﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601098" lims:id="601098" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601099" lims:id="601099"><InstrumentNumber>TR/2006-137</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>12</MM><DD>13</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-11-23"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601101" lims:id="601101"><OtherAuthority>AUTORITÉ AUTRE QUE STATUTAIRE</OtherAuthority></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601102" lims:id="601102">Décret concernant le versement de paiements à titre gracieux à des personnes qui vivaient en union conjugale avec des personnes, maintenant décédées, ayant payé la taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou à des bénéficiaires désignés</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2006-1401</OrderNumber><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>11</MM><DD>23</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601103" lims:id="601103"><Provision lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601104" lims:id="601104" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation de la ministre du Patrimoine canadien et du Conseil du Trésor, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-2006-137">Décret concernant le versement de paiements à titre gracieux à des personnes qui vivaient en union conjugale avec des personnes, maintenant décédées, ayant payé la taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou à des bénéficiaires désignés</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601105" lims:id="601105"><Heading lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601106" lims:id="601106" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:fid="601107" lims:id="601107"><Label>1</Label><Text>Dans le présent décret, <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> s’entend du ministre du Patrimoine canadien.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601108" lims:id="601108" level="1"><TitleText>Autorisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:fid="601109" lims:id="601109"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601110" lims:id="601110"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre est autorisé, sur présentation de la demande prévue au paragraphe 3(1), à verser un paiement de 20 000 $ à titre gracieux à toute personne qui répond aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601111" lims:id="601111"><Label>a)</Label><Text>elle établit qu’elle était dans une union conjugale avec une personne qui est décédée et qui, au moment de son décès, répondait aux conditions prévues aux alinéas 2a) et b) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-2006-109">Décret concernant le versement de paiements à titre gracieux aux personnes qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote1_f">1</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="footnote1_f" placement="page"><Label>1</Label><Text>TR/2006-109</Text></Footnote></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601112" lims:id="601112"><Label>b)</Label><Text>elle établit qu’elle est citoyenne canadienne ou résidente permanente du Canada ou, de l’avis du ministre, elle a depuis longtemps des liens avec le Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601113" lims:id="601113"><Label>c)</Label><Text>elle était vivante le 6 février 2006.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601114" lims:id="601114"><Label>(2)</Label><Text>Le ministre est autorisé, sur présentation de la demande prévue au paragraphe 3(1), à verser un paiement de 20 000 $ à titre gracieux au bénéficiaire désigné dans la demande présentée conformément au <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-2006-109">Décret concernant le versement de paiements à titre gracieux aux personnes qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote1_f">1</FootnoteRef> par toute personne qui répondait aux conditions prévues à l’article 2 de ce décret et qui est décédée après le 6 février 2006, si, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601115" lims:id="601115"><Label>a)</Label><Text>aucun versement n’a été effectué à la suite de la demande faite au titre de ce décret;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601116" lims:id="601116"><Label>b)</Label><Text>aucune demande n’a été présentée par une personne répondant aux conditions prévues au paragraphe (1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601117" lims:id="601117"><Label>(3)</Label><Text>Le ministre est autorisé à verser un paiement de 20 000 $ à titre gracieux au bénéficiaire désigné dans la demande présentée conformément au paragraphe 3(1) par la personne visée au paragraphe (1) qui est décédée après le 6 février 2006.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601118" lims:id="601118" level="1"><TitleText>Demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:fid="601119" lims:id="601119"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601120" lims:id="601120"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), toute demande de paiement faite au titre du présent décret doit être présentée au ministre au plus tard le 31 mars 2008, en la forme approuvée par lui, et être appuyée par toute preuve qu’il juge pertinente.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601121" lims:id="601121"><Label>(2)</Label><Text>Si la demande est présentée après le 31 mars 2008, elle peut être acceptée par le ministre si celui-ci est convaincu que le demandeur ne pouvait pas la présenter avant en raison de faits ou de circonstances indépendants de sa volonté.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601122" lims:id="601122" level="1"><TitleText>Paiement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:fid="601123" lims:id="601123"><Label>4</Label><Text>Le paiement est fait en un versement unique.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:fid="601124" lims:id="601124" level="1"><TitleText>Immunité de l’état</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-11-23" lims:lastAmendedDate="2006-11-23" lims:fid="601125" lims:id="601125"><Label>5</Label><Text>Les paiements versés au titre du présent décret ne constituent en aucune façon une reconnaissance de responsabilité de la part de l’État.</Text></Section></Body></Regulation>