﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2017-06-02" lims:lastAmendedDate="2017-06-02" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619783" lims:id="619783" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619784" lims:id="619784"><InstrumentNumber>TR/2017-30</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2017</YYYY><MM>6</MM><DD>14</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2017-06-02"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619786" lims:id="619786"><XRefExternal reference-type="act" link="S-15.3">LOI SUR LES ESPÈCES EN PÉRIL</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619787" lims:id="619787">Décret accusant réception des évaluations faites conformément au paragraphe 23(1) de la Loi</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2017-561</OrderNumber><Date><YYYY>2017</YYYY><MM>6</MM><DD>2</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619788" lims:id="619788"><Provision lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619789" lims:id="619789" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation de la ministre de l’Environnement, Son Excellence le Gouverneur général en conseil accuse réception, par la prise du présent décret, des évaluations faites conformément au paragraphe 23(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-15.3">Loi sur les espèces en péril</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_a">a</FootnoteRef> par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC) relativement aux espèces mentionnées à l’annexe ci-après.</Text></Provision><Footnote id="nbp_a" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2002, ch. 29</Text></Footnote></Order><Schedule lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:lastAmendedDate="2017-06-02" lims:fid="619790" lims:id="619790" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619791" lims:id="619791"><Label>ANNEXE</Label></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619792" lims:id="619792" level="1"><TitleText>Espèces disparues du pays</TitleText></Heading><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619793" lims:id="619793"><TitleText>Amphibiens</TitleText><BilingualItemFr>Salamandre tigrée de l’Est (<Language xml:lang="la">Ambystoma tigrinum</Language>) population carolinienne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Salamander, Eastern Tiger Carolinian population</BilingualItemEn></BilingualGroup><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619795" lims:id="619795" level="1"><TitleText>Espèces en voie de disparition</TitleText></Heading><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619796" lims:id="619796"><TitleText>Amphibiens</TitleText><BilingualItemFr>Salamandre tigrée de l’Est (<Language xml:lang="la">Ambystoma tigrinum</Language>) population des Prairies</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Salamander, Eastern Tiger Prairie population</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Salamandre tigrée de l’Ouest (<Language xml:lang="la">Ambystoma mavortium</Language>) population des montagnes du Sud</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Salamander, Western Tiger Southern Mountain population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619799" lims:id="619799"><TitleText>Reptiles</TitleText><BilingualItemFr>Massasauga (<Language xml:lang="la">Sistrurus catenatus</Language>) population carolinienne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Massasauga Carolinian population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619801" lims:id="619801"><TitleText>Arthropodes</TitleText><BilingualItemFr>Gomphe riverain (<Language xml:lang="la">Stylurus amnicola</Language>) population des plaines des Grands Lacs</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Clubtail, Riverine Great Lakes Plains population</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Hespérie du Dakota (<Language xml:lang="la">Hesperia dacotae</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Skipper, Dakota</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619804" lims:id="619804"><TitleText>Plantes</TitleText><BilingualItemFr>Braya de Fernald (<Language xml:lang="la">Braya fernaldii</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Braya, Fernald’s</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Braya poilu (<Language xml:lang="la">Braya pilosa</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Braya, Hairy</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Drave du Yukon (<Language xml:lang="la">Draba yukonensis</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Draba, Yukon</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Léwisie de Tweedy (<Language xml:lang="la">Lewisiopsis tweedyi</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Lewisia, Tweedy’s</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Sabatie de Kennedy (<Language xml:lang="la">Sabatia kennedyana</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Gentian, Plymouth</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Verge d’or voyante (<Language xml:lang="la">Solidago speciosa</Language>) population des plaines des Grands Lacs</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Goldenrod, Showy Great Lakes Plains population</BilingualItemEn></BilingualGroup><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619811" lims:id="619811" level="1"><TitleText>Espèces