Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac
DORS/2003-288
Enregistrement 2003-08-13
Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac
C.P. 2003-1202 2003-08-13
Sur recommandation de la ministre du Revenu national et en vertu des alinéas 304(1)f) et o) de la Loi de 2001 sur l’acciseNote de bas de page a, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac, ci-après.
Retour à la référence de la note de bas de page aL.C. 2002, ch. 22
Définitions
1 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.
- caisse
caisse Boîte en carton ondulé dans laquelle sont empaquetés des emballages ou des cartouches renfermant des produits du tabac, principalement pour en faciliter le transport ou pour les protéger contre les dommages. (case)
- cartouche
cartouche Boîte en carton ou enveloppe contenant au plus quinze paquets de cigarettes ou au plus deux cents bâtonnets de tabac. (carton)
- fabricant
fabricant Fabricant de produits du tabac. (manufacturer)
- Loi
Loi La Loi de 2001 sur l’accise. (Act)
- tabac sans fumée
tabac sans fumée Tabac à mâcher et tabac à priser. (smokeless tobacco)
Emballage réglementaire
2 Pour l’application de l’alinéa a) de la définition de emballé à l’article 2 de la Loi, est un emballage réglementaire :
a) dans le cas du tabac en feuilles, toute manoque préparée pour la vente ou tout contenant dans lequel une manoque ou les parties brisées de la feuille sont empaquetées pour la vente;
b) dans le cas d’un produit du tabac, le plus petit emballage dans lequel il est normalement offert en vente au public, y compris l’enveloppe extérieure habituellement présentée au consommateur.
Indications sur les emballages
3 (1) Sous réserve du paragraphe (2), doivent être indiqués, en caractères lisibles, sur tout emballage renfermant des produits du tabac :
a) soit les nom et adresse du fabricant qui les a emballés;
b) soit le numéro de licence du fabricant.
(2) Si le fabricant emballe des produits du tabac pour une autre personne, le nom et l’adresse du principal établissement de cette dernière peuvent être inscrits sur l’emballage au lieu des indications prévues au paragraphe (1).
(3) Chaque caisse doit porter les indications suivantes :
a) si la caisse contient des cartouches, le nombre de celles-ci et le nombre d’emballages dans chacune d’entre elles;
b) si la caisse contient des emballages, le nombre d’emballages et le poids des produits du tabac contenus dans chacune d’entre elles.
(4) Les mentions « vente interdite au Canada » et « not for sale in Canada » doivent être imprimées bien en vue sur tout emballage de tabac fabriqué qui est exporté et destiné à être livré :
a) à une boutique hors taxes à l’étranger;
b) à titre de provisions de bord à l’étranger.
Personne visée par règlement
4 (1) Pour l’application du paragraphe 25.1(1) de la Loi, une personne visée par règlement est une personne qui répond aux exigences énoncées aux alinéas 2(2)a) à e) du Règlement sur les licences, agréments et autorisations d’accise.
(2) Aux fins de l’alinéa 25.3(2)d) de la Loi, est une personne visée par règlement la personne qui transporte un timbre d’accise pour le compte d’une personne mentionnée aux alinéas 25.3(2)a) ou b) de la Loi.
- DORS/2011-6, art. 3
Caution
4.1 (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (4), le montant de la caution pour l’application du paragraphe 25.1(3) de la Loi correspond au plus élevé des montants suivants :
a) le montant correspondant à la moitié des droits qui seraient imposés en vertu de l’article 42 de la Loi sur des produits du tabac s’ils étaient estampillés avec, à la fois ;
(i) les timbres d’accise détenus par la personne et qui ne sont pas apposés sur un produit de tabac au moment de la présentation de sa demande,
(ii) les timbres d’accise qui seront émis à la suite de la présentation de sa demande;
b) 5 000 $.
