<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2020-01-08" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008680" lims:id="1008680" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008681" lims:id="1008681"><InstrumentNumber>DORS/98-214</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegistrationDate><LastAmendedDate><Date><YYYY>2004</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></LastAmendedDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>1</MM><DD>9</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008683" lims:id="1008683"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">LOI SUR LES ARMES À FEU</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008684" lims:id="1008684">Règlement sur l’importation et l’exportation d’armes à feu (entreprises)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-489</OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>24</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008685" lims:id="1008685"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008686" lims:id="1008686" language-align="yes" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>Attendu que, conformément à l’article 118 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, la ministre de la Justice a fait déposer le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les autorisations d’exportation ou d’importation d’armes à feu (entreprises)</XRefExternal>, conforme en substance au texte ci-après, devant chaque chambre du Parlement le 27 novembre 1996, laquelle date est antérieure d’au moins 30 jours de séance à la date du présent décret,</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 39</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008687" lims:id="1008687" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation de la ministre de la Justice et en vertu des articles 44 à 47, des alinéas 117a), b) et i), du sous-alinéa 117k)(iii) et de l’alinéa 117w) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal><FootnoteRef>a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les autorisations d’exportation ou d’importation d’armes à feu (entreprises)</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008688" lims:id="1008688"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008689" lims:id="1008689" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008691" lims:id="1008691">DORS/2004-271, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008692" lims:id="1008692"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008693" lims:id="1008693" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>arme à feu sans restriction</DefinedTermFr> Arme à feu qui n’est ni une arme à feu prohibée ni une arme à feu à autorisation restreinte. (<DefinedTermEn>non-restricted firearm</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008694" lims:id="1008694" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008696" lims:id="1008696">DORS/2004-271, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008697" lims:id="1008697" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Autorisation d’exportation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008698" lims:id="1008698" level="2"><TitleText>Finalité de l’exportation — marchandises prohibées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:fid="1008699" lims:id="1008699"><Label>2</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 44b) de la Loi, la finalité de l’exportation des marchandises visées à cet alinéa est l’une ou l’autre des fins mentionnées à l’article 22 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-199">Règlement sur les permis d’armes à feu</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008700" lims:id="1008700" level="2"><TitleText>Condition</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008701" lims:id="1008701"><Label>3</Label><Text>Lorsqu’une entreprise demande l’autorisation d’exporter des marchandises visées à l’article 43 de la Loi, le directeur assortit l’autorisation d’exportation qu’il délivre de la condition selon laquelle les marchandises doivent être accompagnées du connaissement relatif à ces marchandises et d’une copie de l’autorisation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008703" lims:id="1008703">DORS/2004-271, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008704" lims:id="1008704" level="2"><TitleText>Disposition des marchandises retenues</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008705" lims:id="1008705"><Label>4</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 45(4) de la Loi, l’agent des douanes dispose des marchandises retenues en vertu du paragraphe 45(3) de la Loi de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008707" lims:id="1008707">DORS/2004-271, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008708" lims:id="1008708" level="2"><TitleText>Autorisations réputées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008709" lims:id="1008709"><Label>4.1</Label><Text>Les licences d’exportation d’armes à feu qui sont délivrées aux entreprises en vertu de l’article 7 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> sont réputées être des autorisations d’exportation pour l’application de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008711" lims:id="1008711">DORS/2004-271, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008712" lims:id="1008712" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Autorisation d’importation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008713" lims:id="1008713" level="2"><TitleText>Finalité de l’importation — marchandises prohibées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:fid="1008714" lims:id="1008714"><Label>5</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 46d) de la Loi, la finalité de l’importation des marchandises visées à cet alinéa est l’une ou l’autre des fins mentionnées à l’article 22 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-199">Règlement sur les permis d’armes à feu</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008715" lims:id="1008715" level="2"><TitleText>Communication de renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008716" lims:id="1008716"><Label>5.