menacées</TitleText></Heading><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619812" lims:id="619812"><TitleText>Mammifères</TitleText><BilingualItemFr>Chien de prairie (<Language xml:lang="la">Cynomys ludovicianus</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Prairie Dog, Black-tailed</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619814" lims:id="619814"><TitleText>Amphibiens</TitleText><BilingualItemFr>Grenouille-à-queue des Rocheuses (<Language xml:lang="la">Ascaphus montanus</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Frog, Rocky Mountain Tailed</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619816" lims:id="619816"><TitleText>Reptiles</TitleText><BilingualItemFr>Massasauga (<Language xml:lang="la">Sistrurus catenatus</Language>) population des Grands Lacs et du Saint-Laurent</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Massasauga Great Lakes/St. Lawrence population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619818" lims:id="619818"><TitleText>Arthropodes</TitleText><BilingualItemFr>Cicindèle à grandes taches de Gibson (<Language xml:lang="la">Cicindela formosa gibsoni</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Tiger Beetle, Gibson’s Big Sand</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619820" lims:id="619820"><TitleText>Plantes</TitleText><BilingualItemFr>Clèthre à feuilles d’aulne (<Language xml:lang="la">Clethra alnifolia</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Pepperbush, Sweet</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Oxytrope patte-de-lièvre (<Language xml:lang="la">Oxytropis lagopus</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Locoweed, Hare-footed</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Verge d’or voyante (<Language xml:lang="la">Solidago speciosa</Language>) population boréale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Goldenrod, Showy Boreal population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619824" lims:id="619824"><TitleText>Lichens</TitleText><BilingualItemFr>Peltigère éventail d’eau de l’Est (<Language xml:lang="la">Peltigera hydrothyria</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Waterfan, Eastern</BilingualItemEn></BilingualGroup><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619826" lims:id="619826" level="1"><TitleText>Espèces préoccupantes</TitleText></Heading><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619827" lims:id="619827"><TitleText>Mammifères</TitleText><BilingualItemFr>Blaireau d’Amérique de la sous-espèce <Language xml:lang="la">taxus</Language> (<Language xml:lang="la">Taxidea taxus taxus</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Badger taxus subspecies, American</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619829" lims:id="619829"><TitleText>Amphibiens</TitleText><BilingualItemFr>Salamandre errante (<Language xml:lang="la">Aneides vagrans</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Salamander, Wandering</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Salamandre tigrée de l’Ouest (<Language xml:lang="la">Ambystoma mavortium</Language>) population boréale et des Prairies</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Salamander, Western Tiger Prairie/Boreal population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619832" lims:id="619832"><TitleText>Reptiles</TitleText><BilingualItemFr>Tortue musquée (<Language xml:lang="la">Sternotherus odoratus</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Turtle, Eastern Musk</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619834" lims:id="619834"><TitleText>Mollusques</TitleText><BilingualItemFr>Limace de Haida Gwaii (<Language xml:lang="la">Staala gwaii</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Slug, Haida Gwaii</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619836" lims:id="619836"><TitleText>Arthropodes</TitleText><BilingualItemFr>Criquet de l’armoise (<Language xml:lang="la">Hypochlora alba</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Grasshopper, Greenish-white</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gnaphose de Snohomish (<Language xml:lang="la">Gnaphosa snohomish</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Spider, Georgia Basin Bog</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Mormon (<Language xml:lang="la">Apodemia mormo</Language>) population des Prairies</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Metalmark, Mormon Prairie population</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619840" lims:id="619840"><TitleText>Plantes</TitleText><BilingualItemFr>Aster de la Nahanni (<Language xml:lang="la">Symphyotrichum nahanniense</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Aster, Nahanni</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Aster fausse-prenanthe (<Language xml:lang="la">Symphyotrichum prenanthoides</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Aster, Crooked-stem</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Hydrocotyle à ombelle (<Language xml:lang="la">Hydrocotyle umbellata</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Pennywort, Water</BilingualItemEn></BilingualGroup><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2017-06-02" lims:fid="619844" lims:id="619844"><TitleText>Lichens</TitleText><BilingualItemFr>Peltigère éventail d’eau de l’Ouest (<Language xml:lang="la">Peltigera gowardii</Language>)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Waterfan, Western</BilingualItemEn></BilingualGroup></Schedule></Regulation>