391494" lims:id="1391494" lims:enactId="1390902">DORS/2023-118, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993563" lims:id="1391495"><Label>8</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993564" lims:id="1391496"><Label>9</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993566" lims:id="1391368"><Label>10</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993567" lims:id="1391497"><Label>11</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993571" lims:id="1391498"><Label>12</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993572" lims:id="1391499"><Label>13</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993574" lims:id="1391500"><Label>14</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-02" lims:enacted-date="2023-06-02" lims:lastAmendedDate="2023-06-02" lims:fid="993579" lims:id="1391501"><Label>15</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2023-118, art. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="993580" lims:id="993580" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="993581" lims:id="993581" type="transitional"><Label>16</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 15 avril 1997.</Text></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2023-118</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-06-02</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2020-71</AmendmentCitation><AmendmentDate>2020-07-01</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>