(2) Sous réserve du paragraphe (3), lorsque le montant visé à l’alinéa (1)a) est de plus de deux millions de dollars, le montant de la caution, pour l’application du paragraphe 25.1(3) de la Loi s’établit à deux millions de dollars.
(3) Lorsqu’une personne a fourni une caution aux termes de l’alinéa 23(3)b) de la Loi dont le montant est égal ou supérieur au montant de la caution déterminé en vertu du paragraphe (1) ou (2), selon le cas, le montant de la caution à verser en application du paragraphe 25.1(3) de la Loi est nul.
(4) Lorsqu’une personne a fourni une caution aux termes de l’alinéa 23(3)b) de la Loi dont le montant est inférieur au montant de la caution déterminé en vertu du paragraphe (1) ou (2), selon le cas, le montant de la caution, pour l’application du paragraphe 25.1(3) de la Loi, correspond à la différence entre le montant de la caution déterminé en vertu du paragraphe (1) ou (2), selon le cas, et le montant de la caution fourni par la personne aux termes de l’alinéa 23(3)b) de la Loi.
- DORS/2011-6, art. 3
Timbres d’accise
4.2 Pour l’application de la définition de estampillé à l’article 2 de la Loi et du paragraphe 25.3(1) de la Loi, est apposé selon les modalités réglementaires le timbre d’accise qui est apposé :
a) dans un endroit bien en vue sur l’emballage;
b) de manière à cacheter l’emballage;
c) de manière à ce qu’il reste fixé à l’emballage après son ouverture;
d) de manière à ne pas nuire à ses propres caractéristiques de sécurité;
e) de façon à ne pas obstruer les renseignements devant figurer sur l’emballage en application d’une loi fédérale.
- DORS/2011-6, art. 3
Limite
5 (1) Pour l’application des alinéas 32(2)j) et 35(2)c) de la Loi, la limite est fixée à cinq unités de produits du tabac.
(2) Pour l’application du paragraphe (1), constitue une unité d’un produit du tabac chacune des quantités suivantes :
a) 200 cigarettes;
b) 50 cigares;
c) 200 bâtonnets de tabac;
d) 200 grammes de tabac fabriqué.
Mention obligatoire
6 Sous réserve des articles 8 et 9, la mention obligatoire bilingue — ou, le cas échéant, les mentions obligatoires unilingues — figurant à l’annexe 7 doivent être apposées bien en vue et selon les spécifications indiquées à cette annexe, sur les contenants et les caisses ci-après, si ceux-ci sont destinés à être exportés ou à être livrés à un représentant accrédité :
a) les contenants de produits du tabac canadiens à l’exclusion des cigares, du tabac sans fumée et du tabac en feuilles;
b) les caisses de cigares, de tabac sans fumée et de tabac en feuilles fabriqués au Canada.
7 La mention obligatoire figurant à l’annexe 8 doit être imprimée ou apposée, bien en vue et selon les spécifications indiquées à cette annexe, sur les caisses suivantes :
a) celles contenant des cigares fabriqués au Canada destinés à être livrés à une boutique hors taxes ou à titre de provisions de bord;
b) celles contenant des produits du tabac importés, destinés à être livrés à un représentant accrédité, une boutique hors taxes ou un entrepôt de stockage.
Appellations commerciales de produits de tabac
8 Sont visés, pour l’application du paragraphe 38(3) de la Loi, les produits du tabac dont l’appellation commerciale figure à l’annexe 9.
Appellations commerciales de cigarettes
9 Sont visées, pour l’application de l’alinéa 38(4)a) de la loi, les cigarettes exportées sous une appellation commerciale figurant à l’annexe 10.