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 46f) de la Loi, les renseignements que l’entreprise qui importe des marchandises communique au directeur sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008717" lims:id="1008717"><Label>a)</Label><Text>ses dénomination sociale et adresse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008718" lims:id="1008718"><Label>b)</Label><Text>le nom de son représentant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008719" lims:id="1008719"><Label>c)</Label><Text>le numéro de son permis d’arme à feu et la date d’expiration de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008720" lims:id="1008720"><Label>d)</Label><Text>le point d’entrée des marchandises importées et la date d’importation prévue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008721" lims:id="1008721"><Label>e)</Label><Text>le nom du pays où se trouvaient les marchandises avant l’importation prévue au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008722" lims:id="1008722"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’armes à feu sans restriction ou d’armes à feu à autorisation restreinte, la finalité de l’importation et, s’agissant d’autres marchandises, la finalité réglementaire de l’importation visée à l’article 5;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008723" lims:id="1008723"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’armes à feu et à l’égard de chacune de celles-ci :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008724" lims:id="1008724"><Label>(i)</Label><Text>son numéro d’enregistrement, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008725" lims:id="1008725"><Label>(ii)</Label><Text>la mention que l’arme à feu n’est qu’une carcasse ou une boîte de culasse, le cas échéant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008726" lims:id="1008726"><Label>(iii)</Label><Text>la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008727" lims:id="1008727"><Label>(iv)</Label><Text>le nom du fabricant, s’il diffère de celui de la marque,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008728" lims:id="1008728"><Label>(v)</Label><Text>le modèle,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008729" lims:id="1008729"><Label>(vi)</Label><Text>sous réserve du paragraphe 6(2), le numéro de série,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008730" lims:id="1008730"><Label>(vii)</Label><Text>le type,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008731" lims:id="1008731"><Label>(viii)</Label><Text>le mécanisme,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008732" lims:id="1008732"><Label>(ix)</Label><Text>la jauge ou le calibre,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008733" lims:id="1008733"><Label>(x)</Label><Text>la quantité de munitions que peut contenir le chargeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008734" lims:id="1008734"><Label>(xi)</Label><Text>la longueur du canon;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008735" lims:id="1008735"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’autres marchandises, leur description;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008736" lims:id="1008736"><Label>i)</Label><Text>la destination finale au Canada des marchandises importées.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008738" lims:id="1008738">DORS/2004-271, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008739" lims:id="1008739" level="2"><TitleText>Condition</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008740" lims:id="1008740"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008741" lims:id="1008741"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une entreprise demande l’autorisation d’importer des marchandises visées à l’article 43 de la Loi, le directeur assortit l’autorisation d’importation qu’il délivre de la condition selon laquelle les marchandises doivent être accompagnées du connaissement relatif à ces marchandises et d’une copie de l’autorisation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008742" lims:id="1008742"><Label>(2)</Label><Text>Si, au moment de la présentation de la demande, le numéro de série de l’arme à feu faisant l’objet de la demande n’existe pas ou est inconnu, l’entreprise fournit ce numéro au directeur dès qu’elle en a connaissance, le cas échéant.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008744" lims:id="1008744">DORS/2004-271, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008745" lims:id="1008745" level="2"><TitleText>Disposition des marchandises confisquées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008746" lims:id="1008746"><Label>7</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 47(4) de la Loi, l’agent des douanes dispose des marchandises confisquées en vertu de ce paragraphe de la même manière qu’une agence de services publics dispose d’une arme à feu aux termes de l’article 15 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-203">Règlement sur les armes à feu des agents publics</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008748" lims:id="1008748">DORS/2004-271, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008749" lims:id="1008749" level="2"><TitleText>Pièces et éléments</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008750" lims:id="1008750"><Label>7.