﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2007-09-19" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2007-09-19" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009457" lims:id="1009457" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009458" lims:id="1009458"><InstrumentNumber>DORS/98-265</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>4</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009460" lims:id="1009460"><XRefExternal reference-type="act" link="E-19">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009461" lims:id="1009461">Licence générale d’exportation n<Sup>o</Sup> 38 — Mélanges de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009462" lims:id="1009462"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009463" lims:id="1009463" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>En vertu du paragraphe 7(1.1)<FootnoteRef idref="fna_f">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>, le ministre des Affaires étrangères délivre la <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-265">Licence générale d’exportation n<Sup>o</Sup> 38 — Mélanges de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="fna_f" placement="page"><Label>a</Label><Text>L.C. 1994, ch. 47, art. 107</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009464" lims:id="1009464" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Ottawa, le 23 avril 1998</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009465" lims:id="1009465" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><SignatureBlock justification="right" width="20pc"><SignatureTitle justification="left"><Emphasis style="italic">Le ministre des Affaires étrangères</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="left">LLOYD AXWORTHY</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009466" lims:id="1009466"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009467" lims:id="1009467" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:lastAmendedDate="2007-09-19" lims:fid="1009468" lims:id="1009468"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente licence.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009469" lims:id="1009469" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Direction des contrôles à l’exportation</DefinedTermFr> La Direction des contrôles à l’exportation du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. (<DefinedTermEn>Export Controls Division</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009470" lims:id="1009470" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Guide</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 1 de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste des marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Guide</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009471" lims:id="1009471" generate-in-text="yes"><Text><DefinedTermFr>produits chimiques toxiques et précurseurs CAC</DefinedTermFr> Marchandises du groupe 7 de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste des marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal> qui sont visées à l’un des articles 7-3.3 à 7-3.6 du Guide. (<DefinedTermEn>CWC toxic chemicals and precursors</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009473" lims:id="1009473">DORS/2007-211, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009474" lims:id="1009474" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1009475" lims:id="1009475"><Label>2</Label><Text>Sous réserve de l’article 3, la présente licence autorise l’exportation des mélanges de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC vers les pays autres que ceux figurant sur la <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-81-543">Liste des pays visés</XRefExternal>, l’Iraq et la Corée du Nord.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009476" lims:id="1009476" level="1"><TitleText>Disposition générale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:lastAmendedDate="2007-09-19" lims:fid="1009477" lims:id="1009477"><Label>3</Label><Text>Tout résident du Canada peut, en vertu de la présente licence et conformément à celle-ci, exporter du Canada :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009478" lims:id="1009478"><Label>a)</Label><Text>les mélanges qui contiennent, en poids, moins de 10 pour cent de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC visés aux articles 7-3.3 ou 7-3.4 du Guide;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009479" lims:id="1009479"><Label>b)</Label><Text>les mélanges qui contiennent, en poids, moins de 25 pour cent de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC visés aux articles 7-3.5 ou 7-3.6 du Guide.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-09-19" lims:fid="1009481" lims:id="1009481">DORS/2007-211, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009482" lims:id="1009482" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1009483" lims:id="1009483"><Label>4</Label><Text>La présente licence est assortie des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009484" lims:id="1009484"><Label>a)</Label><Text>l’exportateur conserve, à son établissement ou à sa résidence, les documents relatifs à toute exportation effectuée au titre de la présente licence, et ce pendant les six ans suivant la date d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009485" lims:id="1009485"><Label>b)</Label><Text>à la demande de tout agent de la Direction des contrôles à l’exportation, il lui communique les documents visés à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009486" lims:id="1009486"><Label>c)</Label><Text>si les mélanges de produits chimiques toxiques et précurseurs CAC doivent être déclarés, sur le formulaire réglementaire, aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>, il inscrit la mention « LGE-38 » ou « GEP-38 » à l’endroit prévu à cet effet.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1009487" lims:id="1009487" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1009488" lims:id="1009488"><Label>5</Label><Text>La présente licence entre en vigueur le 23 avril 1998.</Text></Section></Body></Regulation>