Entrée en vigueur
10 Le présent règlement est réputé avoir pris effet le 1er juillet 2003.
ANNEXE 1(alinéa 4(1)a))Estampilles pour emballages de cigarettes et de bâtonnets de tabac
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de fond : Pantone pêche 713
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères Helvetica d’au moins 8 points
ANNEXE 2(alinéa 4(1)b))Estampilles pour emballages de cigares
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères Helvetica d’au moins 8 points
ANNEXE 3(alinéa 4(1)c))Estampilles pour emballages de tabac fabriqué (sauf les cigarettes et les bâtonnets de tabac)
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères Helvetica d’au moins 8 points
ANNEXE 4(paragraphe 4(2))Estampille pour cartouches de cigarettes et de bâtonnets de tabac constituant des produits du tabac non ciblés
* Deux estampilles unilingues distinctes, l’une en français et l’autre en anglais, peuvent être utilisées au lieu de l’estampille bilingue.
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de fond : Pantone pêche 713
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères gras Helvetica d’au moins 7 points
Largeur de l’estampille : au moins 2,9 cm
Hauteur de l’estampille : au moins 1,4 cm
Bordure de l’estampille : au moins 1,5 point
ANNEXE 5(paragraphe 4(3))Estampille pour caisses de cigarettes ou de bâtonnets de tabac constituant des produits du tabac non ciblés
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères gras Helvetica d’au moins 36 points
Largeur de l’estampille : au moins 19 cm
Hauteur de l’estampille : au moins 7 cm
Bordure de l’estampille : au moins 1,5 point
ANNEXE 6(paragraphe 4(4))Estampilles pour emballages de tabac en feuilles
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères Helvetica d’au moins 8 points
- Note :Si le tabac a été mis en manoque sans autrement être emballé, le timbre doit être assez long pour être entrelacé avec la manoque et enroulé autour de celle-ci.
ANNEXE 7(article 6)Mention obligatoire pour caisses ou contenants de produits du tabac canadiens destinés à l’exportation ou à être livrés à un représentant accrédité
* Pour les cartouches, deux mentions unilingues distinctes, l’une en français et l’autre en anglais, peuvent être utilisées au lieu de la mention bilingue.
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de fond : bleu pâle pour les cartouches
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
- Texte :caractères Helvetica d’au moins 8 points pour les contenants, à l’exclusion des caisses
- caractères Helvetica d’au moins 36 points pour les caisses
Grandeur : 7 cm × 19 cm pour les caisses
ANNEXE 8(article 7)Mention obligatoire pour caisses contenant des produits du tabac destinés à être livrés à titre de provisions de bord ou à un représentant accrédité, à une boutique hors taxes ou à un entrepôt de stockage
Les spécifications suivantes s’appliquent :
Couleur de texte : encre primaire noire, 100 %
Texte : caractères Helvetica d’au moins 36 points
Largeur de l’estampille : au moins 19 cm
Hauteur de l’estampille : au moins 7 cm
Bordure de l’estampille : au moins 1,5 point
ANNEXE 9(article 8)Appellations commerciales de produits du tabac
ABC |
American Choice Full Flavour 100’s |
American Choice Full Flavour King Size |
American Choice Light 100’s |
American Choice Light King Size |