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008751" lims:id="1008751"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à toute entreprise d’importer un barillet, une glissière, une culasse mobile, un bloc-culasse ou un canon d’arme à feu à moins d’y avoir été autorisée par écrit par le directeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008752" lims:id="1008752"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, les dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à l’autorisation d’importation s’appliquent aussi à l’autorisation visée au paragraphe (1), avec les adaptations nécessaires.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008754" lims:id="1008754">DORS/2004-271, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008755" lims:id="1008755" level="1"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008756" lims:id="1008756" level="2"><TitleText>Notification du refus ou de la révocation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008757" lims:id="1008757"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008758" lims:id="1008758"><Label>(1)</Label><Text>La notification de la décision de refuser de délivrer une autorisation d’exportation ou d’importation ou de la révoquer est dûment transmise si elle est envoyée à la dernière adresse connue de l’entreprise qui a demandé l’autorisation ou qui est titulaire de l’autorisation et si elle est, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008759" lims:id="1008759"><Label>a)</Label><Text>remise en mains propres durant les heures normales de bureau de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008760" lims:id="1008760"><Label>b)</Label><Text>envoyée par courrier recommandé ou par messager;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008761" lims:id="1008761"><Label>c)</Label><Text>expédiée par un moyen électronique pouvant produire une transcription sur papier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008762" lims:id="1008762"><Label>d)</Label><Text>dans le cas de la notification de révocation, remise en mains propres à la personne qui présente l’autorisation au bureau de douane.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008763" lims:id="1008763"><Label>(2)</Label><Text>La notification est réputée reçue :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008764" lims:id="1008764"><Label>a)</Label><Text>le jour de sa livraison, si elle est remise en mains propres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008765" lims:id="1008765"><Label>b)</Label><Text>le cinquième jour ouvrable, à l’exclusion du samedi et des jours fériés, suivant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008766" lims:id="1008766"><Label>(i)</Label><Text>la date du cachet postal, si elle est envoyée par la poste;</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008767" lims:id="1008767"><Label>(ii)</Label><Text>la date d’envoi indiquée sur le bordereau d’expédition, si elle est envoyée par messager;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008768" lims:id="1008768"><Label>c)</Label><Text>le jour de sa transmission, si elle est expédiée par un moyen électronique.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008770" lims:id="1008770">DORS/2004-271, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008771" lims:id="1008771" level="2"><TitleText>Révocation des autorisations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:fid="1008772" lims:id="1008772"><Label>9</Label><Text>Le directeur peut révoquer une autorisation d’exportation ou d’importation à tout moment avant son attestation par l’agent des douanes aux termes des paragraphes 45(2) ou 47(2) de la Loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008773" lims:id="1008773"><Label>10</Label><Text>Le directeur révoque une autorisation d’exportation ou d’importation, avant le moment de l’exportation ou de l’importation des marchandises, s’il a des motifs raisonnables de croire que l’un ou plusieurs des documents suivants qui s’appliquent ne sont plus valides :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008774" lims:id="1008774"><Label>a)</Label><Text>le permis visé à l’alinéa 44c) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008775" lims:id="1008775"><Label>b)</Label><Text>le permis visé à l’alinéa 46a) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008776" lims:id="1008776"><Label>c)</Label><Text>la licence d’exportation délivrée à l’entreprise aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008777" lims:id="1008777" level="2"><TitleText>Notification du refus d’attester</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008778" lims:id="1008778"><Label>11</Label><Text>Dans le cas où l’agent des douanes refuse d’attester une autorisation d’exportation ou d’importation au titre des paragraphes 45(2) ou 47(2) de la Loi, il avise l’entreprise et le directeur des raisons du refus et, lorsque les marchandises sont retenues en vertu du paragraphe 45(3) de la Loi, des raisons de leur rétention.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008780" lims:id="1008780">DORS/2004-271, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008781" lims:id="1008781" level="2"><TitleText>Infraction</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008782" lims:id="1008782"><Label>11.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 117o) de la Loi, constitue une infraction toute contravention au paragraphe 7.1(1).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008784" lims:id="1008784">DORS/2004-271, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008785" lims:id="1008785" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1008786" lims:id="1008786"><Label>12</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 43 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, chapitre 39 des Lois du Canada (1995).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1008788" lims:id="1008788">DORS/98-469, art. 1; DORS/99-110, art. 1; DORS/2001-11, art. 1; DORS/2002-441, art. 1; DORS/2003-403, art. 1; DORS/2004-271, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>