﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615858" lims:id="615858" gazette-part="II" in-force="yes" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615859" lims:id="615859"><InstrumentNumber>TR/2014-35</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>4</MM><DD>9</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-03-27"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615861" lims:id="615861"><XRefExternal reference-type="act" link="T-7">LOI SUR LES TERRES TERRITORIALES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615862" lims:id="615862">Décret déclarant inaliénables certaines parcelles territoriales dans les Territoires du Nord-Ouest (Régions South Slave et North Slave)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2014-311</OrderNumber><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>3</MM><DD>27</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615863" lims:id="615863"><Provision lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615864" lims:id="615864" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’alinéa 23a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-7">Loi sur les terres territoriales</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_a">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret déclarant inaliénables certaines parcelles territoriales dans les Territoires du Nord-Ouest (Régions South Slave et North Slave)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_a" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.R., ch. T-7</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615865" lims:id="615865"><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615866" lims:id="615866" level="1"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615867" lims:id="615867"><Label>1</Label><Text>Le présent décret a pour objet de déclarer inaliénables certaines parcelles territoriales afin de faciliter la conclusion d’ententes relatives aux terres et aux ressources autochtones.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615868" lims:id="615868" level="1"><TitleText>Parcelles déclarées inaliénables</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615869" lims:id="615869"><Label>2</Label><Text>Les parcelles territoriales délimitées à l’annexe 1, notamment les droits de surface et les droits d’exploitation du sous-sol, et à l’annexe 2, notamment les droits d’exploitation du sous-sol, sont déclarées inaliénables pendant une période de deux ans commençant à la date de prise du présent décret.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615870" lims:id="615870" level="1"><TitleText>Exceptions</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615871" lims:id="615871" level="2"><TitleText>Aliénation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615872" lims:id="615872"><Label>3</Label><Text>L’article 2 ne s’applique pas à l’aliénation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615873" lims:id="615873"><Label>a)</Label><Text>des matières ou matériaux prévue par le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1527">Règlement sur l’exploitation de carrières territoriales</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615874" lims:id="615874"><Label>b)</Label><Text>des titres sur les terres devant être utilisées pour les lignes de transport de l’électricité produite par tout projet hydroélectrique sur la rivière Taltson ou par le barrage hydroélectrique Bluefish ainsi que pour l’équipement connexe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615875" lims:id="615875"><Label>c)</Label><Text>des titres sur les terres visées par l’entente d’acquisition, datée du 5 mai 1988, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, la Commission d’énergie du Nord canadien et la Société d’énergie des Territoires du Nord-Ouest.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615876" lims:id="615876" level="2"><TitleText>Droits et titres existants</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615877" lims:id="615877"><Label>4</Label><Text>Il est entendu que l’article 2 ne s’applique pas à ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615878" lims:id="615878"><Label>a)</Label><Text>la localisation d’un claim minier par le titulaire d’un permis de prospection délivré avant la date de prise du présent décret;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615879" lims:id="615879"><Label>b)</Label><Text>l’enregistrement d’un claim minier visé à l’alinéa a) ou localisé avant la date de prise du présent décret;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615880" lims:id="615880"><Label>c)</Label><Text>l’octroi, en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut</XRefExternal>, d’un bail au détenteur d’un claim enregistré, si le bail vise un périmètre situé à l’intérieur du claim;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615881" lims:id="615881"><Label>d)</Label><Text>l’octroi, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.5">Loi fédérale sur les hydrocarbures</XRefExternal>, d’une attestation de découverte importante au titulaire d’un permis de prospection délivré avant la date de prise du présent décret, si le périmètre visé par l’attestation est également visé par le permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615882" lims:id="615882"><Label>e)</Label><Text>l’octroi, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.5">Loi fédérale sur les hydrocarbures</XRefExternal>, d’une licence de production au titulaire d’une attestation de découverte importante visée à l’alinéa d), si le périmètre visé par la licence est également visé par l’attestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615883" lims:id="615883"><Label>f)</Label><Text>l’octroi, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.5">Loi fédérale sur les hydrocarbures</XRefExternal>, d’une licence de production au titulaire d’un permis de prospection ou d’une attestation de découverte importante délivré avant la date de prise du présent décret, si le périmètre visé par la licence de production est également visé par le permis ou par l’attestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615884" lims:id="615884"><Label>g)</Label><Text>l’octroi, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-7">Loi sur les terres territoriales</XRefExternal>, d’un bail pour la surface au détenteur d’un claim enregistré visé par le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut</XRefExternal> ou au titulaire d’un titre visé par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.5">Loi fédérale sur les hydrocarbures</XRefExternal>, si ce bail est exigé pour l’exercice des droits qui sont conférés par le claim ou par le titre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615885" lims:id="615885"><Label>h)</Label><Text>le renouvellement d’un titre.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615886" lims:id="615886" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615887" lims:id="615887"><Label>5</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615888" lims:id="615888"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615889" lims:id="615889"><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(article 2)</OriginatingRef><TitleText>Parcelles territoriales déclarées inaliénables dans les Territoires du Nord-Ouest</TitleText><TitleText>(régions South Slave et North Slave)</TitleText><TitleText>Droits de surface et droits d’exploitation du sous-sol</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615890" lims:id="615890" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans les Territoires du Nord-Ouest, la totalité des parcelles de terres désignées comme « surface et sous-sol » sur les cartes de référence, mentionnées ci-après, à l’échelle 1/250 000 et approuvées par le négociateur des terres des Premières nations dénées de l’Akaitcho, Don Balsillie, et par la négociatrice en chef des terres par intérim du gouvernement du Canada, Janet Pound, et versées aux dossiers du Bureau des négotiations territoriales, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, dont des copies ont été déposées auprès du chef régional, Administration des terres, Affaires authochtones et Déveleoppement du Nord Canada, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest :</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615891" lims:id="615891" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615892" lims:id="615892" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615893" lims:id="615893">Cartes de référence — ressources territoriales</title><tgroup lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615894" lims:id="615894" cols="5"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="25.00*" /><colspec colname="1" colwidth="25*" /><colspec colname="2" colwidth="25*" /><colspec colname="3" colwidth="25*" /><colspec colname="4" colwidth="25*" /><tbody lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615895" lims:id="615895"><row height="10pt" topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0">75 D</entry><entry colsep="0" rowsep="0">75 F</entry><entry colsep="0" rowsep="0">75 H</entry><entry colsep="0" rowsep="0">75 I</entry><entry colsep="0" rowsep="0">75 J</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">75 K</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 L</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 M</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 N</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 O</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">75 P</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76 A</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76 B</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76 C</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76 D</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">85 A</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85 G</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85 H</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85 O</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615896" lims:id="615896" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans les Territoires du Nord-Ouest, la totalité des parcelles de terres désignées comme « surface et sous-sol » sur les cartes de référence, mentionnées ci-après, à l’échelle 1/250 000 et versées aux dossiers du Bureau des négotiations territoriales, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, dont des copies ont été déposées auprès du chef régional, Administration des terres, Affaires authochtones et Déveleoppement du Nord Canada, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest :</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615897" lims:id="615897" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615898" lims:id="615898" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615899" lims:id="615899">Cartes de référence — ressources territoriales</title><tgroup lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615900" lims:id="615900" cols="4"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="20.12*" /><colspec colname="1" colwidth="19.74*" /><colspec colname="2" colwidth="20.27*" /><colspec colname="3" colwidth="39.86*" /><tbody lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615901" lims:id="615901"><row height="10pt" topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0">85 B</entry><entry colsep="0" rowsep="0">85 I</entry><entry colsep="0" rowsep="0">85 J</entry><entry colsep="0" rowsep="0">85 P</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:lastAmendedDate="2014-03-27" lims:fid="615902" lims:id="615902"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615903" lims:id="615903"><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(article 2)</OriginatingRef><TitleText>Parcelles territoriales déclarées inaliénables</TitleText><TitleText>(régions South Slave et North Slave)</TitleText><TitleText>Droits d’exploitation du sous-sol</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2014-03-27" lims:fid="615904" lims:id="615904" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans les Territoires du Nord-Ouest, la portion du sous-sol correspondant aux parcelles de terres mentionnées dans le décret du commissaire numéro R-087-2006, daté du 1<Sup>er</Sup> novembre 2006, et dans la carte s’y rapportant, datée du 31 octobre 2006. Le décret a été modifié par les décrets du commissaire R-072-2011, R-072-2012 et R-075-2013.</Text></Provision></Schedule></Regulation>