American Choice Menthol 100’s |
American Choice Menthol King Size |
American Choice Menthol Light 100’s |
American Choice Menthol Light King Size |
American Choice Non Filter King Size |
American Choice Ultra Light 100’s |
American Choice Ultra Light King Size |
Bacha |
Baja Full Flavour 100’s |
Baja Full Flavour KS |
Baja Lights 100’s |
Baja Lights KS |
Baja Menthol 100’s |
Baja Menthol KS |
Baja Menthol Light KS |
Baja Menthol Lights 100’s |
Baja Non Filter KS |
Baja Ultra Light 100’s |
Baja Ultra Light KS |
Bronza Gold |
Bronza Silver |
Camron Bay Full Flavour 100’s |
Camron Bay Full Flavour King Size |
Camron Bay Light 100’s |
Camron Bay Light King Size |
Camron Bay Menthol 100’s |
Camron Bay Menthol King Size |
Camron Bay Menthol Light 100’s |
Camron Bay Menthol Light King Size |
Camron Bay Non Filter King Size |
Camron Bay Ultra Light 100’s |
Camron Bay Ultra Light King Size |
Canadian Gold |
Canadian Natural Fine Cut Tobacco |
Capitol |
Capitol Full Flavour |
Capitol Lights |
Caribou |
Carolina |
Catalina Full Flavour 100’s |
Catalina Full Flavour King Size |
Catalina Light 100’s |
Catalina Light King Size |
Catalina Menthol 100’s |
Catalina Ultra Light 100’s |
Champion |
Chief |
CIGS Full Flavour 100’s |
CIGS Full Flavour King Size |
CIGS Light 100’s |
CIGS Light King Size |
CIGS Menthol 100’s |
CIGS Menthol King Size |
CIGS Menthol Light 100’s |
CIGS Menthol Light King Size |
CIGS Ultra Light 100’s |
CIGS Ultra Light King Size |
Cijara |
Coastal |
Cobalt |
Deer |
Desert |
Donia |
Doral |
Export ‘A’ Custom Cut |
Export ‘A’ Preferred |
Export ‘A’ Preferred Cut |
Export ‘A’ Select |
Export ‘A’ Select Cut |
Export ‘A’ Special Cut |
Flame |
Future |
Galbi |
General Jack’s Full Flavour 100’s |
General Jack’s Full Flavour KS |
General Jack’s Lights 100’s |
General Jack’s Lights KS |
General Jack’s Menthol 100’s |
General Jack’s Menthol KS |
General Jack’s Menthol Lights 100’s |
General Jack’s Menthol Lights KS |
General Jack’s Non Filter KS |
General Jack’s Ultra Lights 100’s |
General Jack’s Ultra Lights KS |
Gold Coast |
GPC |
GPC Approved |
GPC Full Flavour |
GPC Lights |
GPC Ultra Lights |
Great |
Imperial Special Blend |
Kent |
King |
Lucky Strike |
MacDonald Export ‘A’ Custom Cut |
MacDonald Export ‘A’ Preferred |
MacDonald Export ‘A’ Preferred Cut |
MacDonald Export ‘A’ Select |
MacDonald Export ‘A’ Select Cut |
MacDonald Export ‘A’ Special Cut |
Max X King Size |
Max X Light King Size |
MAXX King Size |
MAXX Light King Size |
MAXX Light Regular Size |
MAXX Regular Size |
Median |
Médina |
Mercer |
Mild Seven |
Mohawk Full Flavour 100’s |
Mohawk Full Flavour King Size |
Mohawk Light 100’s |
Mohawk Light King Size |
Mohawk Menthol 100’s |
Mohawk Menthol King Size |
Mohawk Menthol Light 100’s |
Mohawk Menthol Light King Size |
Mohawk Menthol Ultra Light 100’s |
Mohawk Menthol Ultra Light King Size |
Mohawk Ultra Light 100’s |
Mohawk Ultra Light King Size |
Monarch |
Monte Carlo |
Montreal Blend |
Moose |
MVP Full Flavour 100’s |
MVP Full Flavour King Size |
MVP Light 100’s |
MVP Light King Size |
MVP Menthol 100’s |
MVP Menthol King Size |
MVP Menthol Light 100’s |
MVP Menthol Light King Size |
MVP Non Filter King Size |
MVP Ultra Light 100’s |
MVP Ultra Light King Size |
Native Sun Full Flavour 100’s |
Native Sun Full Flavour King Size |
Native Sun Light 100’s |
Native Sun Light King Size |
Native Sun Menthol 100’s |
Native Sun Menthol King Size |
Native Sun Menthol Light 100’s |
Native Sun Menthol Light King Size |
Native Sun Non Filter King Size |
Native Sun Ultra Light 100’s |
Native Sun Ultra Light King Size |
Opal Full Flavour 120’s |
Optiva Full Flavour 100’s |
Optiva Full Flavour King Size |
Optiva Lights 100’s |
Optiva Lights King Size |
Optiva Menthol 100’s |
Optiva Menthol King Size |
Optiva Menthol Lights 100’s |
Optiva Menthol Lights King Size |
Optiva Non Filter King Size |
Optiva Ultra Lights 100’s |
Optiva Ultra Lights King Size |
Orchard |
Orleans |
Palm |
Piano |
Price Full Flavour 100’s |
Price Full Flavour King Size |
Price Light 100’s |
Price Light King Size |
Price Menthol 100’s |
Price Menthol King Size |
Price Menthol Light 100’s |
Price Menthol Light King Size |
Price Menthol Ultra Light 100’s |
Price Menthol Ultra Light King Size |
Price Ultra Light 100’s |
Price Ultra Light King Size |
Private Supreme King Size |
Private Supreme Light King Size |
Private Supreme Light Regular Size |
Private Supreme Regular Size |
Queen |
Racing |
Raïs Menthol |
Raja |
Real Supreme King Size |
Real Supreme Light King Size |
Real Supreme Light Regular Size |
Real Supreme Regular Size |
Regular |
Remington |
Revelation |
Rocky |
Savage |
Scenic 101 |
Senator Full Flavour 100’s |
Senator Full Flavour King Size |
Senator Light 100’s |
Senator Light King Size |
Senator Menthol 100’s |
Senator Menthol King Size |
Senator Menthol Light 100’s |
Senator Menthol Light King Size |
Senator Non Filter King Size |
Senator Ultra Light 100’s |
Senator Ultra Light King Size |
Seneca Full Flavour |
Seneca Full Flavour 100’s |
Seneca Lights |
Seneca Lights 100’s |
Seneca Menthol Full Flavour |
Seneca Menthol Full Flavour 100’s |
Seneca Menthol Lights |
Seneca Menthol Lights 100’s |
Seneca Ultra Lights |
Seneca Ultra Lights 100’s |
Square |
State |
Sunset |
Tail |
Tassili |
Temple |
Thunder |
Tip |
Trail |
Tribe Full Flavour 100’s |
Tribe Full Flavour King Size |
Tribe Light 100’s |
Tribe Light King Size |
Tribe Menthol 100’s |
Tribe Menthol King Size |
Tribe Menthol Light 100’s |
Tribe Menthol Light King Size |
Tribe Menthol Ultra Light 100’s |
Tribe Menthol Ultra Light King Size |
Tribe Ultra Light 100’s |
Tribe Ultra Light King Size |
Trophy |
Tuna |
Vermont |
Versace Deluxe Ultra Lights 100’s |
Versace Deluxe Ultra Lights King Size |
Versace Full Flavour 100’s |
Versace Full Flavour King Size |
Versace Lights 100’s |
Versace Lights King Size |
Versace Menthol 100’s |
Versace Menthol King Size |
Versace Menthol Lights 100’s |
Versace Menthol Lights King Size |
Versace Non Filter King Size |
Versace Ultra Lights 100’s |
Versace Ultra Lights King Size |
Viceroy |
Virginia |
Walou |
Watt |
Wave |
Westport Full Flavour 100’s |
Westport Full Flavour King Size |
Westport Lights 100’s |
Westport Lights King Size |
Westport Menthol 100’s |
Westport Menthol King Size |
Westport Menthol Lights 100’s |
Westport Menthol Lights King Size |
Westport Non Filter King Size |
Westport Ultra Lights 100’s |
Westport Ultra Lights King Size |
Whisky |
Wildcat |
XYZ |
Yankee Blend Fine Cut Tobacco |
Zenith |
Zodiac |
- DORS/2005-183, art. 1
ANNEXE 10(article 9)Appellations commerciales de cigarettes
Article | Appellation commerciale |
---|---|
1 | Canadian Gold |
2 | Zig Zag |
- Date